Battery installation in the RCU.............................................................................................................................................. 2-4
* What about ambient light ? ................................................................................................................................................ 3-2
* Which screen type? ........................................................................................................................................................... 3-3
* What image size? How big should the image be?............................................................................................................. 3-3
* Where to install the projector? ........................................................................................................................................... 3-4
* How to install a projection lens? ........................................................................................................................................ 3-6
INSTALLATION SET UP ................................................................................................................................................................. 4-1
LOCATION AND FUNCTION OF CONTROLS ................................................................................................................................ 5-1
Front panel terminology ........................................................................................................ ............................................... 5-2
Control Panel Terminology ...................................................................................................... ............................................. 5-3
POWER CONNECTION .................................................................................................................................................................. 6-1
Power cord connection......................................................................................................................................................... 6-2
Switching on ........................................................................................................................................................................ 6-3
Switching to stand-by ........................................................................................................................................................... 6-4
Switching off ........................................................................................................................................................................ 6-4
Input module insertion into the projector ............................................................................................................................... 7-2
Connecting a computer, e.g. IBM PC (or compatible), Apple Macintosh to the RS 232 input of the projector. ...................... 7-13
Set up of the baud rate for communication with a computer................................................................................................7-13
Connecting a RCVDS 05 to the projector. ...........................................................................................................................7-14
Connecting a VS05 to the projector. ....................................................................................................................................7-14
Connecting an IR Remote Receiver 800 to the projector. ....................................................................................................7-14
How to use the RCU? .......................................................................................................................................................... 8-2
How to display a projector address?..................................................................................................................................... 8-4
How to program an address into the RCU? .......................................................................................................................... 8-4
Picture controls with direct access. ........................................................................................... ........................................... 8-4
START UP OF THE ADJUSTMENT MODE..................................................................................................................................... 9-1
RANDOM ACCESS ADJUSTMENT MODE .................................................................................................................................. 11-1
Starting up the Random Access Adjustment Mode ............................................................................................................ 11-2
File service ........................................................................................................................................................................ 11-3
Still Video......................................................................................................................................................................... 11-13
Color Balance .................................................................................................................................................................. 11-14
Side keystone .................................................................................................................................................................. 11-18
Starting up the Installation Mode ........................................................................................................................................ 12-2
SERVICE MODE........................................................................................................................................................................... 13-1
Starting up the Service Mode ............................................................................................................................................. 13-2
How to enable or disable the password function ? ............................................................................................................. 13-7
How to change the password ? .......................................................................................................................................... 13-9
Change Language ............................................................................................................................................................. 13-9
Lamp Run Time History ................................................................................................................................................... 13-12
IR Receiver 800 ................................................................................................................................................................. 14-2
Adapter and communication cables.....................................................................................................................................14-4
Ceiling Mount Kit CM100.....................................................................................................................................................14-5
Projector Transport Handle .................................................................................................................................................14-6
Projector Frame for Dual or Triple Configurations ................................................................................................................14-6
Multifunctional flight case ....................................................................................................................................................14-7
Appendix A : Standard source set up files. ...................................................................................................................................... A-1
Appendix B : Battery replacement in the RCU. ................................................................................................................................ B-1
Appendix C : Focusing the lens ....................................................................................................................................................... C-1
Appendix D : Lens Cleaning Procedure ........................................................................................................................................... D-1
Appendix E : Source numbers 90 - 99 ............................................................................................................................................. E-1
Appendix F : Lenses........................................................................................................................................................................ F-1
i-4
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
WARNINGS
AVERTISSEMENTS
Safety instructions
Prescriptions de securite
On safety
Securite
On installation
Installation
On servicing
Entretien et reparation
On cleaning
Nettoyage
On repacking
e-emballage
R
Safety Instructions
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
On illumination
clairage
E
1-1
Prescription de sécurtié
Remarque sur la Sécurité
Les projecteurs sont fabriqués conformément aux exigences des
normes de sécurité internationales IEC950, UL 1950 et CSA C22.2
No. 950. Ces normes de sécurité sont imposées aux équipements de
la technologie informatique incluant les équipements électriques.
Ces normes de sécurité imposent des exigences importantes sur
l’emploi des composantes, des matériaux et de l’isolation dont la
sécurité est critique, afin de protéger l’utilisateur contre le risque d’une
décharge électrique et d’avoir accès aux parties sous tension.
Les normes de sécurité aussi imposent des limitations concernant la
hausse de la température interne et externe, les niveaux de radiation,
la stabilité et la force mécanique, la construction du cadre métallique
à l’intérieure et la protection contre les risques d’incendie.
Les épreuves auxquelles l’équipement a été subi assurent la sécurité
totale de l’utilisateur, même lorsque l’équipement ne fonctionne pas
normalement.
Instructions pour l’installation
Lire ce manuel complètement avant de mettre l’appareil en fonctionnement et le conserver pour consultation ultérieure.
L’installation et les réglages préliminaires devraient être faits par du
personnel qualifié BARCO ou par des agents autorisés du service
BARCO.
DONNEES POUR LE PROPRIETAIRE
Le numéro de pièce et le numéro de série sont situés à l’arrière du
projecteur. Copier ces numéros dans les espaces prévus ci-dessous.
Se référer à ces numéros chaque fois que vous consultez votre agent
BARCO concernant cet appareil.
NUMERO DE PIECE :
NUMERO DE SERIE :
AGENT :
1-2
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
Safety Instructions
Notice on safety
Projectors are built in accordance with the requirements of the
international safety standards IEC950, UL 1950 and CSA C22.2 No.
950, which are the safety standards of information technology equipment including electrical business equipment.
These safety standards impose important requirements on the use of
safety critical components, materials and isolation, in order to protect
the user or operator against the risk of electric shock and energy
hazard, and having access to live parts.
Safety standards also impose to the internal and external temperature
rises, radiation levels, mechanical stability and strength, enclosure
construction and protection against risk of fire.
Simulated single fault condition testing ensures the safety of the
equipment to the user even when the equipment's normal operation
fails.
Installation instructions
Before operating your projector please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Installation and preliminary adjustments should be performed by
qualified BARCO personnel or authorized BARCO service dealers.
OWNER’S RECORD
The part number and serial number are located at the rear of the
projector. Record these numbers in the spaces provided below. Refer
to them whenever you call upon your BARCO dealer regarding this
product.
PART NUMBER:
SER. NUMBER:
DEALER:
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
1-3
Prescription de sécurtié
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE DOS)
IL N'Y A PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR A
L'INTERIEUR
LE SERVICE NE PEUT ETRE EFFECTUE QUE PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ
L’éclair avec une tête de flèche dans un
triangle indique à l’utilisateur que les pièces à
l’intérieur de l’appareil présentent un risque
de chocs électriques.
POUR EVITER DES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE
Fédéral communication commission (FCC statement)
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites imposées
aux appareils digitaux de classe A, selon la section 15 des règles
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences lorsque l’utilisation doit se faire dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
1-4
Le point d’exclamation dans un triangle indique
à l’utilisateur que des instructions de fonctionnement et/ou de service sont comprises dans la
documentation technique de cet équipement.
AVERTISSEMENT
émettre de l’énergie aux fréquences radio, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du manuel, il peut créer des
interférences désavantageuses dans les communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles peut
créer des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre
toutes les mesures requises pour les amoindrir, à ses propres frais.
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
Safety Instructions
The lightning flash with an arrowhead within a
triangle is intended to tell the user that parts
inside this product are risk of electrical shock
to persons.
To prevent fire or electrical shock hazard, do not expose this projector to rain or moisture
Federal communication commission (FCC statement)
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating
and/or servicing instructions are included in the
technical documentation for this equipment.
Warning
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
1-5
Prescription de sécurtié
Instructions pour l’utilisateur :
Si cet équipement cause des interférences de radio ou de télévision,
l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en appliquant
une ou plusieurs de les mesures suivantes :
- Ré-orienter l’antenne radio ou télévision.
- Déplacer l’ équipement concernant le récepteur.
- Brancher l’ appareil sur une autre prise de telle sorte que l’appareil
et le récepteur se trouvent sur différents circuits électriques.
. Fixer les connecteurs des cables a l’équipement au moyen des vis.
Remarque :
L’utilisation de câbles blindés est exigée afin d’observer les règles de
la section 15 des règles FCC.
Prescriptions de securite générales.
* Lire toutes les prescriptions de sécurité et de fonctionnement avant
d’utiliser cet appareil.
* Le manuel de prescriptions de securite et de fonctionnement doit
être conservé pour consultation ultérieure.
* Il faut respecter tous les avertissements mentionnés sur le projecteur
et dans les manuels.
* Suivre fidèlement toutes les prescriptions d’utilisation et de
fonctionnement de cet équipement.
SECURITE
* Cet équipement doit fonctionner sur une source à courant alternatif.
Ce projecteur peut être branché sur un système à IT courant.
* Cet appareil est équipé d’un connecteur à trois broches dont une mise
à la terre. Le connecteur n’est adapté qu’à des prises de courant du
type avec terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si le connecteur
ne s’adapte pas dans la prise, contacter votre électricien pour
remplacer la prise non valable. Ne pas compromettre le but du
connecteur de terre.
Avertissement pour les utilisateurs : CE PROJECTEUR DOIT ÊTRE
MIS À LA TERRE avec le cordon secteur fourni.
(Si le cordon secteur n'est pas correct, consulter votre revendeur.)
A. Cordon d’alimentation avec connecteur CEE7
Les couleurs des fils du cordon d’alimentation
sont codées comme suit :
Vert et jaune :terre
Bleu:neutre
Brun:sous tension (actif)
B. Cordon d’alimentation avec connecteur ANSI 73.11
Les couleurs des fils du cordon d’alimentation
sont codées comme suit :
Vert/Jaune:terre
Blanc:neutre
Noir:actif
* Ne rien laisser en appui sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer
ce cordon là où des personnes risques de marcher dessus.
1-6
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
Safety Instructions
Instructions to the user :
if this equipment does cause interference to radio or television
reception, the user may try to correct the interference by one or more
of the following measures :
- Re-orientation of the receiving antenna for the radio or television.
- Relocate the equipment with respect to the receiver.
- Plug the equipment into a different outlet so that the equipment and
receiver are on different branch circuits.
• Fasten cables connectors to the equipment by mounting screws.
Note :
The use of shielded cables is required to comply within the limits of
Part15 of FCC rules.
General safety instructions.
* All the safety and operating instructions should be read before using
this unit.
* The operating instructions manual should be retained for future
reference.
* All warnings on the projector and in the documentation manuals
should be adhered to.
* All instructions for operating and use of this equipment must be
followed precisely.
ON SAFETY
* This product should be operated from an AC power source. This
projector may be connected to an IT-power system.
* This product is equipped with a 3-wire grounding plug, a plug having
a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type
power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
plug into the outlet, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat the purpose of the grounding-type
plug.
WARNING FOR THE CUSTOMERS
GROUNDED (EARTHED) via the supplied 3 conductor AC power
cable.
(If the supplied power cable is not the correct one, consult your
dealer.)
A. Mains lead (AC Power cord) with CEE 7 plug:
The colors of the mains lead are colored in
accordance with the following code:
The wires of the power cord are colored in
accordance with the following code.
Green/yellow:ground
White:neutral
Black:live
* Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this
product where persons will walk on the cord.
: THIS APPARATUS MUST BE
1-7
Prescription de sécurtié
* Pour débrancher le cordon, le tirer par le connecteur, jamais par le
cordon lui-même.
* Si on utilise une rallonge, vérifier que le total des courants des
appareils raccordés à cette rallonge ne dépasse pas la capacité
nominale du câble de rallonge. Vérifier aussi que la somme des
consommations des appareils raccordés à la prise murale ne
dépasse pas 15 ampères.
* Ne jamais introduire un objet quelconque dans l’appareil à travers
les fentes du boîtier, car ils pourraient être en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
* Ne jamais répandre un liquide quelconque sur l’appareil. Si un
liquide ou un objet solide tombe dans le boîtier, débrancher l’appareil et le faire vérifier par du personnel qualifié avant de reprendre
l’utilisation.
* Foudre - Pour une protection supplémentaire de cet appareil vidéo
lors d’un orage ou s’il n’est pas employé et laissé sans surveillance
pendant de longues périodes, le débrancher de la prise murale. Ceci
évite tout endommagement au projecteur par la foudre ou par des
impulsions sur le secteur.
* Avant de débrancher le projecteur, réduire la chaleur de la lampe en
commutant le projecteur en mode d’attente et laisser refroidir la
lampe du projecteur pendant 15 minutes au moins. Puis le projecteur peut être débranché par l’interrupteur secteur.
L’Installation
* Ne pas placer le projecteur sur un chariot, un support ou une table
instable. Le projecteur risquerait de tomber causant des dégâts
sérieux au projecteur.
1-8
* Ne pas utiliser le projecteur à proximité d’eau.
* N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec votre projecteur.
Bien qu’ils se ressemblent, d’autres cordons d’alimentation n’ont
pas subi des tests de sécurité dans l’usine et pour cette raison ils
ne peuvent pas être utilisés pour actionner le projecteur. Si vous
avez besoin d’un cordon d’alimentation de remplacement, contactez votre agent.
* Les fentes et les ouvertures pourvues dans le boîtier et au dos ou
Circulation d'air
Filter anti-poussi èr e
Surface
sur le fond, sont destinées à la ventilation. Pour assurer un
fonctionnement fiable du projecteur et le protéger de toute surchauffe,
ses ouvertures ne doivent être ni obstruées ni recouvertes. Les
ouvertures ne devraient jamais être obstruées en plaçant l’appareil
sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
L’appareil ne devrait jamais être placé près ou au-dessus d’un
radiateur ou autre source de chaleur. Ce projecteur ne doit pas être
installé dans une installation encastrée ou fermée, sauf si une
ventilation suffisante est assurée.
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
Safety Instructions
* To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord
itself.
* If an extension cord is used with this product, make sure that the
total of the ampere ratings on the products plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord ampere rating.
Also make sure that the total of all products plugged into the wall
outlet does not exceed 15 amperes.
* Never push objects of any kind into this product through cabinet
slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts
that could result in a risk of fire or electrical shock.
* Never spill liquid of any kind on the product. Should any liquid or
solid object fall into the cabinet, unplug the set and have it checked
by qualified service personnel before resuming operations.
* Lightning - For added protection for this video product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent
damage to the projector due to lightning and AC power-line surges.
* To reduce the lamp heat of the projector, switch the projector
first
to stand-by and let the projector lamp cool down for at least 15
minutes. Then the projector may be switchedoff with the power
switch.
On Installation
* Do not place this projector on an unstable cart, stand, or table. The
projector may fall, causing serious damage to it.
* Use only the power cord supplied with your projector. While
appearing to be similar, other power cords have not been safety
tested at the factory and may not be used to power the projector.
For a replacement power cord, contact your dealer.
* Slots and openings in the cabinet and the sides are provided for
Air circulation
Build-in Dust filter
Surface
ventilation; to ensure reliable operation of the projector and to
protect it from overheating, these openings must not be blocked or
covered. The openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register.
This projector should not be placed in a built-in installation or
enclosure unless proper ventilation is provided.
* Do not use this projector near water.
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
1-9
Prescription de sécurtié
* Laisser suffisamment d’espace autour du projecteur et ne pas
obstruer la circulation de l’air. Ne pas mettre des feuilles libres ou
d’autres objets plus près de 11 cm du projecteur.
Entretien et Réparation
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même, puisque ouvrir
le boîtier ou l’enlèvement des blindages peuvent vous exposer à une
puissance électrique dangereuse et au risque d’une décharge
électrique.
Contacter le service technique qualifié dans les cas suivants :
- Si le cordon secteur ou la prise de courant est endommagé ou
effiloché.
- Si on a répandu du liquide dans le projecteur.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
- Si l’ appareil ne fonctionne pas normalement, bien que les instruc-
tions soient correctement suivies. Ne régler que les commandes
décrites dans les instructions de fonctionnement, car un mauvais
réglage d’autres commandes peut entraîner des dégâts et souvent
nécessiter un travail important par un technicien qualifié pour
remettre l’appareil en conditions de fonctionnement normal.
- Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si l’appareil présente des changements nets de performance,
indiquant un besoin de réparation.
Pièces de rechange
veiller à ce que le technicien de service utilise des pièces d’origine
BARCO ou des pièces équivalentes autorisées qui ont les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine BARCO. Un remplacement par
des pièces de rechange non autorisées peut nuire à la performance
et la fiabilité, entraîner incendies, chocs électriques ou d’autres
dangers. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut
annuler la garantie.
Vérification de sécurité
ce projecteur est terminé, demander au technicien de service de faire
les vérifications de sécurité pour s’assurer que le projecteur est en
bon état de fonctionnement.
Le projecteur emploie une lampe halogène à vapeurs métalliques.
Remplacer la lampe par une lampe de projection quelconque peut
causer la surchauffe ou une qualité de l’image inacceptable. N’utiliser que des lampes de projection indiquées par BARCO ou un agent
autorisé de BARCO ou un service.
- Lorsqu’on a besoin des pièces de rechange,
- Lorsqu’un service ou une réparation sur
Nettoyage
Débrancher l’appareil de la prise avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
des détergents liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon humide
pour le nettoyage.
Pour garder au boîtier son aspect neuf, le nettoyer régulièrement
avec un chiffon doux. Des tâches tenaces peuvent être enlevées
avec un chiffon humidifié par une solution de détergent doux. Ne
jamais utiliser des solvants forts, tels que du ‘thinner’ ou du benzène,
ni des produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient endommager
le boîtier.
1-10
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
Safety Instructions
* Do not block the projector cooling fans or free air movement under
and around the projector. Loose papers or other objects may not be
nearer to the projector than 4" on any side.
On Servicing
Do not attempt to service this projector yourself, as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage potential and
risk of electric shock! Refer all projector service to a qualified BARCO
service center.
Call for service in the following conditions :
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the projector.
- If the product has been exposed to rain or water.
- If the product does not operate normally when the operating
instructions are followed.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of the other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to normal operation;
- If the product has been dropped or the cabinet has been damaged;
- If the product exhibits a distinct change in performance, indicating
a need for service.
Replacement parts
the service technician has used original BARCO replacement parts
or authorized replacement parts which have the same characteristics as the BARCO original part. Unauthorized substitutions may
result in degraded performance and reliability, fire, electric shock or
other hazards. Unauthorized substitutions may void warranty.
Safety check
projector, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the projector is in proper operating condition.
The projecor uses a metal halide projection lamp. Replacing the
projection lamp with any other projection lamp can cause overheating or unacceptable image quality. Use only the projection lamps
specified by BARCO, or an authorized BARCO dealer or service
center.
- When replacement parts are required, be sure
- Upon completion of any service or repairs to this
On Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
To keep the cabinet looking brand-new, periodically clean it with a soft
cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampened
with mild detergent solution. Never use strong solvents, such as
thinner or benzine, or abrasive cleaners, since these will damage the
cabinet.
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
1-11
Prescription de sécurtié
Pour garantir les meilleures performance et définition, les objectifs de
projection sont spécialement traités avec un revêtement anti-reflets.
En conséquence : éviter de toucher les objectifs. Pour enlever la
poussière de l’objectif, utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser
de chiffon humide, de solution détergente ou de diluant. Respecter la
méthode de nettoyage des objectifs indiquée dans l’annexe D au
manuel d'utilisateur.
Ré-emballage
Conserver l’emballage et les produits d’emballage d’origine, ils seront
d’un précieux secours s’il avère utile d’expédier le projecteur. Pour
une protection maximale, ré-emballer l’appareil de la même manière
qu’à l’usine.
Eclairage
Pour garantir la meilleure qualité possible de l’image projetée, il est
essentiel que l’éclairage ambiant incident sur l’écran soit réduit au
strict minimum.
Lors de l’installation du projecteur et de l’écran, il faut veiller à éviter
toute exposition directe de l’écran à la lumière ambiante. Eviter tout
éclairage perturbateur sur l’écran par des rayons du soleil ou des
éclairages fluorescents.
L’utilisation d’un éclairage ambiant contrôlable, tel qu’un spot incandescent ou un variateur de lumière est recommandée pour obtenir
un éclairage correct de la pièce. Dans la mesure du possible veiller
à ce que les parois et le sol de la pièce dans laquelle le projecteur
doit être installé soient non-réfléchissants et de couleur foncée. Des
surfaces brillantes réfléchissent et diffusent la lumière ambiante et
par conséquent réduisent le contraste de l’image sur l’écran.
1-12
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
Safety Instructions
To ensure the highest optical performance and resolution, the
projection lenses are specially treated with an anti-reflective coating,
therefore : avoid touching the lens. To remove dust on the lens, use
a soft dry cloth. Do not use a damp cloth, detergent solution, or thinner.
Follow the lens cleaning procedure on Appendix D in the Owners
Manual.
On Repacking
Save the original shipping carton and packing material; they will come
in handy if you ever have to ship your projector. For maximum
protection, repack your set as it was originally packed at the factory.
On illumination
In order to obtain the best quality for the projected image, it is essential
that the ambient light which is allowed to fall on the screen be kept to
an absolute minimum.
When installing the projector and screen, care must be taken to avoid
exposure to ambient light directly on the screen. Avoid adverse
illumination on the screen from direct sunlight or fluorescent lighting
fixtures.
The use of controlled ambient lighting, such as incandescent spot
light or a dimmer, is recommended for proper room illumination.
Where possible, care should also be taken to ensure that the floors
and walls of the room in which the projector is to be installed are nonreflecting, dark surfaces. Brighter surfaces will tend to reflect and
diffuse the ambient light and hence reduce the contrast of the
projected image on the screen.
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
1-13
Unpacking & Dimensions
UNPACKING
DIMENSIONS
BATTERY INSTALLATION ON THE RCU
5975646 BARCOGRAPHICS 8100 090296
2-1
Unpacking & Dimensions
1
234
5
379
Unpacking
To open the banding, pull on the clip as shown in the first drawing.
Pull
Take the projector out of its shipping carton and place it on a table.
For transportation, the projector is mounted on a wooden board with 3 bolts. Use a 13 mm wrench to remove these bolts.
When using the projector as a table mounted configuration, always mount the 3 supporting feet (see drawing below). These feet are
mounted on the same wooden board. Each food contains one metal part and two plastic parts. To remove the feed, first turn out both plastic
parts. To remove the metal parts from the board, remove the retaining bolts. Save these bolts because these bolts must be used to mount
the feet to the projector. Mount first the metal parts with the removed bolts and turn in then both plastic parts to finish the assembly
Warning : To prevent overheating of the projector as table mounted, always remove the wooden board and turn in the 3 supporting feet
to allow air circulation via the built-in dust filter at the bottom.
Save the original shipping carton and packing material, they will
come in handy if you ever have to ship your projector. For maximum
protection, repack your projector as it was originally packed at the
factory.
Contents of the shipped box :
- 1 BARCOGRAPHICS 8100
- 1 remote control unit RCU + 9V battery
- 1 power cable with outlet plug type CEE7 or ANSI 73.11.
A battery (not yet installed to save the battery life time) is delivered inside the plastic bag with the power
cord. To install the battery, remove the battery cover on the backside of the remote control by pushing
the indicated handle a little to the bottom of the RCU. Lift up the top side of the cover at the same time
(fig. 1).
Insert the new 9 V battery (type E-block or equivalent) in the lower compartment and connect the battery
to the contact plate.
Insert the battery into the lower compartment and put the cover back.
Note : projector address has to be programmed on the RCU before using the RCU (see chapter
'Controlling').
2-4
Contact
plate
Battery
310a.DRW
Insert here the 'Insert card
RCU' which you can cut out
on the last page of this
manual.
fig.2
fig.1
5975646 BARCOGRAPHICS 8100 090296
Installation Guidelines
INSTALLATION GUIDELINES
Environment
What about ambient light?
Which screen type?
What image size? How big should the image be?
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
Where to install the projector?
How to install the projector?
3-1
Installation Guidelines
Installation guidelines
Careful consideration of things as image size, ambient light level, projector placement and type of screen to use are critical to the optimum
use of the projection system.
Max. ambient temperature : 40°C.
* Environment
Do not install the projection system in a site near heat sources such
as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or humidity. Be aware that room heat rises to the
ceiling; check that temperature near the installation site is not
excessive.
* What about ambient light ?
The ambient light level of any room is made up of direct or indirect
sunlight and the light fixtures in the room. The amount of ambient light
will determine how bright the image will appear. So, avoid direct light
on the screen.
Windows that face the screen should be covered by opaque drapery
while the set is being viewed. It is desirable to install the projecting
system in a room whose walls and floor are of non-reflecting material.
The use of recessed ceiling lights and a method of dimming those
lights to an acceptable level is also important. Too much ambient light
results in a ‘wash out’ of the projected image. That appears as less
contrast between the darkest and lightest parts of the image. With
bigger screens, the ‘wash out’ becomes more important. As a general
rule, darken the room to the point where there is just sufficient light to
read or write comfortably. Spot lighting is desirable for illuminating
small areas so that interference with the screen is minimal.
3-2
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
* Which screen type?
Screen width
There are two major categories of screens used for projection
equipment. Those used for front projected images and those for rear
projection applications.
Screens are rated by how much light they reflect (or transmit in the
case of rear projection systems) given a determined amount of light
projected toward them. The ‘GAIN’ of a screen is the term used. Front
and rear screens are both rated in terms of gain. The gain of screens
range from a white matte screen with a gain of 1 (x1) to a brushed
aluminized screen with a gain of 10 (x10) or more. The choice
between higher and lower gain screens is largely a matter of personal
preference and another consideration called the Viewing angle.
In considering the type of screen to choose, determine where the
viewers will be located and go for the highest gain screen possible. A
high gain screen will provide a brighter picture but reduce the viewing
angle.
For more information about screens, contact your local screen
supplier.
* What image size? How big should the image be?
The BARCOGRAPHICS 8200 is designed for projecting an image
size (video) from 1.00m (3.3ft) to 15.00m (49.2ft) with a aspect ratio
of 4 to 3.
Installation Guidelines
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
3-3
Installation Guidelines
* Where to install the projector?
Definitions of the Abbreviation on drawings
B = Distance between ceiling and top of the screen or between
floor and bottom of the screen.
A = Correction value, distance between bottom side of projector and middle of the lens. Value to be subtracted from B to
obtain the correct installation position. (A value is a constant
value for all screen widths and type of lenses, A = 195 mm.)
CD = Total distance between projector and ceiling or projector
and floor.
SW = Screen width.
SH = Screen height (image height).
PD = Projector Distance, distance between screen and projec-
tor.
Inputs and computer video format input compatibility :
Some examples :
VIDEO and S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
RGB ANALOG with STANDARD SYNC (SYNC ON GREEN or
SEPARATE SYNC)
RGB ANALOG with TRI-LEVEL SYNC (SYNC ON GREEN or
SEPARATE SYNC)
VGA : 640 x 480 pixels
MAC : 640 x 480 pixels
Super VGA : 800 x 600 pixels
XGA : 1024 x 768 pixels
up to 1280 x 1024 pixels
Sources with pixel clock < 135 MHz
Lens type selection.
a) determine the required screen width.
b) determine the approximate position of the projector in the projection
room with regard to the screen and measure the
projector-screen distance (PD).
c) refer to the lens diagrams to find the best corresponding PD
with regard to the measured projector-screen distance for the
required screen width.
The lens type is determined (lens name is indicated on top of the
page).
Start the installation procedure for the projector as described in
the manual.
3-4
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
SH
Screen
Installation Guidelines
Table mounting of the BARCOGRAPHICS 8200Ceiling mounting of the BARCOGRAPHICS 8200
Ceiling
B
PD
Optical axis proj ection lens
SIDE VIEW
A
CD
CD = B - A
Project or
SH
Screen
CD = B - A
B
Optical axis projection lens
PD
Floor
SIDE VIEW
Projector
A
CD
SW
Screen
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
BOTTOM VIEW
SW
BACK VIEW
Ceiling
SH
SW
Screen
SH
TOP VIEW
SW
BACK VIEW
Floor
3-5
Installation Guidelines
* How to install a projection lens?
The BARCOGRAPHICS 8200 is supplied without any lens.
The following lenses are available as an option :
WHD(3.5:1)
How to install the lens by the BARCOGRAPHICS 8200?
Remove the foam rubber in the opening of the lens holder.
- Take the new lens out of its shipping carton and remove the lens
covers.
- Turn the lens into the lens holder by turning clockwise.
- Focus the lens (see appendix C) and secure the correct position
with the fastener ring by turning this ring clockwise.
* How to install the projector?
Ceiling mount or table mount?
To install the BARCOGRAPHICS 8200, it is recommended that the
BARCO mounting kits which are specially designed for this function
be used at all times.
BARCO ceiling support.
Order number : R9829620 or R9829621
Always use the BARCO ceiling support to attach your
BARCOGRAPHICS 8200 to the ceiling.
The installation instruction for this support is enclosed in the packet
of the set. You can order these instructions also from BARCO.
BARCO projection table.
BARCO's projection table provides adjustable height and offers a
stable surface for the projector
Order number R9827740.
3-6
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
INSTALLATION SET UP
Projector configuration
Installation Set Up
5975288 BARCOGRAPHICS 8200 110497
4-1
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.