Balmuda EGF-1200 Series Instruction Manual [ml]

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
[Model:EGF
-
1200
Series]
EGF-1200-Serie]
Thank you for purchasing the BALMUDA
GreenFan.
Please read through this instruction manual to
ensure proper use of the product.
A warranty is also attached, so please keep
this manual for future reference.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Ventilator
BALMUDA GreenFan entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam, um richtigen Gebrauch des
Produkts sicherzustellen. Bewahren Sie die
Anleitung gut auf, da Sie vielleicht einmal
etwas nachlesen möchten; eine Garantie ist
ebenfalls enthalten.
Electric Fan (for home use)
Elektroventilator (für den Heimgebrauch)
1
Safety Precautions
Sicherheitsmaßregeln
Please read the Safety Precautions before use and keep this manual for future reference. To avoid the dangers of fire, electrocution and injury, please make sure to fully observe the Safety Precautions and below instructions when using this product.
Bitte lesen Sie die Sicherheitsmaßregeln vor Gebrauch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. Halten Sie bitte die Sicherheitsmaßregeln und die anschließenden Anweisungen beim Gebrauch dieses elektronischen Produkts genau ein, um Brand, Stromschlag, Verletzungen und anderen Gefahren vorzubeugen.
●
In case of emergencies such as quakes or fire, immediately unplug and stop use of the product.
●
This product is for use in Germany only.
* This product is intended for household use only. Please do not use for any other purposes.
●
In Notfällen wie zum Beispiel Erdbeben oder Brand trennen Sie das Produkt sofort ab und stellen Sie den Gebrauch ein.
●
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Deutschland konzipiert.
* Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch vorgesehen. Setzen Sie es nicht zu anderen Zwecken ein.
WARNING
WARNUNG
CAUTION
VORSICHT
Indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or even death.
Kennzeichnet Informationen, deren Nichtbeachtung zu Personenverletzungen und sogar Lebensverlust führen kann.
Indicates information that, if ignored, could possibly result in personal damage or property damage.
Kennzeichnet Informationen, deren Nichtbeachtung zu Personen- und Sachschäden führen kann.
Please make sure to observe the following:
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte:
2
Use the included dedicated AC adapter for power.
Verwenden Sie den eigens mitgelieferten Netzadapter zur Stromversorgung.
Do not use on an unstable surface or near obstacles.
The product may fall and cause injuries. Please make sure the product is secure.
Stellen Sie das Produkt nicht an einer instabilen Oberfläche und auch nicht in der Nähe von Hindernissen auf.
Das Produkt könnte umfallen und Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, dass das Produkt sicher steht.
Stop use immediately if malfunctions such as: abnormal noise/odor, high temperature or irregular fan circulation occur.
Im Falle von Funktionsstörungen, wie z.B. ungewöhnliche Geräusche, abnormaler Geruch, Heißlauf oder unregelmäßiger Lüfterumlauf, ist der Gebrauch unverzüglich einzustellen.
Do not use near curtains or other obstacles which may block the airflow.
Accident or injury may result if items get caught or block the flow of air.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom blockieren könnten.
Wenn sich Vorhänge usw. verfangen oder der Ein-/Auslass blockiert wird, können Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
Do not insert fingers or foreign objects inside the Guard or moving parts.
Teile hin ter dem Schutz und b eweg liche Teile dürfen we der mit de n Finge rn noch mit ande ren Gegenständen berührt werden.
3
Warning
Warnung
Do not use for purposes other than those written on this instruction manual.
Verw enden Sie das Produ kt zu kein en anderen Zwecken als i n dieser B edienung sanleitung beschrieben.
Do not allow children or persons unable to understand the instructions on the manual operate the product.
Die Bedienung des Produkts darf weder Kindern noch Personen anvertraut werden, die die Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht verstehen können.
To avoi d e lec tr ocu tio n risk s, do not so ak t he pro duct , cord o r p lug in wa ter or any ot her liquid.
Das Produkt selbst, Kabel, Stecker usw. dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Do not disassemble except for maintenance purposes.
Fire, electrocution or serious injury may result. For repairs, please consult your dealer or BALMUDA Europe Ser vice Center (p5).
Außer zu Wartungszwecken darf das Produkt nicht zerlegt werden.
Brand, Stromschlag und schwere Verletzungen könnten die Folge sein. Bezüglich Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das BALMUDA Europe Service Center (S. 5).
Insert the power plug completely.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig ein.
Do not use if there is damage to the cord or power plug, or the plug connection is loose.
Im Falle einer Beschädigung des Kabels oder des Netzsteckers sowie einer lockeren Steckerverbindung ist vom Gebrauch des Produkts abzusehen.
Unplug when not in use.
Bei Nichtgebrauch abtrennen.
Do not damage, modify, bend, pull, twist, or bundle the cord. Do not place heavy things on top, or pinch the cord.
Achten Sie darauf, das Kabel nicht zu beschädigen; biegen, ziehen, verdrehen und bündeln sie es nicht; versuchen sie nicht, es umzugestalten. Legen Sie auch keine schweren
Gegenstände auf das Kabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
Keep the cord away from sharp edges of tables, counters and hot surfaces.
Sorgen Sie für ausreichenden Abstand des Kabels von scharfen Tischkanten, Thekenkanten usw. sowie von heißen Stellen
Use general household power outlet for the AC adapter.
Schließen Sie den Netzadapter an eine normale Netzsteckdose an.
To unplug, always hold the AC adapter to remove the plug, and do not pull the cord. Remove any dust from the plug on a regular basis.
Zum Abtrennen halten Sie stets den Netzadapter, um den Stecker abzuziehen, ziehen Sie nicht am Kabel. Befreien Sie den Stecker regelmäßig von Staub und anderen Fremdkörpern.
Do not use cord or power plug which have been damaged in any way.
Im Falle irgendeiner Beschädigung von Kabel oder Netzstecker ist vom Gebrauch abzusehen.
To avoid fire or electrocution risks, do not use together with a solid state fan speed control device.
Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden, darf das Produkt nicht in Kombination mit einem Halbleiter-Lüfterdrehzahl-Steuergerät verwendet werden.
Do not operate without attaching fan or Guard.
Injury may result.
Betätigen Sie das Produkt nicht ohne angebrachten Lüfter oder Schutz.
Verletzungen könnten die Folge sein.
Do not connect the power plug or touch the connector terminal on the joint before assembly/disassembly of the product.
Vor Zusammenbau/Zerlegung des Produkts darf der Netzstecker nicht angeschlossen und der Kontakt an der Verbindung nicht berührt werden.
Do not touch moving parts. Do not use without attaching the Guard, or if the fan is damaged.
Bewegliche Teile dürfen nicht berührt werden. Mit beschädigtem Lüfter und ohne angebrachten Schutz darf das Produkt nicht betrieben werden.
Keep the remote control’s batteries out of reach of children.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugang zu den Batterien der Fernbedienung haben.
To prevent battery corrosion, remove the batteries when the remote is not in use for extended periods.
Um eine Korrosion der Batterien zu vermeiden, sollten Sie diese entnehmen, wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Dispose of used batteries according to your local rules.
Gebrauchte Batterien sind örtlichen Vorschriften entsprechend zu entsorgen.
Do not disassemble, recharge, burn or heat the batteries.
Die Batterien dürfen nicht zerlegt, nachgeladen, erwärmt oder in ein Feuer geworfen werden.
When exchanging batteries, insert the correct type with the correct polarity, or it may cause fire or explode.
Bei einem Batteriewechsel müssen Batterien des korrekten Typs polaritätsrichtig eingesetzt werden, da es anderenfalls zu einem Brand oder zu einer Explosion kommen kann.
Caution
Vorsicht
Do not use the product in the following places since it may cause electrocution or fire.
a. Near gas stoves or near open flames b. In/around flammable gases c. In/around water or rain
Verwenden Sie das Produkt nicht an den folg enden Stellen, da dies zu Stromschlag und Brand führen könnte.
a. In der Nähe von Gasherden oder offenen Flammen b. Bei Vorhandensein oder in der Nähe von entzündlichen Gasen c. In Wasser oder im Regen und in der Nähe solcher Bedingungen
Do not insert fingers or foreign objects inside the Guard or moving parts.
Teile hinter dem Schutz und bewegliche Teile dürfen weder mit den Fingern noch mit anderen Gegenständen berührt werden.
Do not expose your body to the wind for an ex tended period of time.
Setzen Sie sich nicht längere Zeit direkt dem Luf tstrom aus.
Make sure the BALMUDA Multi Plug AC Adapter is firmly secured when in use.
Bei Gebrauch des BALMUDA Multistecker-Netzadapters ist darauf zu achten, dass dieser sicher fixiert ist.
Always unplug the product before maintenance. Do not plug/unplug with a wet hand.
Bevor mit War tungsarbeiten begonnen wird, muss das Produkt vom Netz getrennt werden. Wenn Ihre Hände nass sind, dürfen Sie das Produkt weder vom Netz trennen noch es an das Netz anschließen.
Do not drop, or give strong impact to the product.
Das Produkt darf weder fallen gelassen noch starken Stößen ausgesetzt werden.
Keep objects susceptible to magnetization away from the product.
A powerful magnet is used on the front Guard, which may damage objects susceptible to magnets.
Halten Sie Gegenstände, die für Magnetisierung anfällig sind, vom Produkt fern.
Am Vorderschutz befindet sich ein starker Magnet, durch den für Magnetisierung anfällige Gegenstände beschädigt werden können.
Do not transport the assembled product. Place the product in a box before transportation.
Other wise, the product or par ts may get damaged.
Das zusammengebaute Produkt darf nicht transportiert werden. Bewahren Sie das Produkt zum Transportieren in einer Schachtel auf.
Anderenfalls können das Produkt oder Teile beschädigt werden.
Do not use sprays or liquids on the product.
Inflammable sprays may cause fire or explosion. Other sprays may damage the plastic or paint.
Behandeln Sie das Produkt nicht mit Sprays oder Flüssigkeiten.
Entzündliche Sprays können einen Brand oder eine Explosion verursachen. Gewisse Sprays können auch Kunststoff und Lack angreifen.
Do not let children use by themselves. Keep out of reach of small children.
Children should use only under adult supervision.
Ohne Aufsicht darf Kindern der Gebrauch nicht gestattet werden. Sorgen Sie dafür, dass kleine Kinder keinen Zugang haben.
Kindern sollte die Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen gestattet werden.
Store in a dry place out of reach of children.
Die Aufbewahrung sollte an einem trockenen Platz erfolgen, zu dem Kinder keinen Zugang haben.
Do not cover the back of the fan with cloths or curtains.
Verdecken Sie die Rückseite des Ventilators nicht mit Tüchern oder Vorhängen.
Keep long hair and loose clothing away from the fan and moving par ts.
Halten Sie langes Haar und lose Kleidungsstücke vom Ventilator und beweglichen Teilen fern.
For indoor use only.
Nur für den Einsatz im Innenbereich.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given sup ervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Dieses Gerät darf nicht von körperlich, sensorisch oder geistig behinderten Personen (einschließlich Kindern) und auch nicht von Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.
4
5
Contents Inhalt
Safety Prec autions
……………………………………………
1
Sicherheitsmaßregeln
…………………………………………
1
Special Caution
…………………………………………………
2
Besonders zu beachten
…………………………………………
2
Warning/Caution
………………………………………………
3, 4
Warnung/Vorsicht
……………………………………………
3, 4
Customer Service
………………………………………………
5
Kundenbetreuung
………………………………………………
5
Pack age Contents
………………………………………………
6
Pack ungsinhalt
…………………………………………………
6
Before Assembly
…………………………………………………
7
Vor dem Zusammenbau
………………………………………
7
Ass embly of the Head Unit
……………………………………
8
Zusammenbau der Kopfeinheit
………………………………
8
Ass embly of the Body
…………………………………………
9
Zusammenbau des Körpers
…………………………………
9
Connecting the AC Adapter
……………………………………
10
Ansc hluss des Netzadapters
…………………………………
10
Operating Ins truct ions
…………………………………………
11
Bedienung
…………………………………………………………
11
LED Indicator Display
…………………………………………
12
LED-Anzeigen
……………………………………………………
12
Remote Control Operation
……………………………………
13
Fernbedienung
……………………………………………………
13
Using the Remote Control
……………………………………
14
Gebrauch der F ernbedienung
…………………………………
14
Maintenance
………………………………………………………
15
Wartung
……………………………………………………………
15
Storing t he Product
………………………………………………
16
Aufbewahrung des Produk ts
…………………………………
16
Trouble Shooting
……………………………………………
17, 18
Fehlerdiagnose
……………………………………………
17, 18
Warranty and After Service
……………………………………
19
Garantie und Kundendienst
……………………………………
19
Handling of Personal Information
……………………………
19
Umgang mit persönlichen Daten
………………………………
19
Specifications/Guidelines for Environment al Protection
……
20
Technische Daten/Richtlinien zum Umweltschutz
…………
20
Customer Service
(for inquiries on usage, maintenance, repair)
Kundenbetreuung
(für Anfragen zu Gebrauch, Wartung, Reparatur)
Online-Anfragen
Online Inquiries
Please search the net with the keyword “BALMUDA,” or visit http://www.balmuda.com/support/.
Bitte starten Sie einen Suchvorgang mit dem Schlüsselwort “BALMUDA” oder besuchen Sie uns bei http://www.balmuda.com/support/.
* Please check the product model before inquiry.
* Vor einer Anfrage sollten Sie die genaue Modellbezeichnung wissen.
040-897 25 35 15
BALMUDA Europe Service Center (9:00-16:30, weekdays & business days only)
BALMUDA Europe Service Center (nur an Wochen- und Geschäftstagen, 9:00-16:30)
(* Call charge required)
(* Anruf gebührenpflichtig)
Motor Unit
Fan Guard
Lüfterschutz
Base Unit
Package Contents
Packungsinhalt
Guard Holder
Schutzhalter
Motoreinheit
Center Pole
Mittenstab
Sockeleinheit
Remote Control
Fernbedienung
Fan Holder
Lüfterhalter
AC Adapter
Netzadapter
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Warranty
Garantie
Batteries AAA x 2
* For testing purpose only. We are not responsible for any battery defect.
Batterien AAA x 2
* Nur zu Testzwecken. Für Batteriedefekte übernehmen wir keine Verantwortung.
6
Vor dem Zusammenbau
Before Assembly
Take the Fan Guard apart and separate into the Front Guard , Fan , and Side Guard .
Trennen Sie den Lüfterschutz in Vorderschutz , Lüfter , und Seitenschutz .
Remove the Front Guard from the Fan Guard. Turning the Front Guard in direction will unlock and pull it forward. Pull off the loosened Front Guard in direction .
Nehmen Sie den Vorderschutz vom Lüfterschutz ab. Entsichern Sie den Vorderschutz durch Drehen in Richtung und ziehen Sie ihn nach vorn. Ziehen Sie den gelösten Vorderschutz in Richtung ab.
The two pieces of cardboard packing will be necessary when transporting the product. Please keep them in the box.
Die beiden Pappstücke werden zum Transportieren des Produkts benötigt. Bewahren Sie sie in der Schachtel auf.
Guard Holder
Schutzhalter
L
ö
s
e
n
B
e
f
e
s
t
i
g
e
n
L
o
o
s
e
n
F
a
s
t
e
n
Fan Holder
Lüfterhalter
* Turn counterclockwise to fasten.
* Zum Befestigen im Gegenuhrzeigersinn drehen.
Befestigen/Lösen der Halter
Fastening/Loosening the Holders
Herstellen der Verbindungen
Connecting the Joints
7
* No electric current flows through the shafts
* Die Wellen werden nicht von elektrischem Strom durchflossen.
* Hold the Fan Guard firmly with both hands as shown, and turn the Front Guard in direction .
* Halten Sie den Lüfterschutz mit beiden Händen gut fest, wie gezeigt, und drehen Sie den Vorderschutz in Richtung .
B
e
f
e
s
t
i
g
e
n
L
ö
s
e
n
F
a
s
t
e
n
L
o
o
s
e
n
Insert the thin shaft into the small hole
Setzen Sie die dünne Welle in die kleine Öffnung ein.
Insert the thick shaft into the large hole
Setzen Sie die dicke Welle in die große Öffnung ein.
Loading...
+ 16 hidden pages