¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar
accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsa nleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungsperson al jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 18 101915
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die
1.2Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
• Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
• Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
• Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
• No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
• Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
• Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
• No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
• No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
• No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
101915 3 / 18
La seguridad
ES
• Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
• No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
• El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Seguridad al manipular la mezcladora planetaria
• Durante el funcionamiento, nunca toque las partes móviles.
• No acerque las manos, el pelo, la ropa, las espátulas o utensilios de cocina
similares al cuenco y el batidor mientras la máquina está operando.
• Reemplace los batidores únicamente cuando el motor se haya detenido por
completo, tenga en cuenta que este sigue girando durante un corto tiempo
después de desconectar el aparato.
Personal operativo
• El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado
calificado y capacitado.
• Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
• Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso solamente bajo supervisión
• Utilice el aparato solamente bajo supervisión.
• Esté siempre en la cercanía directa del aparato.
4 / 18 101915
La seguridad
ES
Uso indebido
• El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
• Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
• No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Amasar masa para pan y productos de panadería
– Mezclar la masa para productos de panadería y base de tortas
– Batir cremas y huevos.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
– Tratar productos alimenticios y otros materiales inadecuados.
101915 5 / 18
Información general
ES
2 Información general
2.1Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
– incumplimiento de las indicaciones,
– uso no conforme a su destino,
– introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
– uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
6 / 18 101915
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
– en espacios cerrados
– en ambientes secos y libres de polvo
– lejos do los medios agresivos
– en lugares protegidos de la luz del sol
– en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
101915 7 / 18
Especificaciones
ES
Denominación:
Mezcladora planetaria 0,75kg/5L AS
N.° de referencia:
101915
Material:
aluminio fundido
Material del cuenco:
acero inoxidable
Cantidad de producción de masa
expresada en kg / l:
0,75 / 5
Regulación de la velocidad:
1 - 10
Potencia nominal:
0,25 kW | 230 V | 50 Hz
Medidas (anch. x prof. x alt.) en mm:
230 x 350 x 420
Peso en kg:
15,0
4 Especificaciones
4.1Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
• Conexión del aparato: listo para conectar
• Regulación de velocidad: continua
• Cuenco extraíble
• Interruptor de seguridad
• Interruptor de encendido/apagado
• Incluye:
– Batidor plano de acero inoxidable
– Gancho de amasar de acero inoxidable
– Batidor plano de acero inoxidable
– Rejilla protectora de acero inoxidable
• Características: accesorios aptos para lavavajillas
8 / 18 101915
Especificaciones
ES
Fig. 1
1. Cabeza del motor
2. Soporte para batidores
3. Regulador de velocidad
4. Botón de enc./apag. (rojo)
5. Botón Start (verde)
6. Patas de goma (4x)
7. Cuenco
8. Base
9. Batidor plano
10. Gancho de amasar
11. Batidor
12. Palanca de apertura/cierre
13. Rejilla protectora
4.2 Vista general de los subgrupos
101915 9 / 18
Instalación y servicio
ES
El aparato está provisto de un interruptor de
seguridad que garantiza que el aparato sólo puede
ponerse en marcha cuando la parte superior está
bajada y la palanca de apertura/cierre está cerrada
(abajo).
Fig. 2
¡PRECAUCIÓN!
En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento
incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden
provocar daños personales o materiales.
Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la
instalación, así como reparaciones, siguiendo la legislación vigente de
dicho país.
Seguridad
4.3Funciones del aparato
A pesar de que su cantidad de producción es de tan solo 0,75 kg, este mezcladora
planetaria no deja nada que desear frente a aparatos mayores en términos de
calidad. Gracias a la regulación de velocidad continua, se puede batir, remover o
amasar de manera personalizada, según sea necesario.
5 Instalación y servicio
5.1Instalación
10 / 18 101915
Instalación y servicio
ES
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Desembalaje / colocación
• Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
• Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
• Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
• Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
• Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
– lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
– de fácil acceso
– con una buena ventilación.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
Conexión a la electricidad
• Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
• Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
• Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
101915 11 / 18
Instalación y servicio
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones en los dedos y las manos por los batidores
rotativos!
Los batidores podrían captarlos durante la operación.
Nunca inserte ayudas rígidas en el cuenco a través de la rejilla
protectora.
Apague el aparato, espere a que el motor se detenga, y solo entonces
mezcle los ingredientes dentro del cuenco o retírelos de él.
5.2Manejo
Antes del primer uso
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić dokładnie urządzenie i wyposażenie
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale 6 „Czyszczenie“.
2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios.
3. Fije el cuenco y los batidores adecuados en el aparato siguiendo las
instrucciones que vienen a continuación.
Selección de batidores
El batidor plano, el batidor y el gancho de amasar solamente deben emplearse a
trabajos específicos (previstos).
¡RECOMENDACIÓN!
No utilice el batidor plano para preparar masas pesadas, y el batidor para
operaciones que no sean batir o mezclar mezclas ligeras.
12 / 18 101915
Instalación y servicio
ES
Gancho de
amasar
sirve para preparar mezclas pesadas, por
ejemplo, la masa de pan
se recomienda un ajuste de baja velocidad
Batidor plano
normalmente se utiliza para preparar masas
ligeras, galletas, rellenos y purés de verduras
se recomienda un ajuste de media velocidad
Brazo batidor
el más adecuado para mezclas ligeras como
nata montada, mayonesa, huevos, espuma de
claras, panqueques y soufflés
se recomienda un ajuste de alta velocidad
Tab. 1
Fig. 3
Fijación del cuenco
Antes de colocar el cuenco, el aparato debe estar apagado, la palanca de
apertura/cierre colocada hacia arriba (observe la marca en el lado izquierdo del
aparato) y la cabeza del motor levantado.
1. Introduzca la alfombrilla de goma (a) en el hueco del cuenco
2. Introduzca el cuenco en el hueco y gírelo de manera que las ranuras (c) del
cuenco entren en las lengüetas de sujeción (b) del hueco.
101915 13 / 18
Instalación y servicio
ES
Fijar / quitar los agitadores
1. Deslice el batidor seleccionado en el mango y gírelo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que quede encajado.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el batidor esté firmemente asentado en el soporte.
2. Para retirar el batidor, presiónelo ligeramente hacia el mango del batidor, gírelo
en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, tire de él hacia
abajo.
Agregación de ingredientes
1. Una vez montado el batidor seleccionado, llene el cuenco con los ingredientes
que deben tratarse. No exceda el nivel máximo de llenado:
Recomendaciones: 0,5 kg de harina por 0,250 litro de líquido.
Se recomienda primero poner agua (u otro líquido) en el cuenco, y tan solo
después la harina.
El aparato podría producir mayores cantidades, pero esto llevaría a un desgaste
prematuro y a posibles daños. La sobrecarga del aparato también hace que los
tiempos de mezclar/amasar se alarguen, y que los resultados no sean
satisfactorios.
Encienda el aparato
1. Después de llenar el cuenco con los ingredientes, baje la cabeza del motor del
aparato.
2. Gire la palanca de apertura/cierre hacia abajo (observe la marca en el lado
izquierdo del aparato).
Esto garantiza que el aparato esté listo para funcionar mediante el interruptor de
seguridad.
3. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
4. Para encender el aparato, gire el control de velocidad de "0" a "1".
14 / 18 101915
Instalación y servicio
ES
Ajuste de la velocidad
1. Seleccione uno de los ajustes con el regulador de velocidad.
La elección del nivel de velocidad (1 - 10) depende principalmente del tipo, la
cantidad y consistencia de los ingredientes a tratar.
Se deben considerar los niveles de velocidad recomendados en la Tabla 1.
¡RECOMENDACIÓN!
Para empezar, siempre debe ajustarse el nivel más bajo, y luego subir de
nivel gradualmente hasta alcanzar el nivel de velocidad deseado.
Procesamiento de los ingredientes
1. Pulse el botón de inicio (verde) para iniciar el procesamiento.
2. Procese los ingredientes requeridos.
3. Si hay que añadir más ingredientes durante el funcionamiento, detenga el
aparato pulsando el interruptor de Stop/apag. (rojo).
4. Añada los ingredientes requeridos.
5. Para continuar el procesamiento, pulse el botón Start (verde).
6. Una vez procesados los alimentos, gire el control de velocidad a la posición "0".
¡ ATENCIÓN!
En caso de sobrecargar el motor, el aparato debe detenerse con el botón
de Stop/apag. (rojo), y se ha de reducir de inmediato la cantidad de la
masa tratada en el cuenco.
Apagado del aparato / retirada del cuenco
1. Pulse el interruptor de Stop/apag. (rojo) para encender el aparato.
2. Gire la palanca de apertura/cierre hacia arriba.
3. Levante la cabeza del motor hacia arriba.
4. Retire el batidor, presionándolo ligeramente hacia el soporte para los batidores
y girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando de él hacia
abajo.
5. Coloque los batidores en el cuenco.
6. Girando, retire el cuenco con los batidores del hueco y sáquelo de las lengüetas
de sujeción y levántelo.
7. Retire los batidores.
8. Si resulta necesario, los alimentos tratados deben colocarse en un recipiente
adecuado.
101915 15 / 18
Limpieza y conservación
ES
6 Limpieza y conservación
6.1Indicaciones de seguridad para la limpieza
• Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
• Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
• Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
• No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
6.2 Limpieza
1. Limpie todas las piezas después de cada uso.
2. Gire la palanca de apertura/cierre hacia arriba.
3. Levante la cabeza del motor hacia arriba.
4. Para lavar siempre se debe retirar el batidor presionándolo ligeramente hacia el
mango del batidor, girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a
continuación, tirándo de él hacia abajo.
5. Coloque los batidores en el cuenco.
6. A continuación, retire el cuenco del aparato con los batidores girándolo y
sacándolo de las lengüetas de sujeción.
7. Quite los restos de comida de las piezas que se han desmontado.
8. Limpie bien el cuenco y los accesorios con agua caliente y un detergente suave.
¡RECOMENDACIÓN!
Piezas desmontables del aparato (cuenco y batidores) aptos para
lavavajillas
9. Aclare los elementos lavados con agua limpia.
10. Seque bien las piezas con un paño suave y sin pelusa o, antes de volver a
montarlas en el aparato, déjelas secar al aire libre.
11. Limpie bien la rejilla protectora y el mango del batidor con un paño suave y
húmedo.
¡RECOMENDACIÓN!
Para la limpieza, se puede retirar la rejilla protectora desatornillando los
tornillos de fijación.
16 / 18 101915
Posibles fallos
ES
Problema
Causa
Eliminación
Después de encender,
el soporte para los
batidores no gira
El enchufe está insertado
de manera incorrecta
Conecte el enchufe a la
toma de corriente
El fusible de la conexión
eléctrica se ha disparado
Desconecte el aparato de
la fuente de alimentación,
coloque bien el fusible y
vuelva a conectar el
aparato
12. Limpie la carcasa, la alfombrilla de goma y la base del aparato con un trapo
suave y húmedo. Si es necesario, utilice un producto de limpieza suave.
13. Enjuagar con agua limpia.
14. Seque bien las superficies que se han limpiado.
6.3 Conservación
Encargue a un técnico especializado la revisión del aparato al menos una vez al
año o, cuando resulte necesario.
7 Posibles fallos
Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o
errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de
serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
101915 17 / 18
ES
Problema
Causa
Eliminación
Durante el proceso de
mezcla, la velocidad
disminuye
Tensión excesivamente
baja
Compruebe el voltaje de
alimentación
Sobrecarga
Reducir la cantidad
procesada
Batidor mal seleccionado
o velocidad mal ajustada
Siga las instrucciones de
la Tabla 1
Tiempo de trabajo
demasiado largo
Apague el aparato y
vuelva a encenderlo
cuando se haya enfriado
El batidor toca el cuenco
y produce ruidos de
golpeteo
El batidor o el cuenco está
deformado
Reemplace las piezas
deformadas
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
8 Recuperación
Electrodomésticos
Recuperación
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
18 / 18 101915
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.