Bartscher 120792 User Manual [ru]

Bedienungsanleitung
Instruction manual
temperature oven
Mode
d’emploi
Four à basse température
Gebruiksaanwijz
ing
Instrukcja
obsługi
120.792
Niedertemperaturgarer
Seite 5 bis 22
D/A/CH
V2/0911
Low-
from page 23 to 40
de page 41 à page 58
Lagetemperatuuroven
blz. 113 t/m 130
Witryna grzewcza
strony od 131 do 148
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
D/A/CH
1. Allgemeines 6
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 6
1.2 Symbolerklärung 6
1.3 Haftung und Gewährleistung 7
1.4 Urheberschutz 7
1.5 Konformitätserklärung 7
2. Sicherheit
2.1 Allgemeines 8
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 8-9
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 9
3. Transport, Verpackung und Lagerung 10
3.1 Transportinspektion 10
3.2 Verpackung 10
3.3 Lagerung 10
4. Technische Daten 11
4.1 Baugruppenübersicht 11
4.2 Technische Angaben 12
5. Installation und Bedienung 12
5.1 Sicherheitshinweise 12-13
5.2 Aufstellen und Anschließen 13
5.3 Bedienung 13-20
6. Reinigung und Wartung 20
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 20
6.2 Reinigung 20
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 21
7. Mögliche Funktionsstörungen 21-22
8. Entsorgung 22
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-
Bedienungsanleitung griffbereit am Produkt aufbewahren!
120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
8
- 5 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Dieses Symbol macht auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!
- 6 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
- 7 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs­vorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.
- 8 -
ACHTUNG!
o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
o Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine
dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
o Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Der Niedertemperaturgarer ist nur für folgende Zubereitungsarten von geeigneten Speisen bestimmt:
- Garen, Nachgaren und Warmhalten von Fleisch, Fisch, etc. (frisch oder tiefgekühlt);
- Regenerieren von gekühlten oder tiefgekühlten Speisen.
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
- 9 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen.
- Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen
Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren.
- 10 -
Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
4. Technische Daten
4.1 Baugruppenübersicht
Gehäuse
Tragegriffe
Bedienblende
Tür mit Magnetverschluss
Türgriff
Stellfüße
Garraum
Herausnehmbare Auflageschienen
Entfeuchtungsvorrichtung
- 11 -
4.2 Technische Angaben
Bezeichnung Niedertemperaturgarer
Artikel-Nr.:
120.792
Material: Edelstahl Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 1200 W Temperaturbereich:
30°C - 110°C
Abmessungen: B 505 x T 715 x H 415 mm Abstand zwischen den
Auflageschienen:
80 mm Gewicht: 25 kg Zubehör:
Technische Änderungen vorbehalten!
zur Nutzung von 600 x 400 mm Blechen
1 Paar Auflageschienen
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, heiße Geräteteile nicht berühren!
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist.
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
- 12 -
Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser eintauchen.
Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
5.2 Aufstellen und Anschließen
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und der nicht wärmeempfindlich ist.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder anderen Hitzequellen aufstellen.
Das Gerät ist nicht für den Einbau und eine Reihenaufstellung konstruiert.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu brennbaren Wänden oder anderen Gegenständen ein.
Das Gerät niemals auf dem Fussboden aufstellen.
Nach der Aufstellung die Schutzfolie von den Geräteaußenseiten entfernen.
Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht verwendet werden.
Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann.
5.3 Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät mit einem milden Reinigunsmittel und warmem Wasser.
Niemals aggressive oder chlorhaltige Reinigungsmittel benutzen.
Heizen Sie das Gerät ohne Speisen für 30 Minuten bei 100 °C auf. Es kann beim ersten Aufheizen zur Geruchsbildung kommen, diese entsteht durch die Isolierung und verfliegt bei weiterer Benutzung des Gerätes.
- 13 -
⑥ ⑦ ⑧
Anzeigen- und Tastenfunktionen der Bedienblende
EIN/AUS Taste
Netz-Kontrolllampe
LED-Kontrolllampe für Temperatur
LED-Kontrolllampe für Kerntemperatur
LED-Kontrolllampe für Garzeit
Taste SELECT für Funktionsauswahl
Senkung der eingestellten Werte
Erhöhung der eingestellten Werte
START/STOP Taste
Betriebs-Kontrolllampe
LED-Kontrolllampe für Warmhalte-Funktion HOLD
Display-Anzeige
- 14 -
Einstellungen
Das Gerät ist mit drei Funktionen ausgestattet:
COOK-Funktion:
Temperaturen bis max. 110 °C.
Garen mit Kerntemperatur:
für Niedertemperaturgaren und Nachgaren von Speisen bei
punktgenaues Garen der Lebensmittel.
HOLD-Funktion:
zum temperaturgenauen Warmhalten der Speisen.
COOK-Funktion
Drücken Sie die EIN/AUS Taste. Die Netz-Kontrolllampe neben der Taste leuchtet auf und signalisiert, dass das Gerät an der Stromversorgung angeschlossen ist und sich im Standby-Modus befindet.
Die LED-Kontrolllampe für Temperatur leuchtet auf und die gewünschte Temperatur im Bereich von 0 °C bis 110 °C kann mithilfe der Wahltasten bzw. jetzt eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste SELECT, um in den nächsten gewünschten Einstellbereich zu kommen.
Nach der Temperatureinstellung können Sie die Garzeit über die Funktion für Zeiteinstellung wählen (bis 9 Stunden und 59 Minuten). Die LED-Kontrolllampe für die Garzeit leuchtet auf.
Nach der Eingabe der Garzeit die START/STOP Taste drücken.
Garen mit Kerntemperatur
Möchten Sie mit Kerntemperatur arbeiten, geben Sie die gewünschte Kerntemperatur im Bereich bis zu 110°C ein.
Zeiteinstellung beim Garen mit Kerntemperatur entfällt, da die Garzeit durch die Kerntemperatur bestimmt wird.
Nach der Eingabe der Kerntemperatur die START/STOP Taste drücken.
HOLD-Funktion
Zur Einstellung dieser Funktion drücken Sie die Taste SELECT so lange, bis die LED-Kontrolllampe für Warmhalte-Funktion HOLD aufleuchtet.
Geben Sie die gewünschte Temperatur ein und drücken Sie die START/STOP Taste.
Das Gerät heizt bis auf die eingestellte Temperatur auf und hält diese so lange, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
In der Warmhaltephase wechselt die Display -Anzeige alle 4 Sekunden von der eingestellten zur gemessenen Temperatur im Inneren des Garraumes.
- 15 -
HINWEIS!
Alle Einstellungen der Garraumtemperatur, der Garzeit, der Kerntemperatur können während des Betriebes mithilfe der Wahltasten bzw. jederzeit geändert
werden.
Gerät abschalten
Um die Kochphase zu unterbrechen, drücken Sie die START/STOP Taste. Nach der Unterbrechung sind alle eingegebenen Parameter (Temperatur des Garraumes, Kerntemperatur, Zeit) auf „0“ zurückgestellt.
Geeignetes Zubehör
Benutzen Sie die geeigneten Bleche (600x400 mm oder 1/1 GN-Behälter für das Warmhalten von Fleisch, Fisch, Gemüse (keinen Blumenkohl in das Gerät geben, da dieser schnell braun wird).
Für die Zubereitung von Steaks benutzen Sie die Roste. Schieben Sie ein Blech oder GN-Behälter unter die Roste, um den Bratensaft aufzufangen.
Entfeuchtungsvorrichtung
Das Gerät ist mit einer Entfeuchtungsvorrichtung an der Tür im Inneren des Gerätes ausgestattet. Mittels dieser Vorrichtung wird die Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes reguliert.
←←←← Entfeuchtungs-
vorrichtung geöffnet
Die Entfeuchtungsvorrichtung wird geöffnet, um die Eigenfeuchte des Gargutes zu enfernen (z. B. bei panierten Schnitzeln, Kroketten, etc.).
Die Entfeuchtungsvorrichtung wird
←←←← Entfeuchtungs-
vorrichtung geschlossen
geschlossen, wenn die Eigenfeuchte des Gargutes im Garraum erhalten werden soll, wie z. B. beim Rinderbraten, um eine Austrocknung zu vermeiden.
- 16 -
Praktische Tipps
ACHTUNG!
Die Grundvoraussetzung für jede Speisenzubereitung ist, dass die Lebensmittel immer frisch sein sollen!
HINWEIS!
Die unten stehenden Angaben sind nur Richtwerte für die Zubereitung der Speisen, Sie können diese nach Ihren Wünschen und Bedürfnissen ändern.
Niedertemperaturgaren oder Nachgaren von Fleisch
Das Fleisch sollte im Kombidämpfer bei 130°C und 100 % Feuchtigkeit 15 Minuten angedämpft werden und im zweiten Arbeitsschritt 5 Minuten bei voller Entfeuchtung und 200 °C vorbereitet werden. Geben Sie danach das Fleisch auf einen Rost in den vorgeheizten Niedertemperaturgarer, führen Sie den Kerntemperaturfühler mit der Spitze in die Mitte des Gargutes ein und geben Sie die gewünschte Kerntemperatur ein. Die Garraumtemperatur sollte dabei 10°C über der Kerntemperatur liegen. Fühlen Sie in den GN-Behälter unter dem Rost ca. 2 cm hoch Wasser ein.
Speise Rinderbraten
Geeignetes
Zubehör
GN-Behälter + Rost 82°C 10 – 15 geschlossen
Kern-
temperatur
Garzeit
in Stunden
Entfeuchtungs-
vorrichtung
Sauerbraten Schweinebraten Wildbraten Lammkeule Putenbraten
GN-Behälter + Rost 82°C 10 – 15 geschlossen GN-Behälter + Rost 82°C 10 – 15 geschlossen GN-Behälter + Rost 78°C 8 – 14 geschlossen GN-Behälter + Rost 72°C 8 – 12 geschlossen GN-Behälter + Rost 72°C 6 – 10 geschlossen
Gerichte in Soßen gegart
Grundsätzlich sollten Speisen in GN-Behältern 40 mm im Fond liegend gegart werden. Gulasch, Ragout aller Art werden im Kombidämpfer 5 Minuten bei 130°C und voller Feuchtigkeit , dann im zweiten Arbeitsschritt bei 200°C und voller Entfeuchtung 5 Minuten vorgegart. Anschließend die Speisen mit Fond auffüllen und den Behälter mit Deckel abdecken. Stellen Sie die Temperatur im Niedertemperaturgarer auf 80°C , die Garzeit auf 9 Stunden und 59 Minuten ein. Nach Ablauf der Garzeit eine Garprobe durchführen und die Garzeit gegebenfalls verlängern. Die Zeitangaben sind Richtwerde, welche von der Qualität und auch der Größe des Gargutes abhängig sind.
- 17 -
Speise Gulasch
Geeignetes
Zubehör
Gartemperatur
GN-Behälter 82°C 10 – 12 geschlossen
Garzeit
in Stunden
Entfeuchtungs-
vorrichtung
Ragout Zunge Rinderbrust
GN-Behälter 82°C 10 – 12 geschlossen GN-Behälter 82°C 10 – 14 geschlossen GN-Behälter 82°C 10 – 16 geschlossen
Nachgaren von Kurzgebratenem mit Kerntemperatur
HINWEIS!
Eine gute Vorarbeit (scharfes Anbraten in der Bratpfanne oder Kippbratpfanne) ist Voraussetzung für gute Ergebnisse.
Fleischart Speise Kerntemperatur
Schwein
Filet (Stück) 60°C Lachs (ganz) 72°C Roastbeef rare 48°C
Rind
Medium 53°C Well done 75°C Filet rare 48°C
Rind
Filet medium 53°C Filet well done 75°C
Kalb Lamm Rehrücken
Filet (Stück) 53°C Filet vom Rücken 53°C am Knochen 60°C
Warmhalten von Speisen
Halten Sie die Richtzeiten beim Warmhalten der Speisen ein. Eine Überschreitung dieser Zeiten (z. B. bei Fisch) könnte zur Bluteiweiß-Stockung und Austrocknen führen, deshalb sollte Fisch nicht länger als 2 Stunden warm gehalten werden. Wenn möglich, öfter frisch zubereiten.
- 18 -
Bei Temperaturen unter 72°C achten Sie darauf, das die Speisen nicht zu lange warm gehalten werden, damit die Hygienesicherheit (nach HACCP) gewährleistet ist.
HINWEIS!
Die Richtwerte sind für fertig produzierte Speisen angegeben!
Kurzgebratenes Temperatur Schnitzel
82°C 2 geöffnet
Zeit max.
In Stunden
Entfeuchtungs-
vorrichtung
Cordon bleu Schweinesteak Geflügelbrust Entenbrust Entenkeule
82°C 2 geöffnet 75°C 2 geöffnet 75°C 2 geöffnet 72°C 2 geöffnet 82°C 2 geöffnet
Fleischstücke Temperatur Roastbeef
Filet Wellington Filet am Stück Rehkeule/Rehrücken Lammkrone Schweinebraten Nacken Leberkäse Hackbraten
62°C 3 geöffnet 62°C 1 geöffnet 62°C 1 geöffnet 62°C 2 geöffnet 62°C 1 geöffnet 74°C 3 geschlossen 74°C 3 geschlossen 74°C 3 geschlossen 74°C 3 geschlossen
Zeit max.
In Stunden
Entfeuchtungs-
vorrichtung
Rinderbrust Tafelspitz Rinderbraten
80°C 3 geschlossen 80°C 3 geschlossen 80°C 3 geschlossen
- 19 -
Gemüse
(kein
Produkt Temperatur
Zeit max.
In Stunden
Entfeuchtungs-
vorrichtung
Blumenkohl, da dieser sich braun
90°C 1 geschlossen
verfärbt) Reis
Nudeln Gratin Aufläufe Kroketten, Rösti
90°C 2 geschlossen 90°C 1 ½ geschlossen 90°C 2 geöffnet 90°C 2 geöffnet 90°C 1 ½ geöffnet
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der
Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser
in das Gerät eindringt.
o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
o Reinigen Sie das Gerät nach jedem Garvorgang. o Nehmen Sie zur Reinigung die Auflageschienen, die Roste und die GN-Behälter aus
dem Gerät heraus.
o Lassen Sie das Gerät abkühlen und wischen Sie den Garraum mit einem feuchten,
weichen Tuch ab.
o Reinigen Sie die Auflageschienen, die Roste und die GN-Behälter mit einem milden
Reinigungsmittel und warmem Wasser.
o Das Gerät niemals mit scheuernden, aggressiven oder chlorhaltigen Reinigungsmitteln
reinigen.
o Verwenden Sie niemals Stahlschwämme zur Reinigung des Gerätes. o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
- 20 -
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät
niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren
Kundendienst. Beachten Sie zuvor die Hinweise zur Fehlersuche im Abschnitt 7.
o Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
7. Mögliche Funktionsstörungen
Problem Ursache Behebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet ohne ersichtlichen Grund ab.
Die Garzeit und die Temperatur eingestellt, START/STOP Taste gedrückt, aber das Gerät heizt nicht auf
In der Display-Anzeige erscheint EE1
Stecker nicht richtig eingesteckt
Sicherung der Strom­versorgung hat ausgelöst
Sicherheitsthermostat hat ausgelöst
Heizelement defekt
Elektronische Steuerung
defekt
Die Verbindung vom Garraumtemperaturfühler ist unterbrochen
Garraumtemperaturfühler defekt
Elektronische Steuerung defekt
Netzstecker ziehen und richtig einstecken
Sicherung kontrollieren, Gerät an anderer Steckdose testen
Netzstecker ziehen, Gerät einige Minuten abkühlen lassen, danach wie gewohnt in Betrieb nehmen
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
- 21 -
Problem Ursache Behebung
Die Kabelverbindung des Kerntemperaturfühlers ist
In der Display-Anzeige erscheint EE2
unterbrochen
Kerntemperaturfühler defekt
Elektronische Steuerung defekt
Wasser tritt trotz geschlossener Tür aus dem Garraum
Defekte Türdichtung
Defekter
Magnetverschluss
Die oben angegebenen Problemfälle sind zur Orientierung und beispielhaft zu verstehen. Sollten diese oder ähnliche Probleme auftreten, schalten Sie sofort das Gerät ab und stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich zum Zwecke der Über­prüfung und Reparatur an qualifiziertes Fachpersonal oder an den Händler.
Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
Magnete befestigen
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 22 -
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
GB/UK
1. General Information 24
1.1 Information about the instruction manual 24
1.2 Key to symbols 24
1.3 Liability and Warrantees 25
1.4 Copyright protection 25
1.5 Declaration of conformity 25
2. Safety 26
2.1 General information 26
2.2 Safety instructions for use of the device 26-27
2.3 Intended use 27
3. Delivery, packaging and storage 28
3.1 Delivery check 28
3.2 Packaging 28
3.3 Storage 28
4. Technical data 29
4.1 Overview of parts 29
4.2 Technical specification 30
5. Installation and operation 30
5.1 Safety instructions 30-31
5.2 Installation and connection 31
5.3 Operating 31-38
6. Cleaning and maintenance 38
6.1 Safety advice 38
6.2 Cleaning 38
6.3 Safety instructions for maintenance 39
7. Possible Malfunctions 39-40
8. Waste disposal 40
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
Keep this instruction manual ready to hand at the product!
- 23 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury. Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for an efficient and trouble-free operation of the device.
WARNING! Hot external surface!
This symbol is a warning that the device surface is hot when in use. Ignoring this warning may result in burns!
- 24 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders or when the device has been modified in line with new technology. If you have any questions, you should contact the manufacturer.
NOTE!
Read the instruction manual carefully before using the device. The manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the device, easily accessible for anyone wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU. We certify this in the EC declaration of conformity. If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
- 25 -
2. Safety
This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers
which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the
device, which must be kept in a permanent state of legibility. By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all
hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General Information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifications.
Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable for area of application of the device must be followed and complied with.
- 26 -
CAUTION!
o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical
or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
o Children should be observed to ensure that they are not playing with the device. o Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party,
the manuals must be handed over along with the device.
o Every person using the device must act in accordance to the manuals and under
consideration of the safety advice.
o The device is to be used indoors only.
2.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose. Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by
a qualified customer service only.
The low-temperature oven is intended only for the following methods of preparing appropriate dishes:
- baking, warming and keeping warm meat, fish, etc. (fresh or deep-frozen);
- heating cooled or deep-frozen products.
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are impossible.
The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use.
- 27 -
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt.
In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages
can only be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation.
NOTE!
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please contact our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside indicated positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
- Do not store outdoors.
- Keep it dry and dust-free.
- Do not expose it to aggressive media.
- Do not expose it to direct sunlight.
- Avoid mechanical shocks and vibration.
- In case of longer storage (> 3 months) make sure you
check the state of the packaging and the parts regularly. If required refresh or renew.
- 28 -
4. Technical data
4.1 Overview of parts
Casing
Carrying handle
Control panel
Magnetically sealed door
Door handle
Adjustable feet
Baking chamber
Removable guides
Moisture remover
- 29 -
4.2 Technical specification
Name Low-temperature oven
Article no.: Construction: stainless steel Power: 230 V ~ 50 Hz 1200 W Temperature range: Dimensions: W 505 x D 715 x H 415 mm Distance between guides: 80 mm Weight: 25 kg
Accessories:
We reserve the right to make technical changes!
set of two guides for baking trays
120.792
30°C - 110°C
sized 600 x 400 mm
5. Installation and operation
5.1 Safety instructions
WARNING! Electrical hazard!
The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact. Never yank cord to disconnect from outlet. Cable must not touch any hot parts.
See that the cable does not touch any heat sources or sharp edges. Do not let the cable dangle over the counter edge.
WARNING! Hot surface!
During operation some elements of the device very become hot. To avoid burns, do not touch hot elements!
Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or dropped.
Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires.
- 30 -
Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable. Keep away the cable from operating range and do not dunk it into water.
Do not move or tilt the device when in operation.
WARNING! Hazard via electrical current!
The device can cause injuries due to improper installation! Before installation the local power grid specification should be compared with
that of the device (see type label). Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advice!
5.2 Installation and connection
Discard the complete packing material after unpacking the device.
Place the device on top of an even and safe surface which supports the weight of the device and is not heat sensitive.
Not at any time should you place the device on an inflammable surface (such as: table cloth, carpet, etc.).
You must not position the device near open fireplaces, electric ovens/arc furnaces, furnaces/electric heaters or other heat sources.
The device is not designed for built-in or serial installation.
Keep a minimum distance of 10 cm from walls or other flammable objects.
Never place the device on the floor.
After setting up the device, remove the protective film from the external casing of the device.
The electrical circuit in the socket must be secured to at least 16A. Only connect the device directly to the wall socket; do not use any extension cords or power strips.
Place the device so that the plug is easily accessible and can be quickly removed from its socket in case of necessity.
5.3 Operating
Before first use
Wash the device with a mild cleaning agent and warm water.
Never use harsh cleaning substances or substances with chlorine additive.
Heat the device without food inside for 30 minutes at 100 °C. During first use, an unpleasant odour may be emitted coming from insulation, which will not recur during future ose of the device.
- 31 -
Loading...
+ 63 hidden pages