![](/html/ac/ac64/ac64b1c06f195f0b769ad12ef604d5634e14809c083569d34ec8fd1e3af37e2c/bg2.png)
2
Содержание
Правила безопасности
3
Содержание
2 Используемые обозначения
3 Правила безопасности
3 Устройство прибора
4
Подготовка изделия к работе
6 Технические характеристики
6 Функции безопасной работы
7 Управление прибором
7 Уход и обслуживание
7 Транспортировка и хранение
8 Поиск и устранение неисправностей
8 Комплектация
8 Срок службы прибора
8 Утилизация прибора
8 Дата изготовления
8 Гарантия
8 Сертификация продукции
9 Приложение
11 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному повреждению
оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Требования, несоблюдение которых может привести
к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. в тексте данной инструкции тепловентилятор может
иметь такие технические названия, как прибор, устройство, аппарат, тепловая пушка, электрообогреватель;
2. если поврежден кабель питания, он должен быть заменен
производителем или авторизованной сервисной службой или другим квалифицированным специалистом, во
избежание серьезных травм;
Свидетельство о приемке
М.П.
3. прибор должен быть установлен с соблюдением существующих местных норм и правил эксплуатации электрических сетей;
4. производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в
конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств;
5. в тексте и цифровых обозначениях инструкции могут
быть допущены опечатки;
6. если после прочтения инструкции у Вас останутся вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или
в специализированный сервисный центр для получения
разъяснений;
7. на изделии присутствует этикетка, на которой указаны
технические характеристики и другая полезная информация о приборе.
Правила безопасности
ВНИ МА НИЕ!
• При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте
общие правила безопасности при пользовании
электроприборами.
• Электрообогреватель является электрическим при-
бором и, как всякий прибор, его необходимо оберегать от ударов, попадания пыли и влаги.
• Перед эксплуатацией электрообогревателя убеди-
тесь, что электрическая сеть соответствует необходимым параметрам по силе тока и имеет канал
заземления. Прибор должен подключаться к отдель
ному источнику питания с требуемыми параметрами
сети (см. таблицу тех.характеристик).
• Запрещается эксплуатация тепловентилятора без
заземления.
• Запрещается эксплуатация обогревателей в поме-
щениях: с относительной влажностью более 93%,
с взрывоопасной средой; с биологически активной
средой; сильно запыленной средой; со средой вы
зывающей коррозии материалов.
• Во избежание поражения электрическим током не
эксплуатируйте тепловентилятор при появлении
искрения, наличии видимых повреждений кабеля
питания, неоднократном срабатывании термопредо
хранителя. Замену поврежденного кабеля электропитания должны проводить только квалифицированные специалисты сервисного центра.
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается эксплуатация электрообогревателя
в непосредственной близости от ванны, душа или
плавательного бассейна.
• Запрещается длительная эксплуатация тепловенти-
лятора без надзора.
• Перед началом чистки или технического обслужи-
вания, а также при длительном перерыве в работе,
необходимо отключить прибор от питающей сети.
• Подключение обогревателя к питающей сети долж-
но производиться через защитное устройство: автоматический выключатель, дифференцированный
автомат. Цепь должна быть снабжена устройством
обеспечивающим гарантированное отключение
прибора от источника питания: пакетный переклю
чатель, силовой разъем и т.п.
• При перемещении прибора соблюдайте особую
осторожность. Не ударяйте и не допускайте его
падения.
• Перед подключением тепловентилятора к электри-
ческой сети проверьте отсутствие повреждений изоляции шнура питания, шнур питания не должен быть
пережат тяжелыми предметами.
• Не устанавливайте тепловентилятор на рассто янии
менее 0,3 м. от любых предметов мебели, стен и
элементов обстановки. Также необходи мо выдер
живать расстояние не менее 0,5 м от легковоспла-
меняющихся предметов (синтети ческие материалы,
мебель, шторы и т.п.) и в не посредственной близо
сти от розетки сетевого электроснабжения.
• Не накрывайте тепловентилятор и не ограничи-
вайте движение воздушного потока на входе и выходе воздуха.
• Во избежание ожогов, во время работы тепловен-
тилятора в режиме нагрева, не прикасайтесь к наружной поверхности в месте выхода воздушного
потока.
• Во избежание травм не снимайте кожух с корпуса
прибора.
• Не используйте прибор не по его прямому назна-
чению (сушка одежды и т.п.).
-
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
прибор. Обратитесь к квалифицированному специалисту.
• Тепловентилятор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использовании прибо-
ра лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для не-
допущения игры с прибором.
• После транспортирования при отрицательных
температурах необходимо выдержать тепловен-
тилятор в помещении, где предполагается его
эксплуатация, без включения в сеть не менее 2-х
часов.
• После длительного хранения или перерыва в ра-
боте первое включение тепловентилятора не производить в режиме полного нагрева.
• При длительных перерывах в работе рекомендует-
ся обесточивать прибор вынимая вилку из розетки
или выключая автоматы.
• Тепловентилятор предназначен для эксплуатации
в районах с умеренным и холодным климатом
в помещениях с температурой от -10 до + 40 °С и
относительной влажности до 93% (при температуре + 25 °С) в условиях, исключающих попадания на него капель брызг, а также атмосферных
осадков.
-
Устройство прибора
Несущая конструкция тепловентилятора (Рис.1)
состоит из корпуса (2) крышки (1). На лицевой
части расположена решётка (4). Прибор крепится
на стену при помощи кронштейна настенного (5)
и имеет возможность поворота. Угол поворота
фиксируется винтами-барашками (3). Управление
прибором производится при помощи пульта (7).
Вентилятор (6) затягивает воздух через отверстия
воздухозаборной решетки. Воздушный поток, втя
-
нутый вентилятором в корпус, проходя между пет-
-
-
![](/html/ac/ac64/ac64b1c06f195f0b769ad12ef604d5634e14809c083569d34ec8fd1e3af37e2c/bg3.png)
Подготовка изделия к работе
4
Подготовка изделия к работе
5
лями трубчатых электронагревательных элементов, нагревается и подается в помещение через
отверстия воздуховыпускной решетки (4).
2
1
4
3
5
6
7
Рис. 1 - Состав прибора
1. Крышка
2. Корпус
3. Винт-фиксатор
4. Решетка
5. Кронштейн настенный
6. Вентилятор
7. Пульт
Подготовка изделия к работе
Приборы BHP-MW-5 и BHP-MW-9 транспортируются
с демонтированным кронштейном настенным. (Рис.2)
Рис. 2 - Расположение прибора и кронштейна на-
стенного в упаковке
Подготовка приборов BHP-MW-5
и BHP-MW-9 к работе в настенном
положении.
Для подвешивания прибора на стену в комплекте поставляется кронштейн настенный (Рис.3)
50 мм
50 мм
1
50 мм
Рис. 3 – Кронштейн настенный
Перед подвешиванием на стену (Рис. 4) требуется
установить кронштейн настенный (1) на прибор (3)
совместив отверстия на корпусе прибора и кронштейне настенном. Для фиксации закрутить по резьбе винты-фиксаторы (2) (2шт.) (входят в комплект
поставки).
2
3
1
2
Рис. 4 – Установка кронштейна настенного
Монтаж приборов BHP-MW-5 и BHPMW-9 на стену
1) Установить вертикально друг под другом дюбельгвозди - 2 шт.
В общем случае, для тепловентилятора Ballu BHPMW-9 используются дюбели 6х60* мм; для тепловенти
лятора Ballu BHP-MW-5 - 4х60* мм.
Дюбель-гвозди не входят в комплект поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ
60*- длину дюбель-гвоздя выбирать в зависимости от
материала и устройства конструкций. Обогреватель
крепится на соответствующие крепёжные элементы,
выбираемые из условия прочности.
Прочность конструкций, на которые крепится обогреватель, должна быть достаточной, чтобы выдерживать 5 - кратную массу обогревателя.
2) Подвесить прибор (1) совместив шляпки дюбельгвоздей (2) (не входят в комплект поставки) с проходными отверстиями на кронштейне подвеса (3) (Рис.
5) Сместить в паз для фиксации (4). (Рис. 6)
2
1
3
-
Рис.6 – Паз фиксации на кронштейне подвеса.
Регулировка приборов BHP-MW-5 и
BHP-MW-9
Приборы имеют широкий спектр регулировок:
• Направление потока под углом 90° с возможностью поворота относительно оси вращения.
(Рис.7)
• Направление потока под углом 22,5° с возможностью поворота относительно оси вращения.
(Рис.8)
• Направление потока под углом 45° с возможностью поворота относительно оси вращения.
(Рис.9)
Для перевода прибора в положение потока 45°
требуется:
1. Снять прибор со стены.
2. Открутить винты-фиксаторы (2) (2шт.)
3. Перевернуть кронштейн настенный (1) на 180°
4. Собрать прибор и установить на стену в обратном порядке.
ВАЖНО: Соблюдайте рабочее положение прибора,
провода подключения к пульту управления и сети
питания должны быть расположены строго в нижнем
углу, в противном случае прибор будет работать не
правильно, что приведет к его поломке.
4
Рис.5 – Монтаж прибора на стену