Bartscher 190.121 User Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode
d’emploi
Gebruiksa
anwijzing
Instrukcja
obsługi
V1/1110
190.121
Edelstahl-Isolierkanne
Seite 3 bis 4
Stainless steel thermo jug
from page 5 to 6
Cafetière thermos inox
de page 7 à page 8
Thermoskan uit RVS
blz. 9 t/m 10
Termos ze stali nierdzewnej
strony od 11 do 12
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
- 1 -
Page 2
- 2 -
Page 3
D/A/CH
Technische Daten
Bezeichnung Edelstahl-Isolierkanne
Artikel-Nr.: Material:
Deckel, Ausgießmechanik und Griff: Kunststoff, schwarz Inhalt: ca. 1,5 Liter Abmessungen: Ø mit Griff 180 mm, Ø ohne Griff 140 mm; Höhe 225 mm Gewicht: 0,8 kg
Hinweise und Tipps
190.121
Behälter: Edelstahl;
HINWEIS!
Reinigen Sie die Isolierkanne gründlich vor jedem Gebrauch mit heißem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie nach der Reinigung die Isolierkanne mit klarem Wasser mehrfach aus.
Füllen Sie diese mit den gewünschten heißen
oder kalten Getränken auf.
Legen Sie den Deckel auf und drehen Sie diesen im
Uhrzeigersinn, um die Isolierkanne zu verschließen.
Um Getränke aus der Isolierkanne zu entnehmen,
kippen Sie die Isolierkanne und drücken Sie auf den Knopf am Deckel mit Ausgießmechanik, füllen Sie die gewünschte Menge des Getränkes in eine Tasse oder Glas.
Schließen Sie den Deckel, indem Sie den Knopf
am Deckel loslassen.
Damit die aufgefüllten Getränke möglichst lange ihre Temperatur behalten, empfehlen
wir die Isolierkanne vorzuwärmen oder bei gekühlten Getränken vorzukühlen. Schwenken Sie je nach Getränk die Isolierkanne von innen mit heißem oder kaltem Wasser aus oder lassen Sie dieses in der Kanne einige Zeit stehen, bevor Sie die gewünschten Getränke für längeren Zeitraum einfüllen, damit die optimale Wirkung der Isolierkanne erzielt werden kann.
Füllen Sie keine kohlensäurehaltige Getränke, Milchprodukte oder Babynahrung in
die Isolierkanne, da die Gefahr einer Keim- und Bakterienbildung besteht.
Bevor Sie Wasser oder Tee in die Isolierkanne, in der vorher Kaffee aufbewahrt wurde,
füllen, reinigen Sie diese gründlich, um den Geschmack von Kaffee zu entfernen.
- 3 -
Page 4
Reinigung
Nehmen Sie den Deckel der Isolierkanne zur Reinigung ab.
Reinigen Sie diesen mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Isolierkanne nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und
einem milden Reinigungsmittel.
Wischen Sie die Isolierkanne von außen mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
Hartes Wasser hinterlässt evtl. einen weißen, mineralischen Rückstand im Inneren
der Isolierkanne. Der Kaffee verfärbt meist diese Rückstände und hinterlässt wiederum einen bräunlichen Rückstand. Nehmen Sie zum Entfernen dieser Rückstände ein handelsübliches Reinigungsmittel.
Spülen Sie die Isolierkanne gründlich mehrmals aus und lassen Sie diese zum Trocknen offen stehen.
Benutzen Sie niemals grobe Reiniger, welche Kratzer verursachen können.
Befestigen Sie nach der Reinigung den Deckel an der Isolierkanne.
Stellen Sie die Isolierkanne niemals in die Geschirrspülmaschine.
Stellen Sie die Isolierkanne niemals ins Wasser.
Niemals ätzende Reinigungsmittel verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals
irgendeine Art von groben Reinigern, welche die Edelstahloberfläche der Isolierkanne zerkratzen könnte.
Nach der Reinigung lassen Sie die Isolierkanne offen stehen, damit sie gut trocknen und danach gelagert werden kann für die weitere Benutzung.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 4 -
Page 5
GB/UK
Technical specifications
Name Stainless steel thermo jug
Article no.: Construction:
Thermo jug: stainless steel;
Lid, spout and handle: black plastic
Capacity: 1.5 litres Dimensions:
Ø with handle 180 mm, Ø without handle 140 mm;
Weight: 0.8 kg
Information and tips
190.121
height 225 mm
NOTE!
Wash the thermo jug prior to every use with hot water and a gentle cleaning substance. After washing, rinse several times with clean water.
Fill the thermo jug as desired with a hot
or cold beverage.
Place the lid on the thermo jug and turn it
clockwise to close.
To pour, tilt the thermo jug and press the
button on the lid. Fill a coffee cup or glass with the desired amount of beverage.
Close the spout by releasing the button.
For the beverage contained in the thermo jug to hold its temperature as long as
possible, either heat or cool the thermo jug for hot or cold beverages respectively. To do so, rinse the inside of the thermo jug with hot or cold water, or leave such water inside for a few minutes before filling the thermo jug with the desired beverage to ensure best results.
Do not fill the thermo jug with fizzy drinks, dairy products or baby formula, as
bacteria may form and multiply inside the thermo jug.
Before pouring water or tea into a thermo jug that previously had coffee inside,
wash it thoroughly to remove any coffee taste.
- 5 -
Page 6
Cleaning
Remove the thermo jug lid for washing by turning it counter-clockwise. Wash the lid in warm water with a gentle cleaning substance.
Wash the inside of the thermo jug after each use with warm water and a gentle cleaning substance.
Hard water can leave white mineral deposits inside the thermo jug. Coffee will stain these deposits and make them brown. To remove such deposits, we recommend using commercially available cleaning substances.
Rinse the thermo jug several times with clean water.
Wipe the exterior of the thermo jug with a soft, moist cloth.
Never use sharp cleaning tools that may scratch the thermo jug.
Never use abrasive cleaning substances.
Use only soft cloths and never use sharp cleaning tools that may damage the
stainless steel thermo jug surface.
After washing the thermo jug, leave it open as long as necessary for it to dry prior to further use.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
- 6 -
Page 7
F/B/CH
Données techniques
Nom Cafetière thermos inox
No de l'article: Matériaux:
couvercle, bec verseur et poignée: matière plastique noire
Thermos: acier inoxydable;
Capacité: 1,5 litres Dimensions:
Ø avec la poignée 180 mm, Ø sans poignée 140 mm;
Poids: 0,8 kg
Informations et indications
190.121
hauteur 225 mm
REMARQUE !
Avant chaque utilisation du thermos, bien le nettoyer à l'eau chaude et avec un produit de nettoyage doux. Après le nettoyage, rincer le thermos plusieurs fois à l'eau claire.
Remplir le thermos selon les besoins
avec une boisson chaude ou froide.
Placer le couvercle et le tourner dans le
sens horaire afin de fermer le thermos.
Pour se servir, pencher le thermos et appuyer
sur le bouton se trouvant sur le couvercle, comprenant un bec verseur. Remplir la tasse ou le verre de la quantité de boisson désirée.
Fermer le mécanisme verseur du couvercle
en relâchant le bouton s'y trouvant.
Afin de maintenir le plus longtemps possible la température des boissons se trouvant
dans le thermos, nous vous conseillons de les réchauffer ou dans le cas de boissons froides, de les réfrigérer. En fonction du type de boisson, rincer l'intérieur du thermos à l'eau chaude ou à l'eau froide ou y verser de l'eau et la laisser dedans quelques minutes avant de le remplir à nouveau avec la boisson voulue, et ceci, dans le but d'obtenir un fonctionnement optimal du thermos.
Ne pas remplir le thermos avec des boissons gazeuses, des produits laitiers ou de
la nourriture pour les enfants car il existe un risque de développement de bactéries et de microbes.
Avant de remplir le thermos d'eau ou de thé et s'il contenait auparavant du café,
bien le nettoyer afin d'éliminer le goût du café.
- 7 -
Page 8
Nettoyage
Retirer le couvercle du thermos pour le nettoyer en le tournant dans le sens anti­horaire. Nettoyer le couvercle à l'eau chaude et avec un produit de nettoyage doux.
Nettoyer l'intérieur du thermos après chaque utilisation à l'eau chaude et avec un produit de nettoyage doux.
Une eau dure peut laisser des dépôts blancs de calcaire à l'intérieur du thermos. Le café colore ces dépôts et cela crée une couche brunâtre. Afin d'éliminer ces dépôts, utiliser un anti-calcaire disponible dans le commerce.
Bien rincer plusieurs fois le thermos à l'eau courante.
Essuyer l'extérieur du thermos avec une lavette souple et humide.
Ne jamais utiliser d'éponges à récurer qui pourraient en rayer les surfaces.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage corrosifs.
N'utiliser que des lavettes souples et ne jamais utiliser d'éponges à récurer qui
pourraient rayer les surfaces en acier inoxydable du thermos.
Après le nettoyage du thermos, le laisser ouvert afin de bien le laisser sécher avant de l'utiliser de nouveau.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 8 -
Page 9
NL/B
Technische gegevens
Benaming Thermoskan uit RVS
Artikelnr.: Materiaal:
Deksel, uitgietmechanisme en handvat: kunststof, zwart
Inhoud: 1,5 liter Afmetingen:
Ø met handvat 180 mm, Ø zonder handvat 140 mm;
Gewicht: 0,8 kg
Aanwijzingen en tips
190.121
Thermoskan: RVS;
hoogte 225 mm
AANWIJZING!
Maak de thermoskan vóór elk gebruik grondig schoon met heet water en een mild reinigingsmiddel. Spoel de thermoskan na de reiniging veelvuldig met helder water uit.
Vul de kan met de gewenste warme of
koude dranken.
Leg het deksel op de kan en draai het met
de klok mee om de thermoskan te sluiten.
Om dranken uit de thermoskan te schenken
dien je deze te hellen en op de knop aan het deksel met uitgietmechanisme te drukken. Vul het kopje of het glas met de gewenste hoeveelheid van de drank.
Sluit het deksel door de knop aan het
deksel los te laten.
Opdat de gevulde dranken zo lang mogelijk hun temperatuur zouden behouden,
raden we aan de thermoskan voor te verwarmen of bij gekoelde dranken voor te koelen. Spoel de thermoskan van binnen met heet of koud water, afhankelijk van de drank, uit of laat het water enige tijd in de thermoskan staan voordat je haar met de gewenste dranken voor langere tijd vult zodat de optimale werking van de thermoskan bereikt kan worden.
Vul de thermoskan niet met koolzuurhoudende dranken, melkproducten of
babyvoeding omdat het gevaar bestaat van kiem- en bacteriënvorming.
Maak de thermoskan, waarin voordien koffie werd bewaard, grondig schoon
voordat je haar met water of thee vult, om de smaak van koffie te verwijderen.
- 9 -
Page 10
Het schoonmaken
Neem voor het schoonmaken het deksel van de thermoskan af door het tegen de klok in te draaien. Maak het deksel met warm water en een mild reinigingsmiddel schoon.
Maak de thermoskan na elk gebruik van binnen schoon met warm water en een mild reinigingsmiddel.
Hard water kan een wit, mineraal bezinksel aan de binnenkant van de thermoskan achterlaten. Koffie verkleurt meestal deze bezinksels en laat van zijn kant een bruinachtig bezinksel achter. Neem voor het verwijderen van deze bezinksels een algemeen in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel.
Spoel de thermoskan meermaals grondig met vers water uit.
Veeg de thermoskan van buiten met een zachte, vochtige doek af.
Gebruik nooit ruwe vodden die krassen kunnen veroorzaken.
Gebruik nooit bijtende reinigingsmiddelen.
Gebruik uitsluitend een zachte doek en nooit een of andere ruwe vod die het RVS-
oppervlak van de thermoskan zou kunnen krassen.
Laat de thermoskan na het schoonmaken open staan, zodat ze goed kan drogen en nadien voor verder gebruik opgeborgen kan worden.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 10 -
Page 11
PL
Dane techniczne
Nazwa Termos ze stali nierdzewnej
Nr artykułu:
Termos: stal nierdzewna;
Materiał:
Pokrywa, mechanizm wylewowy i uchwyt:
tworzywo sztuczne, czarne
Pojemność: 1,5 litra Wymiary:
Ø z uchwytem 180 mm, Ø bez uchwytu 140 mm;
Waga: 0,8 kg
Informacje i wskazówki
190.121
wysokość 225 mm
WSKAZÓWKA!
Przed każdym użyciem termos należy dokładnie umyć gorącą wodą i łagodnym środkiem do czyszczenia. Po umyciu przepłukać termos kilkakrotnie czystą wodą.
Napełnić go wg potrzeby gorącym lub
zimnym napojem.
Przykryć pokrywą i przekręcić ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zamknąć termos.
Aby nalać napój przechylić termos i wcisnąć
przycisk znajdujący się przy pokrywie z mechanizmem wylewowym, napełnić filiżankę lub szklankę żądaną ilością napoju.
Zamknąć pokrywę zwalniając przycisk przy
pokrywie.
Aby napoje w termosie utrzymały możliwie długo swoją temperaturę, zalecamy
podgrzanie lub, w przypadku napojów schłodzonych, schłodzenie termosu. W zależności od napoju, przepłukać termos wewnątrz gorącą lub zimną wodą lub zostawić w nim na kilka minut wodę, zanim napełnimy go na dłuższy czas żądanym napojem, tak aby uzyskać optymalne działanie termosu.
Nie napełniać termosu napojami gazowanymi, produktami mlecznymi ani
pokarmem dla dzieci, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo rozmnażania się zarazków i bakterii.
Zanim nalejemy wodę lub herbatę do termosu, w którym wcześniej znajdowała się
kawa, należy go dokładnie umyć, aby usunąć smak kawy.
- 11 -
Page 12
Mycie
Pokrywę termosu zdjąć do mycia, przekręcając ją w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Pokrywę myć ciepłą wodą i łagodnym środkiem do czyszczenia.
Należy myć termos w środku po każdym użyciu ciepłą wodą z łagodnym środkiem do czyszczenia.
Twarda woda może pozostawić biały, mineralny osad w środku termosu. Kawa zabarwia przeważnie ten osad i pozostawia osad brązowy. Celem usunięcia osadu zalecamy zastosowanie ogólnie dostępnego w sprzedaży środka do czyszczenia.
Termos dokładnie przepłukać kilka razy świeżą wodą.
Przetrzeć termos z zewnątrz miękką, wilgotną ściereczką.
Nigdy nie używać szorstkich czyścików, które mogą spowodować zarysowania.
Nigdy nie używać żrących środków czyszczących.
Używać wyłącznie miękkiej ściereczki i nigdy nie używać szorstkich czyścików,
które mogłyby porysować powierzchnię termosu ze stali nierdzewnej.
Po umyciu termos pozostawić otwarty, tak aby mógł dokładnie wyschnąć przed udostępnieniem go do dalszego użycia.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 12 -
Loading...