User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Gebruikershandleiding
Guia do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
用户指南
使用者指南
Configuring your H4
Beoplay
EN Use the Beoplay app for setup, product customization and
music enhancing features.
DA
Brug appen Beoplay til konfiguration, produkttilpasning og
funktioner til forbedring af musikken.
DE Benutzen Sie die Beoplay-App für die Einrichtung,
Produktpersonalisierung und für die Verbesserung der
Musikwiedergabe.
ES Utilice Beoplay App para usar las funciones de configuración,
personalización del producto y mejora de la música.
FR Utilisez Beoplay app pour la configuration, la personnalisation
du produit et les fonctions d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l’app Beoplay per la dotazione di settaggio,
personalizzazione articolo e miglioramento di esperienza
musicale.
JA Beoplay アプリからは、製品のセットアップ、カスタマイズや
イコ ライザ 機 能 にアクセ ス で き ま す。
KO Beoplay 앱을 사용해 설정, 제품 맞춤화 및 음질 개선
기능을 이용할 수 있습니다.
NL Gebruik de Beoplay app voor het instellen en aanpassen van
het apparaat en voor de muziekinstellingen.
beoplay.com/APP
PT Utilize a appBeoplaypara configuração e personalização
do produto, assim como para funcionalidades de
aperfeiçoamento sonoro.
3
RU Используйте приложение Beoplayдля настройки,
индивидуальной конфигурации и улучшения звучания
музыки.
SV Använd Beoplayappen för installation, produkt anpassning
och förbättrande åtgärder för musik.
ZH 使用 Beoplay 进 行 设 置 、产 品 定 制 和 增 强 音 乐 特 性 。
ZHTW 使用 Beoplay 應用程式以安裝,進行產品自訂與獲得音樂強
化功能。
4
Turn on and o
0:05
EN
Short press center button to turn on headphone. To turn
o, press center button for 5 seconds or headphone will
automatically turn o when not in use for 15 mins. Beoplay
H4 remembers previously connected devices. When turned
on, H4 attempts to reconnect to previously paired devices.
Tryk kortvarigt på midterknappen for at tænde for
DA
hovedtelefonen. Sluk hovedtelefonen ved at holde
midterknappen nede i 5 sekunder. Hovedtelefonen slukkes
automatisk, når den ikke har været i brug i 15 minutter.
Beoplay H4 husker tidligere forbundne enheder. Når H4 er
tændt, forsøger den at genoprette forbindelse til tidligere
parrede enheder.
DE Zum Einschalten des Kopfhörers drücken Sie die mittlere
Taste kurz. Zum Ausschalten drücken Sie die mittlere Taste
für 5 Sekunden. Wird der Kopfhörer 15 Minuten lang nicht
benutzt, schaltet er sich automatisch ab. Der Beoplay H4
speichert die zuvor verbundenen Geräte. Beim Einschalten
versucht der H4, sich erneut mit Geräten zu verbinden, mit
denen er zuvor gekoppelt war.
ES Presione levemente el botón central para encender el
auricular. Para apagarlo, presione el botón central durante
5 segundos. El auricular se apagará automáticamente
cuando no haya sido utilizado en un lapso de 15 minutos.
Beoplay H4 crea una memoria para los dispositivos
conectados previamente. Al encenderlo, H4 trata de
reconectarse a los dispositivos asociados previamente.
FR Appuyez brièvement sur le bouton central pour allumer le
casque. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton central
pendant 5 secondes. Le casque s’éteint automatiquement
s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes. Beoplay H4
mémorise des appareils déjà connectés. Une fois allumé,
H4 essaie de se reconnecter à des appareils jumelés.
5
IT Premere brevemente il tasto centrale per accendere le
cue. Per spegnere le cue, tenere premuto il tasto
centrale per 5 secondi. Le cue si spegneranno
automaticamente se non vengono utilizzate per più di
15 minuti. Beoplay H4 ricorda i dispositivi precedentemente
collegati. Quando è acceso, il dispositivo H4 cerca di
riconnettersi ai dispositivi appaiati precedentemente.
끄려면 가운데 버튼을 5초 동안 누 릅니다.15분 동안
사용하지 않을 경우, 헤드폰이 자동으 로 꺼집니다.
Beoplay H4는 이전에 연결된 장치를 기억합 니다.전원이
켜지면 H4가 이전에 페어링된 장치와의 다시 연결을
시도합니다.
NL Druk kort op de middelste knop om de hoofdtelefoon in te
schakelen. Druk 5 seconden op de middelste knop om het
apparaat uit te schakelen. De hoofdtelefoon schakelt
automatisch uit wanneer deze 15 minuten niet wordt
gebruikt. Beoplay H4 onthoudt vier eerder aangesloten
apparaten. Wanneer ingeschakeld probeert de H4 opnieuw
verbinding te maken met eerder aangesloten apparaten.
PT Pressione o botão central por breves instantes para ligar
os auscultadores. Para desligá-los, prima o botão do
centro durante 5 segundos. Os auscultadores desligam-se
automaticamente quando não são utilizados durante
15 minutos. Os auscultadores Beoplay H4 memorizam os
dispositivos ligados anteriormente. Quando são ligados,
os H4 tentam voltar a ligar-se a dispositivos emparelhados
anteriormente.
RU Коротким нажатием на к нопк у в центре вк лючите
наушник. Чтобы его выключить, нажмите на
кнопку в центре и удерживайте в течение 5 секунд.
Наушник выключается автоматическ и, если его
не использовали в течение 15 минут. Beoplay H4
запоминает ранее подключенные устройства. Н4
пытается подсоединиться к ранее подключенным
устройствам, когда он вк лючен.
6
SV Tryck en kort stund på knappen i mitten för att sätta på
hörlurarna. För att stänga av dem, tryck åter på knappen i
mitten 5 sek. Hörlurarna stängs automatiskt av när de inte
har använts på 15 min. Beoplay H4 kommer ihåg tidigare
anslutna apparater. När dessa är igång, försöker H4
återansluta till tidigare inkopplade apparater.