BARTSCHER 200.057, A200.052 User Manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Casserole à vin chaud / Stérilisateur à conserves
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja
obsługi
V
5/0111
A200.052
200.057
Glühweintopf / Einkochtopf
Seite 3 bis 16
D/A/CH
Mulled wine pot / preserving pot
from page 17 to 30
de page 31 à page 44
Glühweinketel / heetwaterketel / inmaakpot
Podgrzewacz do wina / Gar do wekowania
strony od 59 do 72
blz. 45 t/m 58
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
- 1 -
- 2 -
D/A/CH
1. Allgemeines 4
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 4
1.2 Symbolerklärung 4
1.3 Haftung und Gewährleistung 5
1.4 Urheberschutz 5
1.5 Konformitätserklärung 5
Bedienungsanleitung griffbereit am Produkt aufbewahren!
2. Sicherheit
2.1 Allgemeines 6
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 6-7
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 7
3. Transport, Verpackung und Bedienung 8
3.1 Transportinspektion 8
3.2 Verpackung 8
3.3 Lagerung 8
4. Technische Daten 9
4.1 Technische Angaben 9
4.2 Baugruppenübersicht 9-10
5. Installation und Bedienung 10
5.1 Sicherheitshinweise 10-11
5.2 Aufstellen und Anschließen 11
5.3 Bedienung 11-14
6. Reinigung und Wartung 14
6.1 Sicherheitshinweise 14
6.2 Reinigung 14-15
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 15
7. Entsorgung 16
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 3 -
6
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis und Beachtung aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in greifbarer Nähe des Gerätes zur Nutzung durch das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf Gefahren-Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Dieses Symbol macht auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!
- 4 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
- 5 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs­vorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.
- 6 -
ACHTUNG!
o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
o Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine
dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich vom qualifizierten Kundendienst vorzunehmen.
Der Glühweintopf / Einkochtopf ist nur zum Aufwärmen und Warmhalten von trinkbaren Flüssigkeiten wie Glühwein, Jagertee, zur Heißwasserzubereitung und zum Einkochen bestimmt.
Der Glühweintopf / Einkochtopf darf nicht verwendet werden für:
- das Kochen von Speisen;
- das Aufwärmen und Erhitzen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich leicht
verflüchtigender oder ähnlicher Flüssigkeiten oder Stoffe.
ACHTUNG!
Jede von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende und/oder anders­artige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen eingetretener Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
- 7 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen.
- Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile
und der Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
- 8 -
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung Glühweintopf / Einkochtopf
Artikel-Nr.: Ausführung: Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 1800 W
Temperaturregelung: Abmessungen: Ø 450 mm, H 470 mm Ø 450 mm, H 520 mm Behältervolumen: 25 Liter 30 Liter Gewicht: 6,1 kg Zubehör: 1 Rost aus Edelstahl
Technische Änderungen vorbehalten!
A200.052 200.057
Behälter: Edelstahl; Deckel: Glas;
Unterteil, Griffe, Ablaufhahn: Kunststoff
Drehregler ca. 30°C - 100°C
4.2 Baugruppenübersicht
Deckelgriff
Glasdeckel
Behältergriff
Ablaufhahn
Behälter
Geräteunterteil
Rote Netz-Kontrolllampe
Temperaturregler
Grüne Aufheiz-Kontrolllampe
- 9 -
Zubehör
Rost aus Edelstahl
(im Lieferumfang enthalten)
Warmhaltedeckel für Tassen
(nicht im Lieferumfang enthalten)
geeignet für ca. 10 – 15 Tassen
Best.-Nr.: 200.059
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, heiße Geräteteile nicht berühren!
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist.
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser eintauchen.
- 10 -
Gerät vor Regenwasser, Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen oder umkippen.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
5.2 Aufstellen und Anschließen
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, rutschfesten Platz, der das Gewicht des
Gerätes aushält und nicht wärmeempfindlich ist.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (wie z.B.: Tischdecke, Teppich, etc.).
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder anderen Hitzequellen aufstellen.
Stellen Sie keine entflammbaren Flüssigkeiten, Gase oder andere leicht brennbare Gegenstände in die Nähe des Gerätes.
Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht verwendet werden.
Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann.
5.3 Bedienung
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit ca. 6 Liter
Wasser auf höchster Temperatureinstellung ca. 5 Minuten ausgekocht werden. Das Wasser anschließend aus dem Behälter ablassen.
Nach dem Auskochen mit klarem Wasser nachspülen und Wasser wieder ablassen.
Reinigen Sie den Glasdeckel gründlich mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel. Spülen Sie den Glasdeckel mit klarem Wasser und trocknen Sie ihn anschließend gründlich mit einem weichen Tuch ab.
Temperaturregler auf die „0“ Position einstellen.
- 11 -
ACHTUNG!
Wichtig ist, dass sich vor dem Einschalten des Gerätes stets trinkbare Flüssigkeit im Behälter befindet. Es dürfen keine nicht trinkbaren Flüssigkeiten wie Säuren, Laugen, Öle, Nitrate usw. in den Glühweintopf/Einkochtopf eingefüllt werden!
Gewünschte trinkbare Flüssigkeit in den Glühweintopf / Einkochtopf füllen.
Mindestfüllmenge 5 Liter.
WARNUNG!
Das Gerät niemals ohne Flüssigkeit betreiben!
Netzstecker in die Steckdose stecken (die rote Netz-Kontrolllampe leuchtet auf).
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Es muss gewährleistet sein, dass während des Betriebes keine Flüssigkeit überschwappen kann und somit einen Kurzschluss in der Regelelektronik auslöst. Personenschäden können die Folge sein. Achten Sie auf die Markierungen im Inneren des Behälters.
Legen Sie vor der Inbetriebnahme den Glasdeckel auf, um Temperaturverlust im
Behälter zu vermeiden.
WARNUNG! Verbrühungsgefahr!
Bei Abnahme des Deckels besteht Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf und Kondenswasser! Seien Sie beim Abnehmen des Deckels sehr vorsichtig!
Mit dem Temperaturregler kann stufenlos eine Temperatur von ca. 30°C - 100°C
eingestellt werden.
Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur drehen (die
grüne Aufheiz-Kontrolllampe leuchtet auf). Beim Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet sich diese Kontrolllampe aus.
HINWEIS!
Die Wärme wird durch eine Heizspirale im Bodenbereich des Gerätes erzeugt. Hier befindet sich auch die elektrische Temperaturregelung mit Temperaturfühler. Die Temperaturregelung erfolgt durch den Thermostat-Schalter.
- 12 -
HINWEIS!
Die Aufheizzeit ist abhängig von der Flüssigkeit und deren Menge. Bei Erreichen der gewünschten Flüssigkeitstemperatur schaltet der Temperaturregler automatisch ab. Bei einer weiteren Absenkung der Flüssigkeitstemperatur schaltet der Temperaturregler wieder ein und hält somit über einen längeren Zeitraum die Flüssigkeit auf der eingestellten Temperatur.
Zum Ablassen von Flüssigkeit den Ablaufhahn nach vorn ziehen und halten, bis die
Tasse bzw. der Behälter voll ist. Nach Beendigung des Zapfvorgangs den Ablaufhahn loslassen, er schließt automatisch. Zum stetigen Ausgießen den Ablaufhahn zum Feststellen nieder drücken.
Systembedingt bleibt eine Restmenge von etwas über einem Liter Flüssigkeit in
dem Behälter. Diese Menge kann etwas reduziert werden, wenn man den Behälter zum Entleeren vorsichtig nach vorn kippt.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Während des Betriebes des Gerätes wird die Oberfläche des Behälters entsprechend der eingestellten Temperatur erwärmt!
Um Verbrennungen zu vermeiden, heiße Oberfläche nicht berühren!
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, Temperaturregler auf Position „0“ drehen,
Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!), das Gerät abkühlen lassen und die Flüssigkeit ablaufen lassen.
Einkochen
Das Gerät kann auch zum Einkochen von Lebensmitteln in Einkochgläsern genutzt
werden.
Benutzen Sie für das Einsetzen der Einkochgläser in den Behälter den mitgelieferten
Rost. Dieser dient der besseren Zirkulation des Kochwassers unter und zwischen den Gläsern und dadurch deren schnelleren Erhitzung.
Nach dem Einsatz der Einkochgläser füllen Sie so viel Wasser ein, bis diese zu
ca. ¾ im Wasser stehen.
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Einzelsteckdose an.
Stellen Sie die Einkochtemperatur ein. Entnehmen Sie die Einkochtemperatur
sowie die Einkochzeit einem Kochbuch oder Anweisungen der speziellen Rezepte.
HINWEIS!
Beachten Sie, dass die Aufheizzeit nicht zur Einkochzeit gehört. Die Einkochzeit beginnt, wenn die grüne Aufheiz-Kontrolllampe das erste Mal ausschaltet.
- 13 -
Trennen Sie das Gerät nach dem Einkochvorgang von der Steckdose (Netzstecker
ziehen!).
Nehmen Sie die Einkochgläser aus dem Einkochtopf. Benutzen Sie einen Glasheber
oder Topflappen, um Verbrennungen der Hände zu vermeiden.
Lassen Sie das Wasser im Gerät abkühlen und entleeren Sie dann den Einkochtopf.
ACHTUNG!
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet.
Sollte das Gerät einmal leer kochen, löst der Überhitzungsschutz aus.
Trennen Sie das Gerät von der Steckdose (Netzstecker ziehen!) und lassen Sie es einige Zeit (mindestens 30 Minuten) abkühlen.
Drücken Sie dann den RESET-Knopf am Boden des Gerätes.
Das Gerät ist dann wieder betriebsbereit.
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o Vor der Reinigung sowie vor Reparaturen das Gerät von der Steckdose trennen
(Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser
in das Gerät eindringt.
o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. o Reinigen Sie die Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch. Mildes
Reinigungsmittel kann bei stärkeren Verunreinigungen benutzt werden. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Sprays.
o Waschen Sie den Behälter von innen gründlich aus, spülen Sie mit klarem Wasser
nach.
o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgend-
eine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte.
- 14 -
o Zur Reinigung keine Stahlwolle verwenden. Teile können sich von der Stahlwolle
lösen, im Ablaufhahn ablagern und zur Beschädigung der Dichtflächen führen.
o Bei täglicher Benutzung muss der komplette Hahnmechanismus jede Woche
gereinigt werden, bei seltenerem Gebrauch weniger oft. Hahndeckel zur Reinigung losschrauben, Silikon-Sitzkegel ausbauen und die einzelnen Teile in warmen Wasser mit mildem Reinigungsmittel reinigen. Inneres des Ablaufhahns und der Verbindung mit dem Behälter mit einer kleinen Flaschenbürste reinigen.
ACHTUNG!
Die Bürste niemals in den zusammengebauten Ablaufhahn schieben, da sie den Sitzkegel durchstechen würde.
o Verwenden Sie zum Reinigen niemals entzündbare Reinigungsmittel (Spiritus
etc.), da bei der Wiederinbetriebnahme erhöhte Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
o Bei kalkhaltigem Wasser setzt sich im Behälter und insbesondere auf dem Boden
des Behälters eine Kalkschicht an, welche die Heizleistung des Gerätes beeinflussen kann. Diese kann man leicht entfernen, indem man dem Wasser zum Reinigen etwas Essig oder handelsübliches Entkalkungsmittel beifügt und diese Lösung kurz aufkochen lässt.
o Spülen Sie nach dem Entkalken den Behälter gut mit klarem Wasser aus.
ACHTUNG!
Reklamationen werden nicht anerkannt, wenn das Gerät nicht – wie in der Bedienungsanleitung beschrieben – regelmäßig entkalkt wird. Derartige Reklamationen sind kein Gewährleistungsfall!
o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
o Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde, bevor Sie es
an einem trockenen Platz verstauen.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät
niemals benutzen, wenn diese beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung Schäden aufweist, muss sie durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
o Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
- 15 -
7. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 16 -
GB/UK
1. General Information 18
1.1 Information about the instruction manual 18
1.2 Key to symbols 18
1.3 Liability and Warrantees 19
1.4 Copyright protection 19
1.5 Declaration of conformity 19
2. Safety 20
2.1 General information 20
2.2 Safety instructions for use of the device 20-21
2.3 Intended use 21
3. Delivery, packaging and storage 22
3.1 Delivery check 22
3.2 Packaging 22
3.3 Storage 22
4. Technical data 23
4.1 Technical specification 23
4.2 Overview of parts 23-24
5. Installation and operation 24
5.1 Safety instructions 24-25
5.2 Installation and connection 25
5.3 Operating 25-28
6. Cleaning and maintenance 28
6.1 Safety advice 28
6.2 Cleaning 28-29
6.3 Safety instructions for maintenance 29
7. Waste disposal 30
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
Keep this instruction manual ready to hand at the product!
- 17 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury. Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for an efficient and trouble-free operation of the device.
WARNING! Hot external surface!
This symbol is a warning that the device surface is hot when in use. Ignoring this warning may result in burns!
- 18 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders or when the device has been modified in line with new technology. If you have any questions, you should contact the manufacturer.
NOTE!
Read the instruction manual carefully before using the device. The manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the device, easily accessible for anyone wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU. We certify this in the EC declaration of conformity. If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
- 19 -
2. Safety
This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers
which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the
device, which must be kept in a permanent state of legibility. By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all
hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General Information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifica­tions. Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable for area of application of the device must be followed and complied with.
- 20 -
CAUTION!
o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or
mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
o Children should be observed to ensure that they are not playing with the device. o Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party, the
manuals must be handed over along with the device.
o Every person using the device must act in accordance to the manuals and under
consideration of the safety advice.
2.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose. Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a
qualified customer service only. Mulled wine pot / preserving pot is meant only for heating up and keeping the heat
of liquids suitable for drinking, such as e.g. heated wine, tea, for preparing hot water and for preserving.
Do not use the mulled wine pot / preserving pot for:
- cooking food;
- warming up or heating of inflammable, volatilizing, noxious or similar fluids or
materials.
CAUTION!
Do not use the device for anything beyond or other than its intended use. The manufacturer and/or authorized parties do not accept any claims resulting
from damage caused by using the device not according to its intended use. The operator is totally liable for any such damage.
- 21 -
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt.
In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint.
Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation.
NOTE!
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please contact our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside indicated positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
- Do not store outdoors.
- Keep it dry and dust-free.
- Do not expose it to aggressive media.
- Do not expose it to direct sunlight.
- Avoid mechanical shocks and vibration.
- In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the
packaging and the parts regularly. If required refresh or renew.
- 22 -
Loading...
+ 50 hidden pages