Bedienungsanleitung griffbereit
am Produkt aufbewahren!
4
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 1 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen
schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für
das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich
aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung
durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle,
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein
und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom
aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht
Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung,
Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und
störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Dieses Symbol macht auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des
Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!
- 2 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung
der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes
sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen
erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen.
Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme
zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von
den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und
Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die
am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im
Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung
behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art
und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes
sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben
vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht
von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung.
Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
- 3 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte.
Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät
befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig
lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen
und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von
diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie
vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und
störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am
Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den
Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben
werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung
des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten
Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten
Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und
neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort
des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen
einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den
Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und
einzuhalten.
- 4 -
ACHTUNG!
oDieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
oKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
oBewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine
dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt
werden.
oAlle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Betriebsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
oDas Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung
entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich
von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Die Kaffeemaschine ist nur zum Zubereiten von Filterkaffee-Aufgussgetränken
unter Verwendung von Filterkaffee-Pulver und Kaltwasser bestimmt.
Die Kaffeemaschine darf unter anderem nicht verwendet werden für:
- das Zubereiten anderer Getränke als Filterkaffee;
- die Warm- oder Heißwasserbereitung;
- das Aufwärmen oder Brühen zucker-, süßstoff-, säure-, laugen- oder
alkoholhaltiger Flüssigkeiten;
- das Einfüllen und Erwärmen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich leicht
verflüchtigender oder ähnlicher Flüssigkeiten oder Stoffe.
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder
andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten
wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind
ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.
- 5 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei
äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt
entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken.
Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur
innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere
Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und
innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land
geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien
dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile
fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen
angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen.
- Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile
und der Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
- 6 -
①①①①
⑨⑨⑨⑨
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung Kaffeemaschine „Aurora 22“
Best.-Nr.:
Ausführung: Chromnickelstahl
Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 2000 W
Brühzeit: ca. 8 Minuten pro Kanne
Stundenkapazität: ca. 20 Liter
Abmessungen: B 215 x T 405 x H 520 mm
Zubehör: Edelstahl-Isolierpumpkanne, Inhalt: 2,0 Liter
Gewicht: 6,45 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
4.2 Baugruppenübersicht
⑧
⑧
⑧⑧
190.048
②②②②
⑦
⑦
⑦⑦
③③③③
⑥⑥⑥⑥
④④④④
⑤⑤⑤⑤
- 7 -
grüne Kontrolllampe (Betriebsanzeige)
gerade den Brühvorgang durchführt. Solange diese Kontrolllampe leuchtet, läuft
durch die Kaffeemaschine. Am Ende des Brühvorganges ertönt 3 Mal
rote Kontrolllampe (Entkalkungsanzeige)
1. EIN-/AUS
12. RESET
-
Knopf
⑫⑫⑫⑫
⑪
⑪
⑪⑪
Kontrolllampen
Die
Hauptkippschalter
Kaffeemaschine
2. EIN-/AUS Kippschalter obere
Warmhalteplatte
3. Filterkorb
4. Wasserbehälter
5. Untere Abstellplatte
6. Isolierpumpkanne
7. Kontrolllampe rot (Entkalkungsanzeige)
8. Kontrolllampe grün (Betriebsanzeige)
9. Abdeckklappe Einfüllöffnung für
⑩
⑩
⑩⑩
Kaltwasser
10. Wasserablassschraube
11. Netzanschlussleitung
gibt an, dass die Kaffeemaschine
der Kaffee
ein akustisches Signal und die grüne Kontrolllampe (Betriebsanzeige) erlischt.
Die
fällig ist. Man kann jedoch noch problemlos einige Male Kaffee brühen, bis
man Zeit für die Entkalkung hat.
blinkt, sobald eine Entkalkung
- 8 -
Zusätzliches Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
Bartscher Korbfilterpapier
(1000 Filtertüten im Karton)
Edelstahl-Isolierpumpkanne
Inhalt: 2,0 Liter
Best.-Nr.: A190.002
Best.-Nr.: 190.124
Schnell-Entkalker
für Kaffeemaschinen
(20 Portionsbeutel a’ 15 g)
Best.-Nr.: 190.063
- 9 -
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit
Schutzkontakt betrieben werden.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
•
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in
Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen.
•
Niemals heißes Wasser in den Kaltwasserbehälter einfüllen.
•
Kein Wasser in das heiße Gerät nachfüllen, Gerät erst abkühlen lassen.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verbrennungen
zu vermeiden, heiße Geräteteile nicht berühren!
•
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder
zu Boden gefallen ist.
•
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen
wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am
Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die
Gewährleistung.
•
Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht
abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser eintauchen.
•
Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Sicherheitshinweise beachten!
- 10 -
Überlaufschlauch
5.2 Aufstellen und Anschließen
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des
Gerätes aushält und der nicht wärmeempfindlich ist.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (z.B.: Tischdecke,
Teppich, etc.).
• Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder
anderen Hitzequellen aufstellen.
• Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss
nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht
verwendet werden.
• Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf
schnell vom Netz getrennt werden kann.
5.3 Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
• Vor dem ersten Einsatz der Kaffeemaschine 2 bis 3 Wasserdurchläufe ohne Zusatz
von Kaffeepulver durchführen, um das Gerät durchzuspülen („Kaffee zubereiten“
Schritte 1-8).
• Systembedingt bleibt nach der ersten Inbetriebnahme immer etwas Wasser im
Wasserbehälter, berücksichtigen Sie dieses beim nächsten Auffüllen von Wasser.
• Füllen Sie immer nur so viel Wasser in
den Wasserbehälter, wie viel in die
mitgelieferte Isolierpumpkanne passt.
Die gekochte Kaffeemenge entspricht
der aufgefüllten Menge Wasser.
• Sollten Sie versehentlich zu viel Wasser
in den Wasserbehälter gefüllt haben,
fließt das überschüssige Wasser über
den Überlaufschlauch ab.
• Spülen Sie die Isolierpumpkanne und den Filterkorb vor Gebrauch gründlich mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel aus, spülen Sie mit klarem
Wasser nach und trocknen Sie diese anschließend gründlich ab.
• Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie
dieses mit einem weichen Tuch ab.
• Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Einzelsteckdose an.
2. Die gewünschte Menge Kaffeepulver in das Korbfilterpapier geben. Verwenden Sie 35
bis 50 g Kaffee pro Liter Wasser, je nach Geschmack.
3. Filterkorb (3) in die Führung einsetzen und ganz nach hinten schieben, bis dieser
einrastet.
4.
gewünschter Menge bis max. 2,0 Liter
in den Wasserbehälter einfüllen.
Berücksichtigen Sie die
Mindestbrühmenge, diese beträgt 1/4
der Isolierpumpkanne.
ACHTUNG!
Nur frisches Trinkwasser in den
Wasserbehälter auffüllen.
Füllen Sie niemals Zucker, Milch, Tee
oder Kaffeepulver in die Einfüllöffnung
der Kaffeemaschine!
5. Öffnen Sie den Deckel der Isolierpumpkanne und entnehmen Sie das Pumprohr.
Klappen Sie den Deckel der Isolierpumpkanne zur Seite und stellen Sie diese geöffnet
so auf die untere Abstellplatte (5), dass sich die Einlassöffnung der Isolierpumpkanne
unter der Ausflussöffnung des Filterkorbs befindet.
6. Die Kaffeemaschine mithilfe des EIN-/AUSHauptkippschalters (1) einschalten. Die
grüne Kontrolllampe (Betriebsanzeige) (8) leuchtet auf.
7. Das Kaffeebrühen beginnt. Nach kurzer Zeit läuft der heiße Kaffee in die Isolierpumpkanne.
8. Sobald der Brühvorgang beendet ist, schaltet sich die Kaffeemaschine automatisch
ab und die grüne Kontrolllampe (8) erlischt, es ertönt ein Signal. Der Kaffee ist
servierfertig.
9. Nehmen Sie die Isolierpumpkanne (6) von der
unteren Abstellplatte (5), stellen Sie das
Pumprohr hinein und schließen Sie den Deckel.
in
WARNUNG! Verbrühungsgefahr!
Während des Brühvorgangs entweicht geringfügig
heißer Dampf. Nehmen Sie die Isolierpumpkanne
vorsichtig von der unteren Abstellplatte, um
Verbrühungen zu vermeiden.
- 12 -
Ablassschraube
10. Um den Kaffee aus der Isolierpumpkanne zu
entnehmen, ziehen Sie den Hebel des Deckels
hoch, bis dieser einrastet und drücken Sie Ihn
dann anschließend runter (Abb. rechts),
dadurch wird der Pumpmechanismus betätigt.
Drücken Sie so lange, bis Sie die gewünschte
Menge Kaffee in die Tasse gefüllt haben.
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der
Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser
in das Gerät eindringt.
o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet.
Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung und Entkalkung
Regelmäßige Reinigung
Immer, bevor die Kaffeemaschine gereinigt, bewegt oder transportiert wird, muss
der Wasserbehälter entleert werden.
o Da systembedingt etwas Wasser in
den Schläuchen, dem
Wasserbehälter des Gerätes
verbleibt, sollte bei einer längeren
Nutzungspause das verbliebene
Wasser immer mittels der an der
Rückseite des Gerätes (unten)
befindlichen Ablassschraube (10)
abgelassen werden und das Gerät
gereinigt werden.
ACHTUNG!
- 13 -
WARNUNG! Verbrühungsgefahr!
Wasser erst ablassen, wenn das Gerät und das Wasser ausreichend abgekühlt sind.
Ziehen Sie die Ablassschraube anschließend wieder fest.
o Bei kürzeren Nutzungspausen genügt ein Spülvorgang mit frischem Wasser ohne
den Einsatz von Kaffeepulver.
o Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, wiederholen Sie die Schritte 1 – 8
(5.3 „Kaffee zubereiten“) ohne Kaffeepulver zu verwenden.
o Die Isolierpumpkanne (6), das Pumprohr und der Filterkorb (3) sollten nach jedem
Gebrauch durchgespült werden.
o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals
irgendeine Art von groben Reinigern oder Tupfern, welche die Oberfläche zerkratzen
könnte.
o Einfache Geschirrspülmittel und Wasser reichen absolut aus, um Fingerabdrücke,
Verschmierungen oder Schmutz zu entfernen.
o Gelegentlich können auch Essig-Wasser-Lösungen, sowie übliche nicht-grobe
Küchenreiniger oder handelsübliche Mittel zur Reinigung der Edelstahloberflächen
genutzt werden.
o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
Regelmäßige Entkalkung
ACHTUNG!
Um die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität Ihres Kaffeegetränkes zu
erhalten, entkalken Sie die Kaffeemaschine regelmäßig!
Reklamationen werden nicht anerkannt, wenn die Kaffeemaschine nicht – wie in
der Bedienungsanleitung beschrieben – regelmäßig entkalkt wird.
Derartige Reklamationen sind kein Gewährleistungsfall!
o Beim Betrieb der Kaffeemaschine kommt es je nach örtlicher Wasserhärte zu
Verkalkungen in den inneren Bauteilen. Um das Gerät im besten Zustand zu erhalten
und um sicherzustellen, dass jeder Brühvorgang das beste Resultat erzielt, ist es
erforderlich, das Gerät von Zeit zu Zeit zu entkalken.
o Die Kaffeemaschine ist mit einer Entkalkungsanzeige (7) ausgestattet, die bei
Überschreitung einer bestimmten Kalkablagerung aktiviert wird. Wenn die
entsprechende Entkalkungsanzeige (rote Kontrolllampe im Dreieck
) aufleuchtet,
muss das Gerät entkalkt werden, da sonst die Funktion des Gerätes und die Qualität
des Kaffeegetränkes nicht mehr gewährleistet ist.
- 14 -
o Es kann aber problemlos noch einige Male Kaffee gebrüht werden, bis man Zeit hat,
die Kaffeemaschine zu entkalken.
o Für die Entkalkung des Gerätes empfehlen wir Ihnen die Verwendung des von uns
erprobten Mittels Bartscher „Schnell-Entkalker“:
(Best.-Nr.: 190.063; Verpackungseinheit: 20 Portionsbeutel a’ 15 g).
o Führen Sie das Entkalken folgendermaßen durch:
Lösen Sie den Inhalt des Portionsbeutels (15 g) in ca. 1- 2 Liter Wasser auf.
Geben Sie die Entkalkerlösung in den Wasserbehälter der Kaffeemaschine.
Schieben Sie den Filterkorb in die vorgesehene Führung (ohne Kaffeepulver).
Die leere Isolierpumpkanne (ohne Pumprohr) auf die untere Abstellplatte unter
den Filterkorb stellen.
EIN-/AUS Hauptkippschalter betätigen wie beim normalen Betrieb.
Nachdem ein kleiner Teil der Lösung in die Isolierpumpkanne getropft ist,
schalten Sie das Gerät ab.
Warten Sie 5 – 6 Minuten, damit der Rest der Lösung auf die Ablagerungen
einwirken kann, dann das Gerät wieder einschalten.
Wenn die Lösung vollständig durchgelaufen ist, den Geräteschalter ausschalten
und die Lösung entsorgen.
Lassen Sie dann das in der Kaffeemaschine verbliebene Wasser mittels der an
der Rückseite des Gerätes (unten) befindlichen Ablassschraube (10) ab.
Wiederholen Sie nach dem Entkalken den Brühvorgang gemäß den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung (Kapitel 5.3 „Kaffee zubereiten“)
nur mit Wasser
noch 2-3 Mal.
Spülen Sie die Isolierpumpkanne gründlich mehrmals mit warmem Wasser aus.
Das Gerät ist nun wieder zum Kaffeebrühen bereit.
Waschen Sie sich nach dem Entkalken des Gerätes gründlich die Hände.
WARNUNG!
Lassen Sie die Kaffeemaschine während der Entkalkungsdauer nicht
unbeaufsichtigt! Benutzen Sie während des Entkalkens Schutzhandschuhe und eine
Schutzbrille!
- 15 -
Reinigung der Isolierpumpkanne
o Öffnen Sie den Deckel mittels der Knöpfe am Pumpkopf und entnehmen Sie das
Pumprohr aus der Isolierpumpkanne.
o Reinigen Sie die Isolierpumpkanne und das Pumprohr nach jedem Gebrauch mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
o Wischen Sie die Isolierpumpkanne von außen mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
o Hartes Wasser hinterlässt evtl. einen weißen, mineralischen Rückstand im Inneren
der Isolierpumpkanne. Der Kaffee verfärbt meist diese Rückstände und hinterlässt
wiederum einen bräunlichen Rückstand. Nehmen Sie zum Entfernen dieser
Rückstände ein handelsübliches Reinigungsmittel.
o Spülen Sie die Isolierpumpkanne gründlich mehrmals aus und lassen Sie diese
zum Trocknen offen stehen.
o Benutzen Sie niemals grobe Reiniger, welche Kratzer verursachen können.
o Stellen Sie die Isolierpumpkanne niemals in die Geschirrspülmaschine.
o Stellen Sie die Isolierpumpkanne niemals ins Wasser.
o Niemals ätzende Reinigungsmittel verwenden.
o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals
irgendeine Art von groben Reinigern, welche die Oberfläche der Isolierpumpkanne
zerkratzen könnte.
o Lassen Sie nach der Reinigung die Isolierpumpkanne offen stehen, damit sie gut
trocknen und danach gelagert werden kann für die weitere Benutzung.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät
niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel Schäden
aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst. Beachten Sie zuvor die Hinweise zur Fehlersuche im
Abschnitt 7.
o Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
- 16 -
Die Entkalkungsanzeige
7. Mögliche Funktionsstörungen
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gerät ist eingeschaltet,
die grüne Kontrolllampe
(Betriebsanzeige)
leuchtet nicht auf.
Das Gerät schaltet ab.
blinkt auf.
Gerät ist eingeschaltet,
Kontrolllampe leuchtet
auf, aber es läuft kein
heißes Wasser heraus.
Gerät ist eingeschaltet,
Kontrolllampe leuchtet
nicht auf und es läuft
kein heißes Wasser
durch.
• Netzstecker nicht richtig
eingesteckt
• Sicherung der
Stromversorgung hat
ausgelöst
• Kontrolllampe defekt
• Schalter defekt
• Überhitzungsschutz hat
ausgelöst.
• Die Kalkablagerungen in
der Kaffeemaschine
überschreitet die
kritische Grenze.
• Hauptheizung defekt
• Thermostat defekt
• Steuerplatine ist defekt
• Füllstandschalter ist
defekt
• Netzstecker richtig
einstecken
• Sicherung kontrollieren,
Gerät an anderer
Steckdose testen
• Händler kontaktieren
• Händler kontaktieren
• Gerät erst abkühlen
lassen und den
RESET-Knopf an der
Rückseite des Gerätes
drücken.
• Kaffeemaschine
entkalken
(6.2 „Regelmäßige
Entkalkung“)
• Händler kontaktieren
• Händler kontaktieren
• Händler kontaktieren
• Händler kontaktieren
Sicherung löst sofort
beim Einschalten aus.
Die oben angegebenen Problemfälle sind nur zur Orientierung und beispielhaft zu
verstehen. Sollten diese oder ähnliche Probleme auftreten, schalten Sie sofort das
Gerät ab und stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich zum Zwecke der
Überprüfung und Reparatur umgehend an qualifiziertes Fachpersonal oder an den
Hersteller.
• Elektrischer Kurzschluss • Händler kontaktieren
- 17 -
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen
Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten
Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in
Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen
sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von
der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie
die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden
This instruction manual contains information about the installation, operation and
maintenance of the device and should be consulted as an important source of
information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure
the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and
safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device
and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or
cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any
advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid
any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury.
Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention
in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow
the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of
damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for
an efficient and trouble-free operation of the device.
WARNING! Hot external surface!
This symbol is a warning that the unit surface is hot when in use. Ignoring this
warning may result in burns!
- 20 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety
regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and
experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do
not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction
manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from
the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders
or when the device has been modified in line with new technology. If you have any
questions, you should contact the manufacturer.
NOTE!
Read the instruction manual carefully before using the device. The manufacturer
does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not
following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the device, easily accessible for anyone
wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for
purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is
copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any
form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person
who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims
for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright
and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this
publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU.
We certify this in the EC declaration of conformity.
If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
- 21 -
2. Safety
This section provides an overview of all important safety aspects.
In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers
which are highlighted by the use of the above mentioned symbols.
Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the
device, which must be kept in a permanent state of legibility.
By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all
hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General Information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological
standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and
inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus
operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect
yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to
the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the
European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial
safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time
in question for the entire period of use of the device and to comply with the new
specifications.
Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of
installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and
accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable
for area of application of the device must be followed and complied with.
- 22 -
CAUTION!
oThe unit is not intended for use by individuals (including children) with physical or
mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless
such persons are under the care of a person responsible for their safety or have
received instructions regarding appropriate use of the unit.
o Children should be observed to ensure that they are not playing with the unit.
o Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party,
the manuals must be handed over along with the device.
oEvery person using the device must act in accordance to the manuals and under
consideration of the safety advice.
oThe device is to be used indoors only.
2.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose.
Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a
qualified customer service only.
The coffee machine is meant solely to prepare brewed filter coffee beverages using
filter ground coffee and cold water.
Under no circumstances the coffee machine should be used among other things for:
- The preparation of beverages other than coffee;
- Preparation of warm or hot water;
- Boiling up or brewing liquids containing sugar, sweeteners, acids, leaches or
alcohols;
- Warming of warm, inflammable, noxious, easily volatilizing or similar liquids or
substances or materials.
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the
device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a
consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are
impossible.
The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use.
- 23 -
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after
receipt.
In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only.
Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint.
Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages
can only be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for
storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent
back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed
completely from the device before installation.
NOTE!
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your
country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please
contact our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside
indicated positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
- Do not store outdoors.
- Keep it dry and dust-free.
- Do not expose it to aggressive media.
- Do not expose it to direct sunlight.
- Avoid mechanical shocks and vibration.
- In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the
packaging and the parts regularly. If required refresh or renew.
- 24 -
①①①①
⑨⑨⑨⑨
4. Technical data
4.1 Technical specifications
Name Coffee machine „Aurora 22“
Art. no.:
Construction: Chrome-nickel steel
Power: 230 V ~ 50 Hz 2000 W
Brewing time: approx. 8 min. / pot
Hourly capacity: approx. 20 litres
Dimensions: W 215 x D 405 x H 520 mm
Accessories: Stainless steel thermo pump jug: 2,0 litres capacity
Weight: 6,45 kg
We reserve the right to modifications!
190.048
4.2 Overview of parts
⑧
⑧
⑧⑧
②②②②
⑦
⑦
⑦⑦
③③③③
⑥⑥⑥⑥
④④④④
⑤⑤⑤⑤
- 25 -
Green control light (brewing indicator)
1.
ON
/OFF
⑫⑫⑫⑫
⑪
⑪
⑪⑪
Control lights
Main
2. ON/OFF switch for upper heating plate
3. Filter basket
4. Water container
5. Lower plate
6. Thermo pump jug
7. Red control light (descale indicator)
8. Green control light (brewing indicator)
9. Cover to the opening for filling with cold
water
10. Water release screw
⑩
⑩
⑩⑩
11. Power supply cable
12. RESET button
indicates that the machine is
brewing coffee. As long as the light is on coffee is flowing through the
machine. When the process finishes, a series of three beeps is heard and
the green control light goes out.
switch
Red control light (descale indicator) flashes when it is necessary to clean
the unit of deposits. It is still possible to produce several dozen pots of
coffee before cleaning the unit of deposits.
- 26 -
Additional accessories (not included in the packaging)
Bartscher basket filter paper
(1000 Filter papers per box)
Stainless steel thermo pump jug
Capacity: 2 liters
Fast Scale Remover
for coffee machines
(20 portions of 15 g/each)
Code-No.: A190.002
Code-No.: 190.124
Code-No. 190.063
- 27 -
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.