Bartscher 100085 User Manual [ru]

Page 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode
d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instru
kcja
obsługi
Инструкция
по
эксплуатации
Інструкція обслуговування
V1/0414
100085
Thermo transport container 20L
Conteneur isotherme 20L
pour le transport des aliments
Thermisch transport container 20L
Pojemnik termoizolacyjny do transportu 20L
Термоконтейнер 20L
Термоконтейнер 20L
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
RUS
UA
Page 2
Page 3
D/A/CH
Technische Daten:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Bezeichnung:
mit Ablasshahn und Hahnschutz
Art.-Nr.: Ausführung: Chromnickelstahl 18/10, gebürstet
Inhalt: 20 Liter Abmessungen: Ø 420 mm; H 340 mm Gewicht: 7,1 kg
Thermo-Transportbehälter 20L,
100085
Doppelwandig
Deckel mit 4 Spannverschlüssen und Silikondichtung
1 Tragegriff, 1 seitlicher Kippgriff
Belüftungsventil
stapelbar
-----------------------------------------------------------------------------------------
Der Thermo-Transportbehälter ist zum Transportieren von kalten sowie heißen Flüssigkeiten oder Speisen bestimmt.
Teileübersicht
Tragegriff
Deckel
Deckengriff
Überdruckventil
Spannverschlüsse (4)
Behälter
Ablasshahn
Hahnschutz
- 1 -
Page 4
oder
Hinweise für den Benutzer
Packen Sie den Thermo-Transportbehälter aus und entsorgen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Lösen Sie die Spannverschlüsse und nehmen Sie den Deckel vom Behälter ab.
Reinigen Sie den Behälter und den Deckel mit Silikondichtung vor und nach
jedem Gebrauch gründlich mit warmem Wasser und einem für Lebensmittel­bereich geeigneten Reinigungsmittel.
Spülen Sie mit klarem Wasser nach und lassen Sie die Teile an der Luft trocknen oder trocknen diese mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie regelmäßig den Ablasshahn, indem Sie zuerst etwas Wasser mit Reinigungsmittel und anschließend klares Wasser durchlaufen lassen.
Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgendeine Art von groben Reinigern, welche die Oberfläche zerkratzen könnte.
Die äußere Oberfläche des Transportbehälters kann mit einem handelsüblichen Reiniger für gebürsteten Edelstahl gereinigt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Ablasshahn geschlossen ist und füllen Sie den Behälter mit den gewünschten kalten oder heißen Flüssigkeiten oder Speisen (max. 20 Liter), legen Sie den Deckel auf und fixieren diesen mit den Spannverschlüssen, diese gewährleisten den sicheren Transport der Flüssigkeiten oder Speisen.
Die doppelwandige Ausführung des Transportbehälters sorgt für eine gute Isolierung. Der Temperaturverlust beträgt ca. 6°C pro Stunde.
Entnehmen Sie bei Bedarf die gewünschte Menge der Flüssigkeit aus dem Behälter durch den Ablasshahn (nach unten drücken).
lösen Sie die Spannverschüsse und nehmen Sie den Deckel ab. Die gewünschte Menge der Flüssigkeit oder Speisen durch Auskippen aus dem Behälter entnehmen. Benutzen Sie den Tragegriff und denseitlichen Kippgriff (Abb. oben).
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 2 -
Page 5
GB/UK
Technical information:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Name: Thermal transport container
with spout and shield
Art. no.:
100085
Construction: chrome-nickel steel 18/10, brushed
double walls
lid with 4 latches and silicone seal
1 handle for carrying, 1 side handle for tipping
aeration valve
Capacity: 20 litres Dimensions: Ø 420 mm, H 340 mm
stackable
Weight: 7.1 kg
, 20L
-----------------------------------------------------------------------------------------
The thermal transport container is intended for transport of both cold and hot liquids and food products.
Diagram of parts
Carrying handle
Lid
Upper handle
Pressure valve
Latches
Tank
Spout
Spout shield
- 3 -
Page 6
or
Tips for the user
Unpack the thermal container and remove all packing material.
Open the latches and remove the lid from the container.
Prior to using and after every use, wash the container and lid thoroughly in
warm water with a mild cleaning agent approved for food service applications.
Rinse with clean water and leave the unit to dry, or wipe dry with a soft cloth.
Regularly clean the spout by running a small amount of water with cleaning agent
through it, then clean water.
Always use soft cloths, never use harsh cleaning substances that may scratch the surface.
The external surface of the transport container may be cleaned using commercially available substances for stainless steel.
Ensure that the spout is closed and fill the container with cold or hot fluids or food products (max. 20 litres), replace the lid and secure it using the latches to ensure safe transport.
The double-wall construction ensures proper insulation. Heat loss is approx. 6°C per hour.
The desired amount of liquid as needed can be taken from the container through the spout (press down)
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
- 4 -
from the top, after releasing the latches and removing the lid from the container. The desired amount of liquid or food product can be taken by tipping the container. Use the carrying handle and side handle.
Page 7
F/B/CH
Données techniques :
-----------------------------------------------------------------------------------------
Nom: Récipient thermoisolant pour le
avec robinet pression et couvercle de soupape
N° art.: Matériaux : acier chrome-nickel 18/10, brossé
Capacité : 20 litres Dimensions : Ø 420 mm, H. 340 mm Poids : 7,1 kg
100085
double paroi
couvercle 4 verrous de serrage et joint en silicone
1 poignée de transport, 1 poignée latérale pour le
basculement
soupape d’aération
possibilité d eplacer un récipient sur l’autre
transport, 20L
-----------------------------------------------------------------------------------------
Le récipient thermo-isolé de transport est destiné à transporter à la fois des liquides ou des aliments froids ou chauds.
Présentation des parties
Poignée de transport
Couvercle
Poignée supérieure
Soupape d’aération
Verrous de serrage
Récipient
Robinet à pression
Cache du robinet
- 5 -
Page 8
ou
Indications pour l’utilisateur
Déballez le récipient thermoisolé et retirer complètement les matériaux d'emballage.
Libérer les verrous de blocage et retirez le couvercle du récipient.
Avant et après chaque utilisation, lavez soigneusement le récipient, le
couvercle et le joint silicone avec de l'eau chaude et un agent de nettoyage approuvé pour l'industrie alimentaire.
Rincer à l'eau claire, laisser les parties sécher ou sécher avec un chiffon doux.
Videz régulièrement le robinet à pression d'abord lui versant un peu d'eau avec un
détergent puis de l'eau claire.
Toujours utiliser un chiffon doux, ne jamais utiliser de produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
La surface extérieure du récipient de transport peut être nettoyé avec un produit de nettoyage courant pour l’acier inoxydable brossé.
S'assurer que le robinet à pression est fermé et remplir le récipient de liquide ou de la nourriture (jusqu'à 20 litres) froids ou chauds, remettre le couvercle et le fermer à l’aide des verrous de blocage, ils assurent le transport en toute sécurité des liquides ou des aliments.
Le récipient de transport à double paroi fournit une bonne isolation. La perte de
température est d'environ 6 ° C par heure.
La quantité nécessaire de liquide, au besoin, peut être prélevée à partir du récipient à travers le robinet de vidange (appuyez)
par le haut, en relâchant les verrous de serrage et en retirant le couvercle du récipient. La quantité désirée de liquide ou de nourriture peut être prélevée par l'inclinaison du récipient. Utilisez la poignée de transport et la poignée latérale pour l’incliner.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 6 -
Page 9
NL/B
Technische gegevens:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Naam:
met aftapkraantje en kraanbescherming
Art. nr.: Uitvoering: chroomnikkelstaal 18/10, geborsteld
Capaciteit: 20 liter Afmetingen: Ø 420 mm, H 340 mm Gewicht: 7,1 kg
Thermische transportcontainer, 20 L
100085
dubbelwandig
deksel met 4 spansluitingen en siliconendichting
1 draaghengsel, 1 kiepgreep aan de zijkant
ontluchtingsventiel
mogelijkheid om de containers op elkaar te stapelen
-----------------------------------------------------------------------------------------
De thermische transportcontainer is bestemd voor het transporteren van zowel koude als warme vloeistoffen of gerechten.
Onderdelenoverzicht
Draaghengsel
Deksel
Dekselgreep
Drukregelaar
Spansluitingen
Container
Aftapkraantje
Kraanbescherming
- 7 -
Page 10
of
Aanwijzingen voor de gebruiker
Pak de thermische transportcontainer uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Maak de spansluitingen los en haal het deksel van de container.
Maak de container en het deksel vóór ingebruikname en na ieder gebruik
zorgvuldig schoon met warm water en een schoonmaakmiddel dat is toegelaten voor voedingsmiddelen.
Spoel de elementen af met schoon water en laat ze opdrogen of droog ze af met een zacht doekje.
Maak het aftapkraantje regelmatig schoon door er eerst een beetje water met schoonmaakmiddel doorheen te laten lopen en vervolgens schoon water.
Gebruik uitsluitend zachte doekjes, pas nooit ruwe schuursponsjes toe die het oppervlak kunnen bekrassen.
De buitenoppervlakte van de transportcontainer kan worden schoongemaakt met
een algemeen verkrijgbaar schoonmaakmiddel voor geborsteld edelstaal.
Zorg ervoor dat het aftapkraantje gesloten is en vul de container met koude of hete vloeistoffen of gerechten (max. 20 liter), plaats het deksel en maak het vast met de spansluitingen. Deze zorgen voor veilig transport van de vloeistoffen of gerechten.
De dubbele wanden van de transportcontainer zorgen voor goede isolatie.
Het temperatuurverlies bedraagt ca. 6 °C per uur.
U kunt de gewenste hoeveelheid­vloeistof naar behoefte uit de container nemen met behulp van het aftapkraantje (naar beneden drukken)
van boven uit, nadat u de spansluitingen hebt losgemaakt en het deksel verwijderd. U kunt de gewenste hoeveelheid vloeistof of gerecht ook uit de container gieten door hem scheef te houden. Gebruik hiervoor het draaghengsel en de kiepgreep aan de zijkant.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 8 -
Page 11
PL
Dane techniczne:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Nazwa:
z kurkiem spustowym i osłoną kurka
Nr art.: Wykonanie: stal chromowo-niklowa 18/10, szczotkowana
Pojemność: 20 litrów Wymiary: Ø 420 mm, wys. 340 mm Ciężar: 7,1 kg
Pojemnik termoizolacyjny do transportu, 20L
100085
podwójne ścianki
pokrywa z 4 zamkami zaciskowymi i uszczelką silikonową
1 uchwyt do przenoszenia, 1 boczny uchwyt do
przechylania
zawór napowietrzający
możliwość ustawiania jednego pojemnika na drugim
-----------------------------------------------------------------------------------------
Termoizolacyjny pojemnik do transportu jest przeznaczony do transportowania zarówno zimnych, jak i gorących cieczy lub potraw.
Przegląd części
Uchwyt do przenoszenia
Pokrywka
Uchwyt górny
Zawór nadciśnienia
Zamki zaciskowe
Pojemnik
Kurek spustowy
Osłona kurka
- 9 -
Page 12
lub
Wskazówki dla użytkownika
Rozpakować pojemnik termoizolacyjny i całkowicie usunąć materiał opakowaniowy.
Zwolnić zamki zaciskowe i zdjąć pokrywę z pojemnika.
Przed rozpoczęciem użytkowania i po każdym korzystaniu dokładnie umyć
pojemnik i pokrywę z uszczelką silikonową ciepłą wodą z dodatkiem środka myjącego dopuszczonego dla branży spożywczej.
Opłukać czystą wodą pozostawić części do wyschnięcia lub osuszyć za pomocą miękkiej ściereczki.
Regularnie oczyszczać kurek spustowy najpierw przelewając przez niego nieco wody ze środkiem myjącym, a następnie czystą wodę.
Zawsze należy stosować tylko miękką ściereczkę, nigdy nie używać szorstkich środków czyszczących, które mogłyby porysować powierzchnie.
Zewnętrzną powierzchnię pojemnika do transportu można oczyszczać za pomocą
popularnego środka do czyszczenia szczotkowanej stali szlachetnej.
Upewnić się, że kurek spustowy jest zamknięty i napełnić pojemnik zimnymi lub gorącymi cieczami albo potrawami (maks. 20 litrów), nałożyć pokrywę i zamocować ją za pomocą zamków zaciskowych, zapewniają one bezpieczny transport cieczy lub potraw.
Dwuścienne wykonanie pojemnika do transportu zapewnia dobrą izolację. Strata
temperatury wynosi ok. 6 °C na godzinę.
Żądaną ilość cieczy, odpowiednio do potrzeb, można pobrać z pojemnika za pośrednictwem kurka spustowego (nacisnąć w dół)
od góry, po zwolnieniu zamków zaciskowych i zdjęciu pokrywy z pojemnika. Żądaną ilość cieczy lub potraw można pobrać przechylając pojemnik. Należy korzystać z uchwytu do przenoszenia i bocznego uchwytu do przechylania.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 10 -
Page 13
RUS
Технические данные:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Название:
№ арт.: ● Исполнение: хромоникелевая сталь 18/10, сатинированная
Объем: 20 литров Размеры: Ø 420 мм, выс. 340 мм Вес: 7,1 кг
Термоконтейнер для транспорта, 20Л со спускным краном и защитой крана
100085
двойные стенки
крышка с 4 затяжными замками и силиконовой
прокладкой
1 ручка для переноса, 1 боковая ручка для наклона
вентиляционный клапан
возможность штабелирования
-----------------------------------------------------------------------------------------
Термоконтейнер для транспорта предназначен для транспортировки, как холодных, так и горячих жидкостей и блюд.
Список частей
Ручка для переноски
Крышка
Верхняя ручка
Клапан регуляции
избыточного давления Затяжные замки
Емкость
Спускной кран
Защита крана
- 11 -
Page 14
или
Указания для пользователя
Распаковать термоконтейнер и полностью удалить упаковочный материал.
Освободить затяжные замки и снять крышку с емкости.
Перед началом эксплуатации и после каждого использования тщательно
помыть емкость и крышку с силиконовой прокладкой теплой водой с добавлением моющего средства, допущенного к применению в продовольственной отрасли.
Сполоснуть чистой водой, оставить части высыхать или осушить с помощью мягкой салфетки.
Регулярно очищать спускной кран, пропуская через него сначала небольшое количество воды с моющим средством, а потом чистую воду.
Всегда следует пользоваться только мягкой салфеткой, никогда не применять чистящих средств, которые могли бы поцарапать поверхности.
Внешнюю поверхность термоконтейнера для транспорта можно очищать с помощью общедоступного моющего средства для очистки сатинированной высокосортной стали.
Убедиться, что спускной кран закрыт и наполнить термоконтейнер холодными или горячими жидкостями или блюдами (макс. 20 литров), положить крышку и закрепить ее с помощью затяжных замков, которые обеспечивают безопасный транспорт жидкостей или блюд.
Конструкция термоконтейнера, состоящая из двух стенок обеспечивает хорошую изоляцию. Потеря температуры составляет прим. 6 °C в час.
Требуемое количество жидкости изъять из термоконтейнера с помощью спускного крана (нажать вниз)
сверху, после освобождения затяжных замков и снятия крышки с термоконтей­нера. Требуемое количество жидкости или блюд можно получить, наклоняя термоконтейнер вперед. Следует пользоваться ручкой для переноса и боковой ручкой для наклона вперед.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Teл.: +49 (0) 5258 971-0 Германия Факс: +49 (0) 5258 971-120
- 12 -
Page 15
UA
Технічні дані:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Назва: Термоконтейнер для транспортування їжі
з краном у захисному корпусі
Артикул: ● Виконання: хромонікелева сталь 18/10, крацьована
Об’єм: 20 літрів Розміри: Ø 420 мм, вис. 340 мм Маса: 7,1 кг
100085
подвійні стінки
кришка з 4 затискачами і силіконовим ущільнювачем
1 ручка для перенесення, 1 бокова ручка для
нахиляння
клапан для вентиляції
● можливість розміщення одного контейнера на іншому
, 20л
-----------------------------------------------------------------------------------------
Термоконтейнер для транспортування їжі призначений для транспортування як холодних, так і гарячих рідин або страв.
Опис елементів
Ручка для перенесення
Кришка
Верхня ручка
Напірний клапан
Затискачі-фіксатори
Контейнер
Кран
Корпус крана
- 13 -
Page 16
або
Поради користувачам
Розпакуйте термоконтейнер і повністю зніміть пакувальний матеріал.
Звільніть затискачі і зніміть кришку з контейнера.
Перед першим використанням, а також після кожного використання слід
ретельно промити контейнер і кришку з силіконовим ущільнювачем теплою водою з додаванням миючого засобу, який допущено до застосування у харчовій галузі.
Промийте чистою водою і залиште для висихання або осушіть за допомогою мякої ганчірки.
Регулярно промивайте зливний кран, спочатку пропустивши через нього невелику кількість води із миючим засобом, а потім – чисту воду.
Завжди використовуйте тільки м’яку ганчірку, в жодному разі не застосовуйте абразивні чистячі засоби, які можуть залишити на поверхні подряпини.
Зовнішню поверхню контейнера для транспортування їжі можна чистити за
допомогою звичайного засобу для чищення крацьованої нержавіючої сталі.
Переконайтеся, що кран закритий, після чого заповніть контейнер холодними або гарячими рідинами або стравами (макс. 20 літрів), встановіть кришку на контейнер і зафіксуйте її за допомогою затискачів, що забезпечить безпечне транспортування рідин або страв.
Подвійна стінка контейнера для транспортування їжі забезпечує високі
ізоляційні властивості. Втрати температури - приблизно 6 °C на годину.
Потрібну кількість рідини можна налити за допомогою крана (натиснути вниз)
через верх, після звільнення затискачів­фіксаторів і зняття кришки з контейнера. Потрібну кількість рідини або страви можна налити, перехиливши контейнер. Слід використовувати перекидну ручку для перенесення і бокову ручку для нахиляння.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Тел.: +49 (0) 5258 971-0 Німеччина Факс: +49 (0) 5258 971-120
- 14 -
Loading...