Перед началом эксплуатации прибора внимательно
изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Co de-128
Правила безопасности
3
Содержание
2 Используемые обозначения
3 Правила безопасности
4 Назначение
4 Общие указания
4 Устройство прибора
5 Технические характеристики
5 Управление прибором
7 Функции безопасной работы
7 Транспортировка и хранение
7 Уход и обслуживание
8 Поиск и устранение неисправностей
8 Комплектация
8 Срок службы прибора
8 Правила утилизации
8 Дата изготовления
8 Гарантия
9 Сертификация продукции
10 Приложение
13 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному повреждению оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. В тексте данной инструкции тепловентилятор может
иметь такие технические названия, как прибор, устройство, аппарат, тепловая пушка, электрообогреватель.
2. Если поврежден кабель питания, он должен быть заменен производителем или авторизованной сервисной
Свидетельство о приемке
М.П.
службой или другим квалифицированным специалистом, во избежание серьезных травм.
3. Прибор должен быть установлен с соблюдением существующих местных норм и правил эксплуатации электрических сетей.
4. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления
изделия с целью улучшения его свойств.
5. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут
быть допущены опечатки.
6. Если после прочтения инструкции у Вас останутся вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для
получения разъяснений.
7. На изделии присутствует этикетка, на которой указаны
технические характеристики и другая полезная информация о приборе.
Правила безопасности
ВНИ МА НИЕ!
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физиче
скими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для не
допущения игры с прибором.
• Данное изделие может использоваться детьми от
8 лет и старше и лицами с ограниченными физи
ческими, чувствительными и ментальными способностями или при недостатке знаний и опыта,
если они находятся под наблюдением или были
проинструктированы по безопасному использо
ванию изделия и понимают возможные опасности. Дети не должны играть с изделиями. Чистка и
обслуживание не должны производиться детьми
без надзора.
• Дети до 3 лет должны держаться вдали от изделий
или находиться под постоянным присмотром.
• Дети от 3 до 8 лет могут только включать и выклю
чать изделие при условии, что оно установлено и
подключено в надлежащем рабочем положении и
дети находятся под наблюдением или были про
инструктированы по безопасному использованию изделия и понимают возможные опасности.
Дети от 3 до 8 лет не должны подключать изделия
к источникам питания и чистить или обслуживать
изделия.
• При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте
общие правила безопасности при пользовании
электроприборами.
• ОПАСНОСТЬ: Некоторые части изделия могут
сильно нагреваться и вызывать ожоги. Особое
внимание необходимо уделять детям и уязви
мым лицам.
• Во избежание опасности, вызываемой случайным
возвратом термовыключателя в исходное поло
жение, прибор не должен питаться через внешнее выключающее устройство, такое как таймер,
или не должен быть соединен с цепью, в которой
происходит регулярное включение и выключе
ние питания.
• Электрообогреватель является электрическим
прибором и, как всякий прибор, его необходимо
оберегать от ударов, попадания пыли и влаги.
• Перед эксплуатацией электрообогревателя убе
дитесь, что электрическая сеть соответствует
необходимым параметрам по силе тока и имеет
канал заземления.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
• Запрещается эксплуатация обогревателей в по
мещениях с взрывоопасной средой; с биологоактивной средой; сильно запыленной средой; со
средой вызывающей коррозии материалов.
• Во избежание поражения электрическим током
не эксплуатируйте тепловентилятор при появле
нии искрения, наличии видимых повреждений
кабеля питания, неоднократном срабатывании
термопредохранителя. Замену поврежденного
кабеля электропитания должны проводить толь
ко квалифицированные специалисты сервисного
центра.
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается эксплуатация электрообогревателя
в непосредственной близости от ванны, душа или
плавательного бассейна.
• Запрещается длительная эксплуатация тепловентилятора без надзора.
• Перед началом чистки или технического обслу
живания, а также при длительном перерыве в работе отключите прибор, вынув вилку из розетки.
• Подключение обогревателя к питающей сети
должно производиться посредством шнура пита
ния, снабженного штепсельной вилкой для обеспечения гарантированного отключения прибора
от источника питания.
• При перемещении прибора соблюдайте особую
осторожность. Не ударяйте и не допускайте его
падения.
• Перед подключением тепловентилятора к элек
трической сети проверьте отсутствие повреждений изоляции шнура питания, шнур питания не
должен быть пережат тяжелыми предметами.
• Не устанавливайте тепловентилятор на расстоя
нии менее 0,5 м от легковоспламеняющихся предметов (синтетические материалы, мебель, шторы
и т.п.) и в непосредственной близости от розетки
сетевого электроснабжения.
• Не накрывайте тепловентилятор и не ограничи
вайте движение воздушного потока на входе и
выходе воздуха.
• Во избежание ожогов, во время работы тепловен
тилятора в режиме нагрева, не прикасайтесь к наружной поверхности в месте выхода воздушного
потока.
• Во избежание травм не снимайте кожух с корпуса
прибора.
• Не используйте прибор не по его прямому назна
чению (сушка одежды и т.п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
прибор. Обратитесь к квалифицированному спе
циалисту.
• После транспортирования при температурах
ниже рабочих необходимо выдержать тепловен
тилятор в помещении, где предполагается его
эксплуатация, без включения в сеть не менее 2-х
часов.
• Не располагать обогреватель непосредственно
под штепсельной розеткой.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
2
BHP-ME-3
3 kW
High
efficiency
Class A
O
3
21
4
5
6
Назначение
Технические характеристики
5
• Из соображений безопасности для детей не
оставляйте лежать упаковку (полиэтиленовую
пленку, картон) без присмотра.
• Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
• После длительного хранения или перерыва в
работе первое включение тепловентилятора не
производить в режиме полного нагрева.
• Тепловентилятор предназначен для эксплуатации
в районах с умеренным и холодным климатом в
помещениях с температурой от –10 до +40 °С и от
носительной влажности до 93% (при температуре
+25 °С) в условиях, исключающих попадания на
него капель брызг, а также атмосферных осадков.
Назначение
Профессиональный электроприбор предназначен
для обогрева жилых и нежилых помещений, а также
для просушки поверхностей и предметов.
Общие указания
• Перед началом работы с тепловентилятором настоятельно рекомендуем ознакомиться с настоящим Руководством.
• Тепловентилятор предназначен для вентиляции
и обогрева производственных, общественных и
вспомогательных помещений, просушки поверх
ностей и предметов.
• Исполнение тепловентилятора – переносное,
рабочее положение – установка на полу, условия
эксплуатации – работа под надзором, режим ра
боты – повторно-кратковременный.
Устройство прибора
Несущая конструкция тепловентилятора (см. рис. 1)
состоит из корпуса (1) и ручки (2). Вентилятор (3)
расположен в задней части тепловентилятора. Блок
управления расположен в верхней части корпуса под
крышкой. Органы управления вынесены на переднюю панель (4). Внутри корпуса расположены трубчатые электронагревательные элементы, закрытые с
лицевой стороны тепловентилятора решеткой (5).
Воздушный поток, втянутый вентилятором в корпус, проходя между трубчатыми электронагревательными элементами, нагревается и подается в
помещение через решетку.
Техническиехарактеристики
4
1
5
3
-
1 – корпус
2 – ручка
3 – вентилятор
4 – панель управления
5 – решетка
Работа тепловентилятора возможна в одном из
следующих режимов:
– режим 0 – вентиляция;
– режим 1 – вентиляция с нагревом (неполная
Увеличение температуры воздуха
навыходе из решетки в режиме
максимальной мощности не менее, °С
Продолжительность работы не более, ч2424242424
Продолжительность паузы не менее, ч22222
Степень защитыIP 20IP 20IP 20IP 20IP 20
Класс электрозащитыI классI классI классI классI класс
Размеры прибора (ШхВхГ), мм185 х 285 х 175 245 х 350 х 185 245 х 350 х 225 315 х 450 х 250 375х510х305
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм205 х 285 х 205 265 х 340 х 245 265 х 340 х 250 335 х 435 х 275 400х500х340
Вес нетто не более, кг2,62,93,56,511,8
Вес брутто, кг2,93,23,87,013,2
* Примечание: при падении напряжения в сети на 10% возможно снижение производительности по воздуху от номинального
значения на 20%, снижение потребляемой мощности в режиме максимальной потребляемой мощности до 25%.
** Указано ориентировочное значение, которое может отличаться в зависимости от реальных условий эксплуатации.
3
/час
2
**до 25до 35до 50до 100до 150
Управление прибором
30303842120
1403004008201700
4330343226
1. Подготовка прибора к работе
Модель BHP-ME-2, BHP-ME-3
Перед подключением прибора к электросети переведите ручку переключателя «5» в положение «1».
Подключение тепловентилятора к электросети
осуществляется путем включения вилки шнура питания тепловентилятора в розетку с напряжением
220 В~50 Гц и заземляющим проводом.
Прибор готов к работе.
Рис. 2. Блок управления
1. Положение выключения прибора.
2. Положение режима вентиляции без нагрева.
3. Положение частичной мощности нагрева.
4. Положение полной мощности нагрева.
5. Ручка переключателя режимов.
6. Ручка регулировки термостата.
ВНИМАНИЕ!
Сечение провода, подводимого к розетке от щита
питания, должно быть не менее 1,5 мм2 для медного провода и не менее 2,5 мм2 для алюминиевого провода. В щите питания должны иметься
автоматические выключатели на 16 А для защиты
электропроводки от перегрузок.
Управление прибором
6
Функции безопасной работы
7
Модель BHP-ME-5, BHP-ME-9
Перед подключением прибора к электросети переведите ручку переключателя «5»
в положение «1» (выключено). Затем подключите тепловентилятор к электросети
с помощью кабеля через клеммный блок или
автоматический выключатель. Прибор готов к
работе.
Подключение к сети произвести в соответствии
с таблицей:
Таблица 2.
Модель
BHP-ME-5
BHP-ME-9
Параметры
электросети
Однофазная
220 В, 50 Гц
Трехфазная
380 В, 50 Гц
Кабель
Медный,
3-х жильный,
2
2,5 мм
Медный,
5-ти жильный,
2
6 мм
Автомати-
ческий
выключатель
25 А
40 А
Для подключения тепловентилятора к электрической сети необходимо:
• установить крышку на тепловентилятор, прикрутив саморезами;
• подключить силовой кабель к щиту питания.
ВНИМАНИЕ!
Все работы, связанные с подключением тепловентилятора к сети, должен осуществлять специалист, имеющий допуск на проведение работ
с электрооборудованием до 1000 В.
2. Порядок работы
Режим вентиляции (без нагрева)
Для включения прибора в режиме вентиляции
(без нагрева) переведите ручку переключателя
в положение «2», (см. рис. 2), при этом начинает
работать вентилятор.
Чтобы отключить режим вентиляции и выключить прибор, переведите ручку регулятора
в положение «1».
Если температура окружающего воздуха выше,
чем установленная терморегулятором, пушка
работает в режиме вентиляции без нагрева.
Если температура окружающего воздуха ниже,
чем установленная терморегулятором, пушка работает в режиме вентиляции с нагревом
(мощность нагрева зависит от положения клавиши переключателя). Ручкой терморегулятора
устанавливается требуемая температура воздуха в помещении. Терморегулятор поддерживает
заданную температуру путем автоматического
отключения и включения электронагревателя
(примерный диапазон поддерживаемой температуры от 0 °С до 40 °С). Для увеличения
желаемой температуры поверните ручку терморегулятора по часовой стрелке, для уменьшения – против часовой стрелки.
Режим комфортный
Чтобы установить необходимую температуру
нагрева и поддерживать постоянную температуру воздуха в помещении, включите прибор на
полную мощность, переведя ручку регулировки
термостата в крайнее правое положение.
Когда температура в помещении достигнет
комфортного для вас уровня, начните медленно поворачивать ручку регулировки термостата против часовой стрелки, пока не
услышите щелчок. Таким образом прибор
запомнит комфортную для вас температуру
и будет поддерживать её, автоматически включаясь и выключаясь.
Порядок выключения
1. Переведите ручку 5 в положение 2 (вентиляция).
2. Подождите пять – десять минут, в течении которых может включаться вентилятор прибора. Это
необходимо для охлаждения ТЭНов прибора.
3. Переведите ручку 5 в положение 1 (выключено).
4. Отключите прибор от сети не ранее чем через
десять минут после работы вентилятора или
после того, как прибор в течении десяти минут
будет находится в режиме 1 (выключен).
ВНИМАНИЕ!
В целях увеличения эксплуатационного срока
службы тепловентилятора рекомендуется соблюдать указанную последовательность выключения тепловентилятора. Выключение
тепловентилятора без предварительного охлаждения электронагревателей может привести
к перегреву и преждевременному выходу из
строя электронагревателей.
Функции безопасной работы
Защитный термостат
Тепловентилятор снабжен устройством аварийного отключения электронагревательных элементов в случае перегрева корпуса.
Перегрев корпуса тепловентилятора может наступить от следующих причин:
– входная и выходная решетки закрыты посторонними предметами или сильно загрязнены;
– тепловая мощность тепловентилятора превышает теплопотери помещения, в котором он
установлен;
– неисправен тепловентилятор.
Задержка выключения вентилятора.
Для защиты от перегрева электронагревателей остаточным теплом в тепловентиляторах
ВНР-ME-9 предусмотрена автоматическая задержка выключения вентилятора. При выключении тепловентилятора без предварительного охлаждения электронагревателей
и сохраненном подключении к электрической сети, вентилятор продолжает работать
до охлаждения электронагревателей, до безопасной температуры. Далее произойдет
автоматическое выключения вентилятора.
В зависимости от установки тепловентилятора и
условий эксплуатации процесс отключения вентилятора может занять 1–2 минуты.
ВНИМАНИЕ!
Частое срабатывание устройства аварийного
отключения не является нормальным режимом работы тепловентилятора.
При появлении признаков ненормальной
работы установить клавиши в нерабочее положение, обесточить тепловентилятор, выяснить и устранить причины, вызвавшие аварийное отключение.
Транспортировка и хранение
• Тепловентилятор в упаковке изготовителя
можно транспортировать всеми видами крытого транспорта при температуре воздуха от
–50 до +50 °С и относительной влажности до
100% (при температуре +25 °С) в соответствии
с правилами перевозки грузов, действующих
на данном виде транспорта. При транспортировании должны быть исключены любые
возможные удары и перемещения упаковки
с тепловентилятором внутри транспортного
средства.
• Тепловентилятор должен храниться в упаковке изготовителя в отапливаемом вентилируемом помещении при температуре от +5 до +40
°С и относительной влажности до 80% (при
температуре +25 °С).
• Транспортирование и хранение тепловентилятора должно соответствовать указаниям
манипуляционных знаков на упаковке.
Уход и обслуживание
При нормальной эксплуатации тепловентилятор
не требует технического обслуживания, а только
чистку от пыли решетки вентилятора и решетки
с лицевой стороны тепловентилятора и контроля работоспособности. Исправность тепловентилятора определяется внешним осмотром,
затем включением и проверкой нагрева потока
воздуха. Возможные неисправности и методы их
устранения приведены в таб. 4.
При соблюдении условий эксплуатации, хранения и своевременном устранении неисправностей тепловентилятор может эксплуатироваться
более 7 лет.
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.