Bang & Olufsen DVD 1 User Manual

DVD 1
Manuel
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont fixées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre l’énergie de radiofréquence et en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne à entretenir par l’utilisateur. Confier la maintenance au personnel de maintenance qualifié.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout
risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ce symbole indique la présence à l’intérieur de cet appareil d’une tension dangereuse présentant un risque de choc électrique.
Ce symbole signale la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance dans les documents qui accompagnent cet appareil.
Ce produit est conforme aux conditions énoncées dans les directives CEE 89/336 et 73/23.
L’étiquette sur le lecteur CD sert d’avertissement indiquant que l’appareil contient un système laser et est classé en tant que produit laser de classe 1. Dans le cas de difficultés quelconques avec le lecteur CD, prière de contacter un revendeur Bang & Olufsen. L’appareil doit uniquement être ouvert par du personnel qualifié.
ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures quelconques autres que ceux spécifiés dans ce document peut avoir pour conséquence l’exposition à une radiation dangereuse. L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit entraîne un risque pour les yeux. Etant donné que le rayon laser utilisé dans ce lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux, il convient de ne pas démonter le coffret. Confier exclusivement la maintenance au personnel qualifié. Rayonnement laser quand l’appareil est ouvert. Ne pas fixer le rayon. Cette étiquette est située sur la protection arrière.
Ce produit intègre une technologie de protection par le droit d’auteur qui est elle-même protégée par les revendications de certains brevets américains ainsi que par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que d’autres détenteurs de droits. Toute utilisation de cette technologie de protection du droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et ne peut avoir d’autre objet que l’emploi domestique limité sauf autorisation contraire émise par Macrovision Corporation. Toute tentative d’ingénierie inverse, de décompilation ou de désassemblage est prohibée.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. Copyright 1992-1997. Tous droits réservés.
– Orientez différemment ou déplacez l’antenne
de réception
– Augmentez la distance qui sépare l’équipement
du récepteur
– Connectez l’équipement à une sortie d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté
– Demandez l’assistance du revendeur ou d’un
technicien radio/télé expérimenté
Destiné uniquement au marché canadien :
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque de choc électrique, la fiche polarisée de cet appareil ne doit pas être utilisée avec une rallonge, une prise femelle ou toute autre sortie excepté s’il est possible d’entrer les broches complètement afin de ne pas les laisser exposées.
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Le logo DVD Video est une marque déposée.
3
Clé d’utilisation de ce manuel
Les touches de la télécommande Beo4 sont représentées dans ce Manuel par les icônes suivantes :

Contenu du Manuel

Mise en place et connexions
4 Instructions de mise en place du DVD 1 5 Connecter le DVD 1 à votre téléviseur
Première installation du DVD 1
6 Entrer la langue, le format d’image et les
réglages spécifiques au pays
Commandes sur l’appareil et télécommande du DVD 1
8 Charger un DVD ou un CD et démarrer la
lecture
8 Utiliser les commandes sur l’appareil
9 Utiliser la télécommande Beo4
Opérations quotidiennes
10 Lecture d’un DVD 10 Le menu DVD 11 Lecture d’un CD audio
La barre d’outils affichée à l’écran
12 La barre d’outils 13 Icônes de la barre d’outils 14 Utilisation de la barre d’outils
Modification des réglages de l’image, du son et de la langue
16 Comment sélectionner les réglages du
menu
17 Modification de la forme et de la couleur
de l’image
17 Modification du type de son 17 Sélection de la langue (menus,
sous-titrage et audio)
Contrôle d’accès
18 Entrer un code PIN de
Verrouillage Enfants
18 Autorisation de lecture d’un disque 19 Modification du code PIN 19 En cas d’oubli du code PIN de
Verrouillage Enfants
20 La fonction Contrôle parental 20 Modification du réglage spécifique au
pays
Le tableau de prises à l’arrière
21 Vue d’ensemble du panneau de prises à
l’arrière
21 Options de commutation (type de
téléviseur)
Entretien de votre DVD 1
22 Entretien quotidien du DVD 1
Touches de la télécommande Beo4 :
MENU MENU
ss tt
GO
Icônes figurant dans le manuel :
GO
4
Il convient de se conformer aux instructions et procédures des pages suivantes au moment d’installer votre DVD 1 pour la première fois.
Afin d’assurer une ventilation adéquate, il faut prévoir au minimum 5 centimètres (2") d’espace de part et d’autre du DVD 1 et 10 centimètres (4") au-dessus.

Mise en place et connexions

La liste de programmes TV (antenne, câble) est maintenant appelée. Elle vous donne un aperçu de l’ensemble des programmes de télévision à votre disposition.

Instructions de mise en place du DVD 1

Placer le DVD 1 sur une surface solide parfaitement plane. Ne placez aucun objet sur le dessus du DVD 1.
Placer le DVD 1 éloigné des radiateurs et du soleil direct.
Ne pas placer le DVD 1 sur une surface moquettée, du fait que la moquette risque de boucher les orifices de ventilation à la base de l’appareil.
Le DVD 1 est uniquement conçu pour une utilisation intérieure dans un environnement domestique sec et dans une plage de températures de 10 à 35° C (50 à 95° F).
Une condensation peut apparaître si le DVD 1 est déplacé d’un environnement froid à un environnement chaud. Cela peut interrompre la lecture. Avant d’utiliser le DVD 1, laisser le lecteur reposer dans un endroit chaud pendant une à deux heures jusqu’à évaporation de l’humidité.
5
Alimentation secteur
Vers le téléviseur
Vers le téléviseur
Connexion à l’aide d’un câble AV 21 broches...
> Connecter par l’intermédiaire du câble AV 21
broches la prise marquée AV du DVD 1 à la prise marquée AV de votre téléviseur.
> Si votre téléviseur est équipé d’un module Dolby
Digital intégré, connecter la prise marquée DIGITAL OUTPUT du DVD 1 à la prise INPUT 1 de votre téléviseur. Si le câble nécessaire n’est pas joint, il est disponible chez votre revendeur Bang & Olufsen.
Si votre téléviseur est équipé du module Dolby Digital intégré, vous devez également régler l’option DIGITAL OUTPUT sur ’ALL’ dans le menu ’Sound’ du DVD 1. Voir également les pages 16 et 17.
> Mettre le commutateur portant le marquage
Y/C-RGB-CVBS (à l’arrière du DVD 1) sur la position correcte.
CVBS
Ce réglage sert à la connexion du DVD 1 à un téléviseur AV 9000, BeoVision LX, BeoVision MS ou BeoVision MX 4000/4002/ 6000/7000.
RGB
Ce réglage de commutateur est utilisé lorsque vous connectez le DVD 1 à n’importe quel autre téléviseur Bang & Olufsen.
Y/C
Ce réglage de commutateur est utilisé pour connecter le DVD 1 à un téléviseur BeoVision Avant 50 Hz.
> Enfin, relier votre DVD 1 au secteur à l’aide du
câble fourni. Votre DVD 1 est maintenant en mode veille – indiqué par la lumière rouge dans l’afficheur.
Connexion sans câble AV 21 broches...
Il convient de suivre la procédure ci-après pour relier votre DVD 1 à votre téléviseur Bang & Olufsen : > Relier la prise DATA du DVD 1 à la prise CTRL
de votre téléviseur.
> Relier la prise Y/C du DVD 1 à la prise
S-VIDEO de votre téléviseur.
> Relier la prise CVBS du DVD 1 à la prise VIDEO
de votre téléviseur.
> Relier la prise DIGITAL OUTPUT du DVD 1 à la
prise COAX de votre téléviseur.
> Relier les prises AUDIO L et AUDIO R
correspondant respectivement au canal gauche et au canal droit de la sortie audio du DVD 1 aux prises R et L de votre téléviseur.
> Vérifier que le commutateur à l’arrière du
DVD 1 – marqué Y/C-RGB-CVBS – est réglé sur RGB.
> Enfin, relier votre DVD 1 au secteur à l’aide du
câble fourni. Votre DVD 1 est maintenant en mode veille – indiqué par la lumière rouge dans l’afficheur.

Connecter le DVD 1 à votre téléviseur

Le DVD 1 est conçu pour la connexion à un téléviseur Bang & Olufsen via un câble AV 21 broches, d’autres câbles étant cependant utilisés dans certains pays. Dans le cas où des câbles AV 21 broches ne sont pas utilisés dans votre pays, vous pouvez suivre la procédure ci-dessous pour connecter le DVD 1 à votre téléviseur Bang & Olufsen. Prière de vous reporter à la page 21 pour une vue d’ensemble du panneau de prises du DVD 1.
Il convient d’enregistrer tous les équipements connectés à votre système de télévision, y compris le DVD 1. Pour ce faire, il faut passer par le menu 'Setup' de votre téléviseur. Prière de vous reporter au Manuel d’utilisation fourni avec votre téléviseur Bang & Olufsen afin d’assurer la connexion et l’enregistrement corrects d’équipements supplémentaires.
Alimentation secteur
6
La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, le DVD 1 vous invitera à choisir les réglages pour la langue de menu, la langue de sous-titrage, la langue audio, le format d’image et le pays.
Il est possible de modifier ces réglages ultérieurement. Prière de vous reporter à Modifier les réglages de l’image, du son ou de la langue, page 16, pour de plus amples informations sur la manière de choisir les options de réglage.
Les réglages des langues de sous­titrage et audio sont des réglages de langues préférées qui ne seront pas lues par le DVD 1 si ces langues ne sont pas disponibles sur le DVD en cours de lecture.

Première installation du DVD 1

*REMARQUE ! Si votre télécommande Beo4 ne comporte pas de touche DVD, appuyez sur LIST jusqu’à ce que CDV soit indiqué dans l’afficheur de la Beo4 et appuyez sur GO. Prière de consulter le Manuel joint à votre Beo4 pour de plus amples renseignements sur la manière d’ajouter CDV à la liste de la Beo4.

Installation du DVD 1 avant de l’utiliser pour la première fois...

L’installation pour la première fois du DVD 1 commence dès que vous connectez le DVD 1 au secteur et que vous l’allumez. Un menu à l’écran vous guide à travers la procédure.
Auto Configuring in Progress
English
Español
Français
Portuguès
Italiano
Menu language
Virgin Mode
> Connectez votre DVD 1 à votre téléviseur et au
secteur comme le montre la page précédente.
> Allumez le téléviseur et appuyez sur DVD*.
Auto Configuring In Progress s’affiche brièvement à l’écran.
> Les menus Virgin Mode apparaissent à l’écran et
vous invitent à choisir parmi les options affichées. Celles-ci comprennent la langue de menu, la langue de sous-titrage, la langue audio, le format d’image et le pays.
> Appuyez sur
ou ▼de votre Beo4 pour
parcourir chacun des menus.
> Appuyez sur GO pour entrer chacun de vos
choix.
Contenu des menus Virgin Mode
Audio language... Choisissez la langue de lecture
audio dans la liste proposée. Si votre langue préférée est disponible sur vos disques DVD, la lecture audio se fait dans cette langue.
Subtitle language... Sélectionnez la langue de
sous-titrage de votre choix dans la liste ; si vos DVD comportent la version correspondante, les sous-titres s’affichent dans cette langue.
Menu language... Choisissez la langue de menu
dans la liste proposée.
TV Shape... Choisissez le format d’image dans la
liste suivante : 16:9 pour téléviseur grand écran 4:3 letterbox pour afficher une image grand écran sur un écran normal de téléviseur et 4:3 panscan. En format 4:3 panscan, l’image balaye à droite et à gauche pour assurer que les événements les plus importants de l’image sont toujours montrés.
Country... Sélectionnez le nom de votre pays dans
la liste fournie. Cela a une influence sur la fonction Contrôle d’Accès (Voir pages 18–20, Contrôle d’Accès, pour de plus amples renseignements).
7
*Ajout V.SETUP...
Le réglage du DVD 1 sur le type de téléviseur voulu nécessite tout d’abord l’ajout du ’bouton’ V.SETUP à la télécommande du Beo4. > Maintenez enfoncée la touche • tout en
appuyant sur LIST.
> Relâchez ensuite les deux touches
simultanément.
> Appuyez sur LIST jusqu’à ce que ADD?
s’affiche.
> Appuyez sur GO pour afficher la liste des
boutons.
> Appuyez sur LIST jusqu’à ce que V.SETUP
s’affiche.
> Appuyez sur GO pour ajouter le ’bouton’. La
mention ADDED s’affiche sur la Beo4, et la fonction de configuration est désactivée.
Le ’bouton’ V.SETUP n’est nécessaire qu’à cette occasion, de sorte qu’il peut éventuellement être supprimé dans la foulée. Prière de vous reporter au manuel dédié à la Beo4 pour plus d’informations.
Appuyez sur la touche LIST de la Beo4 jusqu’à ce que la mention V.SETUP* s’affiche sur la Beo4
Appuyez sur GO pour afficher TUNE
Appuyez sur 1 si votre DVD 1 est directement branché sur un téléviseur de la gamme BeoVision MX (4000/4002, 6000/7000, etc.)
Appuyez sur 2 si votre DVD 1 est relié à un BeoVision MX via un boîtier d’extension AV 2 ou s’il est relié à tout autre type de téléviseur Bang & Olufsen
Appuyez sur GO pour mémoriser l’installation

Installation du DVD 1 avec un téléviseur donné...

Le respect des indications ci-dessous vous garantit que la lecture de vos DVD se fera toujours dans le format d’image voulu, quel que soit votre type de téléviseur. Le DVD 1 doit être allumé avant d’effectuer cette opération ’une fois pour toutes’.
LIST
V.SETUP
GO
TUNE
1
2
GO
8
Dans ce chapitre, vous trouverez des instructions qui expliquent comment accéder aux fonctions du DVD 1 par l’intermédiaire des commandes situées sur la face avant du DVD 1 et via la télécommande Beo4.
Les commandes situées sur l’appareil vous permettent de charger et de décharger des disques, de démarrer, de mettre sur pause ou d’arrêter la lecture, de chercher en avant ou en arrière sur un disque ou de voir le temps de lecture écoulé.

Votre clé d’utilisation du DVD 1

Chargement d’un disque
> Appuyez sur EJECT sur le panneau de
commande de l’appareil. Le chargeur sort en coulissant.
> Placez un disque dans le chargeur. Les types de
disque DVD, CD vidéo et CD audio peuvent être lus.
> Appuyez sur la touche DVD de la Beo4 ou sur
PLAY sur le panneau de commande de l’appareil pour fermer le chargeur et démarrer la lecture.
Vous pouvez charger un disque et effectuer la lecture ultérieurement. Appuyez sur EJECT à partir du mode veille, placez un disque dans le chargeur et appuyez à nouveau sur EJECT. Le DVD 1 reste en mode veille.
Les commandes sur l’appareil
EJECT Appuyez pour ouvrir ou fermer le chargeur.
ss tt
Appuyez pour chercher en avant ou en arrière lors de la lecture.
PLAY
Appuyez pour démarrer la lecture. Appuyez à nouveau pour mettre sur pause sur l’image ou la piste audio actuelles.
STAND-BY
Appuyez pour mettre le DVD 1 en mode veille. Cette touche arrête la lecture sans commuter sur veille si elle est activée lors de la lecture ou en mode pause.
DISPLAY
L’affichage à droite indique le temps de lecture écoulé du DVD ou du morceau en cours de lecture sur un CD audio. La commutation d’un chapitre de DVD à un autre a pour résultat l’affichage pendant quelques secondes du numéro de chapitre concerné.
EJECT PLAY
Loading...
+ 16 hidden pages