Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za
uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava
opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations -, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i
održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih
napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i
pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju
nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području
primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove
upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u
svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj
osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.
1 Sigurnost
Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može
postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje
koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja
Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se
bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i
materijalna šteta.
2 / 18 120840
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može
uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših
ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu
opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka
materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene
vezane za korištenje uređaja.
, die
1.2 Sigurnosne napomene
Električna struja
• Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
• Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
120840 3 / 18
Sigurnost
HR
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel
oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu
zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Rukovatelji
• S uređajem može rukovati samo kvalificirano i obučeno stručno osoblje.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva
ili znanja.
• Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Eksploatacija samo pod nadzorom
• Uređaj upotrebljavajte samo ako je pod nadzorom.
• Uvijek budite blizu uključenog uređaja.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
4 / 18 120840
Sigurnost
HR
1.3Korištenje u skladu s namjenom
Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Usitnjavanje mesa i povrća.
1.4 Nenamjenska uporaba
Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih
šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom.
Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su
u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima
te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom
modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene
najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena,
– nenamjenske uporabe,
– uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika,
– uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem
optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.
2.2 Zaštita autorskih prava
Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u
uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača
zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način
(uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim
osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete.
Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.
2.3 Izjava o sukladnosti
Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto
potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo
odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
6 / 18 120840
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR
3 Transport, pakiranje i čuvanjee
3.1Kontrola isporuke
Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo
do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja
nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na
transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite
opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim
ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za
podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.
3.2 Pakiranje
Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja,
prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo
do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu
reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika.
Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.
3.3 Čuvanje
Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme
čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način
postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama
– u suhim uvjetima bez prašine
– podalje od agresivnih sredstava
– na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla
– na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih
dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
120840 7 / 18
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Kuter 1000
Broj art.:
120840
Materijal:
nehrđajući čelik, plastični
Zapremina u litrama:
6
Maks. broj okretaja, okr/min.:
2.100
Promjer kanala za hranu u mm:
40
Dimenzije posude od nehrđajućeg
čelika,vis. u mm:
270 | 156
Izvedba noža:
2 oštrice (dvostruki nož), nehrđajući čelik
Sigurnosna sklopka:
2
Priključna snaga:
1,8 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
315 х 520 х 400
Težina u kg:
18,4
4 Tehnički podaci
4.1Tehnički podaci
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
Verzija / karakteristike
• Regulacija brzine: kontinuirana
• Uključno/isključna sklopka
• Jednostavno čišćenje
• Nož, lonac i poklopac je moguće prati u perilici suđa
4.2 Funkcije uređaja
Kuter je projektiran kao pomoć u pripremi jela. Zahvaljujući dvostrukom nožu kuter
u vrlo kratkom vremenu reže povrće ili meso na sitnije komade – idealno je rješenje
za juhe, umake,nadjeve za jela ili nježne pečenke.
8 / 18 120840
Tehnički podaci
HR
Crtež 1
1. Gumb Start
2. Gumb Stop
3. Regulator brzine
4. Sigurnosni element u poklopcu
5. Poluga s mikroprekidačem
6. Prihvat posude
7. Kućište
8. Gumena zaštita za izolaciju
9. Nož
10. Sigurnosna blokada za posudu od
nehrđajućeg čelika (2x)
11. Pogonski valjak noža
12. Gumene nožice (4x)
13. Zatvarač poklopca
14. Plastični poklopac
15. Posuda od nehrđajućeg čelika
4.3 Popis sklopova uređaja
120840 9 / 18
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
U slučaju nepravilne instalacije, postavljanja, rukovanja, održavanja, a
također kod nepravilnog postupanja s uređajem može doći do tjelesnih
povreda korisnika ili materijalne štete.
Postavljanje, instaliranje i popravljanje uređaja može izvršavati isključivo
ovlaštena tehnička služba, u skladu s propisima koje su na snazi u zemlji
instalacije.
NAPOMENA!
Proizvođač ne snosi odgovornost niti ne pruža garanciju na štete
nastale zbog nepoštivanja propisa ili zbog neodgovarajuće instalacije.
Zaštite
Mehanička zaštita plastičnog poklopca:
Mikroprekidač plastičnog poklopca
Ako plastični poklopac nije pravilno postavljen, motor uređaja se neće pokrenuti.
Električna zaštita:
Mikroprekidač na poluzi
Ako poluga nije postavljena na sredinu plastičnog poklopaca i istim ne vrši na
njega pritisak, motor se ne pokreće.
Ako se tijekom rada poluga pomakne s plastičnog poklopaca, rad uređaja se
zaustavlja.
Prekidač
Nakon povratka napajanja poslije prekida u opskrbi strujom, uređaj ponovo
pokrenite pritiskom na gumb Start.
5 Instalacija i rukovanje
5.1Instalacija
10 / 18 120840
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što
su plastične vrećice i elementi od stiropora.
Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te
transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih
upozorenja na uređaju.
• Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo
isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem
– lako dostupna
– s dobrom ventilacijom.
• Zadržite dovoljan razmak od rubova stola. Uređaj bi se mogao prevrnuti i pasti.
Priključivanje na struju
• Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici)
podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom.
Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
120840 11 / 18
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 2
Crtež 3
2. Posudu od nehrđajućeg čelika
postavite na donje kućište uređaja
na način da bude pričvršćena na
prihvat posude na kućištu i na
pogonski valjak noža.
3. Posudu od nehrđajućeg čelika
montirajte pomoću obje sigurnosne
blokade s lijeve i desne strane.
4. Nož postavite na pogonski valjak u posudi od nehrđajućeg čelika.
5.2Rukovanje
Prije prve uporabe
1. Prije prve uporabe uređaj očistite u skladu s uputama iz točke 6 „Čišćenje“.
2. Nakon toga uređaj pažljivo osušite.
Montaža uređaja
1. Prije pokretanja uređaj montirajte u skladu sa sljedećim napomenama.
UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda!
Nož je jako oštar!
Prilikom postavljanja noža budite vrlo oprezni.
Nosite rukavice otporne na rezanje.
12 / 18 120840
Instalacija i rukovanje
HR
5. Plastični poklopac postavite na
posudu od nehrđajućeg čelika.
Obratite pozornost da pravilno
prianja uz prihvat poklopca na
kućištu uređaja i uz posudu od
nehrđajućeg čelika.
6. Na plastični poklopac postavite
zatvarač poklopca.
7. Navucite polugu na plastični
poklopac.
Crtež 4
Kontrola pripravnosti za rad
1. Uređaj uključite u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu.
2. Pritisnite prekidač „I”, a nakon toga prekidač „O”, kako biste provjerili rad ova
dva gumba.
3. Provjerite da li pravilno radi regulator brzine na način da ga okrenete do jedne
postavke.
4. Provjerite sigurnosne mehanizme uređaja:
– Oslobodite polugu na način da ju okrenete u smjeru suprotnim do smjera
kazaljke na satu,
– maknite plastični poklopac,
– uređaj pokrenite pomoću uključno sklopke. Motor se ne bi trebao
pokrenuti.
POZOR!
Kuter radi samo onda kad je plastični poklopac pravilno postavljen na
posudu od nehrđajućeg čelika, a poluga je postavljena na sredinu
plastičnog poklopca.
Ako jedan od ovih uvjeta nije ispunjen, uređaj neće raditi.
120840 13 / 18
Instalacija i rukovanje
HR
5. Ponovo pravilno postavite plastični
poklopac na posudu od nehrđajućeg
čelika.
6. Okrećite polugu u smjeru kazaljke na
satu dok ne osjetite otpor, kako biste
pritisnuli plastični poklopac na posudu
od nehrđajućeg čelika.
7. Pritisnite uključno sklopku.
Crtež 5
Stavljanje i obrada prehrambenih proizvoda
POZOR!
Prehrambene proizvode stavljajte samo onda kad je isključen motor
uređaja.
Regulator brzine okrenite tako da se oznaka nađe dolje (postavka ISKLj.).
1. Pripremite prehrambene proizvode koje želite obraditi. Veće komade narežite
prije nego ih stavite u posudu od nehrđajućeg čelika.
2. Kako biste odvrnuli plastični poklopac, polugu okrenite u smjeru suprotnim do
smjera kazaljke na satu.
3. Sa posude od nehrđajućeg čelika maknite poklopac.
4. Sada prehrambene proizvode postavite u posudu od nehrđajućeg čelika.
POZOR!
Posudu od nehrđajućeg čelika možete napuniti prehrambenim
proizvodima samo do oznake „MAX”.
14 / 18 120840
Instalacija i rukovanje
HR
8. Ovisno o vrsti prehrambenih proizvoda koje
namjeravate obrađivati, pomoću regulatora
brzine postavite brzinu postavljajući jednu
postavku „High” (visoku) ili „Low” (nisku).
Crtež 6
POZOR!
Prehrambene proizvode nemojte predugo obrađivati na maloj brzini.
Nakon kratkotrajne obrade na maloj brzini, regulator brzine okrenite na veću
postavku.
9. Tijekom obrade prehrambenih proizvoda po potrebi kroz otvor na poklopcu
možete u posudu od nehrđajućeg čelika dodati sljedeće sastojke. U tu svrhu
maknite zatvarač poklopca.
POZOR!
Ako se tijekom obrade prehrambenih proizvoda uređaj zaustavlja,
pritisnite crveni gumb Stop i uređaj isključite iz električnog napajanja.
Uklonite uzrok zaustavljanja (npr. previše prehrambenih proizvoda u posudi od
nehrđajućeg čelika) i ponovo pokrenite uređaj.
120840 15 / 18
Čišćenje i održavanje
HR
6 Čišćenje i održavanje
6.1Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja
• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu
niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož,
vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima
napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže
otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti
površinu uređaja.
6.2Čišćenje
OPREZNO!
Opasnost od ozljeđivanja oštricom noža!
Budite posebno oprezni prilikom vađenja i čišćenja noža.
Nosite rukavice otporne na rezanje.
1. Uređaj pažljivo očistite na kraju radnog dana, a po potrebi i češće, među radnim
ciklusima.
2. Oslobodite polugu, okretanjem u smjeru suprotnim do smjera kazaljke na satu.
3. Sa posude od nehrđajućeg čelika maknite poklopac.
4. Iz posude od nehrđajućeg čelika oprezno izvucite nož, na način da ga podignete i odvučete od pogonskog valjka.
5. Oslobodite sigurnosne blokade posude i posudu maknite s pogonskog valjka.
6. Plastični poklopac, zatvarač poklopca, posudu od nehrđajućeg čelika i nož
pažljivo operite toplom vodom, blagim deterdžentom i mekanom krpicom ili
spužvicom. Po potrebi upotrijebite plastičnu četku za pranje posuđa.
NAPOMENA!
Plastični poklopac, posudu od nehrđajućeg čelika i nož možete prati u
perlici suđa.
7. Nakon toga očišćene element isperite čistom vodom.
8. Oprane elemente ostavite da se osuše na zraku ili ih osušite pomoću krpice koja
ne ostavlja vlakna.
16 / 18 120840
Čišćenjei održavanje
HR
9. Kućište uređaja, površinu za postavljanje posude od nehrđajućeg čelika, polugu
i priključni kabel prebrišite malo nakvašenom krpicom.
10. Nakon toga uređaj pažljivo osušite.
6.3 Održavanje
Barem jednom godišnje ili po potrebi naručite kontrolu uređaja kod stručne osobe.
Redovito obavljajte sljedeće radnje na održavanju:
1. Remen ne treba podešavati. Remen treba mijenjati svakih devet mjeseci. U tom
roku kontaktirajte servisere i naručite novi remen kod prodavača.
2. Redovito provjeravajte nožice, ako su oštećene, zamijenite ih.
3. Redovito provjeravajte priključni kabel. Ako se kabel ošteti, obratite se
ovlaštenom serviseru za zamjenu kabela.
4. Redovito provjeravajte oštrice noža.Ako nož više nije dovoljno oštar i ne
usitnjava prehrambene proizvode kako treba, potrebno je zamijeniti noža. U tu
svrhu kontaktirajte servisere kako biste naručili novi nož.
120840 17 / 18
Zbrinjavanje
HR
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne
uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki
prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad.
Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.
7 Zbrinjavanje
Električni uređaji
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
18 / 18 120840
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.