Перш ніж користуватися приладом, слід прочитати
інструкцію з експлуатації приладу та зберігати її у
доступному місці!
НЕБЕЗПЕКА!
Попереджувальне слово НЕБЕЗПЕКА попереджає про небезпеку,
яка може призвести до серйозних травм або смертельних
випадків, якщо їх не уникати.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Bedi enungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Ця інструкція з експлуатації описує встановлення, використання та ремонт
приладу, служить важливим джерелом інформації і є посібником користувача.
Ознайомлення та дотримання всіх вказівок з техніки безпеки та експлуатації
приладу є умовою безпечної та правильної його роботи. Крім того,
застосовуються положення щодо запобігання нещасних випадків, правила з
охорони та гігієни праці та законодавчі норми, що діють у галузі використання
пристрою.
Перед початком роботи з пристроєм, і, зокрема, перед введенням його в
експлуатацію, будь ласка, прочитайте ці інструкції, щоб уникнути травм людей
і пошкодження майна. Неправильне використання може призвести до
пошкоджень.
Ця інструкція з експлуатації є невід'ємною частиною виробу і повинна
зберігатися в безпосередній близькості від пристрою та бути доступною у
будь-який час. Після передачі пристрою також слід передати цю інструкцію з
експлуатації.
1 Безпека
Прилад було виготовлено згідно з чинними технічними принципами. Однак
пристрій може становити джерело небезпеки, якщо його використовувати
неправильно або не за призначенням. Усі особи, які користуються пристроєм,
повинні дотримуватися інформації, що міститься в цій інструкції з експлуатації,
та дотримуватися вказівок на тему безпеки.
1.1 Пояснення попереджувальних слів
Важливі вказівки щодо безпеки експлуатації пристрою та попереджувальна
інформація позначені в цій інструкції з експлуатації відповідними символами.
Цих інструкцій слід суворо дотримуватися, щоб уникнути нещасних випадків,
травм та пошкодження майна.
2 / 26 125543-125543V1-125543V2
Безпека
UK
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Попереджувальне слово ЗАСТЕРЕЖЕННЯ попереджає про
загрози, які можуть призвести до середньої тяжкості травм або
смертельних випадків, якщо їх не уникати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Попереджувальне слово ПОПЕРЕДЖЕННЯ попереджає про
загрози, які можуть призвести до легких або помірної тяжкості
травм, якщо їх не уникати.
УВАГА!
Попереджувальне слово УВАГА вказує на можливі пошкодження
майна, які можуть виникнути, якщо не дотримуватися вказівок на
тему безпеки.
ПОВІДОМЛЕННЯ!
Символ ПОВІДОМЛЕННЯ ознайомлює користувача з додатковою
інформацією та інструкціями щодо експлуатації пристрою.
, die
1.2 Вказівки щодо безпеки
Електричний струм
• Занадто висока напруга мережі або неправильна установка можуть
призвести до ураження електричним струмом.
• Прилад можна підключати лише в тому випадку, якщо дані на номінальній
табличці відповідають напрузі мережі.
• Щоб уникнути електричних коротких замикань, пристрій слід тримати в
сухому стані.
• Якщо під час роботи виникають несправності, пристрій слід негайно
відключити від джерела живлення.
• Не торкатися вилки пристрою мокрими руками.
• Ніколи не брати пристрій, якщо він упав у воду. Відразу відключити
пристрій від джерела електричного живлення.
• Будь-які ремонтні дії та відкриття корпусу можуть виконуватися тільки
спеціалістами та відповідними майстернями.
125543-125543V1-125543V2 3 / 26
Безпека
UK
• Не переносити пристрій за допомогою приєднувального проводу.
• Не допускати контакту приєднувального проводу з джерелами тепла та
гострими краями.
• Приєднувальний провід не можна згинати, стискати або зав’язувати.
• Приєднувальний кабель пристрою завжди має бути повністю розкрученим.
• Ніколи не слід класти пристрій або інші предмети на приєднувальний провід.
• Для того щоб відключити пристрій від джерела електричного живлення,
слід завжди братися за вилку.
• Кабель живлення слід регулярно перевіряти на відсутність пошкоджень. Не
використовуйте прилад із пошкодженим кабелем живлення. Якщо кабель
пошкоджений, то зметою безпеки його замінити може тільки сервісний
центр або кваліфікований електрик.
Небезпека пожежі / горючі матеріали / небезпека вибуху!
• Не використовувати жодних інших електричних пристроїв всередині
пристрою.
• Не зберігати і не використовувати бензин або інші легкозаймисті гази або
рідини поблизу цього чи іншого пристрою. Гази можуть становити
небезпеку виникнення пожежі або вибуху.
• Не вставляти в пристрій будь-які вибухові матеріали, наприклад, аерозолі,
наповнені горючими паливними речовинами. З ємностей, наповнених
горючими газами та рідинами, при більш низьких температурах може
витікати вміст, який може запалитися від іскор, що утворюються
електричними пристроями. Небезпека вибуху!
• У разі витоку охолоджувача, вийняти вилку з гнізда. Видалити всі джерела
займання, що знаходяться поблизу, провітрити приміщення та
зателефонувати до сервісної служби. Уникати контакту очей з
охолоджувачем, оскільки це може спричинити серйозні травми очей.
• Ніколи не використовувати горючі рідини для очищення пристрою або його
частин. Гази, що утворюються, можуть становити небезпеку виникнення
пожежі або вибуху.
• У кожному випадку перед початком відповідних дій з гасіння пожежі слід
відключити прилад від джерела електричного живлення. Ніколи не гасити
вогонь водою, коли прилад підключений до джерела електричного
живлення. Після гасіння пожежі слід забезпечити достатню кількість свіжого
повітря.
• Не слід прискорювати процес розморожування за допомогою механічних
пристроїв або джерел тепла (свічки або обігрівачі) або будь-яким іншим
способом. Отримана пара може спричинити коротке замикання, а занадто
висока температура може пошкодити пристрій.
• Під час експлуатації всі вентиляційні отвори на пристрої повинні бути відкриті.
4 / 26 125543-125543V1-125543V2
Безпека
UK
• Ніколи не пошкоджувати систему охолодження приладу.
Обслуговуючий персонал
• Цей пристрій не можуть обслуговувати особи (у тому числі діти) з
обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або
особи з обмеженим досвідом та/або обмеженими знаннями.
• Не залишати дітей без нагляду під час роботи приладу, щоб вони не
гралися з ним і не вмикали його.
Діти можуть брати з пристрою тільки страви або харчові продукти!
Неправильна експлуатація
• Неправильне або невідповідне за призначенням використання може
призвести до пошкодження пристрою.
• Пристрій можна використовувати лише в тому випадку, якщо його
технічний стан є безперечним і дозволяє безпечно працювати.
• Пристрій можна використовувати лише в тому випадку, якщо всі з'єднання
виконані відповідно до чинних положень.
• Пристрій можна використовувати лише тоді, коли він чистий.
• Використовувати тільки оригінальні запчастини. Ніколи не слід намагатися
самостійно ремонтувати пристрій.
• Не впроваджувати жодних змін та модифікацій у пристрій.
• Не свердлити отвори в пристрої і не класти на нього жодних предметів.
• Не встановлювати на пристрої важкі предмети.
125543-125543V1-125543V2 5 / 26
Безпека
UK
1.3Використання за призначенням
Будь-яке відхилення від користування за прямим призначенням і/або інше
використання приладу, ніж описано нижче, заборонено і вважається
неправильним: використанням НЕ за цільовим призначенням.
Наступні види використання є використанням за призначенням:
Охолодження страв у відповідних ємностях GN.
1.4 Використання не за призначенням
Використання не за призначенням може призвести до серйозних травм людей
та майна, спричинених електричною напругою, пожежею або ж високою
температурою. За допомогою приладу можна виконувати лише роботи,
описані в цій інструкції.
Наступні види використання не є використанням за призначенням:
– Охолодження невідповідних харчових продуктів;
– Зберігання горючих або вибухонебезпечних предметів і рідин, таких
як ефір, нафта або клей;
– Зберігання вибухових речовин, таких як аерозолі, заповнені
горючими паливними речовинами;
– Зберігання фармацевтичної продукції або консервованої крові.
6 / 26 125543-125543V1-125543V2
Загальна інформація
UK
2 Загальна інформація
2.1Відповідальність та гарантія
Уся інформація та вказівки, що містяться в даній інструкції з експлуатації, були
викладені з урахуванням діючих норм і правил, сучасної інженерії, та наших
знань і багаторічного досвіду. У разі замовлення спеціальних моделей приладу
або ж якихось додатків, а також у випадку застосування новітніх технологій,
доставлений прилад за деяких обставин може відрізнятися від пояснень та
рисунків, що містяться в даній інструкції з експлуатації.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження та дефекти приладу
внаслідок:
– недотримання вказівок,
– використання не за призначенням,
– впровадження технічних змін користувачем,
– використання незатверджених запчастин.
Ми залишаємо за собою право вносити технічні зміни в прилад для
підвищення його продуктивності та вдосконалення.
2.2 Захист авторських прав
Дана інструкція з експлуатації приладу, а також тексти, рисунки, фотографії та
інші елементи, що містяться в ній, захищені авторським правом. Без письмової
згоди виробника забороняється відтворювати зміст інструкції з експлуатації
приладу в будь-якій формі та будь-яким способом (включаючи її фрагменти), а
також використовувати та / або передавати її зміст третій стороні. Порушення
вищезазначеного тягне за собою зобов’язання сплатити компенсацію. Ми
залишаємо за собою право на подальший розгляд претензій.
2.3 Декларація про відповідність
Прилад відповідає чинним стандартам та директивам Європейського Союзу.
Це підтверджено Декларацією відповідності ЄС. В разі потреби ми з радістю
надішлемо Вам потрібну декларацію про відповідність.
125543-125543V1-125543V2 7 / 26
Перевезення, упаковка та зберігання
UK
3 Перевезення, упаковка та зберігання
3.1Контроль доступу
Після отримання негайно переконайтесь, що прилад є повністю укомплектований та чи його не було пошкоджено під час перевезення. У разі видимих
пошкоджень товару під час перевезення відмовтеся від його прийняття або ж
домовтеся про його умовне прийняття. На транспортних документах /
накладній транспортної компанії слід вказати розмір шкоди та скласти
рекламацію. Про приховані збитки слід повідомити одразу після їх виявлення,
оскільки про відшкодування збитків можна зголосити лише у відповідний строк
подання претензій.
У разі відсутності деталей або аксесуарів, зверніться, будь ласка, до нашого
Відділу обслуговування клієнтів.
3.2 Упаковка
Не викидайте, будь ласка, картонну коробку від приладу. Вона може
знадобитися для зберігання приладу під час переїзду або при його доставці до
нашого сервісного центру у разі будь-яких пошкоджень.
Упаковка та окремі компоненти виготовлені з вторинних матеріалів. Це,
зокрема: пластикова плівка та пакети, картонна упаковка.
Утилізуючи упаковку, треба дотримуватись правил, що діють у даній країні.
Пакувальні матеріали, які можуть бути використані повторно, повинні підлягати
вторинній переробці.
3.3 Зберігання
Упаковку слід зберігати закритою до часу встановлення приладу, а під час її
зберігання слід дотримуватися інструкцій, розташованих назовні, щодо
способу укладання та зберігання. Упаковку слід зберігати лише в наступних
умовах:
– у закритих приміщеннях
– у сухому та вільному від пилу середовищі
– подалі від агресивних агентів
– в місці, захищеному від сонячних променів
– в місці, захищеному від механічних ударів.
У разі більш тривалого зберігання (понад три місяці) слід регулярно перевіряти
стан усіх деталей та упаковки; При необхідності упаковку слід замінити.
8 / 26 125543-125543V1-125543V2
Технічні параметри
UK
4 Технічні параметри
4.1Технічні дані
Версія / характеристики буфетного возика для холодних страв
• Охолодження: статичне
• Складана полиця для пересування таць
• Панель захисту від бризок
• Освітлення:
– світлодіодне
– вмикається, коли вставлено штепсельну вилку
• Зливний кран
• Вид кабелю підключення
– спіральний кабель
– довжина кабелю: 1 м
• Поворотні колеса: 5 поворотних коліс, 2 з можливістю блокування
• Контрольна лампа: Увімк./вимк.
• Стан постачання: змонтована в готову форму
• Мийка з високоякісної сталі
• У комплекті:
– 125543, 125543V1, 125543V2: 3 штанги: довжина 528 мм, ширина 30
мм
– 125544, 125544V1, 125544V2: 4 штанги: довжина 528 мм, ширина 30
мм
• Не входить до комплекту поставки: ємності GN
Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін!
125543-125543V1-125543V2 9 / 26
Технічні параметри
UK
Назва:
Буфетний візок K3110-200U / 200W /
200A
№ арт.:
125543-125543V1-125543V2
Матеріал:
деревина, ламінована / нержавіюча
сталь / пластик
Колір:
в'яз / венге / антрацит
Кількість мийок:
1
Розмір мийки, формат GN
3 x 1/1 GN
Макс. глибина ємності GN в мм:
200
Діапазон температур от –до в °C:
2 - 4
Кліматичний клас:
3
Охолоджувач / кількість в кг:
R290 / 0,07
Розміри полиці для пересування таць
(шир. x гл.) в мм:
1.170 x 250
Кількість штанг:
3
Розміри штанги (шир. х гл.) в мм:
528 x 30
Споживана потужність:
0,349 кВт | 230 В | 50 Гц
Розміри (шир. х гл. х вис.) в мм:
1.170 x 1.245 x 1.520
Вага в кг:
136,6
10 / 26 125543-125543V1-125543V2
Технічні параметри
UK
Назва:
Буфетний візок K4110-200U / 200W /
200A
№ арт.:
125544-125544V1-125544V2
Матеріал:
деревина, ламінована / нержавіюча
сталь / пластик
Колір:
в'яз / венге / антрацит
Кількість мийок:
1
Розмір мийки, формат GN
4 x 1/1 GN
Макс. глибина ємності GN в мм:
200
Діапазон температур от –до в °C:
2 - 4
Кліматичний клас:
3
Охолоджувач / кількість в кг:
R290 / 0,07
Розміри полиці для пересування таць
(шир. x гл.) в мм:
1.495 x 250
Кількість штанг:
4
Розміри штанги (шир. х гл.) в мм:
528 x 30
Споживана потужність:
0,349 кВт | 230 В | 50 Гц
Розміри (шир. х гл. х вис.) в мм:
1.495 x 1.245 x 1.520
Вага в кг:
146,8
4.2 Функції приладу
Буфетний візок призначений для демонстрації і видачі охолоджених харчових
продуктів. Буфетний возик з захистом від бризок і світлодіодним освітленням
вміщує 3 або 4 гастроємності GN 1/1 і зберігає страви при безпечній низькій
температурі.
125543-125543V1-125543V2 11 / 26
Технічні параметри
UK
Рис. 1
1. Вмикач/вимикач із вбудованою
контрольною лампою живлення
(зелена)
2. Цифровий регулятор
температури
3. Вмикач світлодіодного освітлення
4. Світлодіодне освітлення
5. Кронштейн панелі захисту від бризок
6. Панель захисту від бризок
7. Полиці для пересування таць (2x)
8. Охолоджувальна ванна для ємностей GN
9. Зливний отвір охолоджувальної ванни
10. Корпус
11. Поворотні колеса (5x, 2 з можливістю блокування)
12. Вентиляційні отвори
13. Нижня поверхня розміщення
14. Зливний кран
4.3 Перелік складових частин приладу
12 / 26 125543-125543V1-125543V2
Встановлення і експлуатація приладу
UK
ОБЕРЕЖНО!
Неправильне встановлення, налаштування, експлуатація, технічне
обслуговування або неправильне поводження з пристроєм можуть
призвести до травм у людей та пошкодження майна.
Розташування та встановлення, а також ремонт можуть проводитися
тільки уповноваженою технічною службою відповідно до чинного
законодавства в даній країні.
ОБЕРЕЖНО!
Небезпека задушення!
Унеможливити дітям доступ до пакувальних матеріалів, таких як
поліетиленові пакети та пінополістирольні елементи.
5 Встановлення і експлуатація приладу
5.1Встановлення приладу
Розпакування / встановлення
• Розпакувати пристрій та видалити усі зовнішні та внутрішні елементи
упаковки, а також захист на час транспорту.
• Якщо на пристроої є захисна плівка, її слід зняти. Захисну плівку слід
знімати повільно, щоб не залишився слід клею. Видалити залишки клею за
допомогою відповідного розчинника.
• Слід поводитися обережно, щоб не пошкодити номінальну табличку та
попереджувальні інструкції на пристрої.
• Ніколи не встановлюйте пристрій у вологому або мокрому середовищі.
• Пристрій повинен розташовуватися таким чином,щоб з'єднання були легко
доступними для швидкого відключення, якщо виникне потреба.
• Пристрій слід розміщувати на поверхні з наступними властивостями:
– рівна, з достатньою вантажопідйомністю, водостійка, суха і стійка до
високих температур
– досить велика, щоб можна було працювати з пристроєм без
перешкод
– легкодоступна
– яка має хорошу вентиляцію.
• Nie należy umieszczać urządzenia w g orącym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Слід дотрим уватись мінім альної бокової відстані від пристрою, щ онайменше, 1 0 см.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
125543-125543V1-125543V2 13 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
• Не розміщувати пристрій під прямими сонячними променями або поблизу
джерел тепла (плита, обігрівач, нагрівальні прилади тощо). Джерела тепла
можуть негативно впливати на рівень споживання енергії, а також
обмежувати функції пристрою.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Електрична розетка повинна бути легк одоступною, щ об при необ хідності можна б уло швидко від ключити каб ель живлення. Електрична розетка повинна бути легкодост упною, щоб п ри необ хідності можна бул о швидко відк лючити кабель живлення.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Слід дотрим уватись мінім альної бокової відстані від пристрою, щ онайменше, 1 0 см.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Пристрій повинен бути розташований таким чином, щоб уможливити
хорошу циркуляцію повітря. Не блокувати і не закривати вентиляційні
отвори на задній панелі пристрою.
• Дотримуватись відстані не менше 10 см від горючих стін та інших предметів.
• Щоб встановити пристрій, слід виконати наступні кроки:
– Видалити паковання з пристрою, крім піддону.
– Підняти пристрій за допомогою автонавантажувача та перемістити
його до запланованого місця встановлення. Будьте обережні, щоб
не пошкодити пристрій. Контролювати стабільність, щоб не втратити
баланс пристрою.
– Не перетягувати та не переміщувати пристрій, оскільки він може
перекинутися. При цьому можуть бути пошкоджені зовнішні
компоненти або поворотні колеса.
– Як тільки пристрій знаходитиметься в запланованому місці,
видалити піддон.
– Прикріпити поворотні колеса з гальмами.
– На закінчення зняти захисну плівку з пристрою.
Підключення до струму
• Переконатись, що технічні дані пристрої (див. номінальну табличку)
відповідають технічним характеристикам локальної електромережі.
• Підключити пристрій до одинарної, правильно забезпеченої розетки із
захисним контактом. Не підключати прилад до багатократної розетки.
• Приєднувальний провід прокласти так, щоб ніхто не міг ходити по ньому і
не спотикатися, зачіплюючись за нього.
• Перед першим використанням, пристрій повинен стояти протягом не менше 2
годин, перш ніж він буде підключений до джерела живлення.
• Після відключення живлення або після виймання штепсельної вилки з
розетки не підключати до джерела живлення протягом 5 хвилин.
14 / 26 125543-125543V1-125543V2
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Харчові продукти
Мін. темп.
(°C)
Макс.
темп. (°C)
Хлібобулочні вироби
+2
+8
Макарони
+2
+7
М'ясо
+2
+6
Морепродукти*
0
+4
Гастрономія
Варені страви
+2
+10
Страви, приготовані з яйцями,
молоком або під желе
0
+4
Молочні продукти
+2
+4
Сир жовтий
+2
+10
Холодна нарізка
+2
+10
Овочі
цілі
+8
+10
вибір (нарізаний)
+2
+6
5.2 Експлуатація приладу
Рекомендації для користувача
• Не класти важких предметів на панель захисту від бризок (наприклад,
укладені одна на другій тарілки).
• Для встановлення посуду тощо слід використовувати нижні поверхні
розміщення пристрою.
• Уникати контакту великої кількості води з дерев'яними деталями, щоб не
утворилися пухирі і подряпини.
• Теплі страви, перед тим як вони будуть поміщені в пристрій, повинні бути
охолоджені до кімнатної температури.
• Буфетний візок не повинен використовуватися безперервно (макс. 2-3 год.),
оскільки цей пристрій не є холодильником.
• Використовувати дані, наведені в таблиці нижче, щоб визначити
температуру зберігання. Вказані температури (відповідно до регламенту
HACCP) є приблизними значеннями і можуть змінюватися залежно від
навколишнього середовища, сонячного світла та кількості харчових
продуктів. З цієї причини температуру харчових продуктів слід регулярно
контролювати, а температуру зберігання належним чином регулювати
відповідно до цих вимог за допомогою регулятора температури.
*Ми рекомендуємо, щоб морепродукти розміщувати на шар крихт льоду.
125543-125543V1-125543V2 15 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Підготовка пристрою
1. Перед початком експлуатації, пристрій слід очистити згідно з інструкціями,
наведеними в розділі 6 „Очищення“.
2. Переконатися, що зливний кран закритий.
3. Підключити пристрій до відповідної одиничної розетки.
Світлодіодне освітлення, вбудоване в панель захисту від бризок, активується,
щойно мережеву вилку підключено до мережі або увімкнено за допомогою
перемикача освітлення.
4. Увімкнути пристрій за допомогою вмикача/вимикача
Загориться зелена контрольна лампа живлення на вмикачі/вимикачі.
При увімкнені пристрою проводиться перевірка ламп; Цифровий дисплей
регулятора температури та світлодіоди блимають протягом кількох секунд,
щоб перевірити їх правильну роботу.
Пристрій охолоджується до заводської температури 2 ºC. На цифровому
дисплеї відображається поточна температура охолоджувальної ванни.
Необхідні харчові продукти можна розміщувати в пристрої у відповідних
ємностях GN тільки після того, як пристрій досягне встановленої температури.
5. Дотримуватись вказівок у розділах нижче, щоб ввести подальші
налаштування температури.
16 / 26 125543-125543V1-125543V2
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Рис. 2
Кнопка
Найменування
Функції
Функціональна
кнопка
1. Дисплей даних HACCP
2. Натиснута протягом 5 секунд, щоб почати
або зупинити ручне розморожування (якщо
LFc = 0), не чекаючи dSd або щоб
увімкнути/ вимкнути регулятор (якщо LFc =
1)
3. урежимі програмування: щоб вийти з
меню параметрів без збереження нових
значень налаштувань (команда Esc)
4. під час події з тривогою: щоб відключити
додатковий внутрішній зумер і реле
Кнопка Enter
1. Активація режиму програмування
2. Висвітлення і затвердження нових значень
налаштувань
Кнопка для
зменшення
значення
налаштувань
1. Утримувати натиснутою разом з кнопкою
Enter протягом 5 секунд, щоб заблокувати
або розблокувати кнопки
2. У режимі програмування: для прокрутки
меню параметрів і зменшення значень
налаштувань
Кнопка для
підвищення
значення
налаштувань
1. Щоб на кілька секунд висвітлити актуальну
температуру зонду 1
2. У режимі програмування: для прокрутки
меню параметрів і підвищення значень
налаштувань
Цифровий регулятор температури
125543-125543V1-125543V2 17 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Світлоді
од
Статус
активації
Значення
світиться
компресор працює (вихідне реле K1 увімкнено,
Act = 0)
блимає
під час затримки увімкнення компресора
світиться
нагрівач працює (вихідне реле K1 увімкнено, Act
= 1)
блимає
під час затримки увімкнення нагрівача
світиться
відбувається розморожування
блимає
під час затримки після розморожування
Світлодіодні індикатори
Світлодіоди показують на цифровому дисплеї стан активації функції:
Верхня ліва точка блимає у режимі програмування та світиться, коли зовнішній
контакт (цифровий вхід) активний або у режимі Standby.
Цифра "1", що з'являється на цифровому дисплеї, показує поточну
температуру датчика.
Налаштування температури (бажане значення температури)
1. Натиснути кнопку один раз на момент .
На цифровому дисплеї з'являється повідомлення SET. Верхня точка зліва від
індикатора температури блимає, щоб вказати вхід в режим програмування.
2. Для відображення заданого значення натиснути кнопку ще раз .
3. Щоб встановити потрібне задане значення протягом 15 секунд, натиснути кнопки або .
4. Натиснути кнопку для підтвердження введених даних.
ВКАЗІВКА!
Якщо кнопку не натискати більше 15 секунд або коли вона
натискається один раз, приймається останнє значення, що
відображається на дисплеї, і попереднє повідомлення
відображається знову.
18 / 26 125543-125543V1-125543V2
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Автоматичне розморожування
Пристрій розморожується автоматично 4 рази протягом 24 годин. Таймер
запускається при першому включенні.
1. Якщо є необхідність зміни автоматичних фаз розморожування, слід
натиснути кнопку на більше 5 секунд.
Пристрій негайно почне автоматичне розморожування, а наступний процес
розморожування відбудеться через 6 годин.
Ручне розморожування
Крім автоматичного розморожування можна активувати ручне
розморожування.
1. Тримати натиснутою кнопку протягом більше 5 секунд.
Починається ручне розморожування.
Процес активується тільки при дотриманні відповідних температурних умов
(коли LFc=0). Якщо вони не виконані, цифровий дисплей блимає, щоб
повідомити, що процес не виконується.
ВКАЗІВКА!
У разі необхідності подальших змін параметрів, слід зв’язатися в
сервісом.
125543-125543V1-125543V2 19 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Блокування кнопок
1. Натиснути і утримувати кнопки одночасно протягом 6 секунд та ,
щоб заблокувати і розблокувати клавіатуру (верхня точка зліва від
індикатора температури блимає).
Коли на цифровому дисплеї з'являється "Pof", це означає, що клавіатура
заблокована. Коли відображається "Pon", клавіатура розблокована.
Коли клавіатура заблокована, всі параметри можуть відображатися, але не
можуть бути змінені.
Відображення збережених температур тривоги (функція HACCP)
Цифровий регулятор температури зберігає останні 3 події тривоги
температури:
Температура датчика була нижче ALo або вище AHi.
– якщо регулятор температури показує температуру (тобто не в
режимі програмування), слід натиснути і відпустити кнопку ;
– з'являється повідомлення " HcP "(HACCP) і (якщо дані тривоги
зберігаються) повідомлення "AL1„, досягнута мін./макс. температура
і тривалість у хвилинах, де температура 1 була вище ALo або AHi,
потім з'являється "AL2", сигнал тривоги min-/max. ... . AL1
відноситься до недавньої події. AL3 до давньої.
Коли на цифровому дисплеї відображаються дані HACCP, натисканням кнопки
більше 5 секунд можна видалити збережені дані про тривоги
(відображається "----").
Цифровий регулятор температури відображає тільки дані про тривоги подій,
які повернулися до норми. Якщо тривога триває, її можна припинити,
припинивши ALo або збільшивши значення AHi. Після закінчення сигналу
тривоги дані HACCP зберігаються.
Під час процесу розморожування запис тривоги відсутній.
Регулятор температури не оснащений акумулятором, в разі відключення
живлення жодні дані не контролюються/не зберігаються.
При зміні одиниці виміру температури (параметр "unt") записані температури/
значення параметрів відображають одиницю, задану в минулому (вони не
перераховуються).
20 / 26 125543-125543V1-125543V2
Встановленняі експлуатація приладу
UK
Код
Опис
Значення
Початкові
налаштування
Atp
Значення типу тривоги
0: ALo, AHi це абсолютні значення
температур;
1: ALo, AHi це значення температур, що
відносяться до значення SEt.
0..1
0
ALo
Тривога при низькій температурі (ex LoA).
Якщо температура падає нижче цього
значення (ALo-0,4), регулятор передає
сигнал тривоги на дисплей і починає запис
мінімальної температури і тривалості
сигналу тривоги (функція HACCP). Крім
того, він включає внутрішній зумер і реле
тривоги, якщо доступно (опціонально)
AtP=0,
-50.. (AHi-
1)
AtP=1,
-50 .. -
0.5°C
-40 °C
AHi
Тривога при перевищенні температури (ex
HiA). Якщо температура росте вище цього
значення (AHi+0,4), регулятор передає
сигнал тривоги на дисплей і починає запис
максимальної температури і тривалості
сигналу тривоги. Крім того, він включає
внутрішній зумер і реле тривоги, якщо
доступно (опціонально).
AtP=0
(ALo+1)..1
50
AtP=1
0.5 ..285
°C
110 °C
Тривоги параметрів
Вимкнення приладу
1. Якщо прилад не використовуватиметься, його слід вимкнути за допомогою
вимикача/вимикача на робочій стороні приладу.
2. Відключити прилад від мережі електроживлення, виймаючи вилку з
розетки.
125543-125543V1-125543V2 21 / 26
Очищення
UK
У охолоджувальній ванні для ємностей GN
може накопичуватися конденсаційна вода.
Щоб злити її, слід виконувати наступні дії:
– під зливним носиком (A)
поставити відповідну ємність
– відкрити зливний кран (A) і злити
конденсаційну воду
3. Охолоджувальну ванну для ємностей
GN слід очищати за допомогою м'якої,
вологої ганчірки і на завершення
ретельно осушити.
4. Закрити зливний кран.
Рис. 3
6 Очищення
6.1Інформація на тему безпеки під час чищення
• Перед чищенням пристрій необхідно відключити від мережі живлення.
• Залишити пристрій для повного охолодження.
• Звертати увагу, щоб в пристрій не потрапляла вода. Не занурювати
пристрій під час чищення у воду чи інші рідини. Для очищення пристрою не
використовувати струмінь води під тиском.
• Не використовувати для очищення пристрою будь-які гострі або металеві
предмети (ніж, виделка тощо). Гострі предмети можуть пошкодити пристрій
і призвести до ураження електричним струмом, якщо він контактує з
провідними частинами.
• Не використовувати для очищення будь-які абразивні чистячі засоби, що
містять розчинники або їдкі чистячі засоби. Вони можуть пошкодити
поверхню.
6.2 Очищення
1
1. У кінці робочого дня пристрій слід регулярно очищати.
2. Вийняти ємність GN з охолоджувальної ванни.
22 / 26 125543-125543V1-125543V2
Очищення
UK
5. Панель захисту від бризок слід очищати за допомогою м'якої, вологої
ганчірки і на завершення ретельно осушити.
6. Очистити ламіновані дерев'яні поверхні лише злегка вологою ганчіркою.
Для стійких плям використати крихітку алкоголю.
7. Ретельно вимити використану ємність GN під проточною теплою водою за
допомогою м’якої ганчірки та м’якого миючого засобу.
8. Промити ємності GN в чистій воді і висушити або дати висохнути на повітрі.
125543-125543V1-125543V2 23 / 26
Утилізація
UK
Електричні прилади мають такий символ. Електричне
обладнання повинно бути видалено і утилізовано належним і
екологічним способом. Не можна утилізувати електричні
прилади разом з побутовими відходами. Відключити
пристрій від джерела живлення та видалити з нього
приєднувальний кабель.
7 Утилізація
Електричні пристрої
Електричне обладнання слід доставити до визначених пунктів збору.
Охолоджувач
Паливо, що використовується в пристрої, є горючим. Утилізація повинна бути
здійснена згідно з національними нормами.
24 / 26 125543-125543V1-125543V2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.