Bamba IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT User guide [uk]

Page 1
IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
Secador / Hair dryer
Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções
Page 2
Page 3
Instrucciones de seguridad 4 Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8 Sicherheitshinweise 10 Istruzioni di sicurezza 12 Instruções de segurança 14 Instrukcje bezpieczeństwa 16 Bezpečnostní pokyny 18
INDICE
1. Parti e componenti 35
2. Prima dell’uso 35
3. Funzionamento 35
4. Pulizia e manutenzione 36
5. Specifiche tecniche 37
6. Riciclaggio di elettrodomestici 37
7. Garanzia e SAT 37
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 20
2. Antes de usar 20
3. Funcionamiento 20
4. Limpieza y mantenimiento 21
5. Especificaciones técnicas 22
6. Reciclaje de electrodomésticos 22
7. Garantía y SAT 22
INDEX
1. Parts and components 24
2. Before use 24
3. Operation 24
4. Cleaning and maintenance 25
5. Technical specifications 26
6. Disposal of old electrical appliances 26
7. Technical support and warranty 26
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 27
2. Avant utilisation 27
3. Fonctionnement 27
4. Nettoyage et entretien 28
5. Spécifications techniques 29
6. Recyclage des électroménagers 29
7. Garantie et SAV 29
INHALT
1. Teile und Komponenten 31
2. Vor dem Gebrauch 31
3. Bedienung 31
4. Reinigung und Wartung 32
5. Technische Spezifikationen 33
6. Entsorgung von alten Elektrogeräten 33
7. Garantie und Kundendienst 33
ÍNDICE
1. Peças e componentes 38
2. Antes de usar 38
3. Funcionamento 38
4. Limpeza e manutenção 39
5. Especificações técnicas 40
6. Reciclagem de eletrodomésticos 40
7. Garantia e SAT 40
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 42
2. Przed użyciem 42
3. Funkcjonowanie 42
4. Czyszczenie i konserwacja 43
5. Specyfikacja techniczna 44
6. Recykling sprzętu AGD 44
7. Gwarancja i SAT 44
OBSAH
1. Části a složení 46
2. Před použitím 46
3. Fungování 46
4. Čištění a údržba 47
5. Technické specifikace 48
6. Recyklace elektrospotřebičů 48
7. Záruka a technický servis 48
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra. Este dispositivo está exclusivamente diseñado para uso doméstico. No lo utilice para fines industriales o comerciales. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Asegúrese de que tanto las entradas como las salidas de aire no están bloqueadas. En caso de que se bloqueen, el dispositivo activará el sistema de protección contra sobrecalentamiento. Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo. Si va a utilizar el dispositivo en un cuarto de baño, asegúrese de desconectarlo de la toma de corriente siempre para evitar que se moje. Desenchufe el dispositivo inmediatamente bajo las siguientes circunstancias: Funcionamiento anormal. Necesita una limpieza. Tras usarlo. No utilice el aparato cerca de ni lo exponga a agua ni a otros líquidos.
Page 5
No utilice el aparato cerca de agua u otros líquidos. No utilice el difusor a la vez que el ajuste de temperatura máxima durante mucho tiempo. No introduzca objetos metálicos por la rejilla trasera, por las entradas o salidas de aire para evitar descargas eléctricas. No enrolle el cable alrededor del dispositivo. Evite el contacto entre el dispositivo y la cara, el cuello y el cuero cabelludo. No deje el dispositivo sobre ninguna superficie mientras está en funcionamiento. No utilice el dispositivo para secar pelucas, pelo artificial ni pelo animal. El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años si están continuamente supervisados. Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con el dispositivo. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the outlet is grounded. This appliance is intended for domestic use only. It is not suitable for commercial or industrial use. Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Ensure that the air inlets and outlets are not blocked. If they are blocked, the device will activate the overheat protection system. Turn off and unplug the device from the power supply immediately after use. If used in a bathroom, make sure to unplug it always to avoid it from getting wet. Unplug inmediately the device from the socket in these cases: Abnormal operating. Needs ti be cleaned. After using it. Do not use the device nearby water or other liquids. Do not use the device nearby water or other liquids. Do not use the diffuser with maximum temperature for long periods of time. Do not introduce metallic objects through the back grid or air inlets to avoid electric shocks. Do not wind the cord around the device.
Page 7
Do not allow the appliance to come into contact with your face, neck or scalp. Do not leave the appliance on any surface while it is operating. Do not use the appliance to dry wigs, fake hair nor animal hair. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety, and understand the hazards involved. Do not let children play with the device. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ni industrielles. Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide et n’exposez pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Assurez-vous que l’entrée comme la sortie d’air ne soient pas bloquées. Si elles sont bloquées, l’appareil active le système de protection contre les surchauffes. Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé. Si vous allez l’utiliser dans une salle de bain, assurez-vous de toujours le débrancher de la prise de courant et d’éviter de le mouiller. Débranchez l’appareil immédiatement: S’il ne fonctionne pas bien. S’il doit être nettoyé. Après son utilisation. N’utilisez pas et n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides.
Page 9
N’utilisez pas l’appareil près de l’eau ou d’autres liquides. N’utilisez pas le diffuseur avec la température maximale pendant longtemps. N’introduisez pas d’objets métalliques dans la grille arrière, l’entrée ni la sortie d’air pour éviter des décharges électriques. N’enroulez pas le câble autour de l’appareil. Évitez le contact entre l’appareil et le visage, le cou et le cuir chevelu. Ne laissez l’appareil sur aucune surface lorsqu’il est en fonctionnement. N’utilisez pas l’appareil pour sécher des perruques, des cheveux artificiels ou des poils d’animaux. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants.
Page 10
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es niemals für gewerblichen bzw. industriellen Zwecken. Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass sowohl die Luftein- als auch die Luftauslässe nicht blockiert sind. Im Falle einer Blockierung aktiviert das Gerät das Überhitzungsschutzsystem. Schalten Sie das Gerät sofort nach Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie das Gerät in einem Badezimmer benutzen wollen, ziehen Sie unbedingt den Stecker aus der Steckdose, damit es nicht nass wird. Trennen Sie das Gerät unter den folgenden Umständen sofort vom Netz: Ungewöhnlicher Betrieb. Wenn Sie ihn reinigen möchten. Nach Gebrauch.
Page 11
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten und setzen Sie es nicht diesen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten. Verwenden Sie den Diffusor nicht über einen längeren Zeitraum gleichzeitig mit der maximalen Temperatureinstellung. Führen Sie keine Metallgegenstände durch das hintere Gitter, die Lufteinlässe oder -auslässe ein, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Gesicht, Hals und Kopfhaut. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf einer Oberfläche liegen. Verwenden Sie das Gerät nicht für Perücken, Kunst- oder Tierhaaren zu Föhnen. Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
Page 12
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti. Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra. Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non utilizzare a fini commerciali o industriali. Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè esporre le componenti elettriche all’acqua. Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il prodotto. Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Verificare che sia l’entrata che l’uscita dell’aria non siano bloccate. Nel caso in cui si bloccassero, il prodotto attiverà il sistema di protezione contro il surriscaldamento. Spegnere e scollegare l’apparato dalla presa della corrente immediatamente dopo l’uso. Se si utilizza il prodotto in bagno, verificare di scollegarlo dalla presa della corrente per evitare che si possa bagnare. Scollegare il prodotto immediatamente secondo le seguenti circostanze: Funzionamento anormale. Ha bisogno di una pulizia. Dopo l’uso. Non utilizzare l’apparato vicino ad acqua o altri liquidi. Non utilizzare il diffusore per molto tempo a temperatura
Page 13
massima. Non introdurre oggetti metallici dalla griglia posteriore, dall’entrata o dall’uscita dell’aria per evitare scariche elettriche. Non arrotolare il cavo attorno al prodotto. Evitare il contatto tra l’asciugacapelli e il viso, il collo o il cuoio capelluto. Non lasciare il dispositivo su nessuna superficie mentre è in funzionamento. Non utilizzare il prodotto per asciugare parrucche, capelli sintetici o pelo di animali. L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la sorveglianza continua di un adulto. Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica. Non permettere l’uso del dispositivo ai bambini. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
Page 14
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários. Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra. Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não utilize o produto para fins comerciais ou industriais. Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as mão completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto. Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Certifique-se de que tanto a entrada como a saída de ar não estão bloqueadas. Em caso de que se bloqueiem, o produto ativará o sistema de proteção contra aquecimento excessivo. Desligue e desconecte o dispositivo da corrente elétrica imediatamente depois de ser usado. Se for usar o dispositivo numa casa de banho, certifique-se de desligar da corrente elétrica sempre para evitar risco de eletrocussão. Desligue imediatamente o dispositivo da tomada nas seguintes circunstâncias: Funcionamento anormal. Precisa de ser limpo. Depois de o utilizar. Não utilize o aparelho perto de água ou outros líquidos.
Page 15
Não utilize o aparelho perto de água ou outros líquidos. Não utilize o difusor ao mesmo tempo que o ajuste de temperatura máxima durante muito tempo. Não introduza objetos pela grade traseira, pelas entradas ou saídas de ar para evitar descargas elétricas. Não enrole o cabo ao redor do dispositivo. Evite o contacto entre o dispositivo e a cara, pescoço e o couro cabeludo. Não deixe o dispositivo sobre nenhuma superfície enquanto estiver em funcionamento. Não utilize o dispositivo para secar perucas, cabelo artificial ou pelo de animais. O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão. Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
Page 16
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj go do celów przemysłowych lub komercyjnych. Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Upewnij się, że wloty i wyloty powietrza nie są zablokowane. W przypadku ich zablokowania urządzenie aktywuje system ochrony przed przegrzaniem. Wyłącz i odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego natychmiast po użyciu. Jeśli zamierzasz używać urządzenia w łazience, pamiętaj, aby zawsze odłączać je od gniazdka elektrycznego, aby uniknąć zamoczenia. Odłącz urządzenie natychmiast w następujących okolicznościach: Nieprawidłowe funkcjonowanie. Wymagane jest czyszczenie. Po użytku. Nie używaj urządzenia w pobliżu ani nie wystawiaj go na działanie wody lub innych płynów. Obraz zawierający
Page 17
tabelę zawodów lekkoatletycznych. Opis wygenerowany automatycznie Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub innych płynów. Nie używaj dyfuzora jednocześnie z ustawieniem maksymalnej temperatury przez długi czas. Nie wprowdzaj metalowych obiektów przez tylnią kratkę, przez wejście lub wyjście powietrza, aby uniknąć wyładowań elektrycznych. Nie owijaj kabla wokół urządzenia. Unikaj kontaktu urządzenia z twarzą, szyją i skórą głowy. Podczas pracy nie pozostawiaj urządzenia na żadnej powierzchni. Nie używaj urządzenia do suszenia peruk, sztucznych włosów ani sierści zwierzęcej. Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jeżeli są pod stałym nadzorem. Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.
Page 18
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití. Nepoužívejte ho pro komerční nebo průmyslové účely. Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo přístroje. Pravidelně přístroj kontrolujte, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Zkontrolujte, jestli vstup/výstup vzduchu není zablokován. V případě, že se zablokují, přístroj aktivuje systém ochrany proti přehřátí. Po skončení používání se ujistěte, že přístroj je vypnutý a vypojený ze sítě elektrické energie. Pokud budete přístroj používat v koupelně, ujistěte se, že je odpojený od sítě elektrické energie a zabraňte tomu, aby se namočil. Přístroj okamžitě odpojte za následujících podmínek: Špatné fungování. Nutnost vyčistit. Po použití. Nepoužívejte spotřebič v blízkosti vody ani jej nevystavujte vodě ani jiným Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody a ostatních tekutin. Nepoužívejte difuzér s maximální teplotou po dlouho dobu. Abyste zabránili elektrickému výboji, zabraňte vniknutí
Page 19
kovových předmětů zadní mřížkou nebo vývody vzduchu. Neomotávejte kabel kolem přístroje. Vyhněte se kontaktu přístroje a tváře, krku a vlasové pokožky. Nenechávejte přístroj na žádném povrchu, pokud je zapnutý. Nepoužívejte přístroj k sušení paruk, umělých vlasů ani zvířecích chlupů. Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem. Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod dozorem a nebo jim byly poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání vyplývají. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.
Page 20
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1. Concentrador redondo
2. Salida de aire
3. Rejilla
4. Entrada de aire
5. Mango
6. Interruptor de encendido
7. Botón de modo
8. Selector de niveles
9. Cable de alimentación
10. Concentrador plano
11. Concentrador profesional
2. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
3. FUNCIONAMIENTO
Lave y acondicione el cabello. Seque el exceso de agua y humedad con una toalla y peine el cabello. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra. Enchufe el aparato a la corriente. El dispositivo puedo emitir un ligero olor a quemado al ser usado por primera vez. Esto es totalmente normal e indica que el sistema está funcionando correctamente. El producto está equipado con un concentrador adicional extraíble. Note: instale el concentrador únicamente cuando el aparato esté apagado. No lo instale ni desinstale durante el funcionamiento para evitar quemaduras. Durante el funcionamiento, asegúrese de mantener el cabello a una distancia mínima de 10 cm desde la entrada de aire para evitar que el pelo quede enganchado. Para evitar quemar el cabello, mantenga el pelo a una distancia de más de 3 cm desde la salida de aire. Fig. 2
20
Page 21
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ESPAÑOL
El modo de funcionamiento por defecto utiliza aire caliente. Pulse el botón de modo para seleccionar el ciclo de temperatura alterna, el indicador luminoso alternará de azul a naranja. Pulse el botón de modo de nuevo para seleccionar el modo de aire frío. Pulse el selector de nivel una vez para seleccionar el nivel 1. Pulse el selector de nivel una segunda vez para seleccionar el nivel 2. Pulse el selector de nivel una tercera vez para seleccionar el nivel 3.
En caso de que su cabello esté aún húmedo, puede seleccionar la máxima potencia. Recomendamos una potencia menor en caso de que su cabello esté seco o se dañe fácilmente. Séquese el cabello de forma homogénea para evitar dañarlo. Desconecte el dispositivo cuando termine de usarlo. Deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
Advertencia: el producto se apagará de forma automática al sobrecalentarse. Si esto ocurre, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe durante unos minutos. Siga las instrucciones del apartado de limpieza y mantenimiento y vuelva a encenderlo. Si continúa el problema, contacte con el servicio de asistencia técnica de Cecotec.
Advertencia: la laca contiene sustancias inflamables, no la utilice a la vez que utiliza el dispositivo.
Cuando haya finalizado, pulse el interruptor de encendido para apagarlo. Desconéctelo de la toma de corriente y guárdelo una vez se haya enfriado.
Función autolimpieza Para activar esta función, pulse el botón de velocidad durante 7 segundos. El ventilador cambiará de sentido y el aire saldrá por al filtro trasero para que este se limpie. Una vez terminada la autolimpieza se apaga solo.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Retire el concentrador de aire, utilice un bastoncillo para quitar las fijaciones de la salida de aire y límpielos con un paño. Fig. 3. Gire la rejilla de la entrada de aire en el sentido contrario de las agujas del reloj, utilice un
21
Page 22
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ESPAÑOL
bastoncillo o un cepillo de dientes para quitar las fijaciones de la entrada de aire. Después de limpiarla, enrosque la rejilla de la entrada de aire en el sentido de las agujas del reloj. Fig. 4.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Producto: Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Referencia del producto: 04244 Potencia: 1200 W Voltaje y frecuencia: 220-240V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir
el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
7. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía no cubrirá: Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
22
Page 23
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ESPAÑOL
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
23
Page 24
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Round concentrator
2. Air outlet
3. Wire rack
4. Air inlet
5. Handle
6. Power switch
7. Mode button
8. Levels selector
9. Power cord
10. Plane concentrator
11. Professional concentrator
2. BEFORE USE
Take the product out of the box and remove all packaging material. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact Cecotec’s Technical Support Service immediately.
3. OPERATION
Wash and condition your hair. Dry it with a towel and comb it. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the outlet is grounded. Plug the device to a socket. A slight odour and smoke might appear when heating the device for the first time. This is perfectly normal and indicates that the system is functioning correctly. Additional and removable concentrator included. Note: Make sure the device is turned off when you assemble the concentrator. Do not assemble or disassemble this component while the device is oprtating to avoid scalds. Keep your hair 10 cm away from the air inlet while the device is operating to avoid your hair from getting stuck inside the device. To avoid burning the hair, keep it more than 3 cm from the air outlet. Fig. 2 By default, the device will use hot air. Press the mode button to select the alternate temperature cycle. The indicator light will change from blue to orange. Press the mode button again to select the cold-air mode.
24
Page 25
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ENGLISH
Press the level selector once to select level 1. Press the level selector for a second time to select level 2. Press the level selector a third time to select level 3.
In case your hair is still wet, you can select maximum power. We recommend a lower power in case the hair is dry or damaged. Dry your hair evenly to avoid damaging it. Unplug the device when it is not longer going to be used. Let it cool down before storing or cleaning it.
Warning: If the product suffers overheating, it will automatically turn off. In this case, unplug it from the power supply and allow it to cool down for a few minutes. Follow the instructions on the Cleaning and Maintenance section and turn it on again. Please contact our Technical Support Service in case the problem is not solved.
Note: Hairspray contains inflammable substances. Do not use it while using the device.
When finished, press the power button to turn it off. Unplug it and store once it has cooled down.
Self-cleaning function. To activate this function, press the speed button for 7 seconds. The fan will change the direction and the air will be emitted through the rear filter so it cleans. Once finished, the auto-cleaning system will turn off automatically.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the device, disconnect it from the power outlet and allow the appliance to cool down. Clean the upper part of the device with a soft damp cloth. Do not immerse the whole unit into water or other liquids. Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product. Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Remove the air concentrator and use a cotton bud to remove any particle on the air outlet. Clean it with a soft cloth. Fig. 3. Turn the air inlet’s grill counterclockwise and use a cotton bud or a toothbrush to remove any particles on the air inlet. After cleaning it, assemble clockwise the air inlet’s grill back. Fig. 4.
25
Page 26
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ENGLISH
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product: Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Product reference: 04244 Power: 1200 W Voltage: 220-240V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances
must be collected separately, in order to optimise the recovery and recycling
of the materials they contain, and reduce the impact on human health and
the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual. The warranty will not cover the following situations: The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault attributable to the customer. The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
26
Page 27
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
FRANÇAIS
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1
1. Embout concentrateur ronde
2. Sortie d’air
3. Grille
4. Entrée d’air
5. Poignée
6. Bouton de connexion
7. Bouton de mode
8. Sélecteur de niveaux
9. Câble d’alimentation
10. Embout concentrateur plan
11. Embout concentrateur professionnel
2. AVANT UTILISATION
Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
3. FONCTIONNEMENT
Lavez-vous les cheveux. Séchez l’excès d’eau et d’humidité avec une serviette puis brossez-vous les cheveux. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification du produit et que la prise possède une connexion à terre. Branchez l’appareil sur une prise de courant. L’appareil pourrait émettre une légère odeur de brûlée lors de sa première utilisation. Ce son est totalement normal et indique que le système fonctionne correctement. Le produit est équipé d'un embout concentrateur extractible supplémentaire. Note: N'installez l’embout concentrateur que lorsque l'appareil est éteint. Ne l'installez ni le désinstale pas pendant le fonctionnement pour éviter les brûlures. Pendant le fonctionnement, assurez vous d’éloigner vos cheveux d'au moins 10 cm de l'entrée d'air pour éviter que les cheveux ne s’accrochent pas. Pour éviter de vous brûler les cheveux, gardez-les à plus de 3 cm de la sortie d'air. Img. 2 Le mode de fonctionnement par défaut utilise l'air chaud. Appuyez sur la bouton de mode pour
27
Page 28
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
FRANÇAIS
sélectionner le cycle de température alternatif, le témoin lumineux passera du bleu à l'orange. Appuyez sur le bouton du mode autre fois pour sélectionner le mode Air froid. Appuyez une fois sur le sélecteur de niveau pour sélectionner le niveau 1. Appuyez deux fois sur le sélecteur de niveau pour sélectionner le niveau 2. Appuyez trois fois sur le sélecteur de niveau pour sélectionner le niveau 3.
Si vos cheveux sont humides, vous pouvez sélectionner la puissance maximale. Si vos cheveux sont secs, il est recommandé d’utiliser une plus faible puissance pour qu’ils ne s'abiment pas. Séchez vos cheveux de manière homogène pour ne pas l’abimer. Déconnectez l’appareil si vous avez fini de l’utiliser. Laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger.
Avertissement : le produit s’éteindra automatiquement s’il y a de la surchauffe. Si cela arrive, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Veuillez suivre les instructions de Nettoyage et entretien et allumez-le de nouveau. Si le problème persiste, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec.
Avertissement : la laque contient des substances inflammables, ne l’utilisez pas en même temps que l’appareil.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le dispositif, appuyez sur l'interrupteur pour l'éteindre. Débranchez-le de la prise de courant et rangez-le une fois qu'il a refroidi.
Fonction d’auto-nettoyage Appuyez sur le bouton de la vitesse pendant 7 secondes pour activer cette fonction. Le ventilateur changera de direction et l'air sortira par le filtre arrière pour être nettoyé. Une fois l'auto-nettoyage effectué, il s'éteint automatiquement.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Retirez l’embout concentrateur d'air, utilisez un bâton en cotton pour retirer les raccords de la sortie d'air et essuyez-les avec un tissu. Img. 3.
28
Page 29
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
FRANÇAIS
Tournez la grille d'entrée d'air dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, utilisez un bâtonnet en coton ou une brosse à dents pour retirer les raccords d'entrée d'air. Après le nettoyage, vissez la grille d'entrée d'air dans le sens des aiguilles d'une montre. Img. 5.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Produit : Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Référence : 04244 Puissance: 1200 W Voltage et fréquence : 220-240V, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
7. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions. La garantie ne couvre pas : Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
29
Page 30
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
FRANÇAIS
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation. Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
30
Page 31
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1
1. Runder Konzentrator
2. Luftauslass
3. Gitter
4. Lufteinlass
5. Griff
6. Ein-/Ausschalter
7. Modus-Taste
8. Stufenwähler
9. Netzkabel
10. Flacher Konzentrator
11. Professioneller Konzentrator
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec.
3. BEDIENUNG
Waschen und Konditionieren Sie das Haar. Trocknen Sie überschüssiges Wasser und Feuchtigkeit mit einem Handtuch ab und kämmen Sie das Haar. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Das Gerät kann bei der ersten Benutzung einen leichten Brandgeruch abgeben. Dies ist völlig normal und zeigt an, dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Das Produkt ist mit einem zusätzlichen abnehmbaren Konzentrator ausgestattet. Hinweis: Installieren Sie den Konzentrator nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Installieren oder deinstallieren Sie es nicht während des Betriebs, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie während der Operation darauf, dass die Haare mindestens 10 cm vom Lufteinlass entfernt sind, um ein Einklemmen der Haare zu vermeiden. Um ein Verbrennen Ihrer Haare zu vermeiden, halten Sie sie mehr als 3 cm vom Luftauslass entfernt. Abb. 2
31
Page 32
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
DEUTSCH
Die Standardbetriebsart verwendet Heißluft. Drücken Sie die Modustaste, um den alternativen Temperaturzyklus zu wählen, das Licht wechselt von blau zu orange. Drücken Sie die Modustaste erneut, um den Kaltluftmodus zu wählen. Drücken Sie den Stufenwähler einmal, um Stufe 1 zu wählen. Drücken Sie den Stufenwähler ein zweite mal, um Stufe 2 zu wählen. Drücken Sie den Stufenwähler ein drittes mal, um Stufe 3 zu wählen.
Wenn dass Ihr Haar nass ist, können Sie die maximale Leistung wählen. Wir empfehlen eine niedrige Leistung, wenn Ihr Haar trocken oder leicht beschädigt ist. Trocknen Sie Ihr Haar gleichmäßig ab, um Schäden zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden. Vor der Reinigung oder Lagerung vollständig abkühlen lassen.
Hinweis: Das Gerät wird sich bei Uberhitzungen automatisch ausschalten. Ziehen Sie in diesem Fall den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie ihn einige Minuten abkühlen. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec.
Hinweis: Der Haarlack enthält brennbare Stoff, benutzen Sie ihn nicht, wenn sie das Gerät benutzen.
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lagern Sie ihn nach dem Abkühlen.
Autoreinigung-Funktion Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Schnellwahltaste 7 Sekunden lang. Das Gebläse wechselt die Richtung und die Luft strömt durch den hinteren Filter aus, um gereinigt zu werden. Sobald die Automatische Reinigung abgeschlossen ist, schaltet sie sich von selbst aus.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen. Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Entfernen Sie den Luftkonzentrator, entfernen Sie mit einem Tupfer die Luftauslassbefestigungen und wischen Sie sie mit einem Tuch ab.
32
Page 33
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
DEUTSCH
Abb. 3. Drehen Sie das Lufteinlassgitter gegen den Uhrzeigersinn, verwenden Sie ein Wattestäbchen oder eine Zahnbürste, um die Lufteinlassbefestigungen zu entfernen. Schrauben Sie nach der Reinigung das Lufteinlassgitter im Uhrzeigersinn. Abb. 4.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produkt:: Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Produktreferenz: 04244 Leistung: 1200 W Spannung und Frequenz: 220-240V, 50/60 Hz Made In China | Entworfen in Spanien
6. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versandt wird, befindet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben . Die Garantie deckt keine Schäden bei denen: Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder
33
Page 34
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
DEUTSCH
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
34
Page 35
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
1. Concentratore rotondo
2. Uscita dell’aria
3. Griglia
4. Entrata dell’aria
5. Manico
6. Interruttore di accensione
7. Tasto della modalità
8. Selettore dei livelli
9. Cavo di alimentazione
10. Concentratore piatto
11. Concentratore professionale
2. PRIMA DELL’USO
Ritirare il prodotto dalla scatola e tutto il materiale dall’imballaggio. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
3. FUNZIONAMENTO
Lavare e applicare il balsamo sui capelli. Asciugare l’eccesso d’acqua e umidità con un asciugamano e pettinare i capelli. Verificare che la ensione di rete coincida con la tensione specificata sull’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra. Collegare l’apparato alla corrente. Il dispositivo emette un lieve odore di bruciato quando in uso per la prima volta. Questo è normale ed indica il corretto funzionamento del sistema. Il prodotto è dotato di un concentratore supplementare rimovibile. Nota: installare il concentratore solo quando il dispositivo è spento. Non installarlo o disinstallarlo durante il funzionamento per evitare ustioni. Durante il funzionamento, assicurarsi di tenere i capelli ad almeno 10 cm di distanza dall’entrata dell’aria per evitare che rimangano impigliati. Per evitare eventuali danni, tenerli a più di 3 cm dall'uscita dell'aria. Fig. 2 La modalità di funzionamento predefinita utilizza aria calda. Premere il tasto della modalità per selezionare il ciclo di temperatura alternativo, l’indicatore luminoso si alternerà dal blu all'arancione.
35
Page 36
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ITALIANO
Premere il tasto di modalità per selezionare la modalità aria fredda. Premere una volta il selettore di livello per selezionare il livello 1. Premere una seconda volta il selettore di livello per selezionare il livello 2. Premere una terza volta il selettore di livello per selezionare il livello 3.
Nel caso in cui i capelli siano ancora umidi, è possibile selezionare la massima potenza. Si consiglia una potenza inferiore in caso di capelli asciutti o che si danneggino facilmente. Asciugare i capelli in modo omogeneo per evitare danni. Scollegare sempre il dispositivo terminato l’uso. Lasciare raffreddare completamente prima di pulirlo o conservarlo.
Avvertenza: il prodotto si spegnerà automaticamente quando si surriscalda. Se questo dovesse succedere, scollegarlo dalla presa della corrente e lasciare raffreddare per alcuni minuti. Seguire le istruzioni nella sezione pulizia e manutenzione e riaccenderlo. Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Avvertenza: la lacca contiene sostanze infiammabili, non utilizzare assieme al prodotto.
Una volta terminato di usare il dispositivo, premere l'interruttore di accensione per spegnerlo. Scollegarlo dalla presa di corrente e riporlo una volta raffreddato.
Funzione di autopulizia Per attivare questa funzione, premere il tasto della velocità per 7 secondi. La ventilazione cambierà direzione e l'aria uscirà attraverso il filtro posteriore che così verrà pulito. Una volta terminata l'autopulizia, il dispositivo si spegne da solo.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare il prodotto dalla presa della corrente e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. Non sommergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare spugne, polveri o prodotti per la pulizia abrasivi per pulire il prodotto. Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di alimentazione. Rimuovere il concentratore d'aria, usare un bastoncino di cotone per rimuovere i fissaggi dell'uscita dell'aria e pulirli con un panno. Fig. 3. Ruotare la griglia di entrata dell'aria in senso antiorario, usare un bastoncino di cotone o uno spazzolino da denti per rimuovere i fissaggi dell’entrata dell'aria. Dopo la pulizia, rimontare la griglia di entrata dell'aria ruotandola in senso orario. Fig. 4.
36
Page 37
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ITALIANO
5. SPECIFICHE TECNICHE
Prodotto: Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Riferimento del prodotto: 04244 Potenza: 1200 W Voltaggio e frequenza: 220-240V, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna
6. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici
ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere
riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere
gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di
materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul
medioambiente. Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed essere trattata a parte come rifiuto di categoria differente. Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
7. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni. La garanzia non coprirà: Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore. Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec. Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso. Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione. Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
37
Page 38
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
PORTUGUÊS
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 1
1. Concentrador redondo
2. Orifício do tubo de exaustão
3. Grelha
4. Entrada de ar
5. Pega
6. Interruptor de ligar
7. Botão de modos
8. Seletor de níveis
9. Cabo de alimentação
10. Concentrador plano
11. Concentrador profissional
2. ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem. Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
3. FUNCIONAMENTO
Lave e acondicione o cabelo. Seque o excesso de água e humidade com uma toalha e penteie o cabelo. Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra. Ligue o aparelho à corrente. O dispositivo pode emitir um ligeiro odor a queimado quando utilizado pela primeira vez. Isto é completamente normal e indica que o sistema está a funcionar corretamente. O produto está equipado com um concentrador adicional removível. Nota: instale o concentrador apenas quando o dispositivo estiver desligado. Não o instale ou desinstale durante o funcionamento para evitar queimaduras. Durante o funcionamento, certifique-se de manter o seu cabelo pelo menos 10 cm afastado da entrada de ar para evitar que o cabelo fique preso. Para evitar queimar o seu cabelo, mantenha-o a mais de 3 cm da saída de ar. Fig. 2 O modo de funcionamento por defeito utiliza ar quente. Prima o botão de modo para selecionar o ciclo de temperatura alternada, a luz alternará de azul para laranja.
38
Page 39
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
PORTUGUÊS
Pressione novamente o botão de modo para selecionar o modo de ar frio. Prima o seletor de nível uma vez para selecionar o nível 1. Pressione o seletor de nível uma segunda vez para selecionar o nível 2. Prima o seletor de nível uma terceira vez para selecionar o nível 3.
No caso do seu cabelo ainda estar húmido, pode selecionar a potência máxima. Recomendamos uma potência mais baixa se o seu cabelo estiver seco ou se ficar facilmente danificado. Seque o seu cabelo uniformemente para evitar danos. Desligue o dispositivo quando terminar de o usar. Deixe que arrefeça completamente antes de o limpar ou guardar.
Advertência: produto desligará de forma automática ao aquecer excessivamente. Se isso passar, desconecte da corrente elétrica e deixe que arrefeça durante uns minutos. Siga as instruções na secção de limpeza e manutenção e ligue-o novamente. Se este problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Advertência: a laca contém substâncias inflamáveis, não a use ao mesmo tempo que usar o secador.
Quando tiver terminado, prima o interruptor de alimentação para o desligar. Desligue-o da tomada e guarde-o assim que tiver arrefecido.
Função de autolimpeza Para ativar esta função, prima o botão de velocidade durante 7 segundos. A ventilação mudará de sentido e o ar sairá através do filtro traseiro para que seja limpo. Uma vez terminada a autolimpeza, desliga-se a si próprio.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça antes de limpar. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do produto. Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos. Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Retire o concentrador de ar, use um cotonete para remover as fixações da saída de ar e limpe­as com um pano. Fig. 3. Rode a grade de entrada de ar no sentido anti horário, utilize um cotonete ou escova de dentes para remover as fixações da entrada de ar.
39
Page 40
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
PORTUGUÊS
Após a limpeza, volte a montar a grade de entrada de ar rodando-a no sentido horário. Fig. 4.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Produto: Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Referência: 04244 Potência: 1200 W Tensão e frequência: 220-240V ~ 50/60 Hz Made in China | Desenhado em Espanha
6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos
e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser
reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos
terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e
reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter
na saúde humana e no meio ambiente. O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
7. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções. A garantia não cobrirá: Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor. Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
40
Page 41
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
PORTUGUÊS
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso. O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação. Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
41
Page 42
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
POLSKI
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys. 1
1. Okrągły koncentrator
2. Odpowietrznik
3. Kratka
4. Wejście powietrza
5. Uchwyt
6. Włacznik
7. Przycisk wyboru trybu
8. Przycisk wyboru poziomu
9. Kabel zasilający
10. Płaski koncentrator
11. Profesjonalny koncentrator
2. PRZED UŻYCIEM
Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie elementy opakowania. Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. W przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec.
3. FUNKCJONOWANIE
Czyszczenie i Przechowywanie. Wytrzyj nadmiar wody i wilgoci ręcznikiem i przeczesz włosy. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu oraz, że wtyczka jest uziemiona. Podłącz urządzenie do gniazdka. Przy pierwszym użyciu urządzenie może wydzielać lekki zapach spalenizny. Jest to całkowicie normalne i wskazuje, że urządzenie działa prawidłowo. Produkt wyposażony jest w dodatkowy concentrator przedłużający. Uwaga: Koncentrator należy montować tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Nie zakładaj go ani nie zdejmuj go podczas pracy, aby uniknąć poparzeń. Podczas pracy upewnij się, że włosy są w minimalnej odległości 10 cm od wlotu powietrza, aby zapobiec ich złapaniu. Aby zapobiec przypalaniu się włosów, utrzymuj dystans większy jak 3 cm od wylotu powietrza. Rys. 2 Domyślny tryb pracy wykorzystuje gorące powietrze. Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby wybrać cykl zmiennej temperatury, wskaźnik zmieni kolor z niebieskiego na pomarańczowy.
42
Page 43
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
POLSKI
Wciśnij przycisk trybu na nowo, aby wybrać tryb zimnego powietrza. Wciśnij przycisk wyboru poziomu jeden raz, aby wybrać poziom 1. Wciśnij przycisk wyboru poziomu kolejny raz, aby wybrać poziom 2. Wciśnij przycisk wyboru poziomu jeden raz, aby wybrać poziom 1.
W przypadku kiedy Twoje włosy będą wciąż mokre, możesz wybrać maksymalną moc pracy suszarki. Zalecamy mniejszą moc w przypadku jeśli Twoje włosy są suche lub jeśli mają zdolność do łatwego łamania się lub niszczenia. Wysusz sobie włosy w sposób homogenny, aby zapobiec jego nisczeniu się. Odłącz urządzenie po zakończeniu korzystania z niego. Przed czyszczeniem lub przechowywaniem pozwól mu całkowicie ostygnąć.
Ostrzeżenie: Produkt wyłączy się automatycznie podczas przegrzania. Jeśli się przegrzeje, odłącz go od zasilania i pozwól, aby się schłodził na parę minut. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie Czyszczenie i Przechowywanie i uruchom je ponownie. Jeśli problem będzie dalej występować, skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec.
Uwaga: lakier zawiera substancje łatwopalne, nie używaj go w trakcie użytkowania urządzenia.
Kiedy zakończy się, wciśnij przycisk zasilania, aby go wyłączyć. Odłącz urządzenie od zasilania i schowaj je kiedy już ostygnie.
Funkcja samoczyszczenia Aby włączyć tę funkcje, wciśnij przycisk prędkości przez 7 sekund. Wentylator zmieni kierunek, a powietrze będzie wypływać przez tylny filtr w celu oczyszczenia. Gdy zakończy się proces samoczyszczenia, urządzenie wyłącza się samo.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka zasilania i pozwól mu ostygnąć. Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia prodkutu. Nie zginaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego. Wyłącz koncentrator powietrza , użyj patyczka do uszu, aby usunąć wszelkie pozostałości na wylocie powietrza i wyczyść je szmatką. Rys. 3. Obróć kratkę wlotu powietrza w lewo, użyj wacika lub szczoteczki do zębów, aby usunąć
43
Page 44
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
POLSKI
mocowania wlotu powietrza. Po oczyszczeniu zakręć kratkę wlotu powietrza zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Rys. 4.
5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Produkt: Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Referencje produktu: 04244 Moc: 1200 W Napięcie i frekwencja: 220-240V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España
6. RECYKLING SPRZĘTU AGD
Europejska dyrektywa 2012/19 / UE w sprawie odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) stanowi, że urządzenia gospodarstwa domowego nie powinny być poddawane recyklingowi wraz z resztą odpadów komunalnych. Urządzenia te należy utylizować osobno, aby zoptymalizować odzysk i recykling materiałów, a tym samym zmniejszyć ich wpływ na zdrowie ludzi i środowisko.
Przekreślony symbol pojemnika przypomina o obowiązku prawidłowej utylizacji tego produktu. Jeżeli dany produkt ma baterię autonomiczną pod względem elektrycznym, należy go wyjąć przed utylizacją i osobno traktować jako odpad innej kategorii. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
7. GWARANCJA I SAT
Produkt jest objęty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu, o ile faktura zakupu jest przechowywana i wysyłana, produkt jest w idealnym stanie fizycznym i jest używany zgodnie z instrukcją. Gwarancja nie obejmuje: Jeżeli produkt był używany ponad swoje możliwości lub użyteczność, był nadużywany, bity, narażony na wilgoć, zanurzony w jakiejkolwiek cieczy lub żrącej substancji, a także wszelkie inne winy przypisywane konsumentowi. Jeśli produkt został zdemontowany, zmodyfikowany lub naprawiony przez osoby nieupoważnione przez oficjalny SAT firmy Cecotec.
44
Page 45
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
POLSKI
Jeżeli występowanie zostało spowodowane normalnym zużyciem części w wyniku użytkowania. Serwis gwarancyjny obejmuje wszystkie wady produkcyjne przez 2 lata, zgodnie z obowiązującymi przepisami, z wyjątkiem części eksploatacyjnych. W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
45
Page 46
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ČEŠTINA
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Obr. 1
1. Kulatý koncentrátor
2. Vývod vzduchu
3. Mřížka
4. Vstup vzduchu
5. Rukojeť
6. Přerušovač zapnutí
7. Tlačítko programu
8. Selektor stupňů
9. Napájecí kabel
10. Plochý koncentrátor
11. Profesionální koncentrátor
2. PŘED POUŽITÍM
Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec.
3. FUNGOVÁNÍ
Umyjte si vlasy a použijte kondicionér. Vysušte přebytek vody a vlhkosti ručníkem a vlasy si rozčešte. Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na výrobním štítku a že je zástrčka uzemněna. Zapojte spotřebič do zásuvky. Při prvním použití může zařízení vydávat lehký zápach po spáleném. Toto je zcela normální a znamená, že systém funguje správně. Produkt je vybaven dalším odnímatelným koncentrátorem. Poznámka: Nainstalujte ho pouze, když je spotřebič vypnutý. Neinstalujte a odinstalujte jej během provozu, aby nedošlo k popálení. Během provozu udržujte vlasy v minimální vzdálenosti 10 cm od vstupu vzduchu, aby nedošlo k jejich zachycení. Aby nedošlo k popálení vlasů, udržujte je ve vzdálenosti více než 3 cm od výstupu vzduchu. Obr. 2 Ve výchozím provozním režimu se používá horký vzduch. Stisknutím tlačítka režimu vyberte alternativní teplotní cyklus, kontrolka se bude střídat z modré na oranžovou. Opětovným stisknutím tlačítka režimu vyberte režim chladného vzduchu.
4646
Page 47
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ČEŠTINA
Jedním stisknutím voliče úrovně vyberte úroveň 1. Druhým stisknutím voliče úrovně vyberte úroveň 2. Třetím stisknutím voliče úrovně vyberte úroveň 3.
V případě, že jsou vaše vlasy stále mokré, můžete zvolit maximální výkon. Doporučujeme nižší výkon v případě, že jsou vaše vlasy suché nebo se snadno poškodí. Vlasy rovnoměrně vysušte, aby nedošlo k jejich poškození. Po dokončení používání zařízení odpojte. Nechejte přístroj úplně vychladnout, než ho začnete čistit a než ho schováte.
Upozornění: Přístroj se automaticky zastaví, pokud se přehřeje. Pokud se tak stane, odpojte ho z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout. Postupujte podle pokynů v části čištění a údržby a znovu ho zapněte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na oficiální Asistenční technický servis firmy Cecotec.
Upozornění: lak obsahuje hořlavé látky. Nepoužívejte ho zároveň s přístrojem.
Po dokončení jej vypněte stisknutím vypínače. Po vychladnutí jej vytáhněte ze zásuvky a uložte.
Funkce automatického čištění Chcete-li tuto funkci aktivovat, stiskněte tlačítko rychlosti na 7 sekund. Ventilátor změní směr a vzduch vychází přes zadní filtr, aby se vyčistil. Po dokončení samočištění se vypne.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odpojte přístroj z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout, než ho začnete čistit. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Nikdy ho neponořujte do vody ani do jiných tekutin. Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Vyjměte koncentrátor vzduchu, pomocí vatového tampónu odstraňte upevnění z výstupu vzduchu a očistěte je hadříkem. Obr. 3. Otočte mřížku sání vzduchu proti směru hodinových ručiček, k odstranění nahromaděných částic v sání vzduchu použijte vatový tampon nebo zubní kartáček. Po vyčištění zašroubujte mřížku přívodu vzduchu ve směru hodinových ručiček. Obr. 4.
4747
Page 48
BAMBA IONICARE 6000 ROCKSTAR SOFT
ČEŠTINA
5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Produkt: Bamba Ionicare 6000 RockStar Soft Reference produktu: 04244 Výkon: 1200 W Napětí a frekvence: 220-240V, 50/60 Hz Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
6. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní
prostředí. Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně. Pokud má daný produkt baterii nebo energetický zásobník, který umožňuje elektrickou autonomii, musí se před likvidací vyjmout a musí se s ní nakládat odděleně, jako s odpadem odlišné kategorie. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití. Záruka nezahrnuje: Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli. Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Cecotec. Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek. Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
4848
Page 49
1
2
3
4
6
7
8
9
5
10 11
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1
Page 50
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4
Page 51
Page 52
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia (Spain)
YV01200819
Loading...