Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese B edienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 16 200240
Page 5
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
200240 3 / 16
Page 6
Segurança
PT
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Superfícies quentes
• As superfícies do aparelho ficam quentes durante a operação. Existe riscos de
queimaduras. As temperaturas altas também permanecem após o
desligamento.
• Não tocar quaisquer superfícies quentes do aparelho. Use sempre os
elementos de operação e as alças disponíveis.
• O aparelho só pode ser transportado e limpo após ter se resfriado
completamente.
• Não pulverize superfícies quentes com água fria ou líquidos inflamáveis.
Operação somente sob supervisão
• O aparelho só pode ser operado sob supervisão.
• Fique sempre nas imediações do aparelho.
Equipe de operação
• O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
• Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas
com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O aparelho só pode ser usado em uma condição tecnicamente sólida,
garantindo uma operação segura.
• O aparelho só pode ser usado se as conexões estiverem em condições
tecnicamente sólidas, garantindo uma operação segura.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
4 / 16 200240
Page 7
Segurança
PT
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca tente reparar o aparelho
sozinho.
• Não faça modificações ou alterações no aparelho.
1.3 Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Retenção de calor dos alimentos preparados em recipientes GN
adequados.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– preparação de alimentos
– preparação de água quente ou morna
– aquecimento de líquidos que contenham açúcar, ácidos, lixívias ou
álcool,
– colocação e aquecimento de produtos inflamáveis, nocivos à saúde ou
de líquidos e matérias de fácil emissão de vapor, etc.
200240 5 / 16
Page 8
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
6 / 16 200240
Page 9
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
200240 7 / 16
Page 10
Dados técnicos
PT
Nome:
Banho-maria 1/1 GN, 150 mm
Número de ref.:
200240
Material:
aço cromo-níquel
Número de cubas:
1
Dimensão da cuba (formato GN):
1 x 1/1 GN
Ajuste de temperatura, níveis:
1 - 5
Carga de conexão:
1,2 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
340 x 590 x 240
Peso em kg:
7,5
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
Versão / propriedades
• Tipo de alimentação: elétrica
• Ligação do aparelho: pronto a ligar
• Interruptor de ligar/desligar
• Luzes de controlo:
– Lig./Desl.
– aquecimento
• Com torneira de drenagem de água
• Não incluído na entrega:
– recipientes GN
8 / 16 200240
Page 11
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Cuba
2. Luz de controlo de aquecimento
(verde)
3. Regulador de temperatura
4. Interruptor com luz de controlo de
alimentação integrada (vermelha)
5. Torneira de drenagem de água
6. Corpo do aparelho
4.2 Resumo dos componentes do aparelho
4.3 Funções do aparelho
O banho-maria mantém os alimentos quentes quando colocados em recipientes
GN adequados. Graças à temperatura regulável individualmente do banho-maria,
não há risco de os alimentos se queimarem ou secarem.
200240 9 / 16
Page 12
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
• Mantenha uma distância de pelo 20 cm das paredes e de objetos inflamáveis.
10 / 16 200240
Page 13
Instalação e operação
PT
AVISO!
Risco de queimadura!
O corpo do aparelho aquece fortemente durante o funcionamento. O
aparelho permanece quente também ainda algum tempo após ser
desligado.
Não toque no aparelho com as mãos desprotegidas!
Antes de limpar ou mover o aparelho, ele deve arrefecer o suficiente.
Nunca desloque o aparelho enquanto este estiver ligado.
Risco de queimaduras nos braços, mãos ou dedos devido à água
quente
Assegure-se que não saiam líquidos do aparelho durante a sua
utilização! Não encha demasiado o depósito.
Use luvas de proteção quando mudar os recipientes GN ou manusear a
área do banho de água quente.
Nunca coloque a mão na cuba durante a operação ou imediatamente
após a operação. Antes de esvaziar a cuba, mantendo a mão a uma
distância de 2 a 5 cm acima da câmara, certifique-se de que a água está
fria.
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
5.2Operação
Notas de advertência
•Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. O protetor funciona como u ma escora entre o elemento de aqueci mento e a bandeja para resíduos de ali mentos, etc.
Coloque cuidadosamente a caixa de distrib uição com o elemento de aquecime nto na extremidade traseira da unidade. O pino do pistão na parte inferior da c aixa de distribuição deve se encaixar no orifício do dispositivo. ann ist der Schalt kasten richtig positioniert.
200240 11 / 16
Page 14
Instalação e operação
PT
Preparação do aparelho
1. Antes da primeira utilização, limpe o aparelho e os acessórios cuidadosamente
de acordo com as instruções contidas na secção 6 “Limpeza”.
2. Os elementos e superfícies limpos devem ser bem secos.
3. Verifique se o dispositivo está desligado.
4. Deite água potável fresca na cuba ao nível exigido. Leve em conta as marcas
"MIN" e "MAX" na cuba.
ATENÇÃO!
Nunca utilizar o aparelho sem água na cuba.
Certifique-se de que o nível da água na cuba está entre as marcas MIN e
MAX.
Verifique regularmente o nível da água, se necessário, adicione ou
substitua a água.
NOTA!
Despeje a água quente no tanque do dispositivo, economizando tempo e
energia!
Funcionamento do aparelho
1. Conecte o dispositivo a uma tomada única adequada.
2. Ligue o dispositivo através do interruptor de ligar/desligar, ajustando-o na
posição "I".
A luz indicadora vermelha no interruptor de ligar/desligar se acenderá.
3. Defina o nível de temperatura desejado utilizando o regulador de temperatura.
As definições 1 - 5 correspondem às seguintes definições de temperatura:
Nível 1 – 40 °C Nível 4 – 70 °C
Nível 2 – 50 °C Nível 5 – 90 °C
Nível 3 – 60 °C
NOTA!
A temperatura nominal de 90°C é atingida quando o compartimento do
aparelho é coberto ou quando é colocado um recipiente GN 1/1.
Quando a definição da temperatura é selecionada, a luz indicadora verde de
aquecimento acende-se.
Quando a temperatura definida for atingida, a luz indicadora de aquecimento se
apagará.
12 / 16 200240
Page 15
Instalação e operação
PT
O dispositivo agora está pronto para manter os alimentos quentes.
Quando a temperatura no depósito desce, o controlador volta a ligar-se e a luz
indicadora verde de aquecimento começa a acender-se novamente.
4. Coloque um recipiente GN 1/1 adequado na cuba do aparelho.
5. Coloque os alimentos quentes necessários no recipiente GN.
6. Sirva os alimentos quentes utilizando utensílios de cozinha adequados,
conforme necessário.
Desligamento do dispositivo
1. No final do processo de retenção de calor, se o aparelho já não for utilizado, o
regulador de temperatura deve ser ajustado na posição "0".
2. Ajuste o interruptor de ligar/desligar na posição “O".
3. Desconecte o dispositivo da fonte de alimentação (puxe a ficha!).
AVISO! Perigo de queimadura!
Deixe arrefecer o aparelho e a água antes de esvaziar!
4. Remova os recipientes GN da cuba do aparelho.
5. Drene a água da cuba para um recipiente adequado através da torneira de
drenagem de água.
Proteção contra sobreaquecimento
O dispositivo está equipado com uma proteção contra sobreaquecimento. Se o
aparelho for acidentalmente ligado sem água no depósito ou com um nível de água
demasiado baixo, esta função é activada e o aparelho desliga-se.
1. Aguarde até que o aparelho arrefeça.
2. Em seguida, drene a água da cuba para um recipiente adequado através da
torneira de drenagem de água.
3. Pressione o botão RESET (utilizando um acessório isolado, por exemplo, um
verificador de tensão unipolar ou uma chave de fendas isolada) através do
orifício na placa inferior.
Pode ouvir-se um som de "clique" distinto.
O aparelho está então pronto a ser utilizado novamente.
200240 13 / 16
Page 16
Limpeza
PT
6 Limpeza
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
6.2 Limpeza
1. Limpe o aparelho após cada utilização.
CUIDADO
Risco de queimaduras e escaldões!
Deixe arrefecer o aparelho e a água na cuba.
2. Retire o recipiente GN da cuba do aparelho.
3. Drene a água arrefecida através da torneira de drenagem de água.
4. Lave bem o compartimento com água morna, um pano macio ou uma esponja e
um agente de limpeza suave.
5. Enxague bem a cuba com água limpa para remover completamente qualquer
agente de limpeza restante.
6. Drene a água após a lavagem para um recipiente adequado através da torneira
de drenagem da água.
7. Limpe a parte externa do aparelho com um pano macio e húmido.
8. Os elementos lavados e as superfícies devem ser completamente secos no
final.
9. Em caso de utilização intensiva, o calcário acumulado no fundo do depósito de
água deve ser removido regularmente. Para o efeito, utilize uma solução de
água e vinagre ou um agente descalcificante disponível no mercado. Siga as
instruções do fabricante do produto de limpeza.
14 / 16 200240
Page 17
Possíveis defeitos
PT
Falha
Possível causa
Solução
O aparelho está ligado à
rede eléctrica, mas a luz
vermelha do interruptor não
se acende
Corrente incorreta ou
falta de alimentação
Verifique a rede eléctrica
e o cabo do ponto de
vista de danificações
Fusível de alimentação
elétrica defeituoso
Verifique o fusível
(substitua se necessário),
verifique o aparelho
depois de o ligar à outra
tomada
Não há energia elétrica
Verifique a fonte de
alimentação
O aparelho está ligado à
rede eléctrica, está ligado, a
temperatura foi definida,
mas a temperatura definida
não é atingida
O termóstato está
danificado
Contacte a assistência
técnica
O aparelho está ligado, a
temperatura está regulada,
mas a luz indicadora verde
de aquecimento não está
acesa e o aparelho não
aquece
A proteção contra
sobreaquecimento foi
ativada
Deixe a unidade
arrefecer, drene a água,
pressione o botão RESET
na parte inferior da
unidade
7 Possíveis defeitos
Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de
funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas
não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série.
Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
200240 15 / 16
Page 18
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
8 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
16 / 16 200240
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.