BARCO ClickShare CSE-200 R5900025RU-07-CSE-200.pdf

Page 1
ClickShare CSE-200
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Руководство пользователя
Page 2
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com
Page 3
©
Товарные знаки
USB Type-CTMи USB-CTMявляются товарными организации знаками USB Implementers Forum.
Товарные знаки
Торговые марки и наименования продуктов, упомянутые в данном руководстве, могут являться товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или интеллектуальной собственностью соответствующих владельцев. Все торговые марки и наименования продуктов, упомянутые в данном руководстве, служат в качестве пояснений или примеров и не могут расцениваться как реклама продуктов соответствующих производителей.
Инциденты, связанные с безопасностью изделия
Как глобальный лидер в области информационных технологий, компания Barco предоставляет клиентам безопасные решения и услуги, а также защищает свою интеллектуальную собственность. При возникновении проблем с безопасностью изделия немедленно активируется процесс реагирования на соответствующие инциденты. Чтобы обсудить конкретные вопросы или сообщить о проблемах с безопасностью изделий Barco, используйте контактные данные на веб-странице
https://www. barco. com/psirt. Для защиты клиентов компания Barco публично не раскрывает и не
подтверждает уязвимости в системе безопасности до проведения анализа и выпуска исправлений или инструкций по устранению.
Охрана патентных прав
Перейдите, пожалуйста, по ссылке www.barco.com/about-barco/legal/patents
Гарантия и компенсация
Компания Barco предоставляет гарантию на безупречное изготовление, которая является составной частью ранее законно оговоренных условий гарантии. При получении покупатель должен немедленно осмотреть все поставляемые товары на предмет повреждений, возникших во время транспортировки, а также на предмет дефектов материала и производственных дефектов и незамедлительно уведомить компанию Barco в письменной форме о любых претензиях.
Гарантийный период начинается в день передачи риска, а для специальных систем и программного обеспечения – в день ввода в эксплуатацию, но не позднее, чем через 30 дней после передачи риска. Если в уведомлении указывается на обоснованность претензии, компания Barco может по собственному усмотрению устранить дефект или предоставить замену в надлежащий срок. Если эта мера не может быть реализована или не может быть реализована успешно, покупатель может потребовать скидку с покупной цены или расторжения договора. Все другие претензии, в частности те, которые касаются компенсации за прямое или косвенное повреждение, а также за повреждение, относящееся к работе программного обеспечения, а также к другим услугам, предоставляемым компанией Barco и являющимся компонентами системы или независимыми услугами, будут рассматриваться как недействительные, если повреждение не квалифицировано как отсутствие характеристик, гарантированных в письменной форме, не является умышленным или возникшим в результате преступной невнимательности, или не является частично виной компании Barco.
Если покупатель или третья сторона вносит изменения или осуществляет ремонт продуктов, поставляемых компанией Barco, или если эти продукты эксплуатируются ненадлежащим образом, в частности если системы, введенные в эксплуатацию, используются неправильно или если после передачи риска продукты подвергаются воздействию, не оговоренному в соглашении, все претензии покупателя в отношении гарантии будут рассматриваться как недействительные. Гарантия не распространяется на сбои системы, которые квалифицированы как сбои, возникшие в результате использования определенных программ или особых электронных схем, предоставленных покупателем, например, интерфейсов. Нормальный износ, а также техническое обслуживание в нормальном объеме не покрываются гарантией, предоставляемой компанией Barco.
Пользователь должен соблюдать условия окружающей среды, а также положения о предоставлении услуг и технического обслуживания, изложенные в этом руководстве.
Page 4
Лицензионное соглашение с конечным пользователем продукта Barco ClickShare
ДАННОЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ (EULA) ВМЕСТЕ С ГЕНЕРАЛЬНЫМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ BARCO, ПРИЛАГАЕМЫМ К НАСТОЯЩЕМУ ДОКУМЕНТУ, УСТАНАВЛИВАЕТ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ ДОКУМЕНТ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД ОТКРЫТИЕМ ИЛИ ЗАГРУЗКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
НЕ ПРИНИМАЙТЕ УСЛОВИЯ ЛИЦЕНЗИИ И НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ, НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ, НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ, ИЛИ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ НЕ КОПИРУЙТЕ ИЛИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО, ЕСЛИ ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ СОГЛАСИТЬСЯ С УСЛОВИЯМИ, КОТОРЫЕ ИЗЛОЖЕНЫ В ЭТОМ ЛИЦЕНЗИОННОМ СОГЛАШЕНИИ.
1. Предоставление права
Barco ClickShare (Программное обеспечение) предлагается в качестве беспроводной системы презентаций, которая включает в себя соответствующие программные компоненты, более подробно описанные в соответствующей Документации.
Программное обеспечение может использоваться после покупки и при условии оплаты соответствующей покупной цены в пользу авторизованного дистрибьютора Barco или торгового посредника, продающего блок ClickShare base unit или кнопку ClickShare button, или после загрузки разрешенных приложений ClickShare (каждое из которых является Продуктом Barco ClickShare).
Срок действия
Программное обеспечение может использоваться в соответствии с условиями настоящего Лицензионного соглашения с конечным пользователем, начиная с даты первого использования Продукта Barco ClickShare и в течение всего времени работы с таким Продуктом Barco ClickShare.
Подготовка к эксплуатации и использование
Программное обеспечение должно использоваться исключительно в сочетании с Продуктом Barco ClickShare в соответствии с Документацией, выпущенной Barco для такого Продукта.
2. Поддержка
На программное обеспечение распространяются гарантийные условия, перечисленные в положении о гарантийных обязательствах Barco. Техническое обслуживание, в том числе предоставление модификаций и обновлений программного обеспечения, а также поддержка справочной службы доступны на ваше усмотрение на условиях действующего в настоящее время положения о гарантийных обязательствах Barco.
Пакеты более высокого уровня обслуживания и поддержки могут быть получены в момент продажи продукта или в течение срока гарантийного использования Продукта Barco ClickShare и/или программного обеспечения.
Пакеты более высокого уровня обслуживания и поддержки могут быть включены в первоначальный договор, если они заказываются и оплачиваются дополнительно. Настоятельно рекомендуется заключить и при необходимости своевременно продлевать срок действия соглашения об обслуживании и поддержке. Barco оставляет за собой право не возобновлять обслуживание после его прекращения клиентом.
3. Условия использования
Программное обеспечение может использоваться в соответствии с прилагаемым к нему Лицензионным соглашением с конечным пользователем Barco.
В случае конфликтов или несоответствий положения этого Лицензионного соглашения с конечным пользователем продукта имеют преимущественную силу перед стандартным Лицензионным соглашением с конечным пользователем Barco.
В случае (непреднамеренного или иного) отклонения от требований (например, когда фактическое использование превышает допустимое использование, предполагаемое настоящим Соглашением), Barco имеет возможность приостановить доступ к Программному обеспечению до тех пор, пока
1
1: В случае наличия каких-либо различий или несоответствий между текстом Лицензионного соглашения с конечным
пользователем (EULA) на английском языке и его переводами, текст на английском языке будет иметь преимущественную силу.
Page 5
несоответствие не будет устранено, в противном случае Barco может прекратить действие Лицензионного соглашения, как это изложено в настоящем документе.
4. Конфиденциальность
Вы контролируете персональные данные, которые обрабатываются через Программное обеспечение. Поэтому вы несете единоличную ответственность за соблюдение всех применимых законов о защите данных, а также за осуществление и поддержание мер по защите конфиденциальности и средств безопасности (особенно для компонентов, которые вы предоставляете или контролируете). Barco отказывается от какой-либо ответственности относительно этого.
Barco создал специальную политику конфиденциальности для программного приложения ClickShare для мобильных устройств, которая описывает порядок обработки персональных данных через это приложение (http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
5. Прочие условия
Компоненты программного обеспечения с открытым исходным кодом
Это программное обеспечение содержит программные компоненты, разработанные по лицензии на открытый исходный код. Список используемых сторонних компонентов приведен в файлах сведений о Программном обеспечении на сайте Barco в разделе My Barcoи на других интернет-ресурсах. Применяемые условия лицензии, уведомления об авторских правах и, в соответствующих случаях, условия доступа к исходному коду применяются согласно прилагаемому Лицензионному соглашению с конечным пользователем Barco.
Хранение данных
Право Barco на использование и сохранение Функциональной информации (раздел 10.2 Лицензионного соглашения с конечным пользователем) должно оставаться в силе в течение срока действия настоящего Лицензионного соглашения с конечным пользователем.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ BARCO
Принимая эти условия (посредством проставления галочки в соответствующей клетке или другого механизма, призванного подтвердить согласие с условиями электронной копии настоящего Лицензионного соглашения), либо путем установки, загрузки, подключения, копирования или использования каким-либо образом Программного обеспечения в целом или любой его части (как определено ниже), (i) вы принимаете это Лицензионное соглашение от имени юридического лица, в интересах которого вы уполномочены действовать (например, ваш работодатель), и вы соглашаетесь действовать в соответствии с настоящим Лицензионным соглашением (или же, если нет такого юридического лица, от имени которого вы уполномочены действовать, вы принимаете это Лицензионное соглашение от собственного имени как физическое лицо и признаете, что вы связаны законными обязательствами согласно условиям этого Соглашения), и (ii) вы заявляете и гарантируете, что вы должным образом уполномочены конечным пользователем в случае, если вы действуете от имени такого лица.
Эти условия применяются при использовании вами Программного обеспечения с момента и в течение периода первоначального срока действия лицензии. При обновлении или приобретении дополнительной лицензии будет применяться действующая на тот момент версия этого Лицензионного соглашения, и она останется неизменной в течение срока действия такой лицензии и/или в части ее измененных элементов. Другие договорные документы (Специфическое лицензионное соглашение с конечным пользователем продукта, Соглашение об обслуживании и поддержке, в случае если они предоставляются одновременно с этим документом) применяются в дополнение к данным условиям и составляют полное Лицензионное соглашение. Вы признаете, что электронная копия настоящего Соглашения имеет такую же юридическую силу, что и печатная копия, подписанная сторонами.
Если вы не согласны принять это Лицензионное соглашение на данных условиях или у вас нет права и полномочий действовать от имени и принимать обязательные для такого юридического лица условия (или действовать самостоятельно как физическое лицо в случае отсутствия такого юридического лица), НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ Я ПРИНИМАЮили ЛЮБУЮ ДРУГУЮ КНОПКУ ИЛИ ДРУГОЙ МЕХАНИЗМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ СОГЛАСИЯ С УСЛОВИЯМИ СОГЛАШЕНИЯ, А ТАКЖЕ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ, НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ, НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ, ИЛИ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ НЕ КОПИРУЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО.
1. Определения
Аффилированная компанияозначает любую корпорацию или другое юридическое лицо, прямо или косвенно контролирующее, контролируемое или находящееся под общим контролем такой корпорации или юридического лица. Для целей вышеизложенного, право контроляозначает (i) право
1
Page 6
собственности или контроля, прямое или косвенное, над собственным капиталом или акциями или правами голоса в корпорации или другом юридическом лице, о котором идет речь, в размере пятидесяти процентов (50%) или более, или (ii) контроль над составом совета директоров корпорации или другого юридического лица, о котором идет речь.
Barcoозначает Barco NV (номер компании 0473.191.041), адрес компании: Бенелюкспарк 21, 8500 Кортрейк, Бельгия (Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium), или ее назначенная аффилированная компания, лицензирующая для вас проприетарное программное обеспечение, которое является предметом настоящего Соглашения.
Документацияозначает все технические и справочные руководства, руководства по установке, руководства пользователя, опубликованные технические характеристики и другую письменную документацию, традиционно предоставляемую Barco ее лицензиатам в отношении Программного обеспечения, а также любые модификации и обновления к ней;
DRMозначает платформу управления правами на электронные продукты Barco, используемую для обеспечения доступа и создания условий доступа к Программному обеспечению.
Лицензионное соглашениеозначает это Лицензионное соглашение с конечным пользователем Barco (EULA), включающее условия Специфического лицензионного соглашения с конечным пользователем продукта и любые его модификации, как указано в настоящем документе.
Специфическое лицензионное соглашение с конечным пользователем продукта означает дополнительные условия, применяемые к программному обеспечению.
Программное обеспечениеозначает компьютерное программное обеспечение, выпущенное только в виде объектного кода, лицензия на которое предоставляется настоящим Соглашением, как определено в применяемом заказе на покупку и соответствующем Специфическом лицензионном соглашении с конечным пользователем продукта.
Срок действияозначает период, указанный в статье 9.1 настоящего документа, а также любой согласованный период продления срока действия соглашения.
выозначает лицо, от имени которого эти условия приняты, и любого из его представителей, который имеет доступ к Программному обеспечению.
2. Предоставление лицензии
2.1 License Scope. При условии соблюдения всех условий лицензии и оплаты применяемых сборов, Barco предоставляет вам ограниченную, неисключительную, не подлежащую переуступке, непередаваемую, не подлежащую суб-лицензированию лицензию на использование Программного обеспечения исключительно в соответствии с установленными в этом документе условиями и параметрами. За исключением случаев Специфического лицензионного соглашения с конечным пользователем продукта или любых более широких условий лицензии, подтвержденных с помощью инструмента DRM, в соответствии с настоящим Лицензионным соглашением лицензия применяется к одной (1) копии Программного обеспечения, которое будет использоваться на одном вычислительном устройстве одним (1) единственным пользователем. Установка на вычислительном устройстве, к которому одновременно могут обращаться несколько пользователей, не должна быть приравнена к разрешенному использованию, и для каждого пользователя, одновременно подключенного к вычислительному устройству, на котором установлено Программное обеспечение, требуется отдельная лицензия.
2.2 License Type. Применимый тип лицензии и ваши права относительно установки и использования, с указанием временных рамок, более подробно описаны в Специфическом лицензионном соглашении с конечным пользователем продукта (при отсутствии которого сфера лицензии должна быть указана в статье 2.1 настоящего документа).
2.3 License restrictions. Назначение. Вы соглашаетесь использовать Программное обеспечение исключительно в соответствии
с настоящим Лицензионным соглашением (и любым Специфическим лицензионным соглашением с конечным пользователем продукта, являющимся его частью), любым применимым законодательством и согласно его предполагаемому назначению и Документации.
Невозможность передачи (Лицензионного соглашения). Вы даете согласие не передавать, не переуступать и не суб-лицензировать свои лицензионные права любому другому физическому или юридическому лицу без получения предварительного письменного согласия Barco.
Невозможность передачи (Программного обеспечения). Если вы деактивируете или удалите Программное обеспечение с компьютерного устройства, на котором оно изначально было установлено, это прекратит действие настоящего Лицензионного соглашения, если иное не указано и определенным
Page 7
способом не одобрено Barco. Вы даете согласие не использовать Программное обеспечение совместно с другим оборудованием или программным обеспечением, которое позволяет обобщать подключения от нескольких источников, перенаправлять информацию или каким-либо другим способом позволяет нарушать или обходить ограничения, установленные лицензией, разрешая установку и использование Программного обеспечения большим количеством устройств или пользователей, чем это авторизованно (например, мультиплексирование), или которое иным образом пытается уменьшить количество фактически необходимых лицензий.
Авторизованные пользователи. Использование Программного обеспечения ограничено использованием сотрудниками вашей организации или любыми представителями третьих лиц, действующими под вашей ответственностью и контролем, при условии, что такие лица приняли условия настоящего Лицензионного соглашения. Вы соглашаетесь не использовать и не разрешать использование Программного обеспечения для оказания услуг третьим лицам, будь то в сервисном бюро или при работе в режиме разделения времени или иным образом, без предварительного письменного разрешения Barco. Вы не должны сдавать в лизинг, в аренду, продавать или иным образом передавать или давать в залог, или предоставлять другие права на Программное обеспечение.
Невозможность модификации. Вы не должны исправлять ошибки или иным образом модифицировать или адаптировать Программное обеспечение или создавать производные работы на основе Программного обеспечения или разрешать делать это третьим лицам.
Невозможность обратной разработки. Вы даете согласие не переделывать и не декомпилировать, не дешифровать, не дизассемблировать или иным образом не преобразовывать Программное обеспечение до удобочитаемой формы, за исключением случаев, когда это прямо разрешено в соответствии с применимым законодательством, несмотря на это ограничение, или за исключением случаев, когда Barco юридически обязаны разрешать такую конкретную деятельность в соответствии с любой применимой лицензией с открытым исходным кодом.
Код, необходимый для обеспечения оперативной совместимости. В той степени, в которой это требуется по закону, и по вашему письменному запросу Barco предоставит вам информацию об интерфейсе, необходимую для обеспечения совместимости между Программным обеспечением и другими независимо созданными и используемыми вами программами, при внесении соответствующей платы за услуги Barco (если таковая имеется). Вы должны строго соблюдать обязательства относительно конфиденциальности в отношении такой информации и использовать такую информацию в соответствии с условиями, которые позволяет применять Barco.
Невозможность разделения. Программное обеспечение может включать в себя различные приложения и компоненты, может поддерживать несколько платформ и языков и может предоставляться на нескольких носителях или в нескольких экземплярах. Тем не менее, Программное обеспечение разработано и предоставлено вам как единый продукт, который будет использоваться в качестве единого продукта на устройствах, как это разрешено в данном документе. Вы даете согласие не разделять составные части Программного обеспечения для использования на разных компьютерных устройствах.
Территория. Вы даете согласие использовать Программное обеспечение исключительно на территории или в регионе, где вы получили Программное обеспечение от Barco или его авторизованного торгового посредника, или же на другой территории, если это указано в Документации. Любой экспорт, если он разрешен, должен проводиться в соответствии с любыми применимыми (экспортными) законами и правилами.
2.4 Your Infrastructure. Вы по-прежнему несете ответственность за закупку и обслуживание оборудования, операционной системы, сети и другой инфраструктуры (далее Инфраструктура), необходимых для работы Программного обеспечения, а также для обеспечения функционирования такой инфраструктуры и защиты от вирусов. Вы признаете, что Программное обеспечение является сложным компьютерным приложением и что его работа может меняться в зависимости от аппаратной платформы, взаимодействия и конфигурации программного обеспечения. Вы признаете, что Программное обеспечение не разработано и не произведено специально для удовлетворения Ваших требований и ожиданий, и Ваш выбор Программного обеспечения полностью отражает Ваше собственное решение.
3. Право собственности. Права на интеллектуальную собственность.
3.1 Ownership. Любое Программное обеспечение не продается, а предоставляется по лицензии только для неэксклюзивного использования в соответствии с условиями этого Лицензионного соглашения, и Barco и ее поставщики оставляют за собой все права, не предоставленные пользователю в явном виде. Вы можете приобрести носители, на которых предоставляется Программное обеспечение, однако само Программное обеспечение принадлежит Barco или сторонним
Page 8
поставщикам и защищено законом об авторских правах. Лицензия не дает оснований для получения имущественного права или права собственности, а ее предоставление не является продажей каких­либо прав на Программное обеспечение или сопутствующую Документацию.
3.2 Third Party Materials. Программное обеспечение может содержать или требовать использования определенной сторонней технологии (будь то запатентованное программное обеспечение или программное обеспечение с открытым исходным кодом), указанной Barco в Документации, в файле сведений, над кнопкой принять условия, если речь идет о третьих лицах, на сайте www. barco. com или в другом месте ( далее Идентифицированные компоненты). Идентифицированные компоненты могут регулироваться дополнительными и/или иными условиям, и вы соглашаетесь с тем, что идентифицированные компоненты лицензируются в соответствии с условиями, отказами от прав и гарантиями, содержащимися в соответствующих лицензиях, которые в предстоящем случае будут отменять положения настоящего Лицензионного соглашения.
3.3 Source Code Access. В той степени, в которой это требуется в соответствии с условиями лицензии сторонних лиц (с открытым исходным кодом), и в течение 36 месяцев после принятия вами настоящего Лицензионного соглашения Barco предоставляет доступ к исходному коду, контролируемому третьей стороной (открытый исходный код), по электронной почте или в виде ссылки для скачивания. Если этого требуют соответствующие условия лицензии, вы можете потребовать от Barco (адресат ­юридический отдел компании, адрес указан выше) получить такой код на материальном носителе после оплаты стоимости носителя, доставки и обработки.
3.4 Trademarks / Copyright. Любые торговые наименования и названия продуктов, упоминаемые применительно к Программному обеспечению, могут быть товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или объектами авторских прав соответствующих владельцев (третьих лиц). Кроме того, Программное обеспечение защищено национальными и международными законами и положениями договоров. Авторское право на компоненты Программного обеспечения принадлежит соответствующему исходному владельцу, другим разработчикам и/или соответствующим правополучателям, как может быть указано в Документации по Программному обеспечению, исходном коде, файле сведений и др. Вы не должны удалять или скрывать или иным образом изменять какие­либо товарные знаки, указания на наличие авторских прав или другие служебные уведомления, условные знаки или логотипы, размещенные на Программном обеспечении или содержащиеся в нем.
3.5 Trade Secrets. Вы признаете, что Программное обеспечение воплощает ценные коммерческие секреты Barco и ее сторонних лицензиаров, и даете согласие не раскрывать, не предоставлять или иным образом не разглашать коммерческую тайну, содержащуюся в Программном обеспечении и Документации, в любой форме и любым третьим лицам без предварительного письменного согласия Barco. Вы должны применять все разумные меры безопасности для защиты таких коммерческих тайн.
4. Поддержка
4.1 Principle. Barco не обязаны предоставлять поддержку и обслуживание в отношении Программного обеспечения, за исключением случаев, когда это обусловлено Специфическим лицензионным соглашением с конечным пользователем продукта и/или если вы заключили отдельное соглашение о техническом обслуживании и поддержке, а также оплатили соответствующие расходы на обслуживание и поддержку. В случае любого несанкционированного использования Программного обеспечения, указанного в любом соглашении об обслуживании и поддержке, предоставление такой поддержки и обслуживания может стать невозможным для Barco.
4.2 Support policy. Техническое обслуживание, связанное с дополнениями или обновлениями, может быть получено в соответствии с условиями отдельного соглашения о техническом обслуживании и поддержке, которое вам предлагается. Такие соглашения и услуги технической поддержки, которые включены в Специфическое лицензионное соглашение с конечным пользователем продукта, включают в себя исключительную ответственность Barco и ваше исключительное средство правовой защиты в отношении технического обслуживания и поддержки Программного обеспечения. Вы даете согласие на установку любых модифицированных версий программы для устранения ошибок или проблем безопасности в Программном обеспечении, если они вам предоставлены. Barco будет информировать вас о том, что более ранние версии Программного обеспечения больше не обслуживаются.
4.3 Remote connectivity. В качестве материального условия для осуществления обслуживания или поддержки Barco может потребовать, чтобы Программное обеспечение оставалось удаленно подключенным к Barco по сети.
5. Гарантия
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИМЕНЯТЬСЯ СОГЛАСНО СПЕЦИФИЧЕСКОМУ ЛИЦЕНЗИОННОМУ СОГЛАШЕНИЮ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ПРОДУКТА, ВЫ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ВАМ КАК
Page 9
ЕСТЬ. КОМПАНИЯ BARCO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ И НЕ НАМЕРЕВАЕТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ КАКИЕ­ЛИБО ГАРАНТИИ ИЛИ ЗАВЕРЕНИЯ, КАК ЯВНЫЕ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, И ПРЯМО ЗАЯВЛЯЕТ ОБ ОТКАЗЕ В ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ, НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НЕ СОДЕРЖИТ ОШИБОК ИЛИ ЧТО ВЫ БУДЕТЕ БЕСПЕРЕБОЙНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИЛИ ЧТО КОМПАНИЯ BARCO БУДЕТ ИСПРАВЛЯТЬ ТАКИЕ ОШИБКИ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЛЮБЫХ СОГЛАСОВАННЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КАСАЮЩИХСЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ПОДДЕРЖКИ, ВЫ НЕСЕТЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВСЕ РАСХОДЫ И ЗАТРАТЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПРАВЛЕНИЕМ НЕДОСТАТКОВ, РЕМОНТОМ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕМ УЩЕРБА, ПОНЕСЕННЫЕ ПО ПРИЧИНЕ ТАКИХ ОШИБОК. В ТАКОМ СЛУЧАЕ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, УКАЗАННЫЙ В ПРИМЕНИМЫХ ЛИЦЕНЗИЯХ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ, ДОЛЖЕН ПРИВЕСТИ К ПЕРЕСМОТРУ ПОЛОЖЕНИЙ ДАННОГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ.
6. Соблюдение и обеспечение исполнения обязательств
6.1 Reporting and Audit. В дополнение к обязательствам по соблюдению принятых норм вы соглашаетесь сообщать об использовании Программного обеспечения и относящихся к нему биллинговых показателей через DRM или иным способом по согласованию. Вы предоставляете Barco и назначенным ею аудиторам, за счет Barco, право проверять установку и использование вами Программного обеспечения в обычные рабочие часы, чтобы подтвердить ваше соответствие Лицензионному соглашению. В случае, если такая проверка выявит несоблюдение вами обязательств по оплате по настоящему Соглашению, вы должны будете немедленно оплатить Barco соответствующие лицензионные платежи, а также затраты на проведение аудита в разумных пределах.
6.2 Fair Use Monitor. Вас информируют и доводят до вашего сведения, что Программное обеспечение включает технологию, которая позволяет удаленно уменьшать (частично или полностью) функциональность Программного обеспечения (далее Мониторинг добросовестного использования). Такая технология является инструментом, предоставляющим возможности и являющимся формой существенного условия для Barco для вступления в настоящее Лицензионное соглашение.
6.3 Enforcement. При нарушении Лицензионного соглашения (включая просрочку платежа) Barco информирует соответствующего пользователя через DRM или иным способом в письменной форме, (i) какое из условий Лицензионного соглашения (включая условия оплаты) нарушено; (ii) о предоставлении разрешения на устранение такого нарушения в течение 8 календарных дней, если его возможно устранить; и (iii) сообщает, какую часть функциональных возможностей Barco намеревается заблокировать (все Программное обеспечение или некоторые дополнительные лицензии, частично или полностью), если нарушение не будет устранено вовремя и в полном объеме.
6.5 Indemnification. НАСТОЯЩИМ ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЗАЩИЩАТЬ И ОГРАЖДАТЬ BARCO И ЕЕ АФФИЛИРОВАННЫЕ КОМПАНИИ ОТ ВСЕХ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИСКОВ, СУДЕБНЫХ ПРЕСЛЕДОВАНИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, УБЫТКОВ, УЩЕРБОВ, ОПЛАТЫ УСЛУГ И РАСХОДОВ (ВКЛЮЧАЯ ПЛАТУ ЗА УСЛУГИ АДВОКАТА) И ДРУГИХ ЗАТРАТ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЛИ ВОЗНИКАЮЩИХ У КОМПАНИИ BARCO В СВЯЗИ С ЛЮБЫМ НАРУШЕНИЕМ ВАМИ ПОЛОЖЕНИЙ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
7. Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСТИМОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, BARCO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ПОТЕРИ И ПРЕТЕНЗИИ, ОТ КОТОРЫХ ВЫ ИЛИ ТРЕТЬИ ЛИЦА МОЖЕТЕ ПОСТРАДАТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. В ЮРИСДИКЦИЯХ, ГДЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ BARCO НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОГРАНИЧЕНА, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ BARCO ЗА ПРЯМЫЕ УБЫТКИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ОБЩЕЙ СУММОЙ ЛИЦЕНЗИОННЫХ СБОРОВ, ОПЛАЧИВАЕМЫХ ЗА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЗА ГОД, ПРЕДШЕСТВОВАВШИЙ ИСКУ О ВОЗМЕЩЕНИИ УБЫТКОВ (ИЛИ СУММУ 250 ЕВРО, ЕСЛИ НЕ БУДЕТ ВНЕСЕНО НИКАКОЙ ПЛАТЫ).
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ BARCO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЕ,
Page 10
СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ СОПУТСТВУЮЩИЕ УБЫТКИ ИЛИ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ, ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИСПОЛНЕНИЕМ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМ ИСПОЛНЕНИЕМ, НЕИСПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ BARCO ПО ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, И ЗА ЛЮБЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОТЕРИ, УПУЩЕННЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, НЕЗАКЛЮЧЕНИЕ КОНТРАКТОВ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, НЕМАТЕРИАЛЬНЫЕ ПОТЕРИ, ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ТОВАРООБОРОТА, ДОХОДА, РЕПУТАЦИОННЫЕ ПОТЕРИ И ЛЮБЫЕ ПОТЕРИ, ВЫЗВАННЫЕ ОСТАНОВКОЙ В РАБОТЕ, СБОЕМ РАБОТЫ КОМПЬЮТЕРА ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЙ РАБОТОЙ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, А ТАКЖЕ ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ ДРУГИЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ПОТЕРИ И УБЫТКИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКАТЬ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ BARCO БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ.
8. Конфиденциальность
8.1 Confidential Information. Вы будете получать конфиденциальную информацию, являющуюся собственностью Barco, во время поставки оборудования и в течение срока действия настоящего Лицензионного соглашения. Конфиденциальная информацияможет содержать (i) внутреннюю логику, исходный код и концепции Программного обеспечения или другие коммерческие тайны (доступ к которым строго ограничен, как это прямо указано в данном документе), (ii) любую информацию, обозначенную Barco в качестве конфиденциальной или которая имеет необходимую степень конфиденциальности и (iii) любой лицензионный ключ, предоставленный Barco для вас по условиям настоящего Соглашения.
8.2 Non-Disclosure. Вы даете согласие не разглашать Конфиденциальную информацию никому без предварительного письменного разрешения Barco, при условии, что эта статья 8 не распространяется на информацию, которая была по праву передана в ваше распоряжение до начала действия настоящего Лицензионного соглашения, или которая уже общедоступна или станет таковой в будущем (кроме как в результате нарушения настоящей статьи 8), в той степени, в которой требуется ее раскрытие согласно закону, или которая является очевидной или не представляющей интереса. Вы даете согласие не использовать Конфиденциальную информацию никоим образом, кроме как в официально утвержденных целях, обусловленных настоящим Соглашением. В течение срока действия данного Лицензионного соглашения указанные выше обязательства в отношении конфиденциальности сохраняются.
9. Срок действия и порядок расторжения
9.1 Term. Срок действия настоящего Лицензионного соглашения начнется со дня приемки вами (указанного выше) Программного обеспечения (при этом вы подтверждаете, что использование Программного обеспечения подразумевает его приемку), и будет продолжаться до тех пор, пока вы не отключите Программное обеспечение, не прекратите использование устройства, на котором Программное обеспечение было впервые установлено для его предполагаемого использования, или до дня истечения ограниченного периода использования, указанного в Специфическом лицензионном соглашении с конечным пользователем продукта, в зависимости от того, что наступит раньше.
9.2 Termination. Вы можете расторгнуть данное Лицензионное соглашение в любое время, удалив все имеющиеся копии Программного обеспечения и удалив все связанные материалы и Документацию или вернув вышеперечисленное Barco или назначенному торговому посреднику Barco, который продал или предоставил Вам эти материалы или документацию. Barco может прекратить действие настоящего Лицензионного соглашения незамедлительно или последовательно в соответствии со статьей 6 настоящего Соглашения, информируя вас в любое время в случае нарушения каким-либо пользователем условий Лицензионного соглашения.
9.3 Consequences of Termination. Все права, связанные с использованием Программного обеспечения и приобретением модификаций и обновлений, прекращаются после прекращения или истечения срока действия Лицензионного соглашения. Прекращение или истечение срока действия вашей лицензии не дает вам права на любое, имеющее обратную силу возмещение текущих или прошлых платежей.
10. Прочие значимые условия
10.1 Personal Data. Независимо от того, выполняет ли Barco роль оператора, осуществляющего обработку персональных данных (как указано в Специфическом лицензионном соглашении с конечным пользователем продукта), вы по-прежнему несете единоличную ответственность за соблюдение всех применимых законов о защите данных, а также за внедрение и поддержание мер защиты конфиденциальности и средств безопасности (особенно для компонентов, которые вам предоставлены или которые вы контролируете). Barco не несет какую-либо ответственность за любые данные, предоставленные не Barco, или любое использование Программного обеспечения вне
Page 11
предполагаемого использования в соответствии с настоящим Лицензионным соглашением или применяемым приложением для обработки данных.
10.2 Functional Information. Используя Программное обеспечение, Barco может собирать техническую информацию о (i) функционировании и функциональности продуктов, которые подключены через Программное обеспечение, и/или (ii) предоставлены вами или сгенерированы вами при использовании Программного обеспечения (Функциональная информация). Barco может использовать такую Функциональную информацию в целях аналитики, для разработки и улучшения продуктов и услуг, предоставления продуктов и услуг вашей организации и/или предоставления третьим лицам доступа к такой Функциональной информации; в законных интересах Barco, касающихся оценки рынка, оценки и совершенствования своей продукции и проведения исследований и разработок. Все ноу-хау, изобретения и работы, созданные Barco при помощи Функциональной информации, будут принадлежать исключительно Barco.
11. Заключительные положения
11.1 Entire Agreement. Это Лицензионное соглашение является единственной договоренностью и соглашением между Вами и компанией Barco об использовании Программного обеспечения. Настоящее Лицензионное соглашение заменяет собой все другие информационные материалы, договоренности или соглашения, которые имели место до этого Лицензионного соглашения (за исключением любого действующего соглашения о конфиденциальности).
11.2 Notices. Уведомления могут быть на законных основаниях доставлены через DRM или альтернативным способом или дополнительно отправлены на последний известный адрес сторон.
11.3 Severability. Настоящее Лицензионное соглашение не может быть изменено, дополнено или в него не могут быть внесены поправки, за исключением случаев составления письменного соглашения, подписанного его сторонами. Если какое-либо положение этого Лицензионного соглашения расценено как незаконное, ничтожное или не снабженное исковой силой или если какая-либо надлежащая судебная инстанция определит это в каком-либо окончательном решении, это Лицензионное соглашение останется в полной силе за исключением такого положения, которое следует считать удаленным, начиная с даты принятия такого решения или ранее, и которое должно быть заменено положением, приемлемым с точки зрения закона и как можно точнее отвечающим назначению этого Лицензионного соглашения.
11.4 Export. Вы признаете, что это Программное обеспечение может подпадать под действие законов и положений об экспортном контроле США или других стран. Вы соглашаетесь соблюдать все международные и национальные законы, применимые к Программному обеспечению, включая Правила экспортного управления США, а также ограничения для конечного пользователя, конечного использования и ограничения по поставке в список стран, составленный правительствами США и других стран.
11.5 Survival. Положения статей 3, 5, 6, 7, 8, 10 и 11 будут оставаться в силе после прекращения действия настоящего Лицензионного соглашения, чем бы оно ни было вызвано, но это не будет подразумевать или создавать какие-либо возможности для продления права использования Программного обеспечения после прекращения действия настоящего Лицензионного соглашения.
11.6 Assignment. Вам не разрешается частично или полностью передавать настоящее Соглашение третьим лицам без согласия Barco. Компания Barco имеет право передавать все или отдельные обязательства Barco в рамках данного соглашения сторонним лицами и/или любым аффилированным компаниям Barco.
11.7 Law and Jurisdiction. Толкование, юридическая сила и исполнение обязательств по данному Лицензионному соглашению должны во всех отношениях регулироваться законами Бельгии без обращения к принципам коллизионного права. Все споры, возникающие так или иначе в результате этого Лицензионного соглашения или влияющие на него, должны подпадать под исключительную юрисдикцию судов г. Кортрейка (Бельгия) без ущерба для обеспечения соблюдения любого решения суда или исполнения его приказа в любой другой юрисдикции. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (далее Конвенция) не может быть применена к этому Лицензионному соглашению, однако если надлежащая судебная инстанция полагает, что Конвенцию следует применять к этому Лицензионному соглашению, компания Barco не может нести ответственность за заявленное несоответствие этого Программного обеспечения согласно статье 35(2) Конвенции.
НАСТОЯЩИМ ВЫ ПРИЗНЕТЕ, ЧТО ПРОЧЛИ, ПОНЯЛИ, ПРИНЯЛИ И СОГЛАСНЫ СО ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ ЭТОГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ОПИСАННЫМИ ВЫШЕ
Page 12
Специфическая политика конфиденциальности для Продукта ClickShare от Barco
Вы контролируете персональные данные, которые обрабатываются через Программное обеспечение. Поэтому вы несете единоличную ответственность за соблюдение всех применимых законов о защите данных, а также за осуществление и поддержание мер по защите конфиденциальности и средств безопасности (особенно для компонентов, которые вы предоставляете или контролируете). Barco отказывается от какой-либо ответственности относительно этого. Barco создал специальную политику конфиденциальности для программного приложения ClickShare для мобильных устройств, которая описывает порядок обработки персональных данных через это приложение (
http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
Используя Программное обеспечение, Barco может собирать техническую информацию о (i) функционировании и функциональности продуктов, которые подключены через Программное обеспечение, и/или (ii) предоставлены вами или сгенерированы вами при использовании Программного обеспечения (Функциональная информация). Barco может использовать такую Функциональную информацию в целях аналитики, для разработки и улучшения продуктов и услуг, предоставления продуктов и услуг вашей организации и/или предоставления третьим лицам доступа к такой Функциональной информации; в законных интересах Barco, касающихся оценки рынка, оценки и совершенствования своей продукции и проведения исследований и разработок. Все ноу-хау, изобретения и работы, созданные Barco при помощи Функциональной информации, будут принадлежать исключительно Barco.
Положения относительно Программного обеспечения с открытым исходным кодом
Этот продукт содержит программные компоненты, разработанные по лицензии на открытый исходный код. Копирование исходного кода возможно по запросу. Для этого необходимо обратиться к представителю по поддержке пользователей компании Barco.
КАЖДЫЙ КОМПОНЕНТ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ И СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ КАК ЕСТЬБЕЗ ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ, КРОМЕ ВСЕГО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ ИЛИ ДРУГОЙ РАЗРАБОТЧИК НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕПОСРЕДСТВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, УМЫШЛЕННЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНЫХ УБЫТКАХ, НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И ВИДА ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ, СТРОГАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ ПОВЕДЕНИЕ), ВОЗНИКАЮЩИЕ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ СОДЕРЖАТСЯ В ЛИЦЕНЗИИ НА ОТКРЫТЫЙ КОД.
Авторское право на любые компоненты программного обеспечения с открытым кодом принадлежит соответствующему исходному владельцу, другим разработчикам и/или соответствующему (им) правополучателю (ям), как может быть указано в соответствующей документации, исходном коде, файле сведений и др. Запрещается удалять, скрывать или другим способом изменять соответствующие авторские права.
Необходимо подтвердить соблюдение условий каждой лицензии на программное обеспечение с открытым исходным кодом.
При разработке программного обеспечения были использованы следующие компоненты программного обеспечения с открытым кодом:
КОМПЛЕКТ ВЕРСИЯ
alsa-lib 1.1.3
alsa-utils 1.1.3
libsamplerate
libsndfile 1.0.28
ncurses 5.9
0.1.9
ИСХОДНЫЙ САЙТ
ftp://ftp.alsa-project.org/pub/lib
ftp://ftp.alsa-project.org/pub/utils
http://www.mega-nerd.com/SRC
http://www.mega-nerd.com/libsndfile/files
http://ftpmirror.gnu.org/ncurses
Page 13
avahi 0.6.32
https://github.com/lathiat/avahi/releases/download/v0.6.32
dbus 1.10.16
expat
2.2.2
libdaemon 0.14
libglib2
2.50.2
libffi 3.2.1
pcre
8.41
util-linux 2.29.2
busybox
1.26.2
readline 7.0
zlib
1.2.11
bc 1.06.95
crda 3.18
libgcrypt
libgpg-error
1.7.9
1.26
libnl 3.2.27
http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus
http://downloads.sourceforge.net/project/expat/expat/2.2.2
http://0pointer.de/lennart/projects/libdaemon
http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/glib/2.50
ftp://sourceware.org/pub/libffi
https://ftp.pcre.org/pub/pcre
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.29
http://www.busybox.net/downloads
http://ftpmirror.gnu.org/readline
http://www.zlib.net
http://alpha.gnu.org/gnu/bc
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/crda
https://gnupg.org/ftp/gcrypt/libgcrypt
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgpg-error
https://github.com/thom311/libnl/releases/download/libnl3_2_27
cryptsetup
lvm2
popt
devmem2
dhcp
dropbear
e2fsprogs
1.7.3
2.02.168
1.16
1
4.3.5
2017.75
1.43.3
ethtool 4.8
eudev eudev-3.2.1.tar.gz
3.2.1
kmod 23
faad2 2.8.1
ffmpeg
fontconfig
freetype
2.8.6
2.12.1
2.7.1
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7
ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/releases
http://rpm5.org/files/popt
http://free-electrons.com/pub/mirror
http://ftp.isc.org/isc/dhcp/4.3.5
http://matt.ucc.asn.au/dropbear/releases
https://cdn.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/ v1.43.3
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/ethtool
http://dev.gentoo.org/~blueness/eudev
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kmod
http://downloads.sourceforge.net/project/faac/faad2-src/faad2-2.8.0
http://ffmpeg.org/releases
http://fontconfig.org/release
http://download.savannah.gnu.org/releases/freetype
libpng
1.6.28
lame 3.100
libvorbis 1.3.5
libogg
1.3.2
http://downloads.sourceforge.net/project/libpng/libpng16/1.6.28
http://downloads.sourceforge.net/project/lame/lame/3.100
http://downloads.xiph.org/releases/vorbis
http://downloads.xiph.org/releases/ogg
Page 14
openssl
1.0.2m
http://www.openssl.org/source
opus
speex
файл
1.1.4
1.2rc1
5.32
firmware-imx 5.4
imx-codec
imx-parser
4.1.4
4.1.4
5.0.11.p8.6-
imx-gpu-viv
hfp
imx-lib 5.4
linux 4.1.15
imx-vpu
imx-vpuwrap
gnupg2
5.4.35
1.0.68
2.0.30
libassuan 2.4.3
libksba 1.3.5
libpthsem
2.0.8
http://downloads.xiph.org/releases/opus
http://downloads.us.xiph.org/releases/speex
ftp://ftp.astron.com/pub/file
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/v4.x/
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libassuan
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libksba
http://www.auto.tuwien.ac.at/~mkoegler/pth
gst1-plugins-bad
gst1-plugins-base
gstreamer1
gst1-plugins-good
pulseaudio
1.10.4
1.10.4
1.10.4
1.10.4
9.0
json-c-0.12-
json-c
20140410
libtool 2.4.6
hostapd
2.6
i2c-tools v3.1.2
input-event-daemon
iperf
iptables
iw
libjpeg
v0.1.3
2.0.9
1.6.1
4.9
9b
libarchive 3.3.2
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good
http://freedesktop.org/software/pulseaudio/releases
https://github.com/json-c/json-c/archive/json-c-0.12-20140410
http://ftpmirror.gnu.org/libtool
http://w1.fi/releases
git://git.kernel.org/pub/scm/utils/i2c-tools/i2c-tools.git
https://github.com/gandro/input-event-daemon/archive/v0.1.3
http://downloads.sourceforge.net/project/iperf2
http://ftp.netfilter.org/pub/iptables
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/iw
http://www.ijg.org/files
http://www.libarchive.org/downloads
libxml2 2.9.5
libbsd 0.8.3
libconfig
1.5
ftp://xmlsoft.org/libxml2
http://libbsd.freedesktop.org/releases
http://www.hyperrealm.com/libconfig
Page 15
libcurl 7.56.1
https://curl.haxx.se/download
libestr 0.1.10
libevdev 1.5.6
libevent 2.1.8-stable
libfastjson
v0.99.4
libical 1.0.1
libid3tag
libimxvpuapi
libinput
mtdev
liblogging
0.15.1b
0.10.3
1.6.0
1.1.4
1.0.5
libmad 0.15.1b
libmpeg2
libpciaccess
libpthread-stubs
libqrencode
0.5.1
0.13.4
0.3
3.4.2
http://libestr.adiscon.com/files/download
http://www.freedesktop.org/software/libevdev
https://github.com/libevent/libevent/releases/download/release-
2.1.8-stable
https://github.com/rsyslog/libfastjson/archive/v0.99.4
https://github.com/libical/libical/releases/download/v1.0.1
http://downloads.sourceforge.net/project/mad/libid3tag/0.15.1b
https://github.com/Freescale/libimxvpuapi/archive/0.10.3
http://www.freedesktop.org/software/libinput
http://bitmath.org/code/mtdev
http://download.rsyslog.com/liblogging
http://downloads.sourceforge.net/project/mad/libmad/0.15.1b
http://libmpeg2.sourceforge.net/files
http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib
http://xcb.freedesktop.org/dist
http://fukuchi.org/works/qrencode
libsha1 0.3
libusb 1.0.20
lighttpd
1.4.45
https://github.com/dottedmag/libsha1/archive/0.3
https://github.com/libusb/libusb/releases/download/v1.0.20
http://download.lighttpd.net/lighttpd/releases-1.4.x
http://snapshot.debian.org/archive/debian/20170208T211941Z/
lm-sensors 3.4.0
logrotate
3.11.0
memtester 4.3.0
monit 5.20.0
pool/main/l/lm-sensors
https://github.com/logrotate/logrotate/archive/3.11.0
http://pyropus.ca/software/memtester/old-versions
http://mmonit.com/monit/dist
ntp 4.2.8p10 https://www.eecis.udel.edu/~ntp/ntp_spool/ntp4/ntp-4.2
php
sqlite
protobuf
qt5base
qt5declarative
qt5xmlpatterns
qt5imageformats
7.1.7
3160200
v2.6.1
5.6.3
5.6.3
5.6.3
5.6.3
http://www.php.net/distributions
http://www.sqlite.org/2017
https://github.com/google/protobuf/archive/v2.6.1
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5multimedia
qt5quickcontrols
qt5svg
5.6.3
5.6.3
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
Page 16
qt5websockets
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
rsyslog
tslib 1.5
tzdata
wireless-regdb
wireless_tools 30.pre9 http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux
wpa_supplicant
uboot 2014.04
rockbox v3.10
gstreamer-imx
libcap
mtd 1.5.2
procps-ng
strace 4.15
hidapi
8.22.0
2016j http://www.iana.org/time-zones/repository/releases
2011.04.28
2.6
0.12.3
2.25
3.3.12
0.5.2
http://rsyslog.com/files/download/rsyslog
https://github.com/kergoth/tslib/releases/download/1.5
http://kernel.org/pub/software/network/wireless-regdb
http://w1.fi/releases
http://git.freescale.com/git/cgit.cgi/imx/uboot-imx.git
https://github.com/Rockbox/rockbox/tree/v3.10
https://github.com/Freescale/gstreamer-imx/releases
https://www.kernel.org/pub/linux/libs/security/linux-privs/libcap2
ftp://ftp.infradead.org/pub/mtd-utils
http://downloads.sourceforge.net/project/procps-ng/Production
http://downloads.sourceforge.net/project/strace/strace/4.15
https://github.com/signal11/hidapi
EN55032-CISPR32, класс В ITE (оборудование информационных технологий)
Устройство относится к классу В. В бытовых условиях данное устройство может вызывать радиопомехи, при этом может быть необходимо, чтобы пользователь принял соответствующие меры.
Если данное оборудование вызывает помехи радио- или телевизионного сигнала, пользователь может принять какие-либо из перечисленных ниже мер по их устранению:
Изменение ориентации принимающей антенны радио- или ТВ-сигнала.
Изменение расположения оборудование относительно приемника.
Подключение оборудования к другой розетке, чтобы оборудование и приемник были подключены к
разным ответвлениям сети.
Закрепление разъемов для кабелей на оборудовании с помощью установочных винтов.
Заявление Федерального агентства по связи США (FCC) о помехах
Внимание! Изменения или модификации, не одобренные стороной, ответственной за соблюдение соответствия, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Оборудование проверено и признано соответствующим ограничениям в отношении цифровых устройств класса В согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения направлены на обеспечение разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данное оборудование производит, использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае нарушения инструкций по установке и эксплуатации может вызывать вредные помехи радиосвязи. Однако полное отсутствие помех независимо от условий установки не гарантируется.
Если данное оборудование вызывает вредные помехи в радиоприемниках или телевизорах, в чем можно убедиться выключив и включив оборудование, следует принять какие-либо из перечисленных ниже мер по их устранению:
Поверните или передвиньте приемную антенну.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приемным устройством.
Подключите оборудование к розетке в другой электрической цепи (не в той, в которой находится
приемное устройство).
Обратитесь за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту по радиоустройствам и
телевизорам.
Page 17
Также вам может понадобиться следующая брошюра FCC: Как обнаружить и устранить проблемы с приемом/передачей радио и телевизионного сигнала. Данную брошюру можно заказать в типографии Правительства США, Вашингтон, Округ Колумбия, 20402.
Внесение в оборудование изменений и модификаций, не разрешенных производителем или уполномоченным им лицом, может привести к потере права на эксплуатацию данного оборудования в соответствии с правилами Федерального агентства по связи (FCC).
Согласно требованиям FCC на данном оборудовании должны использоваться экранированные кабели. Использование неэкранированных кабелей или устройств, не получивших допуск производителя, может вызвать помехи при приеме телевизионного и радиосигнала.
802.11a. Для устройств, работающих в режиме 802.11a в диапазоне 5,15– 5,25 ГГц, действует ограничение на эксплуатацию в помещении, необходимое для того, чтобы снизить воздействие потенциально вредных помех для работы подвижных спутниковых служб в США. Точки доступа Wi-Fi, позволяющие устройству работать в режиме 802.11a (диапазон 5,15–5,25 ГГц), оптимизированы только для использования в помещении. Если ваша сеть Wi-Fi может работать в этом режиме, необходимо ограничить действие Wi-Fi до использования только в помещении для соблюдения федеральных постановлений относительно защиты подвижных спутниковых служб.
1. Передатчик не должен находиться или работать рядом с другой антенной или передатчиком.
2. Это оборудование не превышает лимиты радиочастотного облучения, установленные для
неконтролируемой среды. Это оборудование необходимо устанавливать и эксплуатироватьтаким образом, чтобы расстояние между излучателем и вашим телом было не меньше 20 сантиметров.
Идентификатор Base Unit согласно FCC: 2AAED-R9861520 Button FCC ID (модель R9861500D01): 2AAED-R9861500D01 Button FCC ID (модель R9861500D01C): 2AAED-R9861500D01 Устройство Button ClickShare 2AAED-R9861500D01 было проверено и признано соответствующей
требованиям FCC по радиочастотному излучению. Максимальное значение SAR составляет 0,915 Вт/ кг.
Канада, примечания Министерства промышленности Канады (IC)
Это устройство соответствует требованиям нелицензированной спецификации радиостандартов (RSS) Министерства промышленности Канады. Эксплуатация допустима при соблюдении следующих двух условий: 1) устройство не создает помехи; 2) устройство должно воспринимать любые помехи, включая такие, которые могут привести к его некорректной работе.
Информация о воздействии радиочастотной энергии
Мощность излучения беспроводного устройства Barco не превышает границы показателей радиочастотной энергии, установленные Министерством промышленности Канады (IC). При использовании беспроводного устройства Barco необходимо минимизировать возможность контакта человека с ним во время обычной эксплуатации.
Осторожно: воздействие радиочастотного излучения.
1. Для соблюдения требований по радиочастотному излучению, действующих в Канаде, настоящее
устройство и его антенна не должны находиться или работать рядом с другой антенной или передатчиком.
2. Для соблюдения требований RSS 102 по радиочастотному излучению необходимо, чтобы антенна
настоящего устройства находилась на расстоянии не менее 20 см от людей.
Идентификатор Base Unit согласно IC: IC: 9393B-R9861520 Button IC (модель R9861500D01): 9393B-R9861500D01 Button IC (модель R9861500D01C): 9393B-R9861500D01
Заявление Министерства промышленности Канады касательно антенны
Согласно нормам Министерства промышленности Канады, допускается использование радиопередающего устройства только с антенной, имеющей коэффициент усиления не выше утвержденного Министерством промышленности Канады. Для уменьшения воздействия
Page 18
потенциальных радиопомех на других пользователей эквивалентная изотропно-излучаемая мощность антенны (ЭИИМ) не должна превышать уровень, достаточный для успешной коммуникации.
Данное радиопередающее устройство 9393B-R9861520 одобрено Министерством промышленности Канады для использования только с перечисленными ниже типами антенн при соблюдении максимально допустимого коэффициента усиления и требуемого входного сопротивления для каждого указанного типа антенны. Типы антенн, не включенные в этот список и имеющие коэффициент усиления выше указанного, строго запрещены для использования с этим устройством.
Тип: Dipole Максимальный коэффициент усиления: 2 dBi Сопротивление: 50
Canada, avis d'lndustry Canada (IC)
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fil Barco est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fil Barco de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Avertissement: L'exposition aux rayonnements fréquences radio
1. Pour se conformer aux exigences de conformité RF canadienne l'exposition, cet appareil et son antenne
ne doivent pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition, une distance de séparation d'au
moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne de cet appareil et toutes les personnes.
IC Unité de Base: 9393B-R9861520 IC Button (modèle R9861500D01): 9393B-R9861500D01 IC Button (model R9861500D01C): 9393B-R9861500D01
Déclaration d'antenne d'Industrie Canada (IC)
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le présent émetteur radio 9393B-R9861520 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.
Тип: Dipole Gain maximum: 2 dBi Impédance: 50
Page 19
Содержание
1 Введение ............................................................................................................................................................................................................21
1.1 Версии продукта..............................................................................................................................................................................22
1.2 Об этом руководстве....................................................................................................................................................................22
1.3 Символы и шрифты ......................................................................................................................................................................22
2 Основные сведения о CSE-200........................................................................................................................................................25
2.1 Сведения о CSE-200 ....................................................................................................................................................................26
2.2 Сведения о Base Unit ...................................................................................................................................................................27
2.3 Сведения о Button ..........................................................................................................................................................................28
2.4 Поддержка мобильных устройств.......................................................................................................................................30
3 Начало работы...............................................................................................................................................................................................31
3.1 Включение Base Unit ....................................................................................................................................................................32
3.2 Стандартное использование..................................................................................................................................................32
3.3 Пользовательский интерфейс...............................................................................................................................................34
3.4 Расширенная съемка...................................................................................................................................................................35
3.5 Общий рабочий стол: основной расширенный....................................................................................................36
3.6 Настройка звука ..............................................................................................................................................................................38
3.7 Сопряжение........................................................................................................................................................................................40
3.8 Touchback.............................................................................................................................................................................................42
4 Поиск и устранение неполадок........................................................................................................................................................43
4.1 Поиск и устранение основных неполадок......................................................................................................................44
5 Информация о защите окружающей среды ..........................................................................................................................47
5.1 Информация об утилизации ...................................................................................................................................................48
5.2 Соответствие правилам ограничения содержания вредных веществ.......................................................48
5.3 Адрес предприятия .......................................................................................................................................................................50
5.4 Контактные данные импортеров..........................................................................................................................................51
R5900025RU-0
7 ClickShare
CSE-200
19
Page 20
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20020
Page 21

Введение 1

Обзор
Версии продукта
Об этом руководстве
Символы и шрифты
R5900025RU-07 ClickShare
CSE-200
21
Page 22
Введение

1.1 Версии продукта

Региональные версии
Основной блок и принадлежности поставляются в версии, адаптированной для региона, в котором приобретен продукт CSE-200. На момент составления данного руководства были доступны 3 региональные версии CSE-200:
Европа и Япония;
Северная Америка;
Китай
Региональную версию CSE-200 невозможно изменить. Это означает, что продукт нельзя будет использовать в другом регионе.
Дополнительные сведения о региональных версиях см. в руководстве по установке CSE-200.

1.2 Об этом руководстве

Данное руководство
Номер по каталогу
R5900025 Руководство пользователя Пользователь
Описание
Уровень
Доступная документация по системе
Данное руководство является частью набора документации, описывающей продукт CSE-200.
Руководство Артикульный номер
Руководство пользователя R5900025 Руководство по установке R5900023 Руководство по технике безопасности R5900032 Руководство по предоставляемым услугам R5900027 Руководство по кнопкам R5900007 Руководство по утилизации R5900029 Руководство по API R5900018
Распечатанная копия руководства по технике безопасности помещается в коробку CSE-200 при покупке.
В зависимости от версии CSE-200 некоторые изображения могут отличаться от тех, которые представлены в данном руководстве. Однако это никак не отражается на функциональных возможностях.
В руководстве пользователя описан порядок использования CSE-200. Оно также содержит раздел, посвященный поиску и устранению основных неполадок. В нем можно попробовать найти решение при возникновении проблемы.

1.3 Символы и шрифты

Символы
В этом руководстве используются показанные ниже символы.
Внимание!
Предупреждение.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20022
Page 23
Введение
Информация, определение термина. Общая информация о термине.
Примечание: содержит дополнительную информацию по теме.
Совет: содержит дополнительный совет по теме.
Обзор шрифтов
Кнопки выделены жирным шрифтом, например: ОК.
Пункты меню выделены курсивом.
Примечания, советы, предупреждения и предостережения, связанные с действиями, выделены
курсивом.
Примечания, советы, предупреждения и предостережения, связанные с процедурами, напечатаны
полужирным шрифтом между двумя линиями, которым предшествует соответствующий символ.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 23
Page 24
Введение
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20024
Page 25
Основные сведения о CSE­200
Обзор
Сведения о CSE-200
Сведения о Base Unit
Сведения о Button
Поддержка мобильных устройств
2
R5900025RU-07 ClickShare
CSE-200
25
Page 26
1
2
Основные сведения о CSE-200

2.1 Сведения о CSE-200

Комплекты CSE-200
При использовании CSE-200 можно подключиться к видеосистеме зала заседаний всего одним нажатием устройства Button.
CSE-200 не только помогает докладчику за секунду вывести презентацию на экран, но и позволяет присутствующим активнее участвовать в обсуждении. В результате повышаются эффективность работы участников и качество принимаемых решений.
В настоящее время на рынке доступны 3 разных комплекта. Каждый комплект продается в конкретном регионе и может быть использован только в нем из-за регламентов эксплуатации сетей Wi-Fi.
Комплект компонентов CSE-200
Стандартный набор CSE-200 состоит из модуля Base Unit и 2 устройств Button. Программное обеспечение Base Unit зависит от региона приобретения продукта. При необходимости дополнительные Buttons и Tray для их хранения можно приобрести отдельно.
Изображение 2-1
1 Base Unit 2 Button
Аксессуары, входящие в комплект поставки
В комплект поставки CSE-200 входят принадлежности, адаптированные для страны, в которой приобретается продукт.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20026
Page 27
2
1
4
3
Основные сведения о CSE-200
Изделия
R9861520xx
Содержание
2
R9861520
R9861500D01 (1 шт.)
Аксессуары, входящие в комплект поставки
Источник питания
постоянного тока с адаптерами переменного тока для розеток типа A, C,
3
G, I.
Распечатанное руководство
по технике безопасности.
R9861500D01 R9861500D01 (1 шт.)
R9861500D01C 1x R9861500D01C
Чтобы узнать, какой региональный вариант необходимо использовать в вашей стране, обратитесь к местному торговому представителю.

2.2 Сведения о Base Unit

Функции Base Unit
Base Unit принимает беспроводной сигнал от Buttons и управляет показом содержимого и звуком аудиосистемы в зале заседаний.
Base Unit можно поместить в шкаф, поставить на стол или повесить на стену в конференц-зале. Инструкции по установке Base Unita см. в руководстве по установке.
Изображение 2-2
1 Порт USB Type-A
2 Светодиодное кольцо индикатор состояния
3 Кнопка режима ожидания
4 Кенсингтонский замок
Порт USB
Порт USB используется для обновления программного обеспечения Base Unit и Buttons.
2: xx=EU, CN, NA, 3: Прилагаемые адаптеры переменного тока могут отличаться в зависимости от региона.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 27
Page 28
Основные сведения о CSE-200
При подключении Button к Base Unit выполняется их сопряжение. Base Unit проверяет актуальность программного обеспечения и микропрограммы Button. Если имеются более поздние версии, Base Unit выполняет обновление.
Используйте переходник для подключения устройства Button с разъемом USB Type-C Unit.
TM
к модулю Base
Светодиодное кольцо индикатор состояния
По цвету светодиодного кольца вокруг кнопки питания Base Unita можно судить о состоянии системы.
Светодиодный индикатор Значение
Постоянный красный Получение содержимого от устройств Button и потоковая
передача на экран.
Выполнено сопряжение устройства Button и обновление его
программного обеспечения. Теперь устройство Button можно отключить от модуля Base Unit.
Идет первый этап загрузки Base Unit.
Мигающий белый Выполняется запуск системы (второй этап).
Выполняется сопряжение Button.
Выполняется обновление программного обеспечения Base Unit.
Медленно мигающий белый Ожидание в экорежиме
Постоянный белый Система включена и готова к работе (на дисплее отображается
приветственное сообщение).
Сопряжение выполнено.
Мигающий красный Возникла ошибка.
Выключен Глубокий режим ожидания/устройство выключено
Кнопка питания
Кнопка на передней панели Base Unit предназначена для перевода в режим ожидания, когда Base Unit подключен к электросети.
Если система работает в обычном режиме, нажатие на кнопку переводит ее в заданный режим
ожидания.
Если система работает в обычном режиме, нажатие на кнопку переводит ее в обычный режим
работы.
Bluetooth
На текущий момент функции Bluetooth недоступны и сигнал Bluetooth отключен.

2.3 Сведения о Button

Функции устройства Button
Устройство Button состоит из трех основных функциональных компонентов.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20028
Page 29
1 2 3
Основные сведения о CSE-200
Изображение 2-3: Устройство Button
1 Разъем USB 2 Button 3 Светодиодное кольцо
Осторожно обращайтесь с кабелем устройства Button. При небрежном обращении кабель может быть поврежден.
Разъем USB
С помощью USB-разъема можно подключить устройство Button к ноутбуку (для вывода изображения с его экрана на дисплей) или к модулю Base Unit (для сопряжения устройства Button с Base Unit или обновления программного обеспечения). Устройство Button R9861500D1 имеет разъем USB Type-A, а устройство Button R9861500D1C разъем USB Type-C (это зависит от разъема USB на ноутбуке и на Base Unit).
TM
. При необходимости используйте переходник
Button
Нажмите Button, чтобы вывести изображение с ноутбука на дисплей в зале заседаний. Нажимая Button во время собрания, можно включать и отключать вывод изображения.
Светодиодное кольцо
Светодиодное кольцо отражает текущее состояние CSE-200.
Светодиодный индикатор
Мигающий белый Устройство Button подключено к ноутбуку и проходит
Постоянный белый Блок ClickShare готов к выводу изображения с ноутбука на
Постоянный красный Изображение с экрана ноутбука выводится на дисплей.
Мигающий красный Возникла ошибка.
Значение
инициализацию или ожидает запуска приложения ClickShare пользователем.
Выполняется сопряжение устройства Button или
обновление его программного обеспечения в Base Unit.
дисплей.
Сопряжение выполнено. Теперь устройство Button можно
отключить от модуля Base Unit.
Выполнено сопряжение кнопки и обновление ее
программного обеспечения. Теперь устройство Button можно отключить от модуля Base Unit.
Выключен (не горит) Устройство Button не подключено или неправильно
подключено к порту USB.
Возможно, устройство Button неисправно.
Возможно, неисправен порт USB или компьютер.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 29
Page 30
Основные сведения о CSE-200

2.4 Поддержка мобильных устройств

Описание
Ниже перечислены приложения, которые поддерживает ClickShare. Их можно установить на мобильном устройстве, загрузив из Google Play или Apple App Store.
Перед тем как использовать мобильное устройство с ClickShare, его необходимо подключить по сети Wi-Fi к модулю ClickShare Base Unit. Следуйте инструкциям, приведенным в руководстве пользователя мобильного устройства.
Приложение Устройства
Приложение ClickShare App iOS
Android
Логотип
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20030
Page 31

Начало работы 3

Обзор
Включение Base Unit
Стандартное использование
Пользовательский интерфейс
Расширенная съемка
Общий рабочий стол: основной — расширенный
Настройка звука
Сопряжение
Touchback
R5900025RU-07 ClickShare
CSE-200
31
Page 32
Начало работы

3.1 Включение Base Unit

Режим питания
Питание на Base Unit подается через внешний блок питания. После подключения Base Unit автоматически переходит в режим ожидания. Дополнительные сведения о подаче питания см. в руководстве по установке CSE-200.
Кнопка режима ожидания
1. Коротко нажмите устройство Button.
Изображение 3-1: Кнопка режима ожидания
Если модуль Base Unit был включен, он перейдет в режим ожидания Если модуль Base Unit был в режиме ожидания, он будет включен.

3.2 Стандартное использование

Базовая функциональность
При входе в конференц-зал, который оборудован ClickShare, если дисплей не находится в режиме экранной заставки, на нем отображаются обои ClickShare. Их вид зависит от того, как настроена система.
Начать работу с ClickShare очень просто.
Начало работы с ClickShare
1. Подключите устройство Button к ноутбуку через порт USB. При необходимости используйте переходник
USB.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20032
Page 33
Начало работы
Изображение 3-2
Светодиоды устройства Button начнут мигать белым цветом. В операционной системе ноутбука появится новый диск. Теперь возможны две ситуации:
На ноутбуке предварительно установлен загрузчик (загружен из Base Unit или с веб-сайта Barco или
развернут во всей компании ИТ-отделом). В этом случае доступ к ClickShare уже есть, и можно перейти на .
На ноутбуке ничего не установлено. Перейдите на перейдите к действию 2.
2. Перейдите к диску ClickShare на ноутбуке и дважды щелкните по нему.
Изображение 3-3: Среда Windows Изображение 3-4: Среда MAC
3. Дважды щелкните по значку приложения ClickShare.
Клиентское программное обеспечение ClickShare будет запущено, а его значок появится в области уведомлений.
На компьютере с Windows:
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 33
Page 34
Начало работы
На компьютере Macintosh: Когда система готова к использованию, рядом со значком появляется сообщение.
Изображение 3-5
Светодиоды устройства Button горят белым цветом.
4. Чтобы вывести изображение с компьютера на дисплей, нажмите устройство Button.
Светодиоды устройства Button загорятся красным цветом, а на дисплее появится изображение с экрана компьютера. Если на ClickShare Base Unit включен звук, то звук с ноутбука также будет доступен на аудиовыходе Base Unit и на HDMI-выходе и будет воспроизводиться через аудиосистему конференц-зала. Значок вернется в состояние, которое было на шаге 3.
В области уведомлений значок ClickShare начнет вращаться. На компьютере с Windows значок примет
такой вид: В левом нижнем углу добавленного содержимого будет ненадолго показано имя пользователя, который
вошел в систему на ноутбуке. ClickShare автоматически масштабирует содержимое экрана в соответствии с размером дисплея в
зале заседаний. Пропорции исходного изображения сохраняются неизменными.
5. Чтобы убрать свое содержимое с дисплея, нажмите устройство Button еще раз.
Светодиоды устройства Button загорятся белым цветом.
6. Покидая конференц-зал, отключите устройство Button от ноутбука.
На ноутбуке не останется никаких следов приложения ClickShare.
.

3.3 Пользовательский интерфейс

Функции пользовательского интерфейса
После запуска клиента в области уведомлений появляется значок ClickShare.
ClickShare контекстное меню
Содержимое контекстного меню зависит от операционной системы.
1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку ClickShare в области уведомлений.
Откроется контекстное меню.
Изображение 3-6: Контекстное меню
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20034
Page 35
2. Выберите в списке команду, которую нужно выполнить.
Нажмите кнопку Кому Результат
Начало работы
Начать показ Вывод изображения с
компьютера на дисплей.
Показать во весь экран Вывод изображения с
компьютера на дисплей в полноэкранном режиме.
Расширенная съемка Захват видео с высокой (низкая
производительность) или низкой (высокая производительность) детализацией.
Общий рабочий стол (только для Windows 8 и Windows 10)
О клиенте ClickShare Отображение номера версии
Exit (Выход) Выход из ClickShare. Значок ClickShare исчезает из
Выбор основного или расширенного рабочего стола.
программного обеспечения ClickShare.
Светодиоды кнопки загораются красным цветом.
Содержимое других пользователей, которое отображалось на дисплее, исчезает.
Настройка производительности и качества видео.
В зависимости от выбора отображается основной или расширенный рабочий стол.
Отображается подробная информация о версии программного обеспечения ClickShare.
области уведомлений, а светодиоды кнопки начинают мигать белым цветом.

3.4 Расширенная съемка

Только для Windows XP, Windows Vista, Windows 7 и Windows 8.
Сведения о расширенной съемке
ClickShare обеспечивает оптимальную производительность видеосистемы. При запуске клиентского программного обеспечения функция Aero Glass Windows 7 будет отключена, чтобы повысить производительность видеосистемы. После выхода из приложений ClickShare параметры Aero Glass будут восстановлены.
Прозрачные альфа-слои не захватываются по умолчанию. По этой причине некоторые окна могут не отображаться или выглядеть на дисплее иначе, чем на компьютере. Например, содержимое видеопроигрывателей, использующих наложение, не будет показано.
После выбора команды «Расширенная съемка» параметры Aero Glass системы Windows 7 будут восстановлены, а захват альфа-слоев будет включен. В этом режиме скорость обработки видео может немного уменьшиться, но изображение будет отображаться с большей детализацией.
Настройка по умолчанию: выбрано, режим расширенной съемки включен.
Настройка параметра
1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку ClickShare в области уведомлений (1).
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 35
Page 36
1
2
Начало работы
Изображение 3-7: Изменение режима съемки
Откроется контекстное меню.
2. Выберите пункт Расширенная съемка.
Выбрано: захватывается более детализированное видео, но производительность может снизиться. Не выбрано: захват будет выполняться быстрее, но некоторые детали могут быть потеряны.
3.5 Общий рабочий стол: основной
расширенный
Сведения об общем рабочем столе
В зависимости от выбора можно захватывать и отображать через ClickShare основной или дополнительный экран. Этот дополнительный экран может быть физическим или виртуальным.
Расширенный рабочий стол позволяет одновременно использовать экран ноутбука и центральный дисплей конференц-зала. Заметки к презентации или другие материалы, отображаемые на основном экране, не будут видны аудитории.
ПК с виртуальным дополнительным экраном:
Изображение 3-8
Основной экран отображается на ПК, а дополнительный экран выводится на дисплей в конференц­зале.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20036
Page 37
1
2
2
3
1
2
2
Начало работы
Изображение 3-9
ПК с одним подключенным дополнительным экраном. Этот дополнительный экран захватывается и отображается на дисплее в конференц-зале.
Изображение 3-10
ПК с двумя подключенными дополнительными экранами. Первый дополнительный экран (2) захватывается и отображается на дисплее в конференц-зале.
Чтобы узнать, поддерживается ли в системе расширенный рабочий стол, нажмите клавиши WINDOWS+P. Должно открыться следующее окно:
Изображение 3-11
Порядок выбора
1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку ClickShare в области уведомлений (1).
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 37
Page 38
Начало работы
Изображение 3-12: Выбор общего рабочего стола
Откроется контекстное меню. Может отображаться несколько расширенных рабочих столов, например расширенный рабочий стол в
центре и расширенный рабочий стол справа.
2. Выберите Общий рабочий стол (2).
3. Выберите нужный вариант (3).
Основной: на дисплее в конференц-зале отображается основной экран ПК. Расширенный: на дисплее в конференц-зале отображается дополнительный экран.
Известные проблемы
Для установки расширенного виртуального рабочего стола в системы под управлением Windows 8 и
Windows 10 требуется Clickshare Extension pack.

3.6 Настройка звука

Настройка звука
Подключенный пользователь должен управлять аудиосигналом путем настройки звука на своем компьютере. Если пользователь не хочет транслировать свой аудиосигнал, он должен выключить звук на своем компьютере.
В некоторых операционных системах необходимо установить ClickShare в качестве устройства вывода звука по умолчанию. После отключения кнопки будет восстановлен предыдущий параметр по умолчанию.
Установка ClickShare в качестве устройства воспроизведения звука по умолчанию в Windows
1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку динамика в области уведомлений (1).
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20038
Page 39
Начало работы
Изображение 3-13: Динамики ClickShare по умолчанию (например, Windows 7)
2. Щелкните по пункту Устройства воспроизведения (2).
Окно Звук откроется во вкладке Воспроизведение.
3. Выберите пункт «Динамики ClickShare» (3) и нажмите кнопку «По умолчанию» (4).
4. Нажмите кнопку Применить или ОК, чтобы изменения вступили в силу.
Установка ClickShare в качестве устройства воспроизведения звука по умолчанию на компьютере MAC
1. Щелкните по логотипу Apple в строке меню (1) и выберите пункт Системные настройки... .(2).
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 39
Page 40
Начало работы
Изображение 3-14: Динамики ClickShare, по умолчанию
2. Щелкните по значку Динамик (3).
Документация Звук .
3. Откройте вкладку Вывод (4) и выберите ClickShare (5).
Быстрый способ установить ClickShare как устройство воспроизведения звука: Нажмите мышкой на символ динамика в строке меню, удерживая клавишу ALT. ClickShare будет отображаться как один из вариантов.

3.7 Сопряжение

Сопряжение устройств Button с модулем Base Unit
Чтобы можно было пользоваться устройством Button, его нужно назначить модулю Base Unit. Этот процесс называется сопряжением. По умолчанию устройства Button, которые поставляются в комплекте с CSE-200, уже сопряжены с Base Unit.
Если устройство Button было приобретено дополнительно или его нужно назначить другому модулю Base Unit, для него необходимо выполнить сопряжение. Обновление программного обеспечения Button выполняется в фоновом режиме и никак не отражается на работе пользователей с системой. При желании эту функцию можно отключить в веб-интерфейсе. После отката или обновления до старой версии программного обеспечения Base Unit следует вручную выполнить сопряжение устройств Button,
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20040
Page 41
Начало работы
чтобы обновить их программное обеспечение. Это необходимо только в случае, когда обновление устройств Button через Wi-Fi отключено.
Устройство Button может быть сопряжено только с одним модулем Base Unit. Устройство Button всегда подключается к тому модулю Base Unit, с которым оно была сопряжено в последний раз.
Выполнить сопряжение устройства Button можно двумя способами:
путем подключения Button к модулю Base Unit
с помощью приложения Button Manager на ноутбуке.
Сопряжение устройства Button с модулем Base Unit путем подключения
1. Подключите устройство Button к одному из разъемов USB на Base Unit (изображение служит
исключительно для иллюстрации, можно использовать любой разъем USB).
Note: Для некоторых портов или устройств Button необходимо использовать переходник.
Изображение 3-15
Светодиоды на устройстве Button и модуле Base Unit начнут мигать белым цветом. Это означает, что идет процесс сопряжения.
Base Unit автоматически проверяет актуальность программного обеспечения устройства Button. Если есть более поздняя версия, Base Unit выполняет обновление. Это может занять некоторое время.
В ходе сопряжения и обновления отображается небольшой индикатор выполнения:
Изображение 3-16: Сообщение о сопряжении
Возможные результаты процесса сопряжения:
Светодиоды горят белым цветом. Это значит, что устройство Button сопряжено с Base Unit, но
обновление программного обеспечения не требуется. Устройство Button можно отключить от Base Unit.
Светодиоды горят красным цветом. Это значит, что устройство Button сопряжено с Base Unit и
обновление программного обеспечения завершено. Устройство Button можно отключить от Base Unit.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 41
Page 42
Начало работы
Изображение 3-17: Сопряжение завершено
2. Отключите устройство Button от Base Unit.
Устройство Button готово к использованию.
Сопряжение устройства Button с модулем Base Unit с помощью приложения Button Manager
Установленное на ноутбуке клиентское приложение Button Manager позволяет одновременно выполнить сопряжение с модулем Base Unit максимум для 4 устройств Button, не подключая их к Base Unit. Устройства Button подключаются к ноутбуку. Дополнительные сведения о приложении Button Manager см. в руководстве по использованию Button Manager, которое можно загрузить с веб-сайта Barco.

3.8 Touchback

Описание функции Touchback
Функция Touchback позволяет сделать заседания более интерактивными. Теперь подключив сенсорный экрана к модулю Base Unit, можно взаимодействовать с компьютером
докладчика простыми касаниями. Нет необходимости устанавливать драйверы, искать кабели USB или использовать конкретную систему для конференц-залов.
Действия, произведенные на сенсорном экране, автоматически передаются на экран докладчика. Поскольку докладчик предоставляет совместный доступ к своему экрану, результат будет виден на сенсорном экране.
Функция Touchback работает только, если один докладчик предоставляет совместный доступ к экрану.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20042
Page 43

Поиск и устранение неполадок

4
43R5900025RU-07 ClickShare CSE-200
Page 44
Поиск и устранение неполадок

4.1 Поиск и устранение основных неполадок

Решение проблем
В этой главе перечислены некоторые проблемы, которые могут возникнуть во время использования CSE-200. Для каждой проблемы указаны возможные причины и предложены решения. Если не удается устранить проблему самостоятельно, обратитесь к ИТ-администратору.
Проблема Причина
Изображение с компьютера не выводится на дисплей при нажатии устройство Button.
Содержимое экрана компьютера отображается, но звук не воспроизводится аудиосистемой конференц-зала.
Вы являетесьтретьим пользователем, который хочет отобразить содержимое на дисплее.
Клиентское программное обеспечение ClickShare не запущено.
Звук на компьютере отключен. Щелкните правой кнопкой мыши
Аудиосистема в конференц­зале не включена.
При использовании отдельного звукового канала не подключен аудиокабель.
Решение
Первый или второй пользователь должен нажать устройство Button, чтобы убрать содержимое с дисплея, чтобы третий пользователь мог показать свое содержимое.
Другой способ: третий пользователь может нажать и удерживать устройство Button, чтобы использовать функцию показа своего содержимого через ClickShare.
Перейдите на диск ClickShare и запустите программное обеспечение.
по значку динамика и включите звук.
Включите аудиосистему в конференц-зале.
Проверьте соединение между Base Unit (аудиовыход, зеленый разъем) и аудиосистемой в конференц-зале.
Изображение с компьютера перестало отображаться на дисплее, а светодиоды устройства Button мигают белым цветом.
На дисплее ничего не отображается.
Динамик по умолчанию настроен неправильно.
Устройства Button не были повторно сопряжены после изменения настроек звука в веб­интерфейсе.
Неправильно установлены параметры звука в веб­интерфейсе.
Прервалось соединение с Base Unit.
Дисплей выключен. Включите дисплей.
Выбран неправильный вход. Выберите правильный вход.
Подключите устройство Button и задайте динамик ClickShare в качестве звукового устройства по умолчанию.
Выполните повторное сопряжение устройств Button.
Обратитесь к администратору, чтобы правильно выбрать параметры звука.
ClickShare попытается автоматически восстановить соединение. Если соединиться не удалось, светодиоды устройства Button начнут мигать красным цветом. Отключите устройство Button от ноутбука и подключите повторно.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20044
Page 45
Поиск и устранение неполадок
Проблема Причина
Кабель дисплея не подключен или подключен неправильно.
Дисплей не может распознать Base Unit или отобразить его выходное разрешение.
Base Unit находится в режиме ожидания.
Base Unit выключен. Проверьте, подключен ли
Программное обеспечение Button несовместимо с программным обеспечением Base Unit.
Обои отключены Если подключить устройство
Решение
Подключите кабель к дисплею и Base Unit.
Вы или администратор должны изменить соответствующие настройки через веб-интерфейс.
Коротко нажмите кнопку режима ожидания на Base Unit или подключите устройство Button и запустите клиентское программное обеспечение ClickShare.
адаптер питания к Base Unit и к электрической розетке.
Выполните повторное сопряжение и обновите программное обеспечение устройства Button, подключив его к порту USB на передней панели Base Unit.
Button и начать передачу данных, они будут показаны на экране.
После подключения устройства Button к ноутбуку не появляется диск ClickShare.
Некоторые программы Windows не отображаются на дисплее.
Отключено автоматическое обновление дисков.
Плохое подключение к порту USB ноутбука.
Система Windows пытается назначить диску ClickShare зарезервированную букву.
Политика ИТ-отдела запрещает использовать USB-накопитель
Используется наложение, аппаратное или 3D-ускорение в графическом процессоре.
Обновите представление в операционной системе ноутбука.
Повторно подключите кнопку
к порту USB.
Попробуйте подключить
кнопку к другому порту USB.
Перезагрузите ноутбук.
С помощью службы управления дисками Microsoft Windows назначьте диску свободную букву.
Обратитесь в ИТ-отдел.
Отключите наложение или
аппаратное ускорение в графическом процессоре.
Отключите функцию Aero
Glass в Windows 7.
Расширенная съемка
Barco knowledge base and YouTube videos
Go to the product page on Barcos website and select in the right column Support. You will get access to Barcos Knowledge base and Latest tutorial videos. For more YouTube videos, consult
https://www.youtube.com/user/barcoTV and select ClickShare.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 45
Page 46
Поиск и устранение неполадок
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20046
Page 47

Информация о защите окружающей среды

5
47R5900025RU-07 ClickShare CSE-200
Page 48
Информация о защите окружающей среды

5.1 Информация об утилизации

Информация по утилизации
Отработанное электрическое и электронное оборудование
Этот символ на изделии указывает на то, что, согласно европейской директиве (ЕС) 2015/863 об обращении с отработанным электрическим и электронным оборудованием, это изделие необходимо утилизировать отдельно от других бытовых отходов. Его необходимо сдать в специализированный пункт приемки на переработку отработанного электрического и электронного оборудования. Во избежание возможного нанесения вреда окружающей среде или здоровью людей в результате неконтролируемой утилизации отходов, данное оборудование следует утилизировать отдельно от других типов отходов и обеспечить его переработку для поддержки рационального повторного использования материальных ресурсов.
Дополнительные сведения о переработке данного устройства можно получить в муниципальном органе власти или муниципальном предприятии по утилизации отходов.
Для получения более подробной информации перейдите на сайт компании Barco по адресу:
http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Утилизация батареек продукта
В данном устройстве используются батарейки, отвечающие требованиям Директивы 2006/66/EC,
которые необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов. Если батарейка содержит больше свинца (Pb), ртути (Hg) или кадмия (Cd), чем предусмотрено,
соответствующие химические знаки будут размещены под перечеркнутым изображением мусорного контейнера.
Принимая участие в сборе батареек отдельно от других отходов, вы способствуете их правильной утилизации и предотвращению их потенциального негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека.

5.2 Соответствие правилам ограничения содержания вредных веществ

Соответствие турецкому стандарту RoHS
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Турецкая Республика: соответствует стандарту WEEE]
中国大陆 RoHS Правила ограничения содержания вредных веществ для КНР
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了 Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标 准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
В соответствии с документом «Методы контроля за ограничением использования опасных веществ в электрических и электронных изделиях» (другое название «Правила ограничения содержания вредных веществ для материковой части Китая») в приведенной ниже таблице представлены названия токсичных и опасных веществ, которые могут содержаться в продукции компании Barco, и информация об их наличии. Правила ограничения содержания вредных веществ для КНР включены в раздел «Требования к предельно допустимой концентрации токсичных веществ в электронных
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20048
Page 49
Информация о защите окружающей среды
информационных устройствах» стандарта Министерства информационной промышленности Китая, определяющего максимальные концентрации.
零件项目(名称) Наименование
有毒有害物质或元素
Опасные вещества или элементы
компонента
(свинец)
(ртуть)
(кадмий)
六价铬
(6-валентный хром)
多溴联苯
(полибромдифенил)
多溴二苯醚
(полиброми­стый дифенилэф­ир)
印制电路配件
x 0 x 0 0 0
Печатные платы в сборе
(线)
x 0 x 0 0 0
Кабели
底架
x 0 x 0 0 0
Корпус
电源供应器
x 0 x 0 0 0
Источник питания
文件说明书
0 0 0 0 0 0
Печатные руководства
本表格依据SJ/T 11364的规定编制 Данная таблица составлена в соответствии со стандартом SJ/T 11364. O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. O: Указывает на то, что содержание токсичных или опасных веществ во всех однородных материалах
для данной детали ниже допустимого предела, определяемого стандартом GB/T 26572. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求. X: Указывает на то, что содержание этих токсичных или опасных веществ хотя бы в одном из
однородных материалов, использованных в данной детали, выше границы, заданной в стандарте GB/ T 26572.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要 求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使 用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Все электронные информационные устройства, продаваемые на территории КНР, должны соответствовать «Стандарту маркировки по ограничению использования опасных веществ в электрических и электронных изделиях» КНР и иметь логотип «Период экологически безопасного использования» (EFUP). Число внутри логотипа EFUP, используемого компанией Barco (см. фото), определяется «Общими указаниями по экологически безопасному использованию электронных информационных устройств» КНР.
Изображение 5-1
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 49
Page 50
Информация о защите окружающей среды
限用物質含有情況標示聲明書 (Декларация о наличии маркировки о содержании веществ ограниченного пользования) соответствие стандарту RoHS для Тайваня
設備名稱: 無線演示系統, 型號(型式): CSE-200 Наименование оборудования: беспроводная презентационная система, обозначение типа: CSE-200
限用物質及其化學符號
Вещества ограниченного пользования и соответствующие им химические знаки
單元
Блок
Свинец (свинец)
Ртуть (ртуть)
Кадмий (кадмий)
六價鉻
Шестивал­ентный
хром (6-
валентный хром)
多溴聯苯
Полибро­мдифени­л
(полибромдифенил)
多溴二苯醚
Полибро­мистый дифенилэ­фир
(полибро­мистый дифенилэ­фир)
印製電路板配件
Печатные платы в сборе
電(線)纜
Кабели
機箱
Корпус
電源供應器
Источник питания 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Примечание 1надписи «превышение на 0,1 массового %» и «превышение на 0,01 массового %» означают, что процентное содержание ограниченного к применению вещества превышает контрольное значение содержания в процентах.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Примечание 2символ “〇” означает, что процентное содержание ограниченного к применению
вещества не превышает контрольного значения его содержания в процентах. 備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。 Примечание 3символ “—” означает, что ограниченные к применению вещества подлежат
исключению.
O O O O
O O O O
O O O O
O O O O O

5.3 Адрес предприятия

Завод
Barco N.V. 12F, Citychamp Building, No. 12, Tai Yang Gong Zhong Lu, Chaoyang District, Beijing, P.R.C (Китай)
Информация о стране изготовления
Информация о стране изготовления указана на идентификационной табличке на изделии.
Дата изготовления
Месяц и год изготовления указаны на идентификационной табличке на изделии.
R5900025RU-07 ClickShare CSE-20050
Page 51
Информация о защите окружающей среды

5.4 Контактные данные импортеров

Контакты
Чтобы найти местного импортера, обратитесь непосредственно в компанию Barco или в один из ее региональных офисов, воспользовавшись контактными данными, указанными на веб-сайте компании (
www.barco.com).
R5900025RU-07 ClickShare CSE-200 51
Page 52
R5900025RU-07 |
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
|
www.barco.com
11/07/2018
Loading...