ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT)
I
NSTRU C C I ONES OR IGINALES (IT
STRUCTIONS O RIGINALES (IT )
I
0006080404_201711
)
SOMMARIO
AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI SICUREZZA ................................................................................................................5
APPLICAZIONE DEL BRUCIA T ORE ALLA CALDAIA ..........................................................................................................................12
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE CON POMPA AS 47 ............................................................................................................................13
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE CON POMPA AS 67 ............................................................................................................................14
APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LMO... ...........................................................................................................15
PREPARAZIONE PER L’ACCENSIONE ..................................................................................................................................................17
ACCENSIONE E REGOLAZIONE ............................................................................................................................................................17
USO DEL BRUCIA T ORE ...........................................................................................................................................................................17
CONTROLLI DI SICUREZZA ....................................................................................................................................................................18
IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO ..................................................................................................................................................18
SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRAULICO ...................................................................................................................................19
PARTICOLARE POMPA ............................................................................................................................................................................19
TABELLA PORTATA UGELLI PER GASOLIO ........................................................................................................................................20
SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA E DISPOSIZIONE DISCO-ELETTRODI...................................................................21
SCHEMA DI REGOLAZIONE PER SERVOMOTORE ............................................................................................................................22
Dichiariamo che i nostri bruciatori ad aria sofata di combustibili luquidi, gassosi e misti, domestici e industriali, serie:
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;
TS…; IBR...; IB...
(Variante: … LX, per basse emissioni NOx)
rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee:
• 2009/142/CE (D.A.G.)
• 2014/30/CE (C.E.M.)
• 2014/35/CE (D.B.T.)
• 2006/42/CE (D.M.)
e sono conformi alle Norme Europee:
• prEN 676:2008 (gas e misti, lato gas)
• prEN 267:2008 (gasolio e misti, lato gasolio)
• EN 60335-1 (2012-01) + EC (2014-01) (tutti i bruciatori).
• EN 60335-2-102
• EN 60204-1
Cento, 8 Maggio 2017
Direttore Ricerca & Sviluppo
Paolo ing. Bolognin
Amministratore Delegato e Direttore Generale
Riccardo dr. Fava
2 / 24
0006080404_201711
AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI
SICUREZZA
SCOPO DEL MANUALE
Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto a cui
fa riferimento, mediante l'indicazione di quei comportamenti necessari
prevedendo di evitare alterazioni delle caratteristiche di sicurezza
derivanti da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri
o irragionevoli.
E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale
del costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso,
e comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore
stesso.
• Le macchine prodotte hanno una vita minima di 10 anni, se
vengono rispettate le normali condizioni di lavoro ed effettuate le
manutenzioni periodiche indicate dal fabbricante.
• ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del
prodotto e dovrà essere consegnato all’utente.
• L'utente dovrà conservare con cura il libretto per ogni ulteriore
consultazione.
• Prima di iniziare a usare l’apparecchio, leggere attentamente
le “Istruzioni per l’uso” riportate nel manuale e quelle applicate
direttamente sul prodotto, al ne di minimizzare i rischi ed
evitare incidenti.
• Prestare attenzione alle AVVERTENZE DI SICUREZZA, non
adottare USI IMPROPRI.
• L'installatore deve valutare i RISCHI RESIDUI che potrebbero
sussistere.
• Per evidenziare alcune parti di testo o per indicare alcune speciche
di rilevante importanza, sono stati adottati alcuni simboli di cui viene
descritto il signicato.
PERICOLO / ATTENZIONE
Il simbolo indica situazione di grave pericolo che, se trascurate,
possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza
delle persone.
CAUTELA / AVVERTENZE
Il simbolo indica che è necessario adottare comportamenti
adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle
persone e non provocare danni economici.
IMPORTANTE
Il simbolo indica informazioni tecniche ed operative di
particolare importanza da non trascurare.
persone (bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o
mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza.
• l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso
in cui possano beneciare, attraverso l'intermediazione di una
persona responsabile, di informazioni relative alla loro sicurezza,
di una sorveglianza, di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino
con l'apparecchio.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
é stato espressamente previsto. Ogni altro uso é da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in
ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del
costruttore a da personale professionalmente qualicato.
• Per personale professionalmente qualicato si intende quello
avente specica e dimostrata competenza tecnica nel settore, in
accordo con la legislazione locale vigente.
• Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o
cose, per i quali il costruttore non é responsabile.
• Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del
contenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi
al fornitore. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati
alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• La maggior parte dei componenti dell'apparecchio si compone
di materiali che possono essere riutilizzati. L'imballaggio e
l'apparecchio non possono essere smaltiti insieme ai normali
riuti domestici, ma sono soggetti a smaltimento conforme alle
normative vigenti.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo
sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di
intercettazione.
• Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro
proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio,
assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in
modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o
dall’installatore.
• Con apparecchio in funzione non toccare le parti calde normalmente
situate in vicinanza della amma e dell’eventuale sistema di
preriscaldamento del combustibile. Possono rimanere calde anche
dopo un arresto non prolungato dell'apparecchio.
• Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici)
si dovranno utilizzare solo accessori originali.
ITALIANO
CONDIZIONI E DURATA DELLO STOCCAGGIO
Gli apparecchi vengono spediti con l'imballaggio del costruttore
e trasportati su gomma, via mare e via ferrovia in conformità con
le norme per il trasporto di merci in vigore per l'effettivo mezzo di
trasporto utilizzato.
Per apparecchi non utilizzati, è necessario conservarli in locali chiusi
con la dovuta circolazione d'aria a condizioni standard (temperatura
compresa fra -10° C e + 40° C).
Il preriodo di stoccaggio è di 3 anni.
AVVERTENZE GENERALI
• La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono
indicati sulla targa identicazione bruciatore presente
sull'apparecchio.L'apparecchio non è adatto a essere usato da
0006080404_201711
3 / 24
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione
o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale
professionalmente qualicato.
• Il costruttore e/o il suo distributore locale declinano qualunque
responsabilità per incidenti o danni causati da modiche non
autorizzate sul prodotto o dalla inosservanza delle prescrizioni
contenute nel manuale.
ITALIANO
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L’INST ALLAZIONE
• L'apparecchio deve essere installato in un locale idoneo con una
adeguata ventilazione secondo le leggi e norme vigenti.
• La sezione delle griglie di aspirazione dell’aria e le aperture di
aerazione del locale di installazione non devono essere ostruite o
ridotte.
• Il locale di installazione NON deve presentare il rischio di esplosione
e/o incendio.
• Prima dell’installazione si consiglia di effettuare una accurata
pulizia interna di tutte le tubazioni dell’impianto di alimentazione del
combustibile.
• Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano
corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas,
gasolio o altro combustibile).
• Accertarsi che il bruciatore sia ssato saldamente al generatore di
calore secondo le indicazioni del costruttore.
• Effettuare gli allacciamenti alle fonti di energia a regola d’arte come
indicato negli schemi esplicativi secondo i requisiti normativi e
legislativi in vigore al momento dell’installazione.
• Vericare che l’impianto di smaltimento fumi NON sia ostruito.
• Se si decide di non utilizzare, in via denitiva il bruciatore, si
dovranno far effettuare da personale professionalmente qualicato
le seguenti operazioni:
- Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di
alimentazione dell’interruttore generale.
- Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola
manuale di intercettazione e asportare i volantini di comando
dalla loro sede.
- Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali
fonti di pericolo.
effettuare da personale professionalmente qualicato le seguenti
operazioni:
- Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la
potenza richiesta dal generatore di calore.
- Eseguire il controllo della combustione regolando la portata
d’aria comburente e/o del combustibile, per ottimizzare il
rendimento di combustione e le emissioni in osservanza alla
legislazione vigente.
- Vericare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di
sicurezza.
- Vericare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione
dei prodotti della combustione.
- Controllare la tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di
alimentazione del combustibile.
- Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di
bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben
serrati.
- Accertarsi che siano disponibili le istruzioni relative all’uso e
manutenzione del bruciatore.
• In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere
con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
• Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo,
chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile.
AVVERTENZE PER L'AVVIAMENTO IL COLLAUDO L'USO E
LA MANUTENZIONE
• L'avviamento, il collaudo e la manutenzione devono essere
effettuati esclusivamente da personale professionalmente
qualicato, in ottemperanza alle disposizioni vigenti.
• Fissato il bruciatore al generatore di calore, accertarsi durante
il collaudo che la amma generata non fuoriesca da eventuali
fessure.
• Controllare la tenuta dei tubi di alimentazione del combustibile
all'apparecchio.Vericare la portata del combustibile che coincida
con la potenza richiesta al bruciatore.
• Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza
richiesta dal generatore di calore.
• La pressione di alimentazione del combustibile deve essere
compresa nei valori riportati nella targhetta, presente sul bruciatore
e/o sul manuale
• L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato
per la portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i
dispositivi di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.
• Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far
0006080404_201711
4 / 24
Avvertenze particolari per l’uso del gas.
• Vericare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle
norme e prescrizioni vigenti.
• Vericare che tutte le connessioni gas siano a tenuta.
• Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito quando non è
utilizzato e chiudere sempre il rubinetto del gas.
• In caso di assenza prolungata dell’utente dell’apparecchio chiudere
il rubinetto principale di adduzione del gas al bruciatore.
• Avvertendo odore di gas:
- non azionare interruttori elettrici, il telefono e qualsiasi altro
oggetto che possa provocare scintille;
- aprire immediatamente porte e nestre per creare una corrente
d’aria che purichi il locale;
- chiudere i rubinetti del gas;
- richiedere l’intervento di personale professionalmente
qualicato.
• Non ostruire le aperture di aerazione del locale dove é installato
un apparecchio a gas, per evitare situazioni pericolose quali la
formazione di miscele tossiche ed esplosive.
RISCHI RESIDUI
• Nonostante l'accurata progettazione del prodotto, nel rispetto
delle norme cogenti e delle buone regole nell'impiego corretto
possono permanere dei rischi residui. Questi vengono segnalati
sul bruciatore con opportuni Pittogrammi.
ATTENZIONE
Organi meccanici in movimento.
terra. In caso di controllo della corrente di ionizzazione con neutro
non a terra è indispensabile collegare tra il morsetto 2 (neutro) e la
terra il circuito RC.
• In caso di assenza prolungata dell’utente dell’apparecchio chiudere
il rubinetto principale di adduzione del gas al bruciatore.
• L’uso di un qualsiasi componente che utilizza energia elettrica
comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali quali:
- non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate o umide
e/o a piedi umidi;
- non tirare i cavi elettrici;
- non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente
previsto;
- non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da
persone inesperte;
- ll cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere
sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del cavo,
spegnere l’apparecchio. Per la sua sostituzione,rivolgersi
esclusivamente a personale professionalmente qualicato;
- Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio per un
certo periodo é opportuno spegnere l’interruttore elettrico di
alimentazione a tutti i componenti dell’impianto che utilizzano
energia elettrica (pompe, bruciatore, ecc.).
• Usare cavi essibili secondo norma EN60335-1:
- se sotto guaina di PVC almeno tipo H05VV-F;
- se sotto guaina di gomma almeno tipo H05RR-F;
- senza nessuna guaina almeno tipo FG7 o FROR.
ITALIANO
ATTENZIONE
Materiali a temperature elevate.
ATTENZIONE
Quadro elettrico sotto tensione.
AVVERTENZE SICUREZZA ELETTRICA
• Vericare che l’apparecchio abbia un idoneo impianto di messa a
terra, eseguito secondo le vigenti norme di sicurezza.
• Non utilizzare i tubi del gas come messa a terra di apparecchi
elettrici.
• In caso di dubbi richiedere un controllo accurato dell’impianto
elettrico da parte di personale qualicato, in quanto il costruttore
non é responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza
di messa a terra dell’impianto.Far vericare da personale
professionalmente qualicato che l’impianto elettrico sia adeguato
alla potenza massima assorbita dall’apparecchio indicata in targa.
• Accertarsi che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla
potenza assorbita dall’apparecchio.
• Non é consentito l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe
per l’alimentazione generale dell’apparecchio alla rete elettrica.
• Prevedere un interruttore onnipolare con distanza d’apertura
dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l’allacciamento alla
rete elettrica, come previsto dalle normative di sicurezza vigenti
(condizione della categoria di sovratensione III).
• Per l'alimentazione elettrica del bruciatore utilizzare esclusivamente
cavi a doppio isolamento, con isolamento esterno di almeno 1 mm
di spessore.
• Sguainare l’isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura
strettamente necessaria al collegamento, evitando così che il lo
possa venire a contatto con parti metalliche.
• L’alimentazione elettrica del bruciatore deve prevedere il neutro a
5 / 24
0006080404_201711
CARATTERISTICHE TECNICHE
ITALIANO
SPARK
18
DSGW
Portata MINKg/h9,313131515
MAXKg/h18,026263333
Potenza termica MINkW110154154178178
MAXkW213308308391391
Pressione pompa bar12
Motore 230V-50Hz250 W370 W
Viscosità max. combustibile (gasolio) 1,5° E - a/at 20° C
Alimentaz. elettrica1N 230V - 50Hz
Trasformatore 10kV - 20mA - 230V - 50Hz
Potenza elettrica assorbita *) 0,650 kW
Peso Kg3236323632
MATERIALE A CORREDO
GUARNIZIONE ISOLANTE
CORDONE ISOLANTE
PRIGIONIERI
DADI ESAGONALI
ROSETTE PIANE
TUBI FLESSIBILI
FILTRO DI LINEA
I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN267 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore-caldaia. Per
il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente; in caso
contrario vanno consultati i costruttori.
Il bruciatore non deve operare al di fuori del campo di lavoro dato.
9 / 24
0006080404_201711
APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA
Il bruciatore è dotato di angia attacco scorrevole sulla testa di combustione.
I componenti a corredo vanno montati come da disegno.
ITALIANO
Flangia isolante
Anello lamiera
Cordone isolante
0002932730
Flangia in alluminio
Quando si applica il bruciatore alla caldaia occorre posizionare correttamente detta angia afnché la testa di
combustione penetri nel focolare nella quantità richiesta dal costruttore della caldaia.
Quando il bruciatore è correttamente applicato alla caldaia si provvede a collegarlo alla tubazione del gasolio.
COLLEGAMENTI IDRAULICI
I tubi di collegamento cisterna bruciatore devono essere a perfetta tenuta, si consiglia l’uso di tubi in rame o di acciaio di diametro adeguato
(vedi tabella e disegni).
All’estremita’ delle tubazioni rigide devono essere installate le saracinesche di intercettazioni del combustibile.
Sulla tubazione di aspirazione, dopo la saracinesca, si installa il ltro ed a questo, si collega il essibile di raccordo all’aspirazione della
pompa del bruciatore. Sulla tubazione di ritorno, dopo la saracinesca, si collega il essibile di raccordo al ritorno del bruciatore. Filtro,
essibile e relativi nippli di collegamento sono a corredo del bruciatore.
La pompa è provvista di appositi attacchi (vedi 0002900480, e 0002900680) per l’inserzione degli strumenti di controllo (manometro
e vuotometro). Per un funzionamento sicuro e silenzioso la depressione in aspirazione non deve superare i 35 cm Hg pari a 0,46 bar.
Pressione max. aspirazione e ritorno 1,5 bar.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
• Le linee elettriche devono essere convenientemente distanziate dalle parti calde.E’consigliabile che tutti i collegamenti siano eseguiti con lo
elettrico essibile.Sezione minima dei conduttori 1,5 mm
• Il motore elettrico è dotato di protettore termico a riarmo automatico che provoca l’arresto in caso di surriscaldamento.
PERICOLO / ATTENZIONE
In caso di blocco è necessario controllare l’integrità del motore e le possibili cause del suo riscaldamento.
2
.
10 / 24
0006080404_201711
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE CON POMPA AS 47
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITA’
1 Serbatoio combustibile 6 Tubo di aspirazione
2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo di ritorno del bruciatore
3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione
4 Bruciatore a bruciatore fermo
5 Degasicatore 9 Valvola unidirezionale
ASSE POMPA
IMPIANTO A CADUTA CON ALIMENTAZIONE DALLA SOMMITA’ DEL SERBATOIO
ITALIANO
H L. Complessiva
metri metri
Ø i. 10 mm.
1 30
2 35
3 40
4 45
Pressione massima su aspirazione e ritorno = 1,5 bar
1 Serbatoio combustibile
3 Filtro a rete
4 Bruciatore
5 Degasicatore
6 Tubo di aspirazione
7 Tubo di ritorno del bruciatore
ASSE POMPA
Pressione massima su aspirazione e ritorno = 1,5 bar
8 Dispositivo automatico intercettazione a bruciatore fermo
9 Valvola unidirezionale
10 Valvola di fondo
H L. Complessiva
metri metri
Ø i. 10 mm.
1 30
2 35
3 40
4 45
Quota P = 3,5 m (max)
IMPIANTO A CADUT A CON ALIMENT AZIONE IN ASPIRAZIONE
H L. Complessiva
ASSE POMPA
1 Serbatoio combustibile
3 Filtro a rete
4 Bruciatore
6 Tubo di aspirazione
7 Tubo di ritorno del bruciatore
10 Valvola di fondo
H = Dislivello fra minimo livello combustibile in serbatoio e asse pompa.
L = Lunghezza totale di ogni tubazione compreso il tratto verticale.
Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0,25 metri.
N.B. Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi alle norme vigenti.
11 / 24
0006080404_201711
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE CON POMPA AS 67
ITALIANO
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITA’
1 Serbatoio combustibile 6 Tubo di aspirazione
2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo di ritorno del bruciatore
3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione
4 Bruciatore a bruciatore fermo
5 Degasicatore 9 Valvola unidirezionale
H L. Complessiva
metri metri
Ø i. 12 mm.
1 30
2 35
3 40
4 45
Pressione massima su aspirazione e ritorno = 1,5 bar
IMPIANTO A CADUTA CON ALIMENTAZIONE DALLA SOMMITA’ DEL SERBATOIO
1 Serbatoio combustibile
3 Filtro a rete
4 Bruciatore
5 Degasicatore
6 Tubo di aspirazione
7 Tubo di ritorno del bruciatore
Pressione massima su aspirazione e ritorno = 1,5 bar
8 Dispositivo automatico intercettazione a bruciatore fermo
9 Valvola unidirezionale
10 Valvola di fondo
H L. Complessiva
metri metri
Ø i. 12 mm.
1 30
2 35
3 40
4 45
Quota P = 3,5 m (max)
IMPIANTO A CADUT A CON ALIMENT AZIONE IN ASPIRAZIONE
H L. Complessiva
metri metri
Ø i. 12 mm. Ø i. 14 mm.
0,5 27 51
1 23 43
1 Serbatoio combustibile
3 Filtro a rete
4 Bruciatore
6 Tubo di aspirazione
7 Tubo di ritorno del
bruciatore
10 Valvola di fondo
H = Dislivello fra minimo livello combustibile in serbatoio e asse pompa.
L = Lunghezza totale di ogni tubazione compreso il tratto verticale.
Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0,25 metri.
1,5 19 35
2 15 27
2,5 10 20
3 7 13
3,5 - - 6
N.B. Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi alle norme vigenti.
12 / 24
0006080404_201711
EK
7130z05/0700
APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO A MICROPROCESSORE CON
FUNZIONAMENTO INTERMITTENTE. LMO...
Funzionamento
Il pulsante di sblocco «EK...» è l’elemento principale per
poter accedere a tutte le funzioni di diagnostica (attivazione e
disattivazione), oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo.
Il «LED» multicolore da l’indicazione dello stato del dispositivo di
comando e controll o sia durante il funzionamento che durante la
ROSSO
GIALLO
VERDE
Sia «LED» che «EK...» sono posizionati sotto il pulsante trasparente premendo il quale si procede allo sblocco del dispositivo di comando
e controllo.
Possibilità di due funzioni di diagnostica:
1. Indicazione visiva direttamente sul pulsante di sblocco: funzionamento e diagnosi dello stato del dispositivo.
2. Diagnostica con interfaccia: in questo caso è necessario il cavo di collegamento OCI400 che può essere colle-
gato ad un PC con software ACS400, o ad analizzatori gas di differenti costruttori (vedere foglio tecnico 7614).
Indicazione visiva:
Durante il funzionamento sul pulsante di sblocco è indicata la fase in cui il dispositivo di comando e controllo si trova, nella tabella sottostante
sono riepilogate le sequenze dei colori ed il loro signicato. Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 sec. il pulsante di
sblocco un lampeggìo veloce di colore rosso indicherà che la funzione è attiva (vedere foglio dati 7614); analogamente per disattivare la
funzione basterà premere per almeno 3 sec. il pulsante di sblocco (la commutazione verrà indicata con luce gialla lampeggiante).
funzione di diagnostica.
ITALIANO
funzione diagnosticafunzione diagnostica
Interfaccia diagnostica
PC / Analizzatore
tabella sequenza colori
Indicazioni dello stato del dispositivo di comando e controllo
TABELLA DI RIEPILOGO
CondizioneSequenza coloriColori
Condizioni di attesa, altri stati intermedi
Preriscaldo olio “on”, tempo di attesa 5s.max«tw»
Fase di accensione
Funzionamento corretto
Funzionamento non corretto, intesità di corrente
rilevatore amma inferiori al minimo ammesso
Diminuzione tensione di alimentazione
Condizione di blocco bruciatore
Segnalazione guasto vedere «tabella a pag.8»)
Luce parassita prima dell’ accensione del bruciatore
Lampeggìo veloce per diagnostica
....................................
...................................ssa
. . .
Nessuna luce
Giallo
Giallo intermittente
Verde
Verde intermittente
In caso di blocco bruciatore nel pulsante di blocco sarà ssa la luce rossa.
Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella sottostante viene riportato il
signicato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di lampeggi (sempre di colore rosso). Premendo il pulsante
di sblocco per almeno 3 sec. si interromperà la funzione di diagnosi (per dettagli vedere foglio tecnico 7614). Lo schema sottoriportato
indica le operazioni da eseguire per attivare le funzioni di diagnostica.
ITALIANO
Posizione di blocco
Posizione di blocco
indicazione visiva
Posizione di blocco
interfaccia
diagnostica
PC/Analizzatore
Riepilogo anomalie di funzionamento
Indicazione otticaPossibile cause
2 lampeggi ● ●Assenza del segnale di amma alla ne del tempo di sicurezza «TSA»
Malfunzionamento valvole combustibile
Malfunzionamento rilevatore amma
Difettosità nella taratura del bruciatore , assenza di combustibile
Mancata accensione difettosità trasformatore di accensione
3 lampeggi ● ● ●Disponibile
4 lampeggi ● ● ● ● Luce estranea durante la fase di accensione
5 lampeggi ● ● ● ● ● Disponibile
6 lampeggi ● ● ● ● ● ●Disponibile
7 lampeggi ● ● ● ● ● ● ●Assenza del segnale di amma durante funzionamento normale, ripetizione accensione
(limitazione nel numero delle ripetizioni dell’accensione max 3)
Anomalia delle valvole combustibile o cattiva messa a terra
Anomalie del rilevatore amma o cattiva messa a terra
Difettosità nella taratura del bruciatore
8 lampeggi ● ● ● ● ● ● ● ●Anomalia del tempo preriscaldamento del combustibile
9 lampeggi ● ● ● ● ● ● ● ● ●Disponibile
10 lampeggi ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Problemi di cablaggio elettrico o danneggiamenti interni al dispositivo
In condizioni di diagnosi di anomalia il dispositivo rimane disattivato.
Il bruciatore è spento
La segnalazione di allarme «AL» è sul morsetto 10 che è sotto tensione
Per riattivare il dispositivo e iniziare un nuovo ciclo procedere premendo per 1 sec. (< 3 sec) il pulsante di sblocco.schema elettrico.
14 / 24
0006080404_201711
PREPARAZIONE PER L ’ACCENSIONE
Accertarsi che gli ugelli applicati siano adatti alla potenzialità della caldaia. Nella tabella riportiamo i valori di
erogazione in kg/h di gasolio in funzione della grandezza dell’ugello e della pressione della pompa (normalmente 12 bar per la 1
amma). Tenere presente che 1 kg di gasolio equivale a circa 10.200 kcal. Nella scelta degli ugelli (angolo di spruzzo a 60°) tenere presente
che l’erogazione di combustibile con la prima amma non deve essere sensibilmente inferiore alla portata minima del bruciatore. Accertarsi
che la bocca di combustione penetri in camera di combustione come da disposizione del costruttore della caldaia. Accertarsi che il tubo
di ritorno in cisterna non abbia occlusioni, quali saracinesche chiuse, ecc.. Un eventuale impedimento provocherebbe infatti la rottura
dell’organo di tenuta posto sull’albero della pompa o del essibile. Eliminare il collegamento o “ponte” al termostato della seconda amma.
Chiudere l’interruttore generale ed i termostati caldaia e sicurezza, per mettere in funzione il motore ed il trasformatore d’accensione, e
dopo circa 15” l’elettrovalvola, all’inserzione della stessa, esporre la fotoresistenza ad una fonte luminosa afnché il bruciatore non si arresti
in “blocco”. A riempimento delle tubazioni avvenuto (fuoriuscita di combustibile dall’ugello di la amma) fermare il bruciatore e rimettere
la fotoresistenza nella sua sede.
Nota: Può vericarsi la necessità di scaricare l’aria allentando l’apposito raccordo di cui la pompa è provista (vedi 0002900480, 002900680).
Non illuminare la fotoresistenza prima dell’inserzione dell’elettrovalvola perché, in questo caso, l’apparecchiatura si porta in blocco.
a
e 2a
ACCENSIONE E REGOLAZIONE
Agendo sulla camma di regolazione aria prima fiamma (vedi disegni n° 0002932270, 0002932092, 0002900621), portare la
serranda di regolazione aria prima amma nella posizione che si ritiene necessaria per consentire un passaggio d’aria adeguato
al combustibile erogato per la prima amma. Chiudere l’interruttore generale per ottenere l’inserzione ed attendere l’accensione
del bruciatore. Con il bruciatore acceso in prima amma correggere, se necessario, l’erogazione dell’aria di combustione agendo
sull’apposita camma. A regolazione effettuata spegnere il bruciatore ed inserirlo nuovamente per accertarsi che l’accensione avvenga
correttamente. Ricordiamo che, normalmente, per ottenere un’accensione dolce occorre regolare l’aria allo stretto indispensabile.
Se l’accensione avviene dolcemente, disinserire il bruciatore dall’interruttore generale ed effettuare un collegamento diretto (ponte) tra i
morsetti del termostato di seconda amma. Agendo sull’apposita camma, regolare l’aria di combustione nella posizione che si presume
necessaria per l’inserzione della seconda amma. Inserire ora nuovamente il bruciatore che si rimette in funzione con la prima e seconda
amma. Agire sulla camma di regolazione aria di seconda amma per adeguare l’erogazione della stessa alle condizioni speciche. ll
bruciatore è provvisto di vite di regolazione della posizione del disco amma,detto dispositivo consente di ottimizzare la combustione
riducendo ed aumentando il passaggio dell’aria tra disco e testa. Normalmente occorre ridurre (girare in senso antiorario l’apposita
vite) il passaggio dell’aria tra disco e testa quando si funziona con una ridotta erogazione di combustibile, detto passaggio deve essere
proporzionalmente più aperto (girare in senso orario l’apposita vite) quando il bruciatore lavora con una erogazione di combustibile più
elevata. Dopo aver modicato la posizione del disco amma, norrnalmente, occorre correggere le posizioni della serranda di regolazione
aria di prima e seconda amma, e successivamente vericare che l’accensione avvenga correttamente.
ITALIANO
USO DEL BRUCIATORE
Il bruciatore è a funzionamento completamente automatico quindi non occorrono manovre di regolazione durante il suo funzionamento.
La posizione di “blocco” è una posizione di sicurezza in cui il bruciatore si dispone, automaticamente, quando qualche componente del
bruciatore o dell’impianto non sia efciente, occorre quindi accertarsi prima di “sbloccare”, che la causa del “blocco” non costituisca situazione
di pericolo. Le cause del blocco possono avere carattere transitorio (esempio, aria nelle tubazioni ecc.) e, quindi, se sbloccato, il bruciatore
si rimette a funzionare regolarmente. Quando i “bloccaggi” si ripetono (3-4 volte di seguito) non si deve insistere, ma ricercare la causa e
porvi rimedio, oppure richiedere l’intervento del tecnico del Servizio Assistenza. Nella posizione di “blocco” il bruciatore può restare senza
limite di tempo. In caso di emergenza chiudere il rubinetto del combustibile e interrompere l’alimentazione elettrica.
MANUTENZIONE
Alla ne della stagione di riscaldamento è normalmente opportuno pulire il ltro, la testa di combustione (disco, isolatori, elettrodi, ugelli),
i passaggi dell’aria di combustione, fotoresistenza. Per la pulizia dei passaggi dell’ugello utilizzare materiale tenero (legno, plastica). Si
consiglia la sostituzione degli ugelli ogni 12 mesi di funzionamento.
15 / 24
0006080404_201711
CONTROLLI DI SICUREZZA
Controllare:
1) L’arresto del bruciatore aprendo i termostati.
2) Il “blocco” oscurando la fotoresistenza.
Per sbloccare premere l’apposito pulsante.
ITALIANO
IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO
NATURA DELL’IRREGO-
LARITA’
Fiamma non ben conformata
con fumo e fuliggine.
L’apparecchio va in blocco con
fiamma (lampada rossa accesa). Il guasto é circoscritto al
dispositivo di controllo amma.
L’apparecchio va in blocco spruzzando combustibile senza il
vericarsi della amma.
(lampada rossa accesa).
L’apparecchio va in blocco
senza spruzzare combustibile.
(lampada rossa accesa).
CAUSA POSSIBILE
1) Insufcenza di aria comburente.
2) Ugello inefcente perché sporco o logoro.
3) Condotto della caldaia o camino ostruiti.
4) Pressione di polverizzazione bassa.
1) Fotoresistenza interrotta o sporca di fumo.
2) Tiraggio insufciente.
3) Circuito della fotoresistenza interrotto.
4) Disco o bocca sporchi.
1) Interruzione del circuito di accensione.
2) I cavetti del trasformatore di accensione si sono
esiccati col tempo.
3) I cavetti del trasformatore di accensione non sono
ben collegati.
4) Trasformatore di accensione interrotto.
5) Le punte degli elettrodi non sono alla giusta distanza.
6) Gli elettrodi scaricano a massa perchè sporchi
o per isolante incrinato; controllare anche sotto i
morsetti di ssaggio degli isolanti.
1) Manca una fase.
2) Motore elettrico inefciente.
3) Gasolio che non arriva alla pompa.
4) Manca gasolio in cisterna.
5) La saracinesca del tubo di aspirazione é chiusa.
6) Ugello otturato.
7) Motore (trifase) che gira in senso contrario a
quello indicato dalla freccia.
RIMEDIO
1) Aumentare l’aria di combustione.
2) Pulirlo o sostituirlo.
3) Provvedere alla loro pulizia.
4) Provvedere a riportarla al valore prescritto.
1) Pulirla o sostituirla.
2) Controllare tutti i passaggi dei fumi nella caldaia
e nel camino.
3) Sostituire l’apparecchiatura.
4) Pulire.
1) Vericare tutto il circuito.
2) Sostituirli.
3) Bloccarli.
4) Sostituirlo.
5) Riportarle nella posizione prescritta.
6) Pulirli o, se necessario, sostituirli.
1) Controllare la linea di alimentazione.
2) Ripararlo o sostituirlo.
3) Controllare la tubazione di aspirazione.
4) Effettuarne il riempimento.
5) Aprirla.
6) Smontarlo e pulirlo in ogni sua parte.
7) Invertire una fase nell’interruttore di
alimentazione.
Bruciatore che non parte.
Fiamma difettosa con presenza
di faville.
1) Termostati (caldaia o ambiente) o pressostati,
aperti.
2) Fotoresistenza in corto circuito.
3) Manca la tensione per interruttore generale aperto o interruttore di massima del contatore scattato
o mancanza di tensione in linea.
4) La linea dei termostati non è stata eseguita secondo
schema o qualche termostato è
rimasto aperto.
5) Guasto interno all’apparecchiatura.
1) Pressione di polverizzazione troppo bassa.
2) Eccesso di aria comburente.
3) Ugello inefciente perchè sporco o logoro.
4) Acqua nel combustibile.
16 / 24
0006080404_201711
1) Alzarne il valore o attendere che si chiudano
per diminuizione naturale della temperatura o
pressione.
2) Sostituirla.
3) Chiudere gli interruttori o attendere il ritorno
della tensione.
4) Controllare collegamenti e termostati.
5) Sostituirla.
1) Ripristinarla al valore previsto.
2) Diminuire l’aria di combustione.
3) Pulirlo o sostituirlo.
4) Scaricarla dalla cisterna servendosi di una
pompa adatta (non usare mai per questo lavoro la
pompa del bruciatore).
Densità del gasolio ..................................................................................................................= 0,820 / 0,830 PCI = 10150
Densità dello special .................................................................................................................= 0,900 PCI = 9920
Densità del domestico (3,5°E) .................................................................................................= 0,940 PCI = 9700
Densità del denso (7,9°E) ........................................................................................................= 0,970 / 0,980 PCI = 9650
PCI = Potere Calorico Inferiore
18 / 24
0006080404_201711
SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA E DISPOSIZIONE DISCO-ELETTRODI
N° 0002932093N1
ITALIANO
B = - vite di regolazione disco testa (avvitare per aprire il
passaggio aria tra disco e testa, svitare per chiudere)
19 / 24
0006080404_201711
N° 0002932093N2
SCHEMA DI REGOLAZIONE PER SER VOMOT ORE
SERVOMOTORE BERGER STA 5 B0. 36/8 4N 22
PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA IN POSIZIONE 2a FIAMMA
ITALIANO
PER MODIFICARE LA REGOLAZIONE DELLE CAMME, AGIRE
SULLE RISPETTIVE VITI. L’INDICE DELL ‘ANELLO ROSSO INDICA
SULLA RISPETTIVA SCALA DI RIFERIMENTO L’ANGOLO Dl
ROTAZIONE IMPOSTATO PER OGNI CAMMA.
N° 0002932270
1) SCHEMA ELETTRICO
2) VITE DI REGOLAZIONE
3) CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1a FIAMMA
4) CAMMA INSERZIONE VALVOLA 2a FIAMMA
DEVE ESSERE REGOLATA TRA LA CAMMA
DI 1° FIAMMA E QUELLA DI 2° FIAMMA
5) CAMMA SERRANDA ARIA CHIUSA CON
BRUCIATORE FERMO
6) CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2a FIAMMA
7) COLLEGAMENTI ELETTRICI
8) INDICE DI RIFERIMENTO
20 / 24
0006080404_201711
SCHEMA ELETTRICO
ITALIANO
21 / 24
0006080404_201711
ITALIANO
Y10
22 / 24
0006080404_201711
H0 SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMENT O RESISTENZE AUSILIARIE
H1 SPIA DI FUNZIONAMENTO
H10 “SPIA FUNZIONAMENTO OLIO“
H2 “SPIA DI BLOCCO“
Y1/Y2 - V1/V2 ELETTROVALVOLE 1° / 2° STADIO
B1/FR FOTORESISTENZA / ELETTRODO DI IONIZZAZIONE / FOTOCELLULA UV
S1 INTERRUTTORE MARCIA ARRESTO
S8 INTERRUTTORE 1° - 2° STADIO
TA TRASFORMATORE D’ACCENSIONE
TC TERMOSTAT O CALDAIA
TS TERMOSTATO DI SICUREZZA
T2 “TERMOST ATO 2 ST ADIO“
MV MOTORE VENTOLA
P1 “CONTAORE“
A1 APPARECCHIATURA
Y10 SERVOMOTORE ARIA
Senza T2
We hereby declare under our own responsibility, that our domestic and industrial blown air burners red by gas, oil and dual fuel, series:
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;
TS…; IBR...; IB...
(Variant: … LX, for low NOx emissions)
ENGLISH
respect the minimal regulation of the European Directives:
• 2009/142/CE (D.A.G.)
• 2014/30/CE (C.E.M.)
• 2014/35/CE (D.B.T.)
• 2006/42/CE (D.M.)
and compliant with the European Standards:
• prEN 676:2008 (gas and dual fuel, gas side)
• prEN 267:2008 (diesel and dual fuel, diesel side)
• EN 60335-1 (2012-01) + EC (2014-01) (all burners)
• EN 60335-2-102
• EN 60204-1
Director of Research & Development
Paolo Bolognin
Managing Director and General Manager
Riccardo Fava
2 / 22
0006080404_201611
INSTRUCTIONS FOR USE IN SAFE
CONDITIONS
PURPOSE OF THE MANUAL
The manual purpose is to contribute to the safe use of the product,
indicating the conduct and behaviour required to prevent alterations to
the safety features of the apparatus which could derive from incorrect
installation or incorrect, unauthorised or unreasonable uses.
The manufacturer is not liable contractually or extra contractually for
any damage caused by errors in installation and in use, or where
there has been any failure to follow the manufacturer’s instructions.
• The machines produced have a minimum life of 10 years, if
the normal working conditions are respected and if periodic
maintenance specied by the manufacturer is made.
• The instruction booklet is an integral and essential part of the
product and must be given to the user.
• The user must keep the booklet with care for any future consultation.
• Carefully read the “Instruction for use” in this manual and
the instructions indicated on the product before using the
equipment in order to minimise risks and avoid accidents.
• Follow the SAFETY INSTRUCTIONS carefully. Avoid IMPROPER
USES.
• The installer must assess RESIDUAL RISKS that might remain.
• Symbols are used to draw your attention to some parts of the text or
to indicate some important precautions. Their meaning is described
below.
DANGER / CAUTION
This symbol indicates a serious danger, that if ignored, can
seriously put at risk the health and safety of the operator.
CAUTION / WARNING
This symbol indicates that a proper conduct must be adopted
in order not to put at risk the health and safety of people and
cause economic damage.
the device.
• This appliance should only be used for the purpose it has been
designed for. Any other use is to be considered improper and
therefore dangerous.
• The equipment must be installed in accordance with current
regulations, following the manufacturer’s instructions and by
qualied technicians.
• The term ‘qualied personnel’ refers to personnel specically
trained and with proven skills in the eld of heating according to the
local legislation in force.
• An incorrect installation can cause injury or damage to persons,
animals and objects, for which the manufacturer cannot be held
responsible.
• After removing all the packaging make sure the contents are
complete and intact. If in doubt do not use the equipment and return
it to the supplier. The packing is potentially dangerous and must be
kept away from children.
• The majority of the equipment components is made of reusable
material. The package and the equipment cannot be disposed of
with the standard waste but according to the regulations in force.
• Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect the
equipment at the mains supply, using the system’s switch and/or
shut-off systems.
• If the equipment is sold or transferred to another owner or if the
owner moves and leaves the equipment, make sure that the
booklet always goes with the equipment so it can be consulted by
the new owner and/or installer.
• With the equipment operating do not touch the hot parts usually
located near the ame or the fuel pre-heating system, if present.
These parts can remain hot even after a non prolonged stop of the
equipment.
• For all equipment with optionals or kits (including electrical ones),
only original accessories must be used.
ENGLISH
IMPORTANT
This symbol indicates particularly important technical and
operational information.
CONDITIONS AND DURATION OF STORAGE
The equipment is shipped with the manufacturer package and
transported on road, by boat or by train in compliance with the
standards on goods transport in force for the actual mean of transport
used.
The unused equipment must be placed in closed rooms with enough
air circulation in standard conditions (temperature between -10° C
and + 40° C).
The storage time is 3 years.
GENERAL INSTRUCTIONS
• The equipment production date (month, year) is written on the
burner identication plate located on the equipment.The device is
not suitable to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack of experience or
knowledge.
• such persons can use the device only if they can benet, through
the intermediation of a responsible person, of information regarding
their safety, of surveillance, of instructions concerning its use.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
3 / 22
0006080404_201611
• If there is any fault and/or if the equipment is not working properly,
de-activate the equipment and do not attempt to repair it or tamper
with it directly. Contact only qualied personnel.
• The manufacturer and/or its local retailer decline any liability for
injuries or damage caused by unauthorised modications of the
product or non-observance of the instructions contained in the
manual.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INST ALLATION
• The equipment must be installed in a suitable area with adequate
ventilation according to the standards and regulations in force.
• The slots of the air extraction grilles and installation room ventilation
openings must not be obstructed even partially.
• In the installation site there must NOT be any risk of explosion and/
or re.
• Thoroughly clean the inside of all pipes of the fuel supply system
before installation.
• Before connecting the burner check that the details on the plate
correspond to those of the utility supplies (electricity, gas, diesel or
other fuel).
• Make sure that the burner is rmly fastened to the heat generator
according to the manufacturer's instructions.
• Make the connections to the power sources properly as indicated
ENGLISH
in the explanatory diagrams and following the standards and
regulations in force at the moment of installation.
• Check that the fume exhaust system is NOT obstructed.
• If you decide not to use the burner any more, the following
procedures must be performed by qualied technicians:
- Switch off the electrical supply by disconnecting the power
cable from the main switch.
- Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the
control wheels from their position.
- Render harmless any potentially dangerous parts.
- Check for the correct operation of the combustion products
exhaust duct.
- Check for the seal of fuel supply pipes in their internal and
external parts.
- At the end of the adjustment procedures, check that all the
mechanical locking devices of regulation systems are properly
tightened.
- Make sure that the burner use and maintenance manual are
available and within your reach.
• If the burner repeatedly shuts down in lock-out, do not keep trying
to manually reset it but call a qualied technician to solve the
unexpected problem.
• If you decide not to use the burner for a while, close the valve or
valves that supply the fuel.
INSTRUCTIONS FOR START-UP, INSPECTION, USE AND
MAINTENANCE
• Start-up, inspection and maintenance of the equipment must only
be carried out by qualied technicians, in compliance with current
regulations.
• Once you have fastened the burner to the power generator, make
sure that during testing the ame produced does not come out of
any slots.
• Check for the seal of fuel supply pipes connected to the
equipment.Check that the fuel ow rate matches the power
required by the burner.
• Set the burner fuel capacity to the power required by the heat
generator.
• The fuel supply pressure must lie between the values indicated on
the data plate located on the burner and/or in the manual
• The fuel supply system is suitably sized for the ow required by the
thermal module and that it has all the safety and control devices
required by current standards.
• Before starting up the burner, and at least once a year, have
qualied technicians perform the following procedures:
- Set the burner fuel capacity to the power required by the heat
generator.
- Check the combustion adjusting the comburent and/or fuel air
ow to optimise the combustion performance and emissions
according to the regulations in force.
- Check the regulation and safety devices are working properly.
4 / 22
0006080404_201611
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.