LAB-PG2 – MANUALE D’ISTRUZIONI
1. Descrizione
LAB-PG2 manometro digitale è realizzato con intera struttura
elettronica e utilizza la batteria come alimentazione elettrica. È
facile da installare. I manometri digitali LAB-PG2 utilizzano
sensori di pressione piezoresistivi ad alta precisione. Il segnale di
uscita del sensore di pressione viene elaborato e amplificato e
trasferito ad un microprocessore che mostra il valore reale della
pressione con l'indicatore LCD.
2. Specifiche principali
1. Description
LAB-PG2 digital pressure gauge is made with whole electronic
structure and uses the battery as a power supply. It is easy to
install. The LAB-PG2 digital pressure gauges use high-precision
piezoresistive pressure sensors. The pressure sensor output
signal is processed and amplified and transferred to a
microprocessor that displays the actual value of the pressure with
the LCD indicator.
2. Main Specifications
Sovrappressione / Overpressure
Velocità di campionamento / Speed
Scale Selezionabili / Available Scale
Mpa, psi, bar, Kpa, kg / cm2
Temp. Esercizio / Working Temp.
3. Installazione
LAB-PG2 deve essere montato direttamente attraverso la
connessione di processo. Per l'applicazione in una situazione
difficile (ad esempio vibrazioni o pressione pulsante) si consigli
l’installazione con un tubo flessibile. Il valore indicato in basso a
sinistra è il valore di picco
Nota: il manometro deve essere installato verticalmente se il suo
campo di misura è inferiore a 1 bar.
3. Installation
LAB-PG2 must be directly mounted via the process connection.
For application in a difficult situation (eg vibration or pulsating
pressure) is advice installation with a hose.
Note: the pressure gauge must be installed vertically if its
measuring range is less than 1 bar.
The value shown in the lower left is the peak value
4. Funzionamento:
• Per accendere e spegnere: premere brevemente il tasto ON /
OFF
• Per cambiare l’unità di misura. premere il tasto lungo "ON /
OFF"
• Per azzerare il valore di picco: premere brevemente il tasto
"ZERO"
4 Operation
• To turn on and off: Short press the “ON/OFF” button
• To change the unit of measure. Long press the “ON/OFF”
button
• To reset the peak value: Short press the button "ZERO"
5. Impostazione parametri
• Per entrare nel menu premere "ZERO" e "ON/OFF".
Impostare il valore 1000 premendo “ZERO”
Confermare premendo “ON/OFF”
Per entrare nel parametro da imposta premere “ON/OFF”
Per modificare il valore premere brevemente “ZERO”
Per muoversi tra una cifra e l’altra premere “ZERO” a lungo
Per Confermare Premere “ON/OFF” per cambiare menu
“ZERO”
ELENCO PARAMETRI
• “Locd” valorizzato a 0000. Per poter modificare i valori
inserire la password 1000.
• “oFFt” è il tempo richiesto per lo spegnimento automatico.
Valore impostabile da 01 a 15 (in minuti)
Il valore 00 significa sempre acceso.
• "bclt" è la retroilluminazione. Valore impostabile da 01 a 15.
Il valore 00 significa sempre spento
• “End-“: 1 = conferma le modifiche
0 = Esce senza salvare
5. Settings
• To activate the menu, press "ZERO" and "ON / OFF".
Set value 1000 pushing “ZERO”
Confirm with “ON/OFF”
Too get in to parameter push “ON/OFF”
To change the value briefly press "ZERO"
To move between digits and the other press "ZERO" long
To Confirm Press "ON / OFF" to switch "ZERO" menu
PARAMETER LIST
• "Locd" enhanced in 0000. In order to change values enter
the password 1000.
• "oFFt" is the time required to automatically turn off. Value
can be set from 01 to 15 (in minutes)
The value 00 means always on.
• "bclt" is the backlight. Value can be set from 01 to 15
The value 00 means always off
• "End-": 1 = confirm the changes
= Exit without saving
6. Avvertenze
Il manometro digitale deve essere utilizzato e conservato in
condizioni tali che la temperatura ambiente sia tra -20 e +70 ℃, e
l'umidità relativa inferiore al 80%.
Utilizzare la batteria alcalina da 9V (6LR61)
6. Notice
The digital pressure gauge must be used and stored in such
conditions that its ambient temperature is -20℃~70℃, and
relative humidity is less than80%.
Please use 9V alkaline battery(6LR61) when replace the
battery.
LAB-PG2 – USER MANUAL
I dati, le misure e le informazioni riportate potranno essere cambiate in qualsiasi momento da Bart S.r.l. senza preavviso.
The data, measurements and information given in this datasheet may be changed at any time by Bart S.r.l. without prior notice.