Barazza 1CESV, 1CEFY Installation And Use Manual

1 CESV
1 CEFY
taste of desig
n
Wärmeschublade Warming drawer
Installations-und Benutzerhandbuch Installation and use manual
2
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Barazza entschieden haben!
Sie haben nun ein Gerät von ausgezeichneter Quali­tät, das Sie für lange Zeit zuverlässig und sicher bei Ihrer Arbeit begleiten wird, und Ihnen einen hohen Leistungsstandard bietet.
Die Installation und der Gebrauch des Geräts sind einfach und schnell.
Wir möchten Sie bitten, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen: So sichern Sie eine korrekte Installation und Verwendung, damit Ihr Gerät jahrelang immer perfekt und wirkungsvoll arbeitet.
Um das Lesen des Handbuchs zu erleichtern, werden die nachfolgenden Symbole verwendet:
Wichtige Vorschriften zur Sicherheit von
Personen und Gerät
Allgemeine Informationen
Congratulations on purchasing a Barazza ap­pliance!
This safe and reliable high-quality appliance can assist you in your work with long-lasting top-level performance.
It also has the added advantage of being quick and simple to install and easy to use.
Please read this manual carefully, as it provides im­portant information for the correct installation and use of the appliance which will ensure its long-term efficiency.
The following symbols are used to assist you in reading this manual:
Important rules for personal safety and the safety of the appliance
General information
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne eine Vorankündigungspicht Änderungen an seinen Produkten und an diesem Handbuch vorzunehmen, die er für angebracht hält. Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen, Installati­onspläne und Tabellen dienen nur als Richtschnur und allgemeine Information.
Die Anschlüsse des Gebäudes müssen den geltenden nationalen Normen entsprechen.
Das Kopieren, die teilweise oder vollständige Wiedergabe des In­halts dieses Handbuchs, sowie die Weitergabe dieses Handbuchs an Dritte ohne Erlaubnis des Herstellers sind verboten.
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften der EG-Richtlinie 87/308/ EWG vom 2.6.87 (umgesetzt mit it. Ministerialerlass vom 13.4.89) über die Verhinderung und Beseitigung von Funkstörungen, Nr. 89/336 zur elektromagnetische Verträglichkeit und 73/23 zur Niederspannung. Die Anweisungen dieses Handbuchs gelten ausschließlich für das jeweilige Aufstellungsland.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed suitable to the product without prior notice. The drawings, installation diagrams and tables contained in this manual are approximate and for informational purposes only.
The systems for connecting the appliance must comply with current national regulations.
The partial or complete reproduction or photocopying of the contents of this manual is forbidden, as well as the sending of this manual to third parties, without the Manufacturer’s permission.
This appliance conforms to the EEC community guidelines 87/308 of 2.6.87 (acknowledged with Ministerial Decree dated 13/4/89) on the prevention and elimination of radio interference, no. 89/336 on electromagnetic compatibility, 73/23 on low voltage. The instructions in this booklet are valid only for the country of destination.
3
BESCHREIBUNG SEITE
TECHNISCHE DATEN 4
INSTALLATION 5
Sicherheitshinweise 5 Kontrolle und Handhabung 6 Entsorgung der Verpackung 6 Elektroanschluss 7 Einbau des Geräts 8
GEBRAUCH 10
Sicherheitshinweise 10 Bevor Sie anfangen 12 Kennen lernen des Geräts 12 Gut zu wissen 12 Gebrauch des Geräts 13 Beschreibung der Funktionsweise 13 Önen und Schließen der Schublade 13
Gebrauch 13 Erwärmungszeiten 14
WARTUNG 15
Sicherheitshinweise 15 Regelmäßige Wartung 15 Reinigung 15 Zeitweiser Nichtgebrauch 15 Entsorgung nach Außerbetriebnahme 16 Kundendienst 16
INHALT INDEX
DESCRIPTION PAGE
TECHNICAL DATA 4
INSTALLATION 5
Safety warnings 5
Checks and handling 6
Disposal of the packaging 6
Connection to the power mains 7
Built-in unit installation 8
USAGE 10
Safety warnings 10
Before starting 12
Understanding the appliance 12
Useful information 12
Using the appliance 13
Use description 13
Opening and closing the drawer 13
Use 13
Heating time 13
MAINTENANCE 15
Safety warnings 15
Routine maintenance 15
Cleaning 15
Periods of inactivity 15
End-of-life disposal 16
After-sales service 16
4
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA
Technische Daten Technical data
Spannung Voltage V 220-240 Frequenz Frequency Hz 50/60 Leistung Power Leistungsaufnahme Total power absorbed kW 0,4 Widerstand Heating element W 400 Tangential Tangential W 30
Kabelart Cable type
H05V2V2-F
3x1 mm
2
Kabellänge Cable length cm 90
Abmessungen Wärmeschublade Warming drawer dimensions
Breite Width cm 59,6
60
60
L=90cm
[cm]
14
14,4
55
59,5
[cm]
14
12,7
55
59,5
1CESV 1CEFY
5
SAFETY WARNINGS
Read this instruction booklet carefully before instal­lation and/or use of the appliance and keep it handy
so that all the users can consult it; if you transfer or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its installation, use and safety rules.
The installation and any interventions on the appliance (extraordinary maintenance, etc.) must be carried out by qualified personnel only, as specified in this booklet. The connection systems and installation rooms must be suitable and satisfy the safety standards in force in the country of use (protective isolating switch, earthing system, equipotential system, etc.). The manufacturer will not be held liable if the above requirements are not satisfied.
During installation, maintenance or repair work, always switch off the main electrical switch and remove the connection plug from the socket.
INSTALLATION INSTALLATION
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch mit Anweisungen vor der Instal-
lation und/oder dem Gebrauch des Geräts auf­merksam lesen und an einem Ort aufbewahren, der
für alle Nutzer für weiteres Nachschlagen zugänglich ist. Bei Abtretung oder Verkauf des Geräts sicher­stellen, dass der neue Nutzer auch dieses Handbuch erhält, damit er über die Installation, den Gebrauch und die Sicherheitsvorschriften informiert wird.
Die Installation und Eingriffe am Gerät (außer­ordentliche Wartung, usw.) dürfen nur von Fachper- sonal nach den Ausführungen in diesem Handbuch vorgenommen werden. Die Anschlusseinrichtungen und die Räume für die Installation müssen dazu geeignet sein und den gel­tenden Sicherheitsvorschriften im Verwendungsland entsprechen (Sicherheits- und Trennschalter, geerdete Anlage, Potentialausgleich, usw.). Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn oben stehende Ausführungen nicht eingehalten werden.
Während der Installations-, Wartungs- oder Re­paraturarbeiten immer den Hauptschalter ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
6
CHECKS AND HANDLING
After having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur­faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the appliance’s data plate and describing the problems you found
(fig. 1).
Caution! Do not leave the packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) unattended, as they are a potential hazard for children and animals (danger of suffocation).
Move the appliance to the installation location by lifting it from the sides and not from the frontal of extract­able drawer (fig. 1) and adopting all the precautions necessary to prevent damage to the appliance, people, animals and property.
DISPOSAL OF THE PACKAGING
Caution! Dispose of the packaging in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed.
Package composition:
- cardboard
- polyethylene/ polypropylene: outer packaging film, instructions bag
- expanded polystyrene: impact protections.
KONTROLLE UND HANDHABUNG
Nach dem Auspacken des Geräts alle Verpackungs­materialien und die Schutzfolien der Oberflächen entfernen, prüfen, ob sichtbare Unregelmäßigkeiten vorhanden sind: Ist dies der Fall, die Installation abbrechen und sich innerhalb von 8 Tagen an den Händler wenden, unter Angabe der Daten auf dem Typenschild des Geräts und der aufgetretenen Pro­bleme
(Abb. 1).
Achtung! Das verwendete Verpackungsmaterial (Tüten, Styropor, usw.) nicht unbeaufsichtigt las­sen, da es eine potentielle Gefahr für Kinder und Tiere darstellt (Erstickungsgefahr).
Das Gerät nur an den Seiten und nicht am vorderen Teil der Schublade (Abb. 1)
anheben und zum Instal­lationsort bringen, dabei alle notwendigen Sicher­heitsmaßnahmen beachten, um Schäden am Gerät, an Personen, Tieren und Sachen auszuschließen.
1
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Achtung! Die Verpackung nach den geltenden Vorschriften im Aufstellungsland entsorgen.
Zusammensetzung Verpackung:
- Karton
- Polyethylen/ Polypropylen: - äußere Schutzhülle Verpackung, Beutel mit den Anweisungen
- Styropor: Stoßschutz.
Loading...
+ 14 hidden pages