Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in unmittelb arer Nähe des Geräts für das In¬stallatio ns-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 16 200065
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
, die
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
200065 3 / 16
Segurança
PT
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Materiais inflamáveis
• Nunca exponha o aparelho a altas temperaturas, como no fogão, forno, chamas
abertas, equipamentos de manutenção de calor, etc.
• Limpe o aparelho regularmente para evitar o risco de incêndio.
• Não cobrir o aparelho com, por exemplo, película de alumínio ou panos.
• Use o aparelho somente com os materiais designados para essa finalidade e
com as configurações de temperatura apropriadas. Materiais, produtos
alimentares e restos de comida no aparelho podem inflamar.
• Nunca deve utilizar o aparelho perto de materiais inflamáveis, facilmente
inflamáveis, p.ex. gasolina, aguardente, álcool. A alta temperatura provoca a
evaporação desses materiais e, como resultado do contato com fontes de
ignição, pode ocorrer uma explosão.
• Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água
quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do
incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
Superfícies quentes
• As superfícies do aparelho ficam quentes durante a operação. Existe riscos de
queimaduras. As temperaturas altas também permanecem após o
desligamento.
• Não tocar quaisquer superfícies quentes do aparelho. Use sempre os
elementos de operação e as alças disponíveis.
• O aparelho só pode ser transportado e limpo após ter se resfriado
completamente.
• Não pulverize superfícies quentes com água fria ou líquidos inflamáveis.
4 / 16 200065
Segurança
PT
Perigo de infeção por micróbios
• O recipiente de água deve ser completamente esvaziado, limpo e desinfetado
regularmente para eliminar o acúmulo de germes nocivos e perigosos.
Operação somente sob supervisão
• O aparelho só pode ser operado sob supervisão.
• Fique sempre nas imediações do aparelho.
Equipe de operação
• O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
• Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas
com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O aparelho só pode ser usado em uma condição tecnicamente sólida,
garantindo uma operação segura.
• O aparelho só pode ser usado se as conexões estiverem em condições
tecnicamente sólidas, garantindo uma operação segura.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca tente reparar o aparelho
sozinho.
• Não faça modificações ou alterações no aparelho.
200065 5 / 16
Segurança
PT
1.3Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– aquecimento e retenção do calor de vinho quente, ponche, Jagertee.
Este aparelho pode ser usado em casa e em locais semelhantes, como:
– em cozinhas para empregados em lojas, escritórios ou áreas similares
de trabalho;
– em empresas agrícolas;
– pelos clientes em hotéis, motéis e outros espaços de habitação;
– em pensões.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– colocação e aquecimento de produtos inflamáveis, nocivos à saúde ou
de líquidos e matérias de fácil emissão de vapor, etc.
6 / 16 200065
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
200065 7 / 16
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
8 / 16 200065
Dados técnicos
PT
Nome:
Panela para vinho quente 7L
Número de ref.:
200065
Material:
aço inoxidável
Capacidade máx. em l:
9
Capacidade utilizável em l:
7
Gama de temperaturas de - até em
°C:
30 - 80
Carga de conexão:
1,85-2,2 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
275 x 260 x 490
Peso em kg:
2,0
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
Versão / propriedades
• Cor: prata, preta
• Controlo: eletrónico, botão giratório
• Seletor de função
• Indicador: pronto para operação
• Regulagem de temperatura: contínua, termostática
Endergebnis<Endergebnis>
4.2 Funções do aparelho
O vinho, o ponche, o jagertee, etc. são aquecidos à temperatura definida e
mantidos a essa temperatura durante o período de tempo desejado.
200065 9 / 16
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Alça da tampa
2. Tampa
3. Alças do recipiente (2x)
4. Recipiente
5. Base
6. Torneira de purga
7. Seletor de função
8. Luz de controlo de funcionamento
(vermelha)
9. Marcação das configurações
(aparelho)
10. Regulador de temperatura
4.3 Resumo dos componentes do aparelho
10 / 16 200065
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
• Mantenha uma distância de pelo menos 10 cm das paredes e de objetos
inflamáveis.
200065 11 / 16
Instalação e operação
PT
AVISO!
Risco de queimaduras!
O recipiente e a tampa ficam muito quentes durante a operação.
Não toque no dispositivo quente.
Perigo de queimadura!
O vapor quente que sai ao remover a tampa pode causar queimaduras
nas mãos, braços e rosto.
Nunca retire a tampa durante a utilização.
Para adicionar líquidos, o aparelho deve ser desligado e a tampa deve
ser cuidadosamente retirada utilizando o suporte da tampa.
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
• Não use o aparelho com um temporizador ou controle remoto externos.
5.2Operação
Antes de utilizar
1. Antes da utilização, o aparelho deve ser limpo de acordo com as instruções da
secção 6"Limpeza".
2. Antes de encher os líquidos e ligar o aparelho, o controlador de temperatura
deve ser virado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição
marcada por ►.
3. Mude o interruptor de função para a posição DESL. (posição superior, Fig. 3).
4. Deite a quantidade de líquidos desejada no depósito do aparelho, apenas até à
indicação “MAX”.
AVISO!
É importante que haja sempre um líquido próprio para consumo no
depósito antes de ligar o aparelho. O aparelho não deve conter líquidos
não consumíveis, tais como ácidos, álcalis, óleos, nitratos, etc.
12 / 16 200065
Instalação e operação
PT
1. Deite o líquido desejado no depósito do
aparelho (por exemplo, vinho quente, ponche,
Jagertee, água).
2. Certifique-se de que o seletor de função está
na posição DESL. (Parte superior, Fig. 3)
3. Ligue a ficha de uma tomada individual com
terra.
A luz indicadora vermelha de funcionamento
acende-se.
4. Utilizando o controlador de temperatura, ajuste
a temperatura desejada entre 30 °C e 80 °C.
Fig. 2
5. Aplique a tampa no depósito de modo que, rodando-a, encaixe nas pegas do
tanque.
AVISO!
Durante o funcionamento, deve ter-se cuidado para que nenhum líquido
possa derramar e, assim, provocar curto-circuitos na electrónica de
controlo. Pode resultar em ferimentos.
Respeite o ponto máximo de enchimento!
Funções do aparelho
O aparelho está equipado com duas funções:
– função de aquecimento: para aquecer líquidos até aprox. 80 °C
– função de cozedura: para ferver água
Função de aquecimento
O líquido derramado no depósito é aquecido à temperatura definida.
DICA!
O tempo de aquecimento depende do líquido e da sua quantidade.
Quando a temperatura definida é atingida, a luz do indicador de trabalho vermelho
apaga-se e o líquido é mantido quente à temperatura definida.
Quando a temperatura do depósito cai, o termóstato volta a acender-se e o líquido
volta a ser aquecido à temperatura definida, a luz de controlo vermelha do trabalho
volta a acender-se.
5. Antes de voltar a adicionar o líquido, o controlador de temperatura deve ser
rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição ►.
6. Retire cuidadosamente a tampa do depósito.
7. Deite a quantidade necessária de líquido.
200065 13 / 16
Instalação e operação
PT
1. Para preparar água quente, o depósito deve
ser preenchido com a quantidade desejada de
água potável.
2. Mude o interruptor de função para a posição
LIG. (posição inferior, Fig. 3).
A luz indicadora vermelha de funcionamento
acende-se.
DESL.
LIG.
Fig. 3
1. Para dispensar bebidas quentes preparadas, é
necessário definir um recipiente adequado sob
a torneira de purga (copo, caneca ou chávena).
2. Pressione a torneira de purga para baixo e
segure até que a quantidade desejada seja
retirada.
Solte a torneira de purga, ela fechará
automaticamente.
ATENÇÃO!
Verifique regularmente o nível de líquido e,
se necessário, adicione.
Nunca utilize o aparelho sem água!
Fig. 4
Função de cozedura
Quando o ponto de ebulição é atingido, o elemento de aquecimento desliga-se
automaticamente e o interruptor de função muda para a posição DESL. (posição
superior, Fig. 3). A luz indicadora vermelha apaga-se.
A água nãoé automaticamente mantida à temperatura alcançada. Para
reaquecer a água, o interruptor de função deve ser reajustado para LIG. (posição
inferior, Fig. 3).
Dispensa de bebidas
14 / 16 200065
Limpeza
PT
1. Aguarde até que o aparelho se arrefeça.
2. Através da torneira de purga, deite o líquido restante
no depósito em outro recipiente.
3. Pressione o botão RESET sob a base do dispositivo.
4. Depois disso, pode voltar a despejar as bebidas
desejadas e iniciar o dispositivo como de costume.
Fig. 5
Proteção contra o sobreaquecimento / funcionamento a seco
O aparelho está equipado com um sistema de proteção contra sobreaquecimento /
funcionamento a seco.
Se o aparelho for acidentalmente ligado sem líquido ou com uma pequena
quantidade de líquido, o sistema é iniciado e o aparelho desliga automaticamente.
Desligamento do dispositivo
1. Se o dispositivo já não estiver a ser utilizado, rode o controlador de temperatura
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para ► (ou altere o seletor de
função para cima para DESL)
2. Desligue o dispositivo da tomada (puxe a ficha!)
3. Aguarde até que o aparelho se arrefeça.
4. Através da torneira de purga, escorra o líquido restante do depósito para um
recipiente adequado.
6 Limpeza
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
200065 15 / 16
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
6.2 Limpeza
1. O aparelho deve ser limpo regularmente no final do dia de trabalho e, se
necessário, também com mais frequência.
2. O depósito por dentro deve ser limpo com água morna, um pano macio ou
esponja e um agente de limpeza suave.
3. Para limpar a torneira de purga, passe água com um agente de limpeza por ela.
4. Enxague bem o depósito com água limpa.
5. A água limpa deve ser passada repetidamente através da torneira de purga
para se livrar dos restos do agente de limpeza.
6. Lave a tampa com água morna corrente.
7. Limpe o reservatório e a base com um pano macio e húmido.
8. Seque completamente o aparelho e tampa.
9. Em caso de calcário ou outros depósitos no fundo do recipiente, remova-os
com produtos de limpeza ou descalcificação disponíveis no mercado. Observe
as instruções do fabricante do produto.
7 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
16 / 16 200065
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.