¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro!
La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y
su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía.
El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio
garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes
y los principios de seguridad e higiene del trabajo.
La manual de instrucciones constituye un elemento integral del dispositivo y se
recomienda mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan,
realicen trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso
permanente a ella.
Si entrega el dispositivo a una tercera persona, debe también entregarle este manual de
instrucciones.
1. Seguridad
El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos.
Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera
incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado.
Todas las personas que utilicen el dispositivo, deben respetar las recomendaciones e
indicaciones contenidas en este manual de instrucciones.
1.1 Explicación de los símbolos
Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han
marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas
indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes,
perjuicios para la salud y la vida, así como daños materiales.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica una situación peligrosa, que podría causar
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
- 90 -
¡SUPERFICIE CALIENTE!
El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su
funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras!
¡ATENCIÓN!
Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían
ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo.
¡INDICACIÓN!
Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la
utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
1.2 Indicaciones de seguridad
El dispositivo no está indicado para el uso de personas (inclui-
dos niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental, o
que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a
menos que estas personas estén bajo la supervisión de un
adulto responsable de su seguridad o que hubieran recibido
de él indicaciones de cómo debe ser utilizado el dispositivo.
Los niños deben estar bajo la supervisión de un adulto, para
tener la seguridad de que no jueguen con el dispositivo.
No se debe permitir a los niños el acceso al material de
embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de
poliestireno. ¡Riesgo de asfixia!
Durante el funcionamiento del dispositivo, nunca lo deje sin
supervisión.
- 91 -
¡Utilice el aparato solo al aire libre! Nunca utilice el aparato
en interiores, garajes ni otros espacios confinados.
Nunca utilice el aparato bajo cubierta, tejado, toldo, parasol o
marquesina.
El aparato no está concebido para su instalación y uso en
vehículos, barcos o naves.
Nunca utilice el aparato para calentar o secar ropa.
El aparato puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro
para el uso. Si surgen defectos de funcionamiento, cierre la
válvula de la botella de gas y notificar al punto de atención al
cliente.
Nunca intente desmantelar el aparato ni repararlo. Los trabajos
de mantenimiento y reparación pueden ser llevados a cabo
solo por un instalador de gas cualificado, siguiendo la
legislación en vigor y usando repuestos y accesorios originales.
Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomen-
dadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones
peligrosas para el usuario, el dispositivo podría sufrir daños o
causar perjuicios para la salud o la vida de las personas,
además de perderse la garantía.
Sin la previa autorización del fabricante, queda prohibido
realizar cualquier tipo de modificaciones o reconstrucciones en
el aparato para evitar posibles peligros y garantizar el correcto
funcionamiento.
Después del uso, antes de la limpieza o trabajos de manteni-
miento, el aparato debe desconectarse de la fuente de
alimentación de gas (cierre la válvula de la botella de gas).
- 92 -
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de quemadura!
Con el fin de evitar las consecuencias del peligro, siga las
siguientes instrucciones de seguridad.
Durante el proceso de encendido, nuncase incline encima de
la zona de cocción. Llamas altas de esta zona podrán causar
quemaduras graves.
Nunca toque la superficie caliente del quemador de gas en
funcionamiento ni inmediatamente después de su uso. Los
elementos externos se pueden calentar fuertemente. Mantenga
el aparato lejos del alcance de los niños. Antes de proceder a la
limpieza o trasladar el aparato a otro lugar, éste deberá
enfriarse lo suficientemente. Use paños para utensilios de
cocina o guantes de protección.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de incendio y explosión!
Con el fin de evitar las consecuencias del peligro, siga las
siguientes instrucciones de seguridad.
Con el fin de evitar el riesgo de incendio y daños en el aparato,
nunca coloque en la superficie del aparato utensilios de cocina,
toallas, papel, etc. mientras esté en funcionamiento.
Nunca haga funcionar el aparato cerca de materiales inflama-
bles, de combustión fácil (gasolina, alcohol etílico, alcohol, etc.).
La temperatura alta puede provocar la evaporación de éstos
y al entrar en contacto con las fuentes de ignición puede
provocar una explosión y, en consecuencia, causar graves
daños personales y materiales. Guardar por todos lados una
distancia mínima de 3 m de materiales inflamables.
Nunca deje el aparato desatendido cuando se cocinen grasas
y aceites, dado que podrán provocar un incendio.
- 93 -
Si durante la cocción con aceite o grasa llueve, nieva, graniza o
se dan otras precipitaciones, el recipiente de cocción debe
cubrirse con la tapa y apagar el aparato (colocar la llave de gas
en «APAG.», cerrar la válvula de la botella de gas). No desplace
el aparato ni el recipiente de cocción.
El conducto de gas debe mantenerse alejado de superficies
calientes.
Nunca limpie el aparato con líquidos inflamables. Los vapores
pueden provocar un incendio o una explosión.
En caso de incendio nunca extinga la llama con agua, cierre la
válvula de la botella de gas y estrangule la llama con la tapa o
manta de extinción.
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto
La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo
es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las
instrucciones de empleo.
Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser
realizadas únicamente por personal cualificado.
El hornillo a gas sirve únicamente para preparar y calentar alimentos en
recipientes adecuados.
¡ATENCIÓN!
El uso del dispositivo de modo distinto para el cual ha sido diseñado está
prohibido y se considerará como explotación incompatible.
No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus
representantes a título de daños surgidos por razones de una explotación
inadecuada del dispositivo.
Todos los daños que surjan durante la explotación inadecuada del
dispositivo serán responsabilidad única y exclusiva del usuario.
- 94 -
El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices
de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de
Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha
Declaración de Compatibilidad WE.
2. Informaciones generales
2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía
Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme
a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en
base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años.
Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma.
La versión que decide es la manual de instruccionesanexada en idioma alemán.
En el caso de encargos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se aplican los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo
entregado puede diferenciarse de las informaciones y figuras contenidas en la presente
instrucción de servicio.
¡ATENCIÓN!
¡Antes de iniciar cualquier operación relacionada con el dispositivo, sobre todo
antes de ponerlo en marcha, leer con atención las presentes instrucciones de uso!
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
- el incumplimiento de las instrucciones de uso y limpieza;
- el uso inapropiado;
- la introducción de cambios por el usuario;
- el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el
propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo.
2.2 Protección de los derechos de autor
La presente instrucción de servicio, así como los textos, dibujos, fotos y otros elementos
que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del
fabricante se prohíbe estrictamente duplicar el contenido de la manual de instrucciones
de cualquier forma y modo (también fragmentos), así como su utilización y/o el traspaso
de su contenido a terceros. El quebrantamiento de lo anteriormente mencionado tendrá
efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores.
¡INDICACIÓN!
Los datos, textos, dibujos, fotografías y otras descripciones de la presente
instrucciónestán protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y
de propiedad industrial. Su uso ilegal será motivo de sanción jurídica.
2.3 Declaración de Compatibilidad
- 95 -
Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los
reglamentos vigentes del país dado. Los materiales de empaque con
propiedades de reúso hay que reciclarlos.
3. Transporte, embalaje y almacenaje
3.1 Control de entregas
Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no
sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles
no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.
Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de
entrega del agente expedidor.
Los daños ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que
las reclamaciones de indemnización sólo se pueden hacer dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
3.2 Embalaje
Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser útil para guardar el dispositivo
durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de daños o averías
del mismo. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del
empaque.
Por favor, revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego. Si faltasen
partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente.
3.3 Almacenaje
Se recomienda no abrir el embalaje hasta el momento de instalación del dispositivo, y
durante el almacenamiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar
y almacenar el embalaje.
Los dispositivos empacados hay que almacenarlos siempre conforme a las siguientes
condiciones:
- no almacenar al aire libre,
- mantener en un sitio seco, proteger del polvo,
- proteger contra la acción agentes agresivos,
- proteger contra la luz solar,
- evitar sacudidas mecánicas,
- en caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses),
controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje,
si es necesario, renueve el dispositivo;
- antes de guardar el aparato, desconéctelo de la botella de gas.
- 96 -
Denominación:
Hornillo a gas 1K1050
Código:
1054603
Material:
Acero, fundición
Versión:
Tipo de zona de cocción: gas
Número de zonas de cocción: 1
Tipo de gas: propano
Presión de control: 50 mbar
Potencia de la zona de cocción: 10,5 kW
Consumo de gas a máxima potencia: 764 g/h
Quemador de gas: quemador en resalte
Tipo de encendido: piezoeléctrico
Piloto de seguridad
Control: llave de gas
Diseñado para: ollas, sartenes y woks
Potencia nominal:
10,5 kW
Medidas:
an. 410 x prof. 540 x al. 180 mm
Diámetro del utensilio de
cocina:
olla / sartén: 200 x 300 mm
wok: 400 x 560 mm
Capacidad de carga:
máx. 28 kg
Peso:
4,8 kg
Kit de conexión de gas
Para uso interior y exterior
an. 64 x prof. 61 x al. 27 mm
Peso: 1,3 kg
Código: 500180
4. Especificaciones técnicas
4.1 Datos técnicos
¡Se reserva el derecho a introducir modificaciones técnicas!
Indicación importante: ¡Entrega sin kit de conexión de gas!
Accesorios (¡no forman parte de la entrega!)
- 97 -
Denominación:
Hornillo a gas
Modelo /
Código:
1K1050 / 1054603
Cód.
país:
ES-FR-GB-IE-
IT-PT
CY-CZ-DK-
EE-FI-GR-
IT-LT-LV-
MT-NL-NO-
SE-SI-SK-
BG-RO-TR
AT-CH-
DE
PL
CZ-FR-
GR-IE-
PT
CH-DE-
NL
Categoría
de gas:
I
3+
(28-30/37)
I
3B/P
(30)
I
3B/P
(50)
I
3B/P
(37)
I
3P
(37)
I
3P
(50)
Tipo de
gas:
butano
propano
butano/
propano
mezcla
butano/
propano
mezcla
butano/
propano
mezcla
propano
propano
Presión de
control:
28-30
mbar
37mbar 30
mbar
50
mbar
37
mbar
37
mbar
50
mbar
Potencia:
8 kW
10,5 kW
9 kW
8 kW
10,5 kW
Consumo:
582g/h
764g/h
654g/h
571g/h
678g/h
Tipo de
tobera:
1.40 mm
Clasificaciones de gases líquidos utilizadas en diversos países
¡ATENCIÓN!
El aparato funciona correctamente solo si la presión en la red de gas se
encuentra entre los valores indicados en la tabla a continuación para
distintas categorías de gas.
En caso de desviaciones de los valores indicados no se puede garantizar el
funcionamiento correcto del aparato ni su puesta en marcha. Encargue el control
de alimentación de gas a un instalador (comprobar la instalación de gas, válvulas
y, en su caso, reductores de presión), consulte al proveedor de gas, si procede.
- 98 -
¡ATENCIÓN!
1
Marco
Fig. 2
2
Placa de fijación 1 del
quemador de gas
3
Patas (4x)
4
Placas de fijación 2+3 del
quemador de gas
5
Llave de gas
6
Válvula
7
Encendedor
8
Termopar
9
Cable de encendido con
conducto
10
Quemador de gas
1
3
7
5
6
4
9
8
2
10
4.2 Presentación de las partes del dispositivo
Fig. 1
- 99 -
5. Instalación y servicio
5.1 Instrucciones para el instalador
¡ATENCIÓN!
Todos los trabajos de instalación, conexión y mantenimiento podrán ser
realizados exclusivamente por personal cualificado que cumpla los
siguientes requisitos:
a) permiso de nuestra empresa;
Además de estas instrucciones, se deberán respetar:
Además se deberán cumplir las disposiciones correspondientes relativas al
derecho de la construcción y comercial, las disposiciones de Seguridad y
Salud Laboral y las normas de seguridad eléctrica.
b) autorización del suministrador local de gas.
1) DVGW TRGI (Normas técnicas para instalaciones de gas);
2) TRF (Normas técnicas para gas líquido);
3) DVGW G 631 (Instalación de aparatos de cocina comerciales
a gas líquido).
¡ATENCIÓN!
Instalación, mantenimiento, limpieza o modificación incorrectos del aparato
podrán provocar lesiones graves o muerte y daños al aparato.
5.1.1 Indicaciones de seguridad
Asegúrese de que el suministro de gas en el lugar de instalación sea suficiente
para el uso del aparato.
Antes de realizar una prueba de arranque, coloque el aparato en el exterior y
elimine todos los materiales y productos inflamables de su entorno.
Antes de arrancar, realice el control de estanqueidad aplicando jabonadura
(spray para detectar fugas).
Antes de limpiar o realizar operaciones de mantenimiento, corte el suministro
de gas (cierre la válvula de la botella de gas).
- 100 -
5.1.2 Instalación
La instalación debe ser llevada a cabo por un instalador de gas cualificado de
acuerdo con las normas de seguridad para aparatos alimentados a gas en vigor del
país de uso.
Nunca coloque nunca el aparato en entornos tóxicos o potencialmente explosivos.
Nunca coloque el aparato cerca de materiales inflamables, como gasolina, grasa,
ropa, gas líquido, papel, etc.
Nunca coloque el aparato en entornos mojados o húmedos, p.ej. en lluvia, cerca
del agua goteando, etc.
Asegúrese de que alrededor del hornillo a gas o debajo del mismo no haya
objetos que pudieran restringir la cantidad de aire necesaria para la combustión.
Nunca coloque el aparato justo al lado de las paredes, tabiques u otros objetos
hechos de materiales inflamables. Guarde la distancia mínima de 3 m de las
paredes y otros objetos. Tenga en cuenta las normas contra incendio vigentes.
Si no es posible guardar las distancias indicadas, use medidas de protección
adecuadas (p.ej. film de material resistente a las altas temperaturas) que
garantizarán un intervalo seguro de temperaturas de la pared.
Coloque el aparato sobre una superficie plana, nivelada, seca y resistente al calor.
¡ATENCIÓN!
Nunca retire del aparato la placa de identificación y las etiquetas de
advertencia.
- 101 -
5.1.3 Conexión de gas
El aparato debe usarse con una llave de gas conforme a la norma EN16129 y un
conducto de gas marcado con CE, de longitud mínima de 1 metro. No están
incluidos en la entrega. Se recomienda el uso del kit de conexión de gas de Bartscher, Código 500180.
Siga las instrucciones dadas por el proveedor de gas relativas al uso de la botella
de gas.
Nunca use la botella de gas con superficie, válvula, brida u aro dañados. Una botella
de gas deformada u oxidada puede resultar peligrosa y deberá ser controlada por el
proveedor de gas.
Nunca combine este aparato con una fuente de gas no regulada.
Si el aparato no se usa, cierre la válvula de la botella de gas.
El aparato puede ser usado solo con propano, butano.
Pueden conectarse solo botellas de gas de peso hasta 15 kg.
Un extremo del conducto de gas debe conectarse al regulador de presión, mientras
que el otro al quemador de gas. Asegúrese de que las conexiones están firmes y no
hay daños en los componentes ni accesorios.
Preste atención a que el conducto de gas no esté torcido o doblado y a que no
toque ningún elemento caliente del hornillo a gas.
Compruebe el conducto de gas una vez al mes y siempre al cambiar la botella de
gas. El conducto de gas usado con este aparato debe sustituirse cada 5 años.
Si el conducto de gas presenta roturas, grietas u otros daños, deberá sustituirse
inmediatamente con uno nuevo.
Antes de conectar la botella de gas, asegúrese de que la válvula esté cerrada y no
haya fuego abierto cerca del aparato (horno, etc.). Asegúrese de que la junta esté
en buen estado. A continuación, conecte el regulador de presión a la botella de gas.
Coloque la botella de gas siempre a pie a fin de garantizar el funcionamiento
correcto de la conexión de gas durante el uso del aparato.
Para sustituir la botella de gas, asegúrese de que la válvula esté cerrada y no haya
fuego abierto o fuentes de calor cerca del aparato.
Manipule las conexiones y otros elementos con cuidado.
No coloque la botella de gas boca abajo para poder utilizar todo su contenido.
Una vez instalado el aparato, realice el control de estanqueidad de todos los
conductos de gas usando agua con jabón o spray para detectar fugas.
- 102 -
5.1.4 Control de estanqueidad
¡ADVERTENCIA!
El control de estanqueidad debe realizar siempre después
de que se haya desconectado de la botella de gas o se
hayan aflojado uniones atornilladas.
Asegúrese de que cerca del aparato no haya fuentes de
ignición.
No fume durante el control de estanqueidad.
El control de estanqueidad debe llevarse a cabo siempre al
aire libre o en áreas externas bien ventiladas.
¡No use del fuego abierto para el control de estanqueidad!
El aparato debe controlarse con regularidad por fugas. Si se detecta el olor a gas,
es necesario realizar el control de estanqueidad inmediatamente.
Para comprobar la estanqueidad, antes de realizarla, asegúrese de que la válvula
de la botella de gas esté cerrada.
Realice el control de estanqueidad aplicando jabonadura:
- prepare una solución de jabón usando 1 parte del detergente lavavajillas
por 3 partes de agua;
- aplique la solución de la botella en un jabón, cepillo o paño en las uniones a
comprobar: válvula de la botella de gas, llave de gas, extremos de la
manguera, todo el largo de la manguera;
- en cuanto se aplique la solución, compruebe los puntos de control, abra la
válvula de la botella de gas;
- en las zonas con fugas se formarán burbujas de jabón en la solución aplicada.
En caso de fuga, cierre la válvula de la botella de gas. Sustituya los elementos con
fugas y abra la válvula de la botella de gas para realizar un nuevo control.
Si después de realizar el control varias veces, los daños o fugas persisten,
póngase en contacto con el vendedor o notifique al punto de atención al cliente.
¡NO USE EL HORNILLO A GAS!
- 103 -
5.2 Indicaciones para el usuario
¡ATENCIÓN!
Lea detenidamente este manual de uso, ya que contiene las indicaciones de
seguridad que se deben tomar en cuenta y describe cómo utilizar el aparato.
Guarde bien este manual para futuras consultas Instalación, so, mantenimiento
y limpieza falsos, así como cambios y modificaciones inapropiados pueden
causar un funcionamiento incorrecto, daños y lesiones.
5.2.1 Indicaciones importantes
Para manejar el aparato de manera segura, los operarios del mismo deberán
realizar cursos de formación técnica regulares.
Nunca intente desmantelar el aparato ni repararlo. Dichos trabajos pueden ser
llevados a cabo solo por un instalador de gas cualificado teniendo en cuenta la
legislación en vigor.
Antes de usar el aparato, asegúrese de que su estado sea perfecto.
Siempre siga las siguientes instrucciones de seguridad:
- asegúrese de que alrededor del aparato o debajo del mismo no haya objetos
que pudieran restringir la cantidad de aire necesaria para la combustión;
- en caso de daños, no use el aparato;
cierre la válvula de la bombona de gas y llame al instalador de gas;
- si del aparato sale el gas (olor a gas), cierre la válvula de corte de gas, busque
la fuga y elimínela. Compruebe la estanqueidad del aparato solo en al aire libre.
Nunca utilice una llama abierta para buscar una fuga de gas, solo jabonera o
spray para detectar fugas;
- el usuario tiene derecho a hacer solo las operaciones rutinarias de limpieza diaria
para mantener el aparato en buen estado;
- todos los trabajos relacionados con la instalación y el mantenimiento deberán
llevarse a cabo de acuerdo con la legislación vigente por parte de un instalador
de gas cualificado;
- antes de cada uso, compruebe el aparato por presencia de insectos y nidos de
insectos, así como limpie el quemador de gas, la válvula y los orificios. Arañas y
pequeños insectos podrán anidarse en las válvulas, tubos y orificios durante el
almacenamiento, transporte y periodos de desuso. Obstáculos en la válvula o los
orificios obturan el flujo de aire y gas a través del quemador de gas pudiendo
provocar la aparición de una llama amarilla, retirada de la llama y causar un
incendio debajo del quemador de gas.
- 104 -
posición de
encendido
posición MAX
posición de
APAGADO
- El aparato puede usarse solo para preparar alimentos: cocer, freír, calentar.
Nunca use el aparato para otras finalidades. Cualquier otro uso debe tratarse
como inadecuado y peligroso;
- use solo utensilios adecuados de diámetro adecuado (olla: 200 - 300 mm,
wok 400 - 560 mm);
- durante el funcionamiento nunca deje el aparato sin supervisión.
5.2.2 Funcionamiento del aparato
Encendido / apagado del aparato
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemadura!
¡Durante el encendido de los quemadores, no se incline
sobre el aparato! La llama puede ser alta y provocar
quemaduras.
Llave de gas
Encendido del quemador de gas
Antes de cada uso, realice el control de estanqueidad.
Abra la válvula de la bombona de gas.
Para encender el quemador de gas, pulse la llave de gas y gírelo en sentido
antihorario hasta la posición de encendido, mantenga pulsado la llave durante
10 s hasta que el quemador de gas se encienda, luego suéltela.
Si el quemador de gas no se enciende, gire la llave de gas hasta la posición de
APAG. y repita las operaciones de encendido anteriormente descritas.
Una vez realizado el proceso de encendido, gire la llave de gas hasta la posición
MAX o entre la posición de encendido y la posición MAX.
- 105 -
Apagado de la llama de encendido
Si el aparato ya no se usa, la llave de gas debe girarse en sentido horario hasta la
posición de APAG.
Cierre la válvula de la bombona de gas.
Antes de iniciar la limpieza o traslado del aparato, espere hasta que se enfríe.
Recipiente de cocción adecuados / inadecuados
Use solo utensilios de cocción y accesorios permitidos y adecuados para los
quemadores de gas. Solo así se puede garantizar el funcionamiento fiable del
aparato.
Nunca use utensilios de cocción de capacidad superior a 28 litros.
Use ollas / sartenes de diámetro de 200 a 300 mm, wok de diámetro de 400 a
560 mm.
El diámetro recomendado de una sartén plana no deberá ser inferior a 250 mm
ni superior a 300 mm.
Preparación de alimentos
Encienda el quemador de gas de acuerdo con las instrucciones dadas en la sección
«Encendido del quemador de gas».
Coloque la olla / el sartén con el contenido en el hornillo a gas. No coloque una olla /
un sartén vacía/o en el aparato, menos el wok.
Si se cocina en el wok, déjelo en el centro del aparato, luego llénelo con los
componentes del plato.
Asegúrese de que el utensilio de cocción se encuentre en el centro del marco del
hornillo a gas para evitar cocido excesivo de platos y apagado de la llama de gas.
Especialmente, en caso de sartenes planos, preste atención a que las llamas en
ningún caso sobresalgan el fondo de la sartén plana.
- 106 -
6. Limpieza y conservación
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar, cierre la válvula de la bombona de gas.
Espere hasta que se enfríe.
Nunca lave el aparato con un chorro de agua. Procure que
el agua no entre en el aparato.
¡ATENCIÓN!
Nunca limpie el aparato con líquidos inflamables de propiedades explosivas.
Los vapores pueden provocar un incendio o una explosión.
Nunca use agentes de limpieza con cloro (lejías, ácido clorhídrico, etc.).
No use esponjas ni productos abrasivos, cepillos de acero o espátulas que
pudieran dejar restos de hierro pegados que, debido a la oxidación,
producirían oxidación en el aparato.
Limpieza
o El aparato deberá limpiarse con regularidad para mantener su disposición y
extender su vida útil.
o Tomar en cuenta los siguientes consejos:
- asegúrese de que la llave de gas esté en la posición de APAG.;
- asegúrese de que la válvula de la bombona de gas esté cerrada;
- retire el utensilio de cocina del hornillo de gas;
- espere hasta que se enfríe;
- cada día limpie el marco del aparato con un paño o esponja suave y jabonera tibia,
luego pase con un paño humectado con agua limpia;
- limpie el quemador de gas con un paño que no se deshile o una esponja
humectada con agua tibia con adición de producto de limpieza suave;
- compruebe los orificios del quemador de gas y límpielos, si están sucios u
obturados;
- seque bien las partes y superficies limpiadas con un paño suave.
- 107 -
Mantenimiento realizado por el instalador de gas
El cumplimiento de los siguientes puntos garantizará el funcionamiento óptimo del
aparato:
- todos los trabajos de mantenimiento y reparación deberán ser llevados a cabo
por un experto de gas autorizado;
- el aparato debe controlarse por lo menos una vez al año;
- limpie el termopar con regularidad;
- con regularidad compruebe los orificios del quemador de gas por contaminación.
Almacenamiento
Si el aparato no se usa durante un periodo prolongado, tenga en cuenta las siguientes
instrucciones:
- cierre la válvula de la bombona de gas;
- desconecte el regulador de presión a la bombona de gas;
- siempre almacene la bombona de gas desconectada del aparato, en un lugar
bien ventilado, alejado de productos y materiales inflamables y explosivos,
preferentemente fuera de locales residenciales, pero nunca en sótano o ático;
- limpie el hornillo a gas según las instrucciones dadas en la sección «Limpieza»
y almacénelo en un lugar seco, limpio, protegido contra el frío y rayos solares,
fuera del alcance de los niños;
- envúelvalo con film protector o embálelo para proteger contra el polvo y
contaminación;
- no coloque encima del aparato objetos pesados.
- 108 -
Problema
Causa
Eliminación
El quemador
de gas no se
enciende.
La válvula de la bombona de gas
no está abierta.
Boquilla obstruida.
La perilla del control no se ha
pulsado por tiempo suficiente,
por lo tanto, el termopar no tuvo
tiempo para producir la potencia
térmica necesaria.
Abra la válvula de la
bombona de gas.
Limpie la boquilla.
Repita el proceso de
encendido.
La llama de
encendido no
se sostiene.
Termopar sucio.
El termopar no produce tensión
(mV).
Termopar defectuoso.
Compruebe y limpie con
un cepillo de alambre
fino.
Compruebe y remueva.
Póngase en contacto
con el vendedor.
7. Fallos posibles
En caso de problemas debe desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica.
En base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibilidad de
eliminar los fallos antes de llamar al servicio técnico o contactar con el vendedor.
Si no se pueden eliminar los fallos de funcionamiento:
- no abrir la carcasa,
- informar al punto de atención al cliente o ponerse en contacto
con el vendedor, indicando la siguiente información:
tipo de fallo de funcionamiento;
número de artículo y número de serie (impresos en la
chapa de identificación del aparato);
fechar de la compra.
- 109 -
8. Recuperación
Un aparato gastado al final de su vida útil debe eliminarse de acuerdo con la legislación
nacional y local.
El aparato NO puede desecharse con residuos comunales. El aparato debe eliminarse
en un centro de recogida organizado por el municipio, en otro caso, póngase en
contacto con una empresa especializada.
Una eliminación adecuada del aparato evitará el posible impacto en el medio ambiente
y la salud humana, así como permitirá recuperar materiales de producción
contribuyendo a grandes ahorros de energía y recursos.
¡ATENCIÓN!
A fin de evitar eventuales abusos y riesgos derivados, antes de entregar el
aparato para su eliminación asegúrelo contra el encendido.