Die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und
griffbereit am Gerät aufbewahren!
GEFAHR!
Das Signalwort GEFAHR warnt vor Gefährdungen, die zu schweren
Verletzungen oder Tod führen, wenn sie nicht vermieden werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelb arer Nähe des Geräts für das In¬stallatio ns-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich au f¬bewahrt werden. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Geräts und ist eine wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis
aller enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die
Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Zusätzlich gelten die für den Einsatzbereich des Geräts gültigen
Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und gesetzliche
Regelungen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Beginn der Arbeiten am Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, um Personen- und Sachschäden zu
vermeiden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Beschädigungen führen.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer
Nähe des Geräts und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Wenn das Gerät
weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
1 Sicherheit
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können
jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird. Alle Personen, die das Gerät benutzen,
müssen sich an die Anweisungen der Bedienungsanleitung halten und die
Sicherheitshinweise beachten.
1.1 Signalworterklärung
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch
Signalwörter gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt befolgt werden,
um Personenschäden, Unfälle und Sachschäden zu vermeiden.
2 / 25 125543-125543V1-125543V2
Sicherheit
DE
WARNUNG!
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Gefährdungen, die
mittelschwere bis schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben
können, wenn sie nicht vermieden werden.
VORSICHT!
Das Signalwort VORSICHT warnt vor Gefährdungen, die leichte oder
mäßige Verletzungen zur Folge haben können, wenn sie nicht
vermieden werden.
ACHTUNG!
Das Signalwort ACHTUNG kennzeichnet mögliche Sachschäden, die
bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises auftreten können.
HINWEIS!
Das Symbol HINWEIS setzt den Benutzer über weiterführende
Informationen und Tipps für den Gebrauch des Geräts in Kenntnis.
, die
1.2Sicherheitshinweise
Elektrischer Strom
• Eine zu hohe Netzspannung oder unsachgemäße Installation kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
• Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Angaben auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmen.
• Halten Sie das Gerät trocken um Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Wenn im Betrieb Störungen auftreten, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung.
• Berühren Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit nassen Händen.
• Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen
Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung.
• Lassen Sie Reparaturen und das Öffnen des Gehäuses nur von Fachkräften
und Fachwerkstätten ausführen.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
125543-125543V1-125543V2 3 / 25
Sicherheit
DE
• Bringen Sie das Anschlusskabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten
in Berührung.
• Knicken, quetschen oder verknoten Sie das Anschlusskabel nicht.
• Wickeln Sie das Anschlusskabel des Geräts immer vollständig ab.
• Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das
Anschlusskabel.
• Greifen Sie immer an den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung
zu trennen.
• Überprüfen Sie das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Wenn dieses
Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Reinigen Sie das Gerät und Geräteteile ni e mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosion sgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr!
• Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
• Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergefährliche Gase und
Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Geräten. Die Gase können
eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
• Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel
in diesem Gerät. Behälter mit brennbaren Gasen und Flüssigkeiten können bei
niedrigen Temperaturen auslaufen und sich durch Funkenbildung elektrischer
Geräte entzünden. Explosionsgefahr!
• Wenn Kühlmittel austritt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie alle Zündquellen in der Nähe, lüften Sie den Raum und wenden
Sie sich an den Kundendienst. Vermeiden Sie den Kontakt von Kühlmittel mit
den Augen, es kann ernsthafte Augenverletzungen verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät und Geräteteile nie mit leicht entzündbaren
Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr
darstellen oder explodieren.
• Sollte ein Brand entstehen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. Das Feuer
niemals mit Wasser löschen, wenn das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen ist. Sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr nach dem
Löschen des Brandes.
• Beschleunigen Sie den Abtauvorgang nicht mit mechanischen Vorrichtungen
oder Heizquellen (Kerzen oder Heizungen) oder auf andere Weise. Der
aufkommende Dampf kann einen Kurzschluss verursachen und zu hohe
Temperaturen können das Gerät beschädigen.
• Halten Sie alle Lüftungsöffnungen des Gerätes während des Betriebes frei.
• Beschädigen Sie niemals den Kühlkreislauf des Gerätes.
4 / 25 125543-125543V1-125543V2
Sicherheit
DE
Bedienpersonal
• Dieses Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen bedient werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen oder das Gerät in Betrieb nehmen.
Kinder dürfen nur Speisen bzw. Lebensmittel aus dem Gerät entnehmen!
Fehlgebrauch
• Bestimmungswidrige oder verbotene Verwendung kann zu Beschädigungen an
dem Gerät führen.
• Verwenden Sie das Gerät nur in betriebssicherem und technisch einwandfreiem
Zustand.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Anschlüsse vorschriftsgemäß
ausgeführt sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur in sauberem Zustand.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Führen Sie niemals selbst Reparaturen
am Gerät durch.
• Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen am Gerät vor.
• Bohren Sie keine Löcher in das Gerät und montieren Sie keine Gegenstände an
das Gerät.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
125543-125543V1-125543V2 5 / 25
Sicherheit
DE
1.3Bestimmungsgemäße Verwendung
Jede über die folgende bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende
und/oder andersartige Verwendung des Geräts ist untersagt und gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Folgende Verwendungen sind bestimmungsgemäß:
– Kühlen von Speisen in geeigneten GN-Behältern.
1.4 Bestimmungswidrige Verwendung
Eine bestimmungswidrige Verwendung kann zu Personenschäden sowie
Sachschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und hohe
Temperaturen führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät
durch, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Folgende Verwendungen sind bestimmungswidrig:
– Kühlen von nicht geeigneten Lebensmitteln;
– Lagern von brennbaren oder explosiven Gegenständen und
Flüssigkeiten wie Äther, Petroleum oder Klebstoffen;
– Lagern von explosiven Stoffen wie Sprühdosen mit brennbarem
Treibmittel;
– Lagern von pharmazeutischen Produkten oder Blutkonserven.
6 / 25 125543-125543V1-125543V2
Allgemeines
DE
2 Allgemeines
2.1Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter
Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen
Entwicklungsstands sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen
zusammengestellt. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen,
der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester
technischer Änderungen, u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und
zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
– Nichtbeachtung der Anweisungen,
– bestimmungswidriger Verwendung,
– technischen Änderungen durch den Benutzer,
– Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der
Bedienungseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
2.2 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in
jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder
Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche
bleiben vorbehalten.
2.3 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies
bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen
gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
125543-125543V1-125543V2 7 / 25
Transport, Verpackung und Lagerung
DE
3 Transport, Verpackung und Lagerung
3.1Transportinspektion
Prüfen Sie die Lieferung nach Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und
Transportschäden. Nehmen Sie bei äußerlich erkennbaren Transportschäden die
Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen. Vermerken Sie den
Schadensumfang auf den Transportunterlagen/ Lieferschein des Transporteurs und
leiten Sie die Reklamation ein. Reklamieren Sie verdeckte Mängel sofort nach
Erkennen, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden
Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Falls Teile oder Zubehör fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem
Kundenservice Kontakt auf.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an
unsere Service-Stelle senden müssen.
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wiederverwertbaren Materialien
hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus Kunststoff, Verpackung
aus Pappe.
Führen Sie wiederverwertbare Verpackungen dem Recycling zu. Beachten Sie die
in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
3.3 Lagerung
Lassen Sie die Packstücke bis zur Installation verschlossen und bewahren Sie
diese unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung auf.
Lagern Sie die Packstücke nur unter folgenden Bedingungen:
– in geschlossenen Räumen
– trocken und staubfrei
– vor aggressiven Medien ferngehalten
– vor Sonneneinstrahlung geschützt
– vor mechanischen Erschütterungen geschützt.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) kontrollieren Sie regelmäßig den
Allgemeinzustand aller Teile und der Verpackung. Erneuern Sie bei Bedarf die
Verpackung.
8 / 25 125543-125543V1-125543V2
Technische Daten
DE
4 Technische Daten
4.1Technische Angaben
Ausführung / Eigenschaften Buffetwagen, kalt
• Kühlung: statisch
• Tablettrutschen klappbar
• Hustenschutz
• Beleuchtung:
– LED
– wird beim Einstecken des Netzsteckers eingeschaltet
• Ablasshahn
• Art Anschlusskabel:
– Spiralkabel
– Kabellänge: 1 m
• Lenkrollen: 5 Lenkrollen, 2 feststellbar
• Kontrollleuchte: Ein/Aus
• Anlieferungszustand: fertig montiert
• Becken aus Edelstahl
• Inklusive:
– 125543, 125543V1, 125543V2: 3 Stege: Länge 528 mm, Breite 30 mm
– 125544, 125544V1, 125544V2: 4 Stege: Länge 528 mm, Breite 30 mm
• Nicht im Lieferumfang enthalten: GN-Behälter
Technische Änderungen vorbehalten!
125543-125543V1-125543V2 9 / 25
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Buffetwagen K3110-200U / 200W /
200A
Art.-Nr.:
125543-125543V1-125543V2
Material:
Holz, laminiert; Edelstahl, Kunststoff
Farbe:
Ulme / Wenge / Anthrazit
Anzahl Becken:
1
Beckengröße, GN-Format:
3 x 1/1 GN
Tiefe GN-Behälter max. in mm:
200
Temperaturbereich von – bis in °C:
2 - 4
Klimaklasse:
3
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,07
Maße Tablettrutsche (B x T) in mm:
1.170 x 250
Anzahl Stege:
3
Maße Stege (B x T) in mm:
528 x 30
Anschlusswert:
0,34 kW | 230 V | 50 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
1.170 x 1.245 x 1.520
Gewicht in kg:
136,6
10 / 25 125543-125543V1-125543V2
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Buffetwagen K4110-200U / 200W /
200A
Art.-Nr.:
125544-125544V1-125544V2
Material:
Holz, laminiert; Edelstahl, Kunststoff
Farbe:
Ulme / Wenge / Anthrazit
Anzahl Becken:
1
Beckengröße, GN-Format:
4 x 1/1 GN
Tiefe GN-Behälter max. in mm:
200
Temperaturbereich von – bis in °C:
2 - 4
Klimaklasse:
3
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,07
Maße Tablettrutsche (B x T) in mm:
1.495 x 250
Anzahl Stege:
4
Maße Stege (B x T) in mm:
528 x 30
Anschlusswert:
0,344 kW | 230 V | 50 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
1.495 x 1.245 x 1.520
Gewicht in kg:
146,8
4.2 Funktion des Gerätes
Der Buffetwagen ist zur Präsentation und Ausgabe von gekühlten Lebensmitteln
konzipiert. Der Buffetwagen mit Hustenschutz und LED-Beleuchtung fasst 3 bzw. 4
1/1 GN Behälter und hält Speisen zuverlässig am Buffet kalt.
125543-125543V1-125543V2 11 / 25
Technische Daten
DE
Abb. 1
1. Ein-/Ausschalter mit integrierter NetzKontrollleuchte (grün)
2. Digitaler Temperaturregler
3. Schalter LED-Beleuchtung
4. LED-Beleuchtung
5. Halterung Hustenschutz
6. Hustenschutz
7. Tablettrutschen (2x)
8. Kühlwanne für GN-Behälter
9. Ablassöffnung Kühlwanne
10. Korpus
11. Lenkrollen (5x, 2 feststellbar)
12. Belüftungsöffnungen
13. Untere Abstellfläche
14. Ablasshahn
4.3 Baugruppenübersicht
12 / 25 125543-125543V1-125543V2
Installation und Bedienung
DE
VORSICHT!
Bei einer unsachgemäßen Installation, Einstellung, Bedienung oder
Wartung bzw. Handhabung des Gerätes kann es zu Personen- und
Sachschäden kommen.
Aufstellung und Installation, sowie Reparaturen dürfen nur von
autorisiertem Fachpersonal unter Einhaltung der im jeweiligen Land
geltenden Gesetzgebung vorgenommen werden.
VORSICHT!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile
außerhalb der Reichweite von Kindern.
5 Installation und Bedienung
5.1Installation
Auspacken / Aufstellen
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle äußeren und inneren
Verpackungsteile, sowie Transportsicherungen.
• Ziehen Sie falls vorhanden die Schutzfolie vom Gerät ab. Ziehen Sie die
Schutzfolie langsam ab, damit keine Kleberrückstände zurückbleiben. Entfernen
Sie eventuelle Kleberrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel.
• Achten Sie darauf, dass das Typenschild und die Warnhinweise am Gerät nicht
beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und bei
Bedarf schnell getrennt werden können.
• Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche mit folgenden Eigenschaften:
– eben, ausreichend tragfähig, wasserresistent, trocken und hitzebeständig
– ausreichend groß, um ungehindert mit dem Gerät arbeiten zu können
– gut zugänglich
– mit einer guten Luftzirkulation.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Halte n Sie seitlich einen Mindestabstand vo n 10 cm ein.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Plätzen mit direkter Sonneneinstrahlung oder in
der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.) auf.
125543-125543V1-125543V2 13 / 25
Installation und Bedienung
DE
Wärmequellen können den Energieverbrauch negativ beeinflussen, sowie zu
Funktionseinschränkungen führen.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezogen werden kann. Die Steckd ose muss leicht zugänglich sein, so d ass das Stromkabel notfalls schnell abgez ogen werden kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Hal ten Sie seitlich einen Mindestabstand vo n 10 cm ein.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass genügend Luft frei zirkulieren kann.
Verdecken und blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Rückseite
des Gerätes.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu Wänden und anderen
Gegenständen ein.
• Führen Sie zur Aufstellung des Gerätes folgende Schritte aus:
– Entfernen Sie die Verpackung vom Gerät mit Ausnahme der Palette.
– Heben Sie das Gerät mit Hilfe eines Hubwagens an und bringen Sie es
an den vorgesehenen Aufstellungsort. Achten Sie darauf, dass das Gerät
nicht beschädigt wird, kontrollieren Sie die Stabilität, um das
Gleichgewicht des Gerätes nicht zu verlieren.
– Das Gerät darf weder gezogen noch geschoben werden, da es umkippen
kann. Dabei kann es zu Beschädigungen an der Außenverkleidung oder
der Lenkrollen kommen.
– Sobald sich das Gerät am vorgesehenen Aufstellplatz aufgestellt ist,
entfernen Sie die Palette.
– Fixieren Sie die Lenkrollen mit den Feststellbremsen.
– Entfernen Sie anschließend die Schutzfolie vom Gerät.
Anschließen - Strom
• Prüfen Sie, ob die technischen Angaben des Geräts (siehe Typenschild) zu den
Daten der örtlichen Stromversorgung passen.
• Schließen Sie das Gerät an eine ausreichend abgesicherte Einzelsteckdose mit
Schutzkontakt an. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
• Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mindestens 2 Stunden stehen,
bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
• Nach einem Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers das Gerät
mindestens 5 Minuten nicht an die Stromversorgung anschließen.
14 / 25 125543-125543V1-125543V2
Installation und Bedienung
DE
Lebensmittel
Min. Temp.
(°C)
Max. Temp.
(°C)
Gebäck
+2
+8
Pasta
+2
+7
Fleisch
+2
+6
Meeresfrüchte*
0
+4
Gastronomie
Gekochte Speisen
+2
+10
Gekochte Speisen mit Eiern, Milch
oder mit Gelee überzogen
0
+4
Milchprodukte
+2
+4
Käse
+2
+10
Aufschnitt
+2
+10
Gemüse
Ganz
+8
+10
Auswahl (geschnitten)
+2
+6
5.2Bedienung
Benutzerhinweise
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände (z. B. aufeinander gestapelte Teller)
auf den Hustenschutz.
• Benutzen Sie zum Abstellen von Geschirr oder Ähnlichem die unteren
Abstellflächen des Gerätes.
• Vermeiden Sie den Kontakt großer Mengen an Wasser mit den Holzteilen, um
Blasenbildung und Kratzer zu vermeiden.
• Lassen Sie warme Speisen vor der Einlagerung auf Raumtemperatur abkühlen.
• Der Buffetwagen sollte nicht ununterbrochen betrieben werden (max. 2 - 3 Std.),
da es sich bei diesem Gerät nicht um einen Kühlschrank handelt.
• Für die Lagertemperaturen verwenden Sie die Angaben der folgenden Tabelle.
Die angegebenen Temperaturen (gemäß HACCP-Verordnung) sind Richtwerte
und können sich je nach Umgebung, Sonneneinstrahlung und LebensmittelMenge ändern. Aus diesem Grund sollten die Lebensmittel-Temperaturen
regelmäßig überprüft und ggf. muss die Lagertemperatur über den
Temperaturregler diesen Anforderungen angepasst werden.
* Wir empfehlen, frische Meeresfrüchte auf eine Schicht Eiswürfel zu legen.
125543-125543V1-125543V2 15 / 25
Installation und Bedienung
DE
Gerät vorbereiten
1. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch nach Anweisungen im
Abschnitt 6 „Reinigung“.
2. Stellen Sie sicher, dass der Ablasshahn geschlossen ist.
3. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Einzelsteckdose an.
Die am Hustenschutz integrierte LED-Beleuchtung wird bereits beim Einstecken
des Netzsteckers aktiviert bzw. über den Schalter für Beleuchtung eingeschaltet.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein.
Die grüne Netz-Kontrolllampe im Ein-/Ausschalter leuchtet auf.
Beim Einschalten des Geräts wird ein Lampentest durchgeführt; die Digital-Anzeige
des Temperaturreglers und die LED`s blinken zur Überprüfung ihrer einwandfreien
Funktion einige Sekunden lang.
Das Gerät wird auf die werkseitig voreingestellte Temperatur von 2 ºC heruntergekühlt. In der Digital-Anzeige wird die momentane Temperatur in der Kühlwanne
angezeigt.
Das Gerät kann erst nach Erreichen der eingestellten Temperatur mit den
gewünschten Lebensmitteln in geeigneten GN-Behältern bestückt werden.
5. Beachten Sie die Hinweise der folgenden Abschnitte für weitere
Temperatureinstellungen.
16 / 25 125543-125543V1-125543V2
Installation und Bedienung
DE
Abb. 2
Taste
Bezeichnung
Funktionen
Funktionstaste
1) Anzeige der HACCP-Datensätze
2) 5 Sekunden lang gedrückt, um das Abtauen
manuell zu starten oder zu stoppen (wenn
LFc=0), ohne dSd zu warten, oder um den
Regler ein-/auszuschalten (wenn LFc=1)
3) im Programmiermodus: um das Menü der
Parameter zu verlassen ohne die neuen
Einstellwerte zu speichern (Esc-Befehl)
4) während eines Alarmereignisses: um den
optionalen internen Summer und das Relais
auszuschalten
Enter-Taste
1) Aktivieren des Programmiermodus
2) Anzeigen und Bestätigen der neuen
Einstellwerte
Taste Reduzierung
der Einstellwerte
1) Zusammen mit der Enter-Taste 5 Sekunden
lang gedrückt, um die Tasten zu sperren oder
entsperren
2) während des Programmiermodus: um das
Menü der Parameter zu durchlaufen und die
Einstellwerte zu verringern
Taste Erhöhung
der Einstellwerte
1) um für einige Sekunden die momentane
Temperatur der Sonde 1 anzuzeigen
2) während des Programmiermodus: um das
Menü der Parameter zu durchlaufen und die
Einstellwerte zu erhöhen.
Digitaler Temperaturregler
125543-125543V1-125543V2 17 / 25
Installation und Bedienung
DE
LED
Aktivierungszustand
Bedeutung
leuchtet
Kompressor läuft (Ausgangsrelais K1 ist
eingeschaltet, Act=0)
blinkt
während einer Zeitverzögerung zum Einschalten
des Kompressors
leuchtet
Heizung läuft (Ausgangsrelais K1 ist eingeschaltet,
Act=1)
blinkt
während einer Zeitverzögerung zum Einschalten
der Heizung
leuchtet
Abtauen läuft
blinkt
während einer Zeitverzögerung nach dem Abtauen
LED-Anzeigen
Über die LED’s wird in der Digital-Anzeige der Aktivierungszustand der Funktionen
angezeigt:
Der obere linke Punkt blinkt im Programmiermodus und leuchtet, wenn ein externer
Kontakt aktiv ist (digitaler Eingang) oder im Stand-by-Modus.
Die Zahl „1“, die in der Digital-Anzeige erscheint, zeigt die aktuelle
Fühlertemperatur an.
1. Drücken Sie die Taste nur einmal ganz kurz.
In der Digital-Anzeige erscheint SET. Der obere Punkt links von der
Temperaturanzeige blinkt, um den Eintritt in den Programmiermodus anzuzeigen.
2. Drücken Sie zum Anzeigen des Sollwertes erneut die Taste .
3. Drücken Sie zur Einstellung des gewünschten Sollwertes innerhalb von 15 Sek.
die Tasten oder .
4. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung der Eingabe.
18 / 25 125543-125543V1-125543V2
Installation und Bedienung
DE
HINWEIS!
Bei Nichtbetätigung dieser Taste innerhalb von 15 Sekunden oder nach
einmaligem Drücken der Taste wird der letzte in der Digital-Anzeige
angezeigte Wert übernommen und die vorherige Anzeige wieder
eingeblendet.
Automatisches Abtauen
Das Gerät wird innerhalb von 24 Stunden automatisch 4-mal abgetaut. Die
Zeitschaltuhr schaltet sich im Moment der Ersteinschaltung ein.
1. Sollten Sie die automatischen Abtauphasen zu anderen Zeiten wünschen,
drücken Sie die Taste für mehr als 5 Sekunden.
Das Gerät wird sofort einen automatischen Abtauprozess einleiten und der nächste
Abtauprozess wird nach 6 Stunden stattfinden.
Manuelles Abtauen
Zusätzlich zum automatischen Abtauen kann ein manuelles Abtauen aktiviert
werden.
1. Halten Sie die Taste für mehr als 5 Sekunden lang gedrückt.
Das manuelle Abtauen wird eingeleitet.
Der Vorgang wird nur aktiviert, wenn entsprechende Temperaturbedingungen
vorliegen (wenn LFc=0). Sind diese nicht gegeben, blinkt die Digitalanzeige, um zu
melden, dass der Vorgang nicht ausgeführt wird.
HINWEIS!
Sollten weitere Parameteränderungen gewünscht sein, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
125543-125543V1-125543V2 19 / 25
Installation und Bedienung
DE
Tastensperre
1. Drücken und halten Sie gleichzeitig die Tasten und für 6 Sekunden lang
gedrückt, um die Tastatur zu sperren und zu entsperren (der obere Punkt links
von der Temperaturanzeige blinkt).
Wenn in der Digital-Anzeige „Pof“ anzeigt wird, bedeutet dies, dass die Tastaturgesperrt ist, wenn „Pon“ anzeigt wird, ist die Tastatur entsperrt.
Wenn die Tastatur gesperrt ist, können alle Parameterwerte angezeigt, aber nicht
verändert werden.
Anzeige der gespeicherten Alarmtemperaturen (HACCP-Funktion)
Der digitale Temperaturregler speichert die letzten 3 Temperaturalarmereignisse:
Die Temperatur von Fühler war niedriger als ALo oder höher als AHi.
– wenn das Temperaturregler die Temperatur anzeigt (d. h. nicht im
Programmiermodus), drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los;
– es erscheint die Anzeige „HcP“ (HACCP) und (falls Alarmdaten
gespeichert sind) die Anzeige „AL1“, die erreichte Min-/Max-Temperatur
und die Dauer in Minuten, in der die Temperatur 1 über ALo oder AHi
lag, dann erscheint „AL2“, Min-/Max-Alarm ... . AL1 bezieht sich auf das
jüngste Ereignis. AL3 ist das älteste.
Wenn in der Digital-Anzeige die HACCP-Daten anzeigt werden, können durch
Drücken der Taste für länger als 5 Sekunden die gespeicherten Alarmdaten
gelöscht werden (es wird „----" angezeigt).
Der digitale Temperaturregler zeigt nur Daten für Alarme von Ereignissen an, die
sich wieder normalisiert haben. Wenn ein Alarm läuft, kann er beendet werden,
indem der ALo oder die Erhöhung des AHi-Wertes beendet werden. Bei
Beendigung eines Alarms werden die HACCP-Daten gespeichert.
Während der Abtauvorgänge erfolgt keine Alarmaufzeichnung.
Der Temperaturregler ist nicht mit einer Batterie ausgestattet, bei einem
Stromausfall werden keine Daten geprüft/aufgezeichnet.
Wenn die Einheit der Temperaturmessung geändert wird (Parameter "unt"),
spiegeln die aufgezeichneten Temperaturen/Parameterwerte die in der
Vergangenheit eingestellte Einheit wider (keine Umrechnung).
20 / 25 125543-125543V1-125543V2
Installation und Bedienung
DE
Code
Beschreibung
Wert
Voreinstellung
Atp
Werte des Alarmtyps
0: ALo, AHi sind absolute Temperaturwerte;
1: ALo, AHi sind Temperaturwerte bezogen auf
den SEt-Wert.
0..1
0
ALo
Alarm bei niedriger Temperatur (ex LoA). Fällt
die Temperatur unter diesen Wert (ALo-0,4),
gibt der Regler ein Alarmsignal auf dem Display
und beginnt mit der Aufzeichnung der MindestTemperatur und der Dauer des Alarms
(HACCP-Funktion). Außerdem schaltet er den
internen Summer und das Alarmrelais ein, falls
vorhanden (optional)
AtP=0,
-50.. (AHi-1)
AtP=1,
-50 .. -0.5°C
-40 °C
AHi
Alarm bei Überschreitung der Temperatur (ex
HiA). Wenn die Temperatur über diesen
Grenzwert (AHi+0,4) steigt, gibt der Regler ein
Alarmsignal auf dem Display und beginnt mit
der Aufzeichnung der Höchsttemperatur und
der Zeitdauer des Alarmsignals. Außerdem
schaltet er den internen Summer und das
Alarmrelais ein, falls vorhanden (optional).
AtP=0
(ALo+1)..150
AtP=1
0.5 ..285 °C
110 °C
Parameter-Alarme
Gerät ausschalten
1. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es über den Ein-/
Ausschalter an der Bedienseite des Gerätes aus.
2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
125543-125543V1-125543V2 21 / 25
Reinigung
DE
In der Kühlwanne für GN-Behälter kann sich
Kondenswasser sammeln. Um dieses
abzulassen folgende Schritte durchführen:
– einen geeigneten Behälter unter
den Ablasshahn (A) stellen
– den Ablasshahn (A) öffnen und das
Kondenswasser abfließen lassen
3. Reinigen Sie die Kühlwanne für GNBehälter mit einem feuchten, weichen
Tuch und trocknen Sie diese anschließend
gründlich ab.
4. Schließen Sie den Ablasshahn.
Abb. 3
6 Reinigung
6.1Sicherheitshinweise zur Reinigung
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie das
Gerät zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie
keinen Druckwasserstrahl, um das Gerät zu reinigen.
• Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände (Messer, Gabel
etc.) um das Gerät zu reinigen. Spitze Gegenstände können das Gerät
beschädigen und bei Kontakt mit stromführenden Teilen zu einem Stromschlag
führen.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, lösemittelhaltigen oder
ätzende Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
6.2 Reinigung
1
1. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig am Ende eines Arbeitstages.
2. Entnehmen Sie die GN-Behälter aus der Kühlwanne.
22 / 25 125543-125543V1-125543V2
Entsorgung
DE
Elektrogeräte sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Elektrogeräte müssen fachgerecht und umweltgerecht
verwertet und entsorgt werden. Elektrogeräte dürfen nicht in
den Hausmüll. Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung und entfernen Sie das Anschlusskabel
vom Gerät.
5. Reinigen Sie den Hustenschutz mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen
Sie diesen anschließend gründlich ab.
6. Reinigen Sie die laminierten Holzflächen nur mit einem leicht feuchten Tuch. Bei
hartnäckigen Flecken verwenden Sie etwas Alkohol.
7. Reinigen Sie die verwendeten GN-Behälter gründlich unter warmem fließendem
Wasser mit einem weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel.
8. Spülen Sie die GN-Behälter mit klarem Wasser nach und trocknen Sie sie ab
oder lassen sie an der Luft trocknen.
7 Entsorgung
Elektrogeräte
Geben Sie Elektrogeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
Kältemittel
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem
feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Bestimmungen
erfolgen.
125543-125543V1-125543V2 23 / 25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.