Bartscher KV8.1L, 190085 Operating instructions [pl]

KV8,1L
190085
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Wersja: 1.0 Data sporządzenia: 2024-04-23
PL 2
190085 1 / 18
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ................................................................ ...................... 9
4.2 Funkcje urządzenia .................................................................................. 9
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 11
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 12
5.1 Instalacja ................................................................................................ 12
5.2 Obsługa ................................................................................................. 14
6 Czyszczenie ................................................................................................ 16
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 16
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 16
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 17
8 Utylizacja ..................................................................................................... 18
Bezpieczeństwo
2 / 18 190085
PL
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem G erät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna. Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej instrukcji obsługi.

1 Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi. Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli się ich nie unika.
Bezpieczeństwo
190085 3 / 18
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
, die
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.

1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
Bezpieczeństwo
4 / 18 190085
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zagrożenie pożarowe / zagrożenie materiałami palnymi / zagrożenie wybuchem!
• Wewnątrz urządzenia nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych.
• Nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych łatwopalnych gazów
ani cieczy w pobliżu tego lub innego urządzenia. Gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchem.
• Nie wkładać do urządzenia żadnych materiałów wybuchowych, takich jak
aerozole wypełnione łatwopalnymi propelentami. Z pojemników wypełnionych łatwopalnymi gazami i płynami przy niższych temperaturach może wypływać zawartość, która może się zapalić od iskier wytwarzanych przez urządzenia elektryczne. Zagrożenie wybuchem!
• W przypadku wycieku czynnika chłodzącego, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Usunąć wszystkie źródła zapłonu znajdujące się w pobliżu, wywiet­rzyć pomieszczenie i skontaktować się z serwisem. Unikać kontaktu środka chłodzącego z oczami, gdyż może on spowodować poważne obrażenia oka.
• Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jego części.
Powstające z nich gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchnąć.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
• Procesu odmrażania nie należy przyśpieszać za pomocą przyrządów
mechanicznych lub źródeł energii cieplnej (świeczki lub grzałki), ani też w inny sposób. Powstająca para może spowodować zwarcie, a zbyt wysokie temperatury mogą uszkodzić urządzenie.
• Podczas eksploatacji wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odkryte.
• Nigdy nie wolno uszkodzić układu chłodzenia w urządzeniu.
Bezpieczeństwo
190085 5 / 18
PL
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Personel obsługujący
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
• Nie wolno wiercić w urządzeniu otworów ani montować na nim żadnych
przedmiotów.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Bezpieczeństwo
6 / 18 190085
PL

1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Schładzanie mleka do przygotowywania kawy w ekspresie.
Urządzenie to jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia nie przekraczającej 25 °C i wilgotności względnej 60 %.
To urządzenie może być użytkowane w gospodarstwie domowym i tym podobnych miejscach, jak na przykład:
w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach lub podobnych
obszarach pracy;
w gospodarstwach rolnych; przez klientów w hotelach, motelach i innych typowych miejscach
mieszkalnych;
– w pensjonatach.

1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Przechowywanie przedmiotów i cieczy palnych lub wybuchowych, takich
jak eter, nafta lub kleje
– Przechowywanie materiałów wybuchowych, takich jak aerozole
wypełnione łatwopalnymi propelentami – Przechowywanie produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej. – Przechowywanie żywych zwierząt.
Informacje ogólne
190085 7 / 18
PL

2 Informacje ogólne

2.1 Odpowiedzialność i gwarancja

Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek, – użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, – wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika, – zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu. Okres gwarancji na to urządzenie wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia.

2.2 Ochrona praw autorskich

Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.

2.3 Deklaracja zgodności

Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 18 190085
PL

3 Transport, opakowanie i magazynowanie

3.1 Kontrola dostawy

Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/ liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

3.2 Opakowanie

Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu.

3.3 Magazynowanie

Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych – w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu – z dala od środków agresywnych – w miejscu chronionym przed światłem słonecznym – w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby opakowanie należy wymienić na nowe.
Parametry techniczne
190085 9 / 18
PL

4 Parametry techniczne

4.1 Dane techniczne

Nazwa:
Lodówka na mleko KV8,1L
Nr art.:
190085
Materiał:
blacha stalowa, malowana proszkowo
Materiał wewnątrz:
tworzywo sztuczne ABS
Wymiary wewnętrzne (szer. x gł. x wys.)
w mm:
160 x 190 x 280
Pojemność w l:
8,1
Zakres temperatur od – do w °C:
0 - 8
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R600a / 0,012
Klasa klimatyczna:
3
Klasa wydajności energetycznej:
A (EU Nr. 2019 / 2018)
Zużycie energii w kWh / rok:
218
Temperatura otoczenia do w °C:
25
Wartość przyłączeniowa:
0,075 kW | 220 - 240 V | 50/60 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
225 x 450 x 450
Ciężar w kg:
13,8
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!

4.2 Funkcje urządzenia

Cappuccino, café au lait lub latte macchiato? Praktyczna lodówka na mleko
zapewni bezpośredni dostęp do schłodzonego mleka dzięki bocznym otworom na wężyk. Schłodzone mleko jest przechowywane w higienicznych warunkach i w razie potrzeby może zostać pobrane bezpośrednio do przygotowania kawy za pomocą wężyka do mleka, w który wyposażony jest ekspres.
Parametry techniczne
10 / 18 190085
PL
Wersja / właściwości
• Chłodzenie: – kompresor – termoobieg
• Otwór na wężyk do mleka: – 2 otwory, z lewej i prawej strony urządzenia, Ø 7 mm
• Półki z regulacją wysokości
Regulacja temperatury: elektroniczna co 1 °C
Funkcja automatycznego rozmrażania
Odparowywanie wody kondensacyjnej
Termostat
Izolacja: cyklopentan
Sterowanie: dotykowe
• Oświetlenie wewnętrzne
• Rodzaj drzwi: skrzydłowe
Drzwi prawostronne, bez możliwością zmiany kierunku otwierania
Lampka kontrolna: chłodzenie
• Właściwości: – Zaprojektowany do np. 3 opakowań kartonowych Tetra Pak®, każde o
pojemności 1 litra
– Bezpośrednie doprowadzenie mleka dzięki bocznym otworom w
urządzeniu
– Oświetlenie LED, osobno załączane
• W zestawie – 4 nasadki do otworu wężyka do mleka – 4 zapasowe zatyczki zamykające
Więcej danych dotyczących urządzenia można znaleźć na naszej stronie
internetowej www.bartscher.com lub w informacjach zapisanych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/2018 w bazie danych produktów pod adresem
https://energy-label.ec.europa.eu/. Należy wprowadzić numer artykułu dla danego
modelu.
Parametry techniczne
190085 11 / 18
PL

4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia

Rys. 1
1. Oświetlenie LED
2. Wentylator
3. Otwory wentylacyjne
4. Panel obsługi
5. Drzwi
6. Wnęka klamki drzwiowej
7. Noga (4x)
8. Otwór na wężyk do mleka (po 2 po prawej i lewej stronie)
Instalacja i obsługa
12 / 18 190085
PL

5 Instalacja i obsługa

5.1 Instalacja

Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem – łatwo dostępna – posiadająca dobrą wentylację.
• Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby się przewrócić i spaść.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łatwo palnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimalny boczny odstę p urządzenia r ówny co najm niej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdeck en oder blockieren.
• Zachować odstęp co najmniej 10 cm od ścian i innych przedmiotów.
• Urządzenie należy instalować tylko w pomieszczeniach o temperaturze
otoczenia do 25 °C.
• Nie ustawiać urządzenia w miejscach, w których występuje duża wilgotność powietrza. Wilgotność względna powietrza powinna wynosić maksymalnie 60 %.
• Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o bezpośredniej ekspozycji promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (kuchenka, grzejnik,
Instalacja i obsługa
190085 13 / 18
PL
urządzenia grzewcze, itp.). Źródła ciepła mogą negatywnie wpływać na poziom zużycia energii, a także ograniczać funkcje urządzenia.
• Aby uniknąć uszkodzenia kompresora, urządzenia podczas instalacji lub transportu nie należy przechylać pod kątem większym niż 45°.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłączyć k abel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłączyć k abel zasil ający.
HINWEIS
UWAGA!
Urządzenie nie jest przystosowane do zabudowy.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o niego potknąć.
• Przed pierwszym użyciem urządzenie powinno stać przez przynajmniej 2 godziny, zanim zostanie podłączone do prądu.
• Po zaniku zasilania lub po wyjęciu wtyczki z gniazda urządzenia nie należy podłączać ponownie do prądu przez przynajmniej 5 minut.
Instalacja i obsługa
14 / 18 190085
PL

5.2 Obsługa

Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wyp osażenie zgodnie z e wskazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Czyszczenie” . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i skrzy nki rozdzielcz ej nie dostała się w oda. Następ nie dokładnie osusz yć urządz enie i eleme nty wyposażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpórki pomię dzy elementem g rzewczym a tacką na resztki j edzenia it d.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizelem ent vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób skrzy nka rozdzielcz a jest prawidłow o ustawiona.
Przed użyciem
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić urządzenie i wyposażenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie”.
2. Na zakończenie dokładnie osuszyć urządzenie i akcesoria.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
Cyfrowy regulator temperatury
Rys. 2
1. Przycisk SET
2. Przycisk oświetlenia LED
3. Cyfrowy wyświetlacz temperatury
4. Przycisk do redukcji temperatury
5. Przycisk do podnoszenia temperatury
Uruchomienie
1. Nacisnąć przycisk sterujący SET. Urządzenie wchodzi w tryb ustawień.
2. Ustawić temperaturę za pomocą przycisku do redukcji temperatury lub przycisku do podnoszenia temperatury.
Urządzenie zostanie schłodzone do ustawionej temperatury.
3. Po osiągnięciu przez urządzenie ustawionej temperatury umieścić w nim odpowiednie opakowania z mlekiem.
Instalacja i obsługa
190085 15 / 18
PL
WSKAZÓWKA!
Nie wolno zastawiać otworów wentylacyjnych, aby zapewnić cyrkulację powietrza i tym samym dobry efekt chłodzenia.
W komorze chłodzącej znajduje się miejsce na 3 standardowej wielkości
opakowania mleka.
Ewentualnie można przelać mleko do pojemnika na mleko. Polecamy do tego
pojemnik na mleko firmy Bartscher:
KV8,1L, nr art.190083
4. Wyjąć nasadki, które znajdują się w otworach na wężyki do mleka i odłożyć je na bok.
5. Przez jeden z otworów wsunąć wąski wężyk do mleka (Ø ok. 7 mm).
6. Jeden koniec wężyka umieścić w otwartym opakowaniu mleka (zob. rysunek po lewej) lub ewentualnie w pojemniku na mleko (zob. rysunek po prawej).
Rys. 3
Rys. 4
7. Drugi koniec włożyć w doprowadzenie mleka w Państwa ekspresie do kawy.
8. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, jeśli nie jest już używane.
Rys. 5
Czyszczenie
16 / 18 190085
PL
Włączanie/wyłączanie oświetlenia
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie LED. Znajduje się ono w suficie komory wewnętrznej.
1. Aby w razie potrzeby włączyć oświetlenie LED, należy wcisnąć przycisk oświetlenia LED.
2. Aby w razie potrzeby wyłączyć oświetlenie LED, należy ponownie wcisnąć przycisk oświetlenia LED.

6 Czyszczenie

6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed­miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię.

6.2 Czyszczenie

1. Na koniec dnia roboczego urządzenie należy dokładnie oczyścić.
2. Wyjąć z urządzenia wszystkie przedmioty.
3. Komorę wewnętrzną wyczyścić ciepłą wodą i miękką ścierką lub gąbką. W razie potrzeby użyć łagodnego środka czyszczącego.
4. Umyte powierzchnie wytrzeć ściereczką nawilżoną czystą wodą.
5. Obudowę urządzenia i drzwi z ramą przetrzeć za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki.
6. Na zakończenie wszystkie umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
7. Pozostawić otwarte drzwi, aby urządzenie mogło całkowicie wyschnąć.
8. Kondensator należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu przy użyciu odkurzacza lub szczotki, aby usunąć zgromadzony kurz.
Możliwe usterki
190085 17 / 18
PL
9. Aby wyczyścić kondensator należy zdjąć blaszaną osłonę na tylnej ścianie urządzenia.
Konserwacja
Zalecamy konserwację urządzenia przez serwis przynajmniej raz w roku, w razie
potrzeby zawarcie umowy serwisowej.

7 Możliwe usterki

Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Błąd
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie uruchamia się
Brak napięcia
Sprawdzić wtyczkę, gniazdka,
bezpieczniki
Urządzenie nie chłodzi w wystarczającym
stopniu
Uszkodzony termostat
Skontaktować się z serwisem
Zablokowane lub
zasłonięte otwory
wentylacyjne
Sprawdzić otwory wentylacyjne Zanieczyszczony kondensator
Wyczyścić kondensator
Urządzenie głośno
pracuje
Urządzenie nie stoi
prosto
Ustawić urządzenie na równej
powierzchni.
Stałe wibracje
Sprawdzić, czy urządzenie nie styka się z innymi
przedmiotami, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz
Utylizacja
18 / 18 190085
PL

8 Utylizacja

Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z urządzenia przewód przyłączeniowy.
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Czynnik chłodzący
Propelent zastosowany w urządzeniu jest łatwopalny. Jego utylizacja powinna odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi.
Loading...