especially “Safety Precautions” on page 2 before using the product.
Also be sure to take note of content marked with a on individual pages.
This manual also includes the warranty.
Fill in the spaces for information such as date
and place of purchase, and keep this manual for future reference.
Wichtig
Vielen Dank, dass Sie sich für
GreenFan entschieden haben.
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte unbedingt
diese Bedienungsanleitung sowie die dort aufgeführten
„Sicherheitshinweise (S. 2)“ durch. Achten Sie dabei bitte besonders
auf die mit diesem Symbol gekennzeichneten Informationen auf jeder Seite.
Diese Bedienungsanleitung dient zugleich als Garantieschein. Heben Sie sie
daher nach dem Lesen gut auf und tragen Sie „Kaufdatum“ und „Händler“ ein.
ContentsInhalt
Customer Service
Kundenbetreuung
Safety Precautions
Sicherheitsmaßregeln
Special Caution
Besonders zu beachten
Warning/Caution
Warnung/Vorsicht
Package Contents
Packungsinhalt
Before Assembly
Vor dem Zusammenbau
Assembly of the Head Unit
Zusammenbau der Kopfeinheit
Assembly of the Body
Zusammenbau des Körpers
Connecting the AC Adapter
Anschluss des Netzadapters
Operating Instructions
Bedienung
…………………………………………………………
………………………………………………
………………………………………………
……………………………………………
…………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………
……………………………………
…………………………………
………………………………………………
…………………………………………………
…………………………………………………
………………………………………
……………………………………
…………………………………………
……………………………………
…………………………………………
4,5,6 / 7,8,9
4,5,6 / 7,8,9
………………………………
…………………………………
…………………………………
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
1
1
2
2
3
3
LED Indicator Display
LED-Anzeigen
Using the Remote Control
Gebrauch der Fernbedienung
Maintenance
Wartung
Storing the Product
Aufbewahrung des Produkts
BALMUDA Multi Plug AC Adapter Features
Besonderheit des BALMUDA Multistecker-Netzadapters 21
Warranty and After Service
Garantie und Kundendienst
Handling of Personal Information
Um gang mit persönlichen Daten
Trouble Shooting
Fehlerdiagnose
Specifications/Guidelines for Environmental Protection 25, 26
Technische Daten/Richtlinien zum Umweltschutz
Warranty
Garantie
……………………………………………………
………………………………………………………
……………………………………………………………
……………………………………………………………………
……………………………………………………………………
…………………………………………
………………………………
……………………………
………………………………………………
……………………………………………
……………………………………………
…………………………………
………………
……………………………………
……………………………………
……………………………
……………………………
……
16
16
17, 18
17, 18
19
19
20
20
21
…
22
22
22
22
23, 24
23, 24
25, 26
27
27
Customer Service
Kundenbetreuung
BALMUDA Europe Service Center (9:00-16:30, weekdays & business days only)
■
BALMUDA Europe Service Center (nur an Wochen- und Geschäftstagen, 9:00-16:30)
■
(for inquiries on usage, maintenance, repair)
(für Anfragen zu Gebrauch, Wartung, Reparatur)
040-897 25 35 15
Online Inquiries
■
Online-Anfragen
■
Please search the net with the keyword “BALMUDA,” or visit
Bitte starten Sie einen Suchvorgang mit dem Schlüsselwort “BALMUDA” oder besuchen Sie uns bei
* Please check the product model before inquiry.
* Vor einer Anfrage sollten Sie die genaue Modellbezeichnung wissen.
1
(* Call charge required)
(* Anruf gebührenpflichtig)
http://www.balmuda.com/support/
.
http://www.balmuda.com/support/
.
Safety Precautions
Sicherheitshinweise
Please read the safety precautions and use the product correctly.
The cautions herein are intended to help you use the product safely and avoid injury and property damage.
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Gebrauch aufmerksam durch und beachten Sie sie beim Gebrauch.
Diese Sicherheitshinweise dienen dazu, einen sicheren und korrekten Gebrauch des Geräts zu gewährleisten und
Verletzungen oder Sachschäden zu verhüten.
Classifications for hazards or damage that could result from improper use.
Verletzungen oder Sachschäden durch unsachgemäßen Gebrauch werden unter folgenden Kategorien aufgeführt.
Warning
Warnung
Caution
Vorsicht
Indicates possibility of death or serious injury.
Bezieht sich auf Informationen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen können.
Indicates possibility of minor injury or damage to buildings, property, etc.
Bezieht sich auf Informationen, die zu leichten Verletzungen oder zu Schäden an Gebäuden
oder an Hausrat führen können.
Symbols describing precautions that must be followed.
Die beim Gebra uch zu beachtenden Informationen werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet.
Indicates actions that must not be done.
Kennzeichnet Verbote.
Indicates actions that must be done.
Kennzeichnet Hinweise, die unbedingt beachtet werden müssen.
In case of emergencies such as quakes or fire, immediately unplug and stop use of the product.
●
This product is for use in Germany only.
●
* This product is intended for household use only. Please do not use for any other purposes.
In Notfällen wie zum Beispiel Erdbeben oder Brand trennen Sie das Produkt sofort ab und stellen Sie den Gebrauch ein.
●
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Deutschland konzipiert.
●
* Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch vorgesehen. Setzen Sie es nicht zu anderen Zwecken ein.
2
Please make sure to observe the following:
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte:
Use the included dedicated AC adapter for power.
Verwenden Sie den eigens mitgelieferten Netzadapter zur Stromversorgung.
Always unplug the product before maintenance.
Do not plug/unplug with a wet hand.
Bevor mit Wartungsarbeiten begonnen wird,muss das Produkt vom Netz
getrennt werden. Wenn Ihre Hände nass sind,dürfen Sie das Produkt weder
vom Netz trennen noch es an das Netz anschließen.
Stop use immediately if malfunctions such as: abnormal noise/odor, high
temperature or irregular fan circulation occur.
Im Falle von Funktionsstörungen, wie z.B.ungewöhnliche Geräusche,
abnormaler Geruch, Heißlauf oder unregelmäßiger
Lüfterumlauf, ist der Gebrauch unverzüglich einzustellen.
Do not insert fingers or foreign objects inside the Guard or moving parts.
Teile hinter dem Schutz und bewegliche Teile dürfen weder mit den Fingern
noch mit anderen Gegenständen berührt werden.
Do not use near curtains or other obstacles which may block the
airflow.Accident or injury may result if items get caught or block the flow of
air.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen
Hindernissen, die den Luftstrom blockieren könnten.
Wenn sich Vorhänge usw. verfangen oder der Ein-/Auslass blockiert wird,
können Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
3
Do not use on an unstable surface or near obstacles.
Stellen Sie das Produkt nicht an einer instabilen Oberfläche und auch nicht
in der Nähe von Hindernissen auf.
Warning
Warnung
Do not use for purposes other than those written on this instruction manual.
・
Verwenden Sie das Produkt zu keinen anderen Zwecken als in dieser Bedienungsanleitung
・
beschrieben.
Do not allow children or persons unable to understand the instructions on the manual operate the
・
product.
Die Bedienung des Produkts darf weder Kindern noch Personen anvertraut werden,
・
die die Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht verstehen können.
To avoid electrocution risks, do not soak the product, cord or plug in water or any other liquid.
・
Das Produkt selbst, Kabel, Stecker usw. dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht
・
werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Do not disassemble except for maintenance purposes.
・
Fire, electrocution or serious injury may result. For repairs, please consult your dealer or BALMUDA
Europe Service Center (p1).
Außer zu Wartungszwecken darf das Produkt nicht zerlegt werden.
・
Brand, Stromschlag und schwere Verletzungen könnten die Folge sein. Bezüglich Reparaturen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder an das BALMUDA Europe Service Center (S. 1).
Insert the power plug completely.
・
Stecken Sie den Netzstecker vollständig ein.
・
Do not use if there is damage to the cord or power plug, or the plug connection is loose.
・
Im Falle einer Beschädigung des Kabels oder des Netzsteckers sowie einer lockeren
・
Steckerverbindung ist vom Gebrauch des Produkts abzusehen.
Do not damage, modify, bend, pull, twist, or bundle the cord. Do not place heavy things on top,
・
or pinch the cord.
Achten Sie darauf, das Kabel nicht zu beschädigen; biegen, ziehen, verdrehen und bündeln sie es
・
nicht; versuchen sie nicht, es umzugestalten. Legen Sie auch keine schweren Gegenstände auf das
Kabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
4
Unplug when not in use.
・
Bei Nichtgebrauch abtrennen.
・
Do not damage, modify, bend, pull, twist, or bundle the cord. Do not place heavy things on top,
・
or pinch the cord.
Achten Sie darauf, das Kabel nicht zu beschädigen; biegen, ziehen, verdrehen und bündeln sie es
・
nicht; versuchen sie nicht, es umzugestalten. Legen Sie auch keine schweren Gegenstände auf das
Kabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
Keep the cord away from sharp edges of tables, counters and hot surfaces.
・
Sorgen Sie für ausreichenden Abstand des Kabels von scharfen Tischkanten,
・
Thekenkanten usw. sowie von heißen Stellen.
Use general household power outlet for the AC adapter.
・
Schließen Sie den Netzadapter an eine normale Netzsteckdose an.
・
Do not use cord or power plug which have been damaged in any way.
・
Im Falle irgendeiner Beschädigung von Kabel oder Netzstecker ist vom Gebrauch abzusehen.
・
To avoid fire or electrocution risks, do not use together with a solid state fan speed control device.
・
Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden, darf das Produkt nicht in
・
Kombination mit einem Halbleiter-Lüfterdrehzahl-Steuergerät verwendet werden.
Do not operate without attaching fan or Guard.
・
Betätigen Sie das Produkt nicht ohne angebrachten Lüfter oder Schutz.
・
Folge sein.
Do not connect the power plug or touch the connector terminal on the joint before
・
assembly/disassembly of the product.
Vor Zusammenbau/Zerlegung des Produkts darf der Netzstecker nicht angeschlossen und der
・
Kontakt an der Verbindung nicht berührt werden.
Do not touch moving parts. Do not use without attaching the Guard, or if the fan is damaged.
・
Bewegliche Teile dürfen nicht berührt werden. Mit beschädigtem Lüfter und ohne angebrachten
・
5
Schutz darf das Produkt nicht betrieben werden.
Injury may result.
Verletzungen könnten die
Keep the remote control’s batteries out of reach of children.
・
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugang zu den Batterien der Fernbedienung haben.
・
To prevent battery corrosion, remove the batteries when the remote is not in use for extended
・
periods.
Um eine Korrosion der Batterien zu vermeiden, sollten Sie diese entnehmen,
・
wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Dispose of used batteries according to your local rules.
・
Gebrauchte Batterien sind örtlichen Vorschriften entsprechend zu entsorgen.
・
Do not disassemble, recharge, burn or heat the batteries.
・
Die Batterien dürfen nicht zerlegt, nachgeladen, erwärmt oder in ein Feuer geworfen werden.
・
When exchanging batteries, insert the correct type with the correct polarity, or it may cause fire or
・
explode.
Bei einem Batteriewechsel müssen Batterien des korrekten Typs polaritätsrichtig eingesetzt werd
・
en, da es anderenfalls zu einem Brand oder zu einer Explosion kommen kann.
Keep button battery of the remote control out of the reach of young children. Failure to do so
・
may result in accidental ingestion.
If accidentally ingested, seek medical attention immediately.
Bewahren Sie die Knopfzelle der Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
・
Sie könnte versehentlich verschluckt werden. Sollte die Knopfzelle doch einmal verschluckt
worden sein, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
To unplug, always hold the AC adapter to remove the plug, and do not pull the cord.
・
Remove any dust from the plug on a regular basis.
Zum Abtrennen halten Sie stets den Netzadapter,
・
um den Stecker abzuziehen, ziehen Sie nicht am Kabel.
Befreien Sie den Stecker regelmäßig von Staub und anderen Fremdkörpern.
6
Caution
Vorsicht
Do not use the product in the following places since it may cause electrocution or fire.
・
a. Near gas stoves or near open flames
b. In/around flammable gases
c. In/around water or rain
Verwenden Sie das Produkt nicht an den folgenden Stellen,
・
da dies zu Stromschlag und Brand führen könnte.
a. In der Nähe von Gasherden oder offenen Flammen
b. Bei Vorhandensein oder in der Nähe von entzündlichen Gasen
c. In Wasser oder im Regen und in der Nähe solcher Bedingungen
Do not insert fingers or foreign objects inside the Guard or moving parts.
・
Teile hinter dem Schutz und bewegliche Teile dürfen weder mit den Fingern noch mit anderen
・
Gegenständen berührt werden.
Do not expose your body to the wind for an extended period of time.
・
Setzen Sie sich nicht längere Zeit direkt dem Luftstrom aus.
・
Make sure the BALMUDA Multi Plug AC Adapter is firmly secured when in use.
・
Bei Gebrauch des BALMUDA Multistecker-Netzadapters ist darauf zu achten,
・
dass dieser sicher fixiert ist.
Always unplug the product before maintenance. Do not plug/unplug with a wet hand.
・
Bevor mit Wartungsarbeiten begonnen wird, muss das Produkt vom Netz getrennt werden.
・
Wenn Ihre Hände nass sind,
dürfen Sie das Produkt weder vom Netz trennen noch es an das Netz anschließen.
Do not drop, or give strong impact to the product.
・
Das Produkt darf weder fallen gelassen noch starken Stößen ausgesetzt werden.
・
7
Keep objects susceptible to magnetization away from the product.
・
A powerful magnet is used on the front Guard, which may damage objects susceptible to magnets.
Halten Sie Gegenstände, die für Magnetisierung anfällig sind, vom Produkt fern.
・
Am Vorderschutz befindet sich ein starker Magnet,
durch den für Magnetisierung anfällige Gegenstände beschädigt werden können.
Do not transport the assembled product. Place the product in a box before transportation.
・
Otherwise, the product or parts may get damaged.
Das zusammengebaute Produkt darf nicht transportiert werden. Bewahren Sie das Produkt
・
zum Transportieren in einer Schachtel auf.
Anderenfalls können das Produkt oder Teile beschädigt werden.
Do not use sprays or liquids on the product.
・
Inflammable sprays may cause fire or explosion. Other sprays may damage the plastic or paint.
Behandeln Sie das Produkt nicht mit Sprays oder Flüssigkeiten.
・
Entzündliche Sprays können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Gewisse Sprays können auch Kunststoff und Lack angreifen.
Do not let children use by themselves. Keep out of reach of small children.
・
Children should use only under adult supervision.
Ohne Aufsicht darf Kindern der Gebrauch nicht gestattet werden. Sorgen Sie dafür,
・
dass kleine Kinder keinen Zugang haben.
Kindern sollte die Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen gestattet werden.
Store in a dry place out of reach of children.
・
Die Aufbewahrung sollte an einem trockenen Platz erfolgen,
・
zu dem Kinder keinen Zugang haben.
8
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.