Bartscher 100054 Operating instructions [es]

9L
100054
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Alemania
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Diseño: 7.0 Fecha de elaboración: 2022-02-16
ES
Manual de instrucciones original
1 La seguridad .................................................................................................. 2
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...................... 2
1.2 Indicaciones de seguridad ....................................................................... 3
1.3 Uso conforme a su destino ...................................................................... 6
1.4 Uso no conforme a su destino ................................................................. 6
2 Información general ....................................................................................... 7
2.1 Responsabilidad y garantía ..................................................................... 7
2.2 Protección de los derechos de autor........................................................ 7
2.3 Declaración de conformidad .................................................................... 7
3 Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................................... 8
3.1 Control de entregas ................................................................................. 8
3.2 Embalaje .................................................................................................. 8
3.3 Almacenamiento ...................................................................................... 8
4 Especificaciones ............................................................................................ 9
4.1 Datos técnicos ......................................................................................... 9
4.2 Vista general de los subgrupos .............................................................. 10
4.3 Funciones del aparato ........................................................................... 10
5 Instalación y servicio ................................................................................... 11
5.1 Instalación .............................................................................................. 11
5.2 Manejo ................................................................................................... 12
6 Limpieza ...................................................................................................... 14
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza ........................................... 14
6.2 Limpieza ................................................................................................ 15
7 Recuperación .............................................................................................. 16
100054 1 / 18
La seguridad
ES
¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ken ntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato, su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de instrucciones.

1 La seguridad

El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente. Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y respetar las indicaciones de SSL.

1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro

Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 18 100054
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die

1.2 Indicaciones de seguridad

Corriente eléctrica
Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características correspondan a la tensión de la red.
Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del aparato.
No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
100054 3 / 18
La seguridad
ES
Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
Materiales inflamables
Nunca exponga el aparato a temperaturas altas, como p.ej. una estufa, horno, llamas abiertas, equipos para mantener el calor, etc.
El aparato debe limpiarse con frecuencia para evitar el riesgo de incendio.
No cubra el aparato con p.ej. el papel de aluminio o un paño de cocina.
Para el uso correcto del aparato debe emplear solamente materiales adecuados
y con una temperatura adecuada. Los materiales, productos alimenticios y restos de alimentos dentro del aparato pueden incendiarse.
Nunca haga funcionar el aparato cerca de materiales inflamables, de combustión fácil tales como p.ej. gasolina, alcohol etílico, alcohol. La alta temperatura provoca la evaporación de estos materiales y, en consecuencia del contacto con las fuentes de ignición, puede ocurrir una explosión.
En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
4 / 18 100054
La seguridad
ES
Superficies calientes
La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras la alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión.
No toque ninguna superficie caliente del aparato. Utilice los elementos de manipulación y agarraderos disponibles.
Transporte y limpie el aparato solo cuando se haya enfriado por completo.
Nunca rocíe la superficie caliente con agua fría ni con líquidos inflamables.
Uso solamente bajo supervisión
Utilice el aparato solamente bajo supervisión.
Esté siempre en la cercanía directa del aparato.
Personal operativo
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen con el aparato ni lo arranquen.
Uso indebido
El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
Debe utilizar el aparato solamente cuando su estado técnico no causa
desconfianza en cuanto a la seguridad de su uso.
Debe utilizar el aparato solamente cuando el estado técnico de los elementos de conexión no causa desconfianza en cuanto a la seguridad de su uso.
Se puede utilizar el aparato solo cuando está limpio.
Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el dispositivo
usted mismo.
Esta prohibido realizar modificaciones o cambios en el aparato.
100054 5 / 18
La seguridad
ES

1.3 Uso conforme a su destino

Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Mantener sopas, guisos, salchichas en calor.
Este aparato puede usarse en un hogar y en lugares parecidos como por ejemplo:
– en cocinas para los empleados de tiendas, oficinas y otras instalaciones
de trabajo;
en granjas; por los clientes en hoteles, moteles y otros lugares residenciales; en casas de huéspedes.

1.4 Uso no conforme a su destino

Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
Cocinar sopas, Preparar otros platos y bebidas; Calentar líquidos o materiales inflamables, nocivos para la salud, de fácil
evaporación o parecidos.
6 / 18 100054
Información general
ES

2 Información general

2.1 Responsabilidad y garantía

Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
incumplimiento de las indicaciones, uso no conforme a su destino, introducción de modificaciones técnicas por el usuario, uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.

2.2 Protección de los derechos de autor

Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.

2.3 Declaración de conformidad

El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de conformidad correspondiente.
100054 7 / 18
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES

3 Transporte, embalaje y almacenamiento

3.1 Control de entregas

Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación. Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.

3.2 Embalaje

No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.

3.3 Almacenamiento

Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y, durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en las siguientes condiciones:
en espacios cerrados en ambientes secos y libres de polvo lejos do los medios agresivos en lugares protegidos de la luz del sol en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
8 / 18 100054
Especificaciones
ES
Denominación:
Olla de fiesta 9L
N.° de referencia:
100054
Material:
chapa de acero, esmaltado; acero inoxidable
Recipiente interior:
acero inoxidable, extraíble
Rango de temperatura de - a en °C:
30 - 95
Capacidad en l:
9
Consumo de energía:
0,4 kW | 230 V | 50/60 Hz
Medidas (anch. x prof. x al.) en mm:
345 x 345 x 360
Peso en kg:
4,5

4 Especificaciones

4.1 Datos técnicos

¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
Tipo de calentamiento: indirecto
Control: muletilla
Regulación de temperatura: continua
Características de la tapa:
extraíble con asa se puede girar asa aislada contra el calor plegable agujero para la cuchara
Luces indicadoras: calentamiento
El set incluye: 8 rótulos con nombres de sopas, magnéticos
<Endergebnis>
100054 9 / 18
Especificaciones
ES
Fig. 1
1. Tapa giratoria y abatible con asa
2. Agujero para la cuchara
3. Cubeta exterior
4. Luz indicadora de calentamiento (verde)
5. Regulador de energía
6. Marca de control
7. Patas (3x)
8. Descripción de platos
9. Anillo - mango

4.2 Vista general de los subgrupos

4.3 Funciones del aparato

El aparato está diseñado para mantener en calor los alimentos preparados (sopas, guisos, etc.). La olla de fiesta funciona como al baño María. Los alimentos se mantienen calientes a la temperatura establecida mediante una camisa de agua calentada eléctricamente.
10 / 18 100054
Instalación y servicio
ES
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.

5 Instalación y servicio

5.1 Instalación

Desembalaje / colocación
Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte.
Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de advertencia en el aparato.
Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas de fácil acceso con una buena ventilación.
Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
Guarde la distancia mínima de 20 cm de las paredes y otros objetos inflamables.
100054 11 / 18
Instalación y servicio
ES
cerrada:
para un calentamiento rápido y de bajo consumo de energía
abierta:
para servir los platos
plegada de lado:
para rellenar con los platos
Conexión a la electricidad
Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local.
Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.

5.2 Manejo

Descripción del aparato
La olla de fiesta consta de una cubeta exterior calentada, con control termostático, una cubeta de acero inoxidable extraíble y un anillo-mango que se coloca en la cubeta exterior como si fuera su parte superior.
El aparato está equipado con una tapa de acero inoxidable giratoria y abatible con un agujero para la cuchara y un asa con aislamiento contra el calor.
La tapa puede bloquearse en tres posiciones diferentes:
Preparación del aparato para el uso
1. Quite la tapa y el anillo-mango, retire la olla interior.
2. Antes de usar, limpie bien todos los accesorios, de acuerdo con las instrucciones del punto 6 «Limpieza».
3. Seque bien los elementos lavados.
12 / 18 100054
Instalación y servicio
ES
Fig. 2
¡ATENCIÓN! No encienda ni utilice la olla de fiesta con la cubeta exterior vacía/seca.
4. Vierta 0,6 litros de agua en el recipiente exterior. ¡ATENCIÓN! No vierta más de 0,6 litros de agua en el recipiente exterior, de lo contrario
el agua rebosará al introducir el recipiente interior. Con el fin de reducir la fase de calentamiento se puede verter agua
caliente.
Conservar la comida caliente
1. Prepare los productos necesarios.
2. Llene la cubeta interior con platos que aún estén calientes.
3. Introduzca la cubeta interior por el centro del anillo-mango (1, Fig. 2).
4. Coloque la cubeta interior rellena en el recipiente exterior utilizando el anillo­mango (2, Fig. 2).
5. Coloque la tapa en la olla de fiesta (3 Fig. 2).
6. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
7. Elija la temperatura adecuada para el alimento dado.
100054 13 / 18
Limpieza
ES
Gracias al ajuste continuo del regulador de energía (1-12) se puede calentar el contenido de la cubeta interior a intervalos regulares.
Durante el proceso de calentamiento se enciende la luz indicadora verde de calentamiento.
¡RECOMENDACIÓN! El tiempo de calentamiento depende de la cantidad del contenido y de la
temperatura de los alimentos, así como de la temperatura del agua en la cubeta exterior.
8. Abra la tapa y déjela completamente abierta.
9. Saque los platos calientes necesarios de la olla de fiesta y sírvalos.
10. Una vez servidos los platos, vuelva a cerrar la tapa del aparato para reducir la pérdida de calor.
11. Si el aparato se queda sin uso, ajuste el control de energía a la posición ”0“.
12. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación (¡retire el enchufe!);
Protección contra la marcha en seco / Protección contra el sobrecalentamiento
El aparato está equipado con una protección contra la marcha en seco / una protección contra el sobrecalentamiento.
Si el aparato se enciende accidentalmente sin agua o con poca cantidad de agua, la protección se activará y el aparato se apagará de manera automática.
En este caso, desconecte la clavija. Espere hasta que el aparato se haya enfriado. Una vez que se haya enfriado, puede rellenar la cubeta exterior con agua fresca y empezar a utilizar el aparato como de costumbre.

6 Limpieza

6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza

Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para limpiar el aparato.
Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo, tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
14 / 18 100054
Limpieza
ES
No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni cáustico. Estos pueden dañar la superficie.

6.2 Limpieza

1. Limpie el aparato después de cada uso.
2. Retire la tapa del aparato.
3. Retire la cubeta interior de la cubeta exterior utilizando el anillo-mango.
4. Vacíe la cubeta interior.
5. ¡No vacíe la cubeta exterior hasta que el agua restante se haya enfriado, ya que de lo contrario existe el riesgo de quemaduras!
6. Por lo general, la tapa, la cubeta interior y el anillo-mango deben limpiarse después de cada uso, ya que el desbordamiento de los alimentos y las especias y sales que contienen son agresivos y pueden dañar el material.
7. La tapa, el anillo-mango y la cubeta interior deben limpiarse con agua tibia, un producto de limpieza suave y un paño o una esponja suave.
8. Enjuague con agua limpia.
9. Repase la cubeta exterior por dentro y por fuera con un paño suave y humedecido.
10. Para finalizar, seque bien todas las piezas que se han limpiado.
11. Si se han acumulado depósitos de cal en el fondo de la cubeta exterior, deben eliminarse con una solución de agua y vinagre o con un desincrustante comercial. Siga las instrucciones del fabricante del producto.
100054 15 / 18
Recuperación
ES
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

7 Recuperación

Electrodomésticos
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
16 / 18 100054
Loading...