Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 36 610839
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego.
• Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
•Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
610839 3 / 36
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektrycznego należy zawsze chwycić za
wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Materiały palne
• Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
• Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały,
produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
• Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyn, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Ryzyko pożaru / ryzyko wybuchu
• Nie odkładać do komory obróbki termicznej żadnych przedmiotów (książek
kucharskich, ścierek do naczyń itp.). Niespodziewane włączenie urządzenia
może je uszkodzić lub nawet zapalić.
• Podczas podgrzewania lub gotowania potraw w materiałach palnych, takich jak
pojemniki z tworzywa sztucznego lub z papieru, urządzenie musi znajdować się
pod nadzorem ze względu na możliwość rozgrzania.
• Gdy materiały w kuchence mikrofalowej zapalą się, drzwi urządzenia należy
pozostawić zamknięte, wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć
bezpiecznik główny.
4 / 36 610839
Bezpieczeństwo
PL
• Nie używać garnków, patelni ani pokrywek z metalu. Metal może prowadzić do
tworzenia się iskier w komorze obróbki termicznej. Używać tylko pojemników z
materiału odpowiedniego do stosowania w kuchenkach mikrofalowych,
odpornego na wysokie temperatury (rozdział 5.3).
• Nie przygotowywać żywności ani płynów w szczelnie zamkniętych lub
zaplombowanych pojemnikach. Mogą one pęknąć w urządzeniu lub
spowodować zranienie podczas ich otwierania!
• Jajka świeże i gotowane na twardo, w skorupce i obrane nie powinny być
podgrzewane w kuchence mikrofalowej, gdyż mogą eksplodować.
• Produkty z twardą skórką, jak np. ziemniaki, dynia, jabłka czy kasztany, przed
podgrzaniem należy nakłuć.
• Nie wkładać do kuchenki mikrofalowej mieszanki wody z olejem lub tłuszczem,
gdyż mogą one eksplodować.
Zagrożenie ze strony mikrofal
Oddziaływanie mikrofal na ciało ludzkie może spowodować obrażenia. W celu
uniknięcia skutków tego zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa:
• Nie należy próbować włączać kuchenki mikrofalowej przy otwartych drzwiach
urządzenia, gdyż przy otwartych drzwiach może dojść do nadmiernego i
szkodliwego obciążenia przez fale elektromagnetyczne.
• Nigdy nie zmieniać zamków bezpieczeństwa.
• Bardzo ważne jest, aby drzwi nie były uszkodzone i dawały się prawidłowo
zamykać. Niebezpieczne uszkodzenia drzwi to np.:
– drzwi się wypaczyły, są wgniecione
– zawiasy i połączenia śrubowe są zepsute lub nieprawidłowo
zamocowane
– uszkodzona uszczelka drzwiowa
– pęknięte szkło
– elementy blokujące są uszkodzone.
• Pomiędzy drzwiami a urządzeniem nie mogą znajdować się żadne ciała obce.
• Uszczelki drzwi muszą się szczelnie zamykać i nie mogą być zanieczyszczone,
ponieważ może to spowodować wydostanie się fal elektromagnetycznych.
Należy zwracać uwagę, aby na uszczelkach drzwiowych nie gromadziły się
żadne osady (ze środków czyszczących, kurzu, tłuszczu itd.).
610839 5 / 36
Bezpieczeństwo
PL
Bezpieczeństwo podczas obsługi urządzeń mikrofalowych
• Nie smażyć w urządzeniu produktów w głębokim tłuszczu. Gorący olej prowadzi
do oparzeń skóry lub do uszkodzenia urządzenia.
• Potrawy podgrzane w kuchence mikrofalowej stają się gorące nierównomiernie.
Poza tym pojemniki zazwyczaj nie stają się tak gorące jak potrawy. Należy
ostrożnie sprawdzić temperaturę potraw, szczególnie dla dzieci. Gorąca
powierzchnia!
• Podgrzewanie napojów energią mikrofalową może prowadzić do tak zwanego
„opóźnionego wrzenia”. Płyn osiąga przy tym temperaturę wrzenia, chociaż z
zewnątrz nie widać, aby się gotował. Dlatego szczególnie ostrożnie należy
obchodzić się z pojemnikiem. Już niewielki wstrząs, np. przy wyjmowaniu z
urządzenia może spowodować rozpryśnięcie płynu. Niebezpieczeństwo
poparzenia!
• Nie używać wysokich, wąskich pojemników z wąską szyjką.
• Włożyć do pojemnika z płynem łyżeczkę (wyjątkowo z metalu) lub szklaną
pałeczkę, a następnie postawić pojemnik na środku talerza obrotowego.
Wymieszać przed podgrzaniem, a następnie w połowie czasu obróbki
termicznej. Po podgrzaniu poczekać chwilę, ostrożnie przemieszać płyn w
pojemniku, a następnie wyjąć z komory obróbki termicznej.
• Ponieważ żywność w kuchence mikrofalowej podgrzewa się nierównomiernie,
pokarm w butelce dla niemowląt lub dzieci musi być dokładnie wymieszany lub
wstrząśnięty, a następnie przed podaniem dziecku butelki koniecznie należy
sprawdzić bezpośrednio temperaturę pokarmu. Zakrętkę i smoczek trzeba
koniecznie zdjąć przed podgrzewaniem!
6 / 36 610839
Bezpieczeństwo
PL
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. Sie könn en sich darin verfangen und ersticken.
Personel obsługujący
• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia, jak również
przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi,
umysłowymi oraz o niewielkim doświadczeniu i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod
nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie powinny się
bawić urządzeniem.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w obecności dzieci.
• Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i
przewodu przyłączeniowego.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
610839 7 / 36
Bezpieczeństwo
PL
1.3Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– podgrzewanie i rozmrażanie potraw z zastosowaniem odpowiednich
naczyń.
To urządzenie może być użytkowane w gospodarstwie domowym i tym podobnych
miejscach, jak na przykład:
– w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach lub podobnych
obszarach pracy;
– w gospodarstwach rolnych;
– przez klientów w hotelach, motelach i innych typowych miejscach
mieszkalnych;
– w pensjonatach.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
– do celów przemysłowych i laboratoryjnych,
– jako miejsce do przechowywania (np. na naczynia kuchenne),
– suszenie papieru, materiałów tekstylnych lub innych materiałów palnych,
– nagrzewanie/podgrzewanie palnych, szkodliwych dla zdrowia i łatwo
parujących cieczy lub materiałów itp.
8 / 36 610839
Informacje ogólne
PL
2 Informacje ogólne
2.1Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek,
– użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
– wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
– zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
610839 9 / 36
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych
– w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
– z dala od środków agresywnych
– w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
– w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
10 / 36 610839
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Kuchenka mikrofalowa 18180D
Numer art.:
610839
Materiał:
stal szlachetna
Materiał komory obróbki termicznej:
stal szlachetna, ceramika
Wymiary komory (szer. x gł. x wys.) w mm
330 x 310 x 175
Pojemność w litrach:
18
Moc kuchenki mikrofalowej w W:
1800
Liczba magnetronów:
2
Ilość stopni mocy:
10
Liczba programów do ustawienia:
30
Ustawienie czasu do, w min.:
60
Wartość przyłączeniowa:
2,8 kW | 230 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
420 x 540 x 338
Ciężar w kg:
18,0
4 Parametry techniczne
4.1Dane techniczne
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
• Funkcje: rozmrażanie, podgrzewanie
• Sterowanie: dotykowe
• Timer cyfrowy
• Oświetlenie wewnętrzne
• Wyświetlacz cyfrowy
• Przyciski dotykowe
• Opcja pamięci USB
• Możliwość ustawienia piętrowo
610839 11 / 36
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. System blokad drzwiczek
2. Uchwyt drzwi
3. Drzwi z wziernikiem
4. Oświetlenie wewnętrzne
5. Osłona przeciwbryzgowa
6. Komora obróbki termicznej
7. Panel obsługi
8. Złącze USB
9. Obudowa
10. Ceramiczna płyta podstawy
11. Filtr
12. Nóżki (4x)
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia
12 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
4.3 Funkcje urządzenia
Kuchenka mikrofalowa o mocy 1800 W posiadająca 2 magnetrony, timer oraz 30
możliwych do ustawienia programów jest przeznaczona do podgrzewania i
rozmrażania potraw z zastosowaniem przystosowanych do kuchenek
mikrofalowych naczyń. Za pomocą odpowiednich przycisków dotykowych można
ustawić moc i czas odpowiednio do potrawy.
5 Instalacja i obsługa
5.1Instalacja
Rozpakowanie / ustawienie
•Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
– łatwo dostępna
– posiadająca dobrą wentylację.
• Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby
się przewrócić i spaść.
610839 13 / 36
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 2
• Aby urządzenie działało poprawnie, należy zapewnić jego wystarczającą
wentylację.
• Nigdy nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych.
• Dlatego przy ustawianiu urządzenia należy zachować następujące bezpieczne
odległości:
– od góry 20 cm
– z tyłu 10 cm
– po 5 cm z obydwu stron.
• Odległość urządzenia od aparatów radiowych, telewizorów, itp. musi wynosić
przynajmniej 2 m, aby uniknąć zakłócenia odbioru fal radiowych.
Adaptacja do ustawiania piętrowo 2 urządzeń
Urządzenie można ustawiać piętrowo. Maksymalna wysokość ustawiania
piętrowego odpowiada wysokości dwu urządzeń.
Specjalna instalacja przy ustawieniu piętrowym wygląda następująco:
1. Usunąć 6 śrub (a), jak to przedstawiono na rysunku poniżej.
14 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 3
Rys. 4
2. Płytkę połączeniową (b) zamocować pomiędzy obydwoma urządzeniami i
wyrównać odpowiednie otwory na śruby z otworami w płytce połączeniowej.
3. Umieścić 6 śrub (a) z powrotem w ich pierwotnych pozycjach i dokręcić śruby.
Podłączenie do prądu
•Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
• Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
610839 15 / 36
Instalacja i obsługa
PL
5.2Podstawy gotowania w kuchence mikrofalowej
Zamiast tradycyjnego źródła ciepła w kuchence mikrofalowej zastosowana jest
elektronowa lampa nadawcza fal elektromagnetycznych. Fale te, tak jak fale
radiowe, są niewidzialne, można zaobserwować jedynie skutek ich działania. Fale
mogą przenikać przez takie materiały jak szkło, porcelana, tworzywo sztuczne i
papier. Ponieważ materiały te nie zawierają wody, tłuszczu ani oleju, nie są
podgrzewane przez mikrofale.
Mówiąc wprost, mikrofale przenikają do gotowanej potrawy i doprowadzają
molekuły wody, tłuszczu lub oleju do drgania i na skutek tarcia wytwarzają ciepło,
które wykorzystywane jest do rozmrażania, podgrzewania lub gotowania.
Podczas gotowania przy użyciu mikrofali ciepło powstaje wewnątrz gotowanego
produktu, odwrotnie niż w zwykłym procesie gotowania lub grillowania, gdzie ciepło
wnika do potrawy od zewnątrz.
Jeżeli urządzenie nie jest uszkodzone, energia wytwarzana przez mikrofale
pozostaje wewnątrz urządzenia i nie zagraża użytkownikowi:
• Potrawę do gotowania należy ostrożnie wstawić do kuchenki mikrofalowej,
większe kawałki potrawy układać od zewnętrznej strony.
• Pamiętać o czasie gotowania. Najlepiej ustawić najkrótszy z podanych czasów,
a w razie potrzeby czas gotowania wydłużyć. Zbyt długo gotowana potrawa
może się zapalić lub zacząć dymić.
• W trakcie gotowania należy przykrywać potrawy. Dzięki temu potrawa gotuje się
równomiernie i nie rozpryskuje się.
• Podczas gotowania potrawę obrócić jeden raz. W ten sposób zostaje
przyspieszony proces gotowania, np. kurczaka czy hamburgera. Duże kawałki
takie, jak np. pieczeń, należy obrócić co najmniej jeden raz.
• Takie potrawy jak klopsiki należy przynajmniej raz, po upływie połowy czasu
gotowania, przełożyć tzn. warstwę górną przełożyć na dół, a warstwę dolną
przełożyć do góry, od środka na zewnątrz i odwrotnie.
5.3 Naczynia przystosowane do używania w kuchniach
mikrofalowych
• Sprawdzić, czy naczynie nadaje się do użycia w kuchence mikrofalowej.
Test: wstawić puste naczynie razem ze szklanką wody (nigdy nie włączać
urządzenia, jeżeli jest ono puste, względnie wstawiony jest do niego pusty
pojemnik) do urządzenia i podgrzewać przy najwyższym stopniu mocy przez
60 sekund. Odpowiednie naczynie jest letnie. Jeżeli naczynie jest gorące, nie
nadaje się do użycia w kuchence mikrofalowej.
Odpowiedni materiał na naczynia do kuchenki mikrofalowej przepuszcza
mikrofale. Energia przenika przez pojemnik i podgrzewa potrawę.
16 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
Naczynie do gotowania
Praca kuchenki
mikrofalowej
Żaroodporne szkło, ceramika, porcelana
tak
Nieżaroodporne szkło, ceramika, porcelana
nie
Żaroodporna ceramika szklana
tak
Naczynia plastikowe odpowiednie do kuchenek mikrofalowych
tak
Ręczniki papierowe
tak
Naczynia z metalu lub naczynia z metalowymi
elementami (np. pozłacaną obwódką)
nie
Folia aluminiowa & pojemnik z folii aluminiowej
nie
• Nie używać naczyń z metalu lub z częściami metalowymi (np. złote
obramowania na talerzu). Mikrofale nie przenikają przez metal.
• Nie używać produktów wykonanych z makulatury, ponieważ mogą one zawierać
małe kawałki metalu. W przypadku użycia takich pojemników w kuchence
mikrofalowej może dojść do iskrzenia lub nawet pożaru.
• Zaleca się używanie naczyń owalnych lub okrągłych, nie kwadratowych,
ponieważ w rogach takiego naczynia potrawa szybciej się zagotuje.
• Płaskie, szerokie naczynia bardziej nadają się do zastosowania w kuchence
mikrofalowej niż naczynia wąskie i wysokie. W naczyniach płaskich potrawa
gotuje się równomiernie.
• Aby uniknąć zagotowania się potrawy na brzegu naczynia, można wyłożyć
krawędzie naczynia cienkimi paskami z folii aluminiowej. Nie używać zbyt dużej
ilości folii aluminiowej i utrzymać min. odstęp ok. 2,5 do 3,0 cm między folią a
ściankami komory gotującej kuchenki mikrofalowej.
2. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić według
wskazówek zawartych w punkcie 6„Czyszczenie“.
3. Pozostawić otwarte drzwi, aby komora mogła całkowicie wyschnąć.
Wskazówki dla użytkownika
• Przy pierwszym podłączeniu na wyświetlaczu cyfrowym pojawiają się na 2
sekundy wszystkie wskaźniki i rozlega się sygnał dźwiękowy. Następnie
urządzenie wraca do trybu Standby, a na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się
„0”.
• Podczas procesu ustawiania urządzenie powraca do trybu Standby po ok. 1
minucie.
• Jeśli podczas procesu obróbki termicznej zostanie jednokrotnie wciśnięty
przycisk STOP lub zostaną otworzone drzwiczki, urządzenie przerywa bieżący
program obróbki termicznej. Aby kontynuować proces obróbki termicznej należy
zamknąć drzwi urządzenia i ponownie wcisnąć przycisk START.
• Jeśli w trakcie przerwy zostanie jednokrotnie wciśnięty przycisk STOP, program
obróbki termicznej zostaje anulowany.
• Po zakończeniu procesu obróbki termicznej wyświetlacz cyfrowy pokazuje
„0000” i co dwie minuty rozlega się sygnał dźwiękowy, dopóki użytkownik nie
otworzy drzwi.
• Jeśli program obróbki termicznej został ustawiony w mikrofalówce ręcznie,
wyświetlacz cyfrowy pokazuje całkowity czas wszystkich etapów obróbki
termicznej ostatniego procesu obróbki termicznej, symbol mocy pierwszego
etapu obróbki i symbol kilku etapów obróbki termicznej, który odpowiada
danemu programowi obróbki termicznej.
• Elektroniczny system sterowania mikrofalówką posiada możliwość chłodzenia.
Po zakończeniu procesu obróbki termicznej lub po przerwie wentylator
urządzenia pracuje automatycznie przez około 1 minutę, aby schłodzić
elektronikę i przedłużyć żywotność urządzenia.
18 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 5
(1)
Wskaźnik cyfrowy
Na wyświetlaczu cyfrowym jest pokazany ustawiony czas obróbki termicznej,
poziom mocy, wybrane programy/etapy obróbki termicznej, opcje i aktualny
tryb.
(2)
Przycisk PROG
Do zapisywania programu obróbki termicznej, blokady pamięci, lampy itp.
(3)
Przycisk x2
Przez naciskanie tego przycisku można zwiększyć lub zredukować czas
obróbki termicznej.
(4)
Przycisk POWER
Przez naciskanie tego przycisku można ustawić żądany poziom mocy.
(5)
Przycisk STOP
Ten przycisk jest używany do przerwania lub cofnięcia wykonywanego
programu obróbki termicznej: nacisnąć 1-krotnie, aby proces obróbki termicznej tymczasowo przerwać, lub 2-krotnie, aby proces całkiem anulować.
Za pomocą tego przycisku można także ustawić blokadę przed dziećmi.
(6)
Przycisk START
Przez naciśnięcie tego przycisku uruchamia się program obróbki termicznej,
ustawienia w trybie programowania zostają zapisane
(7)
Przyciski numeryczne (10)
Przycisk ten jest wykorzystywany do ustawiania czasu lub wyboru programu
obróbki termicznej
(8)
Przycisk ENTER
Wciskając ten przycisk można zapisać wprowadzone ustawienia
(9)
Przycisk ABC
Do wyboru zaprogramowanych programów obróbki termicznej
Komunikaty i funkcje przycisków
610839 19 / 36
PL
Komunikaty
①
Proces obróbki termicznej z funkcją x2
②
Programowanie procesu obróbki
termicznej
③
Etapy obróbki termicznej
④
Wybrane poziomy mocy
Rys. 6
OSTRZEŻENIE
Ryzyko poparzenia!
Podgrzane potrawy oraz zastosowane naczynia i powierzchnie
urządzenia mogą stać się bardzo gorące.
Do wyjmowania pojemników z potrawami należy używać rękawic
ochronnych.
OSTROŻNIE!
Ryzyko zapalenia!
Szczególnie przy stosowaniu wysokich poziomów mocy urządzenie
należy obserwować.
W przypadku nietypowych dźwięków, przelewania się żywności lub
bulgotania płynów zmniejszyć moc.
Wskazówki ostrzegawcze
Instalacja i obsługa
20 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
Przycisk
(program)
Czas
obróbki
termicznej
Moc
Przycisk
(program)
Czas
obróbki
termicznej
Moc
1 (A-01)
10 sek.
100%
6 (A-06)
60 sek.
100%
2 (A-02)
20 sek.
100%
7 (A-07)
70 sek.
100%
3 (A-03)
30 sek.
100%
8 (A-08)
80 sek.
100%
4 (A-04)
40 sek.
100%
9 (A-09)
90 sek.
100%
5 (A-05)
50 sek.
100%
0 (A-10)
100 sek.
100%
Tab. 1
Uruchomienie urządzenia
1. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
Przy pierwszym podłączeniu na wyświetlaczu cyfrowym pojawiają się wszystkie
wskaźniki (funkcje, etapy obróbki termicznej, poziom mocy, czas obróbki termicznej
itd.), następnie nie są wyświetlane żadne wartości.
2. Wcisnąć przycisk STOP (5).
Urządzenie przechodzi w tryb Standby.
WSKAZÓWKA!
W trybie Standby nie można wykonaćżadnych ustawień.
Obróbka termiczna w kuchence mikrofalowej
WSKAZÓWKA!
Przyciski numeryczne 1 – 0 są zaprogramowane fabrycznie zgodnie z
poniższą tabelą.
WSKAZÓWKA!
Aby wybrać jeden z zaprogramowanych fabrycznie programów obróbki
termicznej (A-01 - A-10), wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk
numeryczny, a program obróbki termicznej rozpoczyna się z zapisanymi
danymi.
Ustawianie etapów obróbki termicznej
Dla jednego programu obróbki termicznej można ustawić i zapisać do 3
automatycznych etapów gotowania. Ustawienia należy wprowadzać w następujący
sposób:
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Wstawić żywność do komory obróbki termicznej.
610839 21 / 36
Instalacja i obsługa
PL
Wciskanie
przycisku POWER
Moc (wyświetlacz)
Wciskanie
przycisku POWER
Moc (wyświetlacz)
1 raz
100 % (P 10)
7 razy
40 % (P 04)
2 razy
90 % (P 09)
8 razy
30 % (P 03)
3 razy
80 % (P 08)
9 razy
20 % (P 02)
4 razy
70 % (P 07)
10 razy
10 % (P 01)
5 razy
60 % (P 06)
11 razy
0 % (P 00)
6 razy
50 % (P 05)
Tab. 2
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
4. Ustawić 1. etap programu obróbki termicznej:
– wciskać przycisk POWER, aby wybrać poziom mocy (tab. 2),
– następnie ustawić czas obróbki termicznej za pomocą przycisków
numerycznych,
– wcisnąć przycisk ENTER, aby zapisać to ustawienie.
5. Ustawić 2. etap programu obróbki termicznej:
– wciskać przycisk POWER, aby wybrać poziom mocy,
– ustawić czas obróbki termicznej za pomocą przycisków numerycznych,
– wcisnąć przycisk ENTER, aby zapisać to ustawienie.
6. Ustawić 3. etap programu obróbki termicznej:
– wciskać przycisk POWER, aby wybrać poziom mocy,
– ustawić czas obróbki termicznej za pomocą przycisków numerycznych,
– wcisnąć przycisk ENTER, aby zapisać to ustawienie.
7. Zamknąć drzwi urządzenia.
8. Wcisnąć przycisk „START“, aby uruchomić ustawiony program obróbki
termicznej.
Aby wybrać poziom mocy, wciskać przycisk POWER:
WSKAZÓWKA!
Podczas procesu obróbki termicznej na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlane jest
odliczanie łącznie trzech czasów obróbki termicznej.
Aby sprawdzić ustawienie mocy można wcisnąć przycisk POWER.
W trakcie 1. etapu obróbki termicznej mruga wskaźnik , wskaźniki i
świecą stale.
22 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
W trakcie 2. etapu obróbki termicznej gaśnie wskaźnik , wskaźnik mruga,
a świeci stale.
W trakcie 3. etapu obróbki termicznej i są wyłączone, a wskaźnik
mruga.
9. Po upływie czasu obróbki termicznej otworzyć drzwi urządzenia i wyjąć gotowe
potrawy.
10. Wstawić do komory obróbki termicznej kolejne potrawy, zamknąć drzwi
urządzenia i wcisnąć przycisk START, aby uruchomić wybrany program obróbki
termicznej, lub przycisk STOP, aby powrócić do trybu Standby.
Maksymalny czas obróbki termicznej
Maksymalny czas obróbki termicznej P 10 dla poszczególnego etapu obróbki
wynosi 15 minut, a maksymalny całkowity czas dla trzech etapów obróbki
termicznej wynosi 25 minut.
Maksymalny czas obróbki termicznej, jaki można ustawić dla poszczególnych
etapów P 09 ~ P00 wynosi 60 minut, a maksymalny czas obróbki termicznej, jaki
można ustawić dla trzech etapów wynosi 3 godziny.
Jeśli ustawiony czas obróbki termicznej znajduje się poza dopuszczalnym
zakresem, poprzez wciskanie przycisku POWER nie można przejść do następnego
etapu obróbki termicznej.
Także poprzez naciskanie przycisku START nie można uruchomić procesu obróbki
termicznej.
Gotowanie automatyczne
Można zaprogramować i zapisać 20 kolejnych programów obróbki termicznej. W
celu programowania należy postępować jak opisano poniżej.
Na przykład: ustawianie programu obróbki termicznej B-01.
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Wcisnąć jednokrotnie przycisk PROG.
3. Nacisnąć jednokrotnie na przycisk ABC (dla programów obróbki
termicznej C wcisnąć przycisk ABC dwukrotnie).
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk numeryczny 1.
5. Wciskać przycisk POWER, aby ustawić poziom mocy,
6. Użyć przycisków numerycznych, aby ustawić czas obróbki termicznej.
7. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ENTER.
610839 23 / 36
Instalacja i obsługa
PL
WSKAZÓWKA!
Aby ustawić 2. i 3. etap obróbki termicznej, powtórzyć kroki 5 i 6.
Uruchamianie programów obróbki termicznej
Na przykład: uruchamianie programu obróbki termicznej A-04.
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia, wstawić do komory obróbki termicznej żywność i zamknąć drzwi urządzenia.
2. Wcisnąć jednokrotnie przycisk numeryczny 4.
3. Wcisnąć jednokrotnie przycisk START.
Na przykład: uruchamianie programu obróbki termicznej B-04.
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia, wstawić do komory obróbki termicznej żywność i zamknąć drzwi urządzenia.
2. Nacisnąć jednokrotnie na przycisk ABC (dla programów obróbki
termicznej C wcisnąć przycisk ABC dwukrotnie).
3. Wcisnąć jednokrotnie przycisk numeryczny 4.
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk START.
WSKAZÓWKA!
Jeśli pamięć jest zablokowana, naciskać przyciski numeryczne, aby
wybrać menu.
Jeśli przez 2 sekundy nie zostanie wprowadzone żadne ustawienie,
program obróbki termicznej rozpoczyna się automatycznie.
Anulowanie danych programu obróbki termicznej
Na przykład: anulowanie danych programu obróbki termicznej B-01.
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Wcisnąć jednokrotnie przycisk PROG.
3. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ABC.
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk numeryczny 1.
5. Wciskać przycisk POWER, aby wybrać poziom mocy.
6. Wcisnąć jednokrotnie przycisk STOP.
24 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
Funkcja x2
Czas obróbki termicznej programów / etapów można zwiększyć lub zmniejszyć
odpowiednio do ustawienia przycisku x2. Funkcja x2 fabrycznie jest ustawiona na
2,0.
Przykład: Realizacja programu obróbki termicznej B-04 z podwójnym czasem
funkcji x2.
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia, wstawić do komory obróbki
termicznej żywność i zamknąć drzwi urządzenia.
2. Wcisnąć jednokrotnie przycisk x2.
3. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ABC.
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk numeryczny 4.
5. Wcisnąć przycisk START, aby uruchomić program obróbki termicznej.
WSKAZÓWKA!
Jeśli mają być realizowane programy obróbki termicznej A, można wcisnąć
bezpośrednio przyciski numeryczne, aby uruchomić menu po kroku 2.
Jeśli mają być ustawione programy obróbki termiczne C, po kroku 3 należy
nacisnąć jeszcze raz przycisk ABC.
Jeśli pamięć jest zablokowana, naciskać przyciski numeryczne, aby wybrać
menu.
Jeśli przez 2 sekundy nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, system uruchomi
się automatycznie.
Jeśli czas obróbki termicznej po zastosowaniu funkcji x2 wykracza poza
dopuszczalny zakres ustawień, system nie może uruchomić procesu obróbki
termicznej poprzez wciśnięcie przycisku START.
Ustawianie wydłużenia/skrócenia czasu obróbki termicznej
Czas obróbki termicznej można zmienić za pomocą ustawień pamięci, zakres
zmian wynosi od 0,1 do 3,0 razy.
Na przykład: Ustawienie programu obróbki termicznej B-04 na 1,8 razy.
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia, wstawić do komory obróbki termicznej żywność i zamknąć drzwi urządzenia.
2. Wcisnąć jednokrotnie przycisk PROG.
3. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ABC.
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk numeryczny 4.
5. Wcisnąć jednokrotnie przycisk x2.
6. Wcisnąć jeden po drugim przyciski numeryczne 1 i 8.
7. Wcisnąć przycisk ENTER, aby zapisać ustawienie.
610839 25 / 36
Instalacja i obsługa
PL
Funkcja kontroli
Funkcja ta służy do przypominania użytkownikowi, aby skontrolował elementy
urządzenia.
Gdy liczba użyć osiągnie 100 000, komunikat „CHEC” mruga po każdym nowym
użyciu.
Komunikat „CHEC“ można skasować w następujący sposób:
WSKAZÓWKA!
Po przerwie w procesie obróbki termicznej system zarejestruje nowy
proces obróbki termicznej.
Sprawdzanie czasów pracy
Za pomocą tej funkcji można sprawdzić czasy pracy urządzenia.
Gdy ilość czasów pracy wynosi10 razy, numer wyświetlacza zwiększa się o 1. Gdy
ilość czasów pracy wynosi 100 000 razy, do informacji zostają użyte symbole
wieloetapowej obróbki termicznej „“, „“ i „“ jako najwyższa ilość czasów.
Gdy na przykład ilość zastosowań wynosi 100 000 razy, na wyświetlaczu cyfrowym
pojawia się „“ i „0000“.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się „PROG”, „“ i „P10“.
3 sekundy później na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się „PROG“, „“ i „2:00“.
3 sekundy później wyświetlacz cyfrowy pokazuje „PROG“, „“ i „P00“.
3 sekundy później pojawia się komunikat „PROG“, „“ i „00:00“.
3 sekundy później na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlany jest „PROG“, „“ i „P00“.
3 sekundy później pojawia się komunikat „PROG“, „“ i „00:00“.
3 sekundy później wyświetlany jest „PROG“ i „2 18“
3 sekundy później system powraca do trybu Standby.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się „PROG” i „P“.
3 sekundy później pojawia się komunikat „PROG“, „“ i „L R1“.
3 sekundy później pojawia się komunikat „PROG“, „“ i „b F1“.
3 sekundy później wyświetlany jest „PROG“ i „P o1“.
3 sekundy później pojawia się komunikat „PROG“, „“ i „0000“.
3 sekundy później system powraca do trybu Standby.
Ustawianie funkcji pamięci
Funkcja pamięci obejmuje: blokady ustawienia pamięci, ustawianie oświetlenia,
ustawianie brzęczka, ustawianie trybu oszczędzania energii i przywracanie
ustawień fabrycznych.
Funkcja do blokowania ustawień pamięci:
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Przycisk PROG trzymać wciśnięty przez 3 sekundy.
3. Wciskać przycisk numeryczny 1, aby wybrać stan zablokowania (PL) lub stan
odblokowania (P).
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ENTER.
5. Wcisnąć jednokrotnie przycisk STOP, aby powrócić do trybu Standby.
WSKAZÓWKA!
Jeżeli pamięć jest przestawiona w stan zablokowany, system może
wykonywać menu automatyczne i funkcję x2 bez naciskania przycisku
START. Wcisnąć jeden z przycisków numerycznych, aby wybrać żądany
610839 27 / 36
Instalacja i obsługa
PL
program obróbki termicznej, a system uruchamia się automatycznie po 2
sekundach.
Ustawienie fabryczne to „P”.
Funkcja do ustawiania oświetlenia:
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Przycisk PROG trzymać wciśnięty przez 3 sekundy.
3. Wciskać przycisk numeryczny 2, aby wybrać oświetlenie wł. (LR1) lub oświetlenie wył. (LR2).
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ENTER.
5. Wcisnąć jednokrotnie przycisk STOP, aby powrócić do trybu Standby.
WSKAZÓWKA!
Ustawienie fabryczne to „LR1“, a oświetlenie jest włączone, gdy drzwi
urządzenia są otwarte.
Funkcja do ustawiania brzęczka:
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Przycisk PROG trzymać wciśnięty przez 3 sekundy.
3. Wciskać przycisk numeryczny 3, aby wybrać dużą głośność (bF1), średnią (bF2) lub cichą (bF3).
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ENTER.
5. Wcisnąć jednokrotnie przycisk STOP, aby powrócić do trybu Standby.
WSKAZÓWKA!
Ustawienie fabryczne to „bF1“.
Funkcja do ustawiania trybu oszczędzania energii
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Przycisk PROG trzymać wciśnięty przez 3 sekundy.
3. Wciskać przycisk POWER, aby wybrać jedno z ustawień Po1→Po2→Po3→Po4
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ENTER.
5. Wcisnąć jednokrotnie przycisk STOP, aby powrócić do trybu Standby.
WSKAZÓWKA!
Po1: W trybie Standby system wraca do trybu Standby, jeśli w ciągu 1
minuty nie są wykonywane żadne działania z zakresu obsługi, Po2: po 2
minutach, Po3: po 3 minutach, Po4: urządzenie nie przełącza się w tryb
oszczędzania energii.
28 / 36 610839
Instalacja i obsługa
PL
Gdy drzwi urządzenia zostaną otworzone w trybie Standby i przez 15 minut
nie będą wykonywane żadne działania z zakresu obsługi, urządzenie
przełącza się w tryb oszczędzania energii.
Ustawienie fabryczne to „Po1“.
Przywracanie ustawień fabrycznych:
1. W trybie Standby otworzyć drzwi urządzenia.
2. Przycisk PROG trzymać wciśnięty przez 3 sekundy.
3. Wcisnąć jednokrotnie przycisk numeryczny 0.
4. Wcisnąć jednokrotnie przycisk ENTER.
5. Wcisnąć jednokrotnie przycisk STOP, aby powrócić do trybu Standby.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Blokada zapobiega niezamierzonej obsłudze przez dzieci.
1. Aby ustawić blokadę przed dziećmi, w trybie Standby należy trzymać wciśnięty
przez 3 sekundy przycisk STOP.
Urządzenie przełącza się automatycznie na tryb blokady przed dziećmi. Lampka
kontrolna blokady zapala się. W stanie zablokowanym wszystkie przyciski są
zdezaktywowane.
2. Aby wyłączyć blokadę przed dziećmi, w trybie Blokady przed dziećmi należy
trzymać wciśnięty przez 3 sekundy przycisk STOP.
Urządzenie wraca do trybu Standby, a na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się „0”.
Wszystkie funkcje przycisków są znowu aktywne.
610839 29 / 36
Czyszczenie
PL
6 Czyszczenie
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia
podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia
nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przedmiotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy
kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających
rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
6.2 Czyszczenie
1. Urządzenie należy regularnie czyścić na koniec dnia roboczego, w razie
potrzeby także częściej.
UWAGA!
Aby chronić elementy we wnętrzu urządzenia przed uszkodzeniem, nie
dopuścić do przedostania się do urządzenia wody przez szczeliny
wentylacyjne.
Komora gotowania i drzwi urządzenia
1. Dokładnie usuwać ciepłą wodą i miękką ściereczką wszelkie rozpryski potraw i
napojów na wewnętrznych ściankach oraz na ceramicznym dnie. Przy dużych zabrudzeniach można użyć łagodnego środka czyszczącego.
2. Aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia należy przetrzeć wilgotną ściereczką
wewnętrzną stronę drzwi urządzenia, uszczelki drzwiowe i sąsiadujące
elementy.
3. Jeśli na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia zbiera się woda kondensacyjna,
należy ją usunąć miękką ściereczką.
Woda kondensacyjna gromadzi się, gdy urządzenie jest używane przy dużej
wilgotności powietrza. Tworzenie się wody kondensacyjnej jest normalne.
4. Zapachy wewnątrz urządzenia można zlikwidować, wstawiając na ok. 10 minut
do podgrzania przy pełnej mocy filiżankę wody z sokiem i skórką z jednej
cytryny w pojemniku przystosowanym do używania w kuchenkach
30 / 36 610839
Czyszczenie
PL
2. Odkręcić śruby (a) po prawej i po
lewej stronie, wykręcając je w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
3. Zdjąć filtr (11).
4. Wyczyścić filtr (11) ciepłą wodą z łagodnym środkiem myjącym.
5. Opłukać czystą wodą i zdezynfekować filtr (11).
Rys. 7
mikrofalowych. Następnie wytrzeć komorę gotowania za pomocą miękkiej,
suchej ściereczki.
5. Po czyszczeniu komory gotowania drzwi urządzenia pozostawić otwarte, aż
urządzenie zupełnie wyschnie.
Obudowa i panel obsługi
WSKAZÓWKA!
Drzwi urządzenia pozostawić otwarte, aby uniknąć przypadkowego
włączenia.
1. Obudowę i panel obsługi urządzenia przetrzeć tylko miękką, lekko wilgotną
szmatką.
Filtr
1. Filtr znajdujący się z przodu urządzenia należy czyścić regularnie.
6. Filtr (11) pozostawić do wyschnięcia na powietrzu i osuszyć go dokładnie za pomocą miękkiej ściereczki.
7. Umieść filtr (11) z powrotem w pierwotnym położeniu.
8. Następnie przykręcić filtr (11) śrubami (a) po prawej i lewej stronie urządzenia.
9. Przed użyciem urządzenia zawsze należy się upewnić, że filtr jest
zainstalowany.
610839 31 / 36
Czyszczenie
PL
Postępować w następujący sposób:
– Nacisnąć razem dwie dźwignie (b) po
lewej i prawej stronie i zwolnić osłonę
przeciwbryzgową z otworów
mocujących
– nacisnąć w dół osłonę
przeciwbryzgową wyciągnąć ją do
przodu.
Rys. 8
Górna osłona przeciwbryzgowa
1. Regularnie czyścić osłonę przeciwbryzgową.
2. Zdjąć do czyszczenia osłonę przeciwbryzgową.
3. Umyć osłonę przeciwbryzgową pod ciepłą bieżącą wodą z łagodnym środkiem myjącym.
4. Wypłukać w czystej wodzie.
5. Osłonę przeciwbryzgową należy na zakończenie dokładnie osuszyć.
6. Zamocować osłonę przeciwbryzgową w urządzeniu:
– wsunąć ją ukośnie do wewnętrznej komory urządzenia, aż tylne bolce
osłony przeciwbryzgowej trafią w otwory mocujące tylnej ścianki komory
obróbki termicznej
– następnie popchnąć osłonę przeciwbryzgową do góry
– wsunąć bolce po lewej i prawej stronie przedniej części osłony w otwory
mocujące z przodu, aż zaskoczą.
32 / 36 610839
Możliwe usterki
PL
Kod błędu
Możliwa przyczyna
E-01
Błąd w konwersji częstotliwości VPC1
E-02
Błąd w konwersji częstotliwości VPC2
E-05
Alarm otwartego obwodu czujnika temperatury VPC1
E-06
Alarm zwarcia czujnika temperatury VPC1
E-07
Alarm w przypadku przerwania czujnika temperatury VPC2
E-08
Alarm zwarcia czujnika temperatury VPC2
FOOD
Alarm w przypadku wysokiej temperatury bez potraw
FALL
Alarm przyklejania przycisku
7 Możliwe usterki
Jeśli kuchenka mikrofalowa nie działa:
1. Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania
elektrycznego. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odczekać ok. 10 sekund przed
jej prawidłowym podłączeniem.
2. Sprawdzić, czy nie wyskoczył bezpiecznik lub czy nie jest wyłączony wyłącznik
główny. Jeśli działają one prawidłowo, sprawdzić przyłącze z innym
urządzeniem.
3. Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zamknięte (system blokad drzwiczek). W
przeciwnym razie ze względów bezpieczeństwa w komorze obróbki termicznej
nie są wytwarzane mikrofale.
WSKAZÓWKA:
Jeśli wszystkie wymienione powyżej błędy mogą być wykluczone, należy
niezwłocznie zgłosić się w celu sprawdzenia i naprawy do
wykwalifikowanego specjalisty lub do sprzedawcy.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer
seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Komunikaty kodów błędu
610839 33 / 36
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia
elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla
środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno
wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych.
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z
urządzenia przewód przyłączeniowy.
8 Utylizacja
Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
34 / 36 610839
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.