Ballu BHG-40M User manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Тепловентилятор газовый промышленный
BHG-10 | BHG-20 | BHG-40 | BHG-60 | BHG-85 BHG-10M | BHG-20M | BHG-40M
Перед началом эксплуатации прибора внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Page 2
Правила безопасности
3
Содержание
2 Используемые обозначения 3 Правила безопасности 4 Общие указания 4 Указания по технике безопасности 5 Устройство прибора 6 Управление прибором 7 Техническое обслуживание 8 Технические характеристики 8 Комплектация 8 Гарантия 8 Поиск и устранение неисправностей 10 Хранение и транспортировка 10 Срок службы 10 Утилизация прибора 10 Дата изготовления 10 Сертификация 12 Приложение 17 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может приве­сти к тяжелой травме или серьезному поврежде­нию оборудования.
ОС ТО РОЖ НО!
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
1. В тексте данной инструкции воздухонагреватель мо­жет иметь такие технические названия, как прибор, устройство, аппарат, тепловая пушка, тепловентиля­тор, газовый генератор, генератор.
2. Если поврежден кабель питания, он должен быть заме­нен производителем или авторизованной сервисной службой или другим квалифицированным специали­стом, во избежание серьезных травм.
Свидетельство о приемке
М.П.
3. Прибор должен быть установлен с соблюдением суще­ствующих местных норм и правил эксплуатации элек­трических сетей.
4. Класс мощности прибора (указан на паспортной та­бличке) основан на проведенных испытаниях под определенной нагрузкой.
5. Производитель оставляет за собой право без пред­варительного уведомления покупателя вносить изме­нения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств.
6. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены опечатки.
7. Если после прочтения инструкции у Вас останутся во­просы по эксплуатации прибора, обратитесь к продав­цу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
8. На изделии присутствует этикетка, на которой указаны технические характеристики и другая полезная ин­формация о приборе.
Правила безопасности
ВНИ МА НИЕ!
• При эксплуатации воздухонагревателя соблю­дайте общие правила безопасности при пользо­вании электроприборами.
• Генератор газовый является электрическим прибором и, как всякий прибор, его необходимо оберегать от ударов, попадания пыли и влаги.
• Перед эксплуатацией воздухонагревателя убе­дитесь, что электрическая сеть соответствует необходимым параметрам по силе тока и имеет канал заземления. Прибор должен подключать­ся к отдельному источнику электропитания. Подключать к этому источнику другие приборы не допускается.
• Запрещается эксплуатация тепловой пушки в помещениях: с относительной влажностью бо­лее 98 %, со взрывоопасной средой; с биолого­активной средой; c сильно запыленной средой; со средой вызывающей коррозии материалов.
• Во избежание поражения электрическим током не эксплуатируйте воздухонагреватель при по­явлении искрения, наличии видимых повреж­дений кабеля питания. Замену поврежденного кабеля электропитания должны проводить только квалифицированные специалисты сер­висного центра.
• Запрещается длительная эксплуатация тепло­вентилятора без надзора.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, сенсорными или умственными способ­ностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об ис­пользовании при-бора лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
• Перед началом чистки или технического обслу­живания, а также при длительном перерыве в работе отключите прибор, вынув вилку из ро­зетки и перекройте подачу газа.
• Подключение воздухонагревателя к питающей сети должно производиться посредством шну­ра питания, снабженного штепсельной вилкой для обеспечения гарантированного отключе­ния прибора от источника питания.
• При перемещении прибора соблюдайте особую осторожность. Не ударяйте и не допускайте его падения.
• Перед подключением газового генератора к электрической сети проверьте отсутствие по­вреждений изоляции шнура питания, шнур пи­тания не должен быть пережат тяжелыми пред­метами.
• Не накрывайте прибор и не ограничивайте дви­жение воздушного потока на входе и выходе воздуха. Перед включением пушки уберите по­сторонние предметы вокруг нее. Все возгорае­мые вещества должна быть удалены из комнаты. Минимальные расстояния перед пушкой: выход теплого воздуха (передняя часть) — 3 метра; с остальных сторон (задняя, боковые, верхняя) — по 2 метра.
• Во избежание ожогов, во время работы тепло­вой пушки в режиме нагрева, не прикасайтесь к наружной поверхности в месте выхода воздуш­ного потока, а так же к верхней части корпуса.
• Во избежание травм не снимайте кожух скорпу­са прибора.
• Не используйте прибор не по его прямому на­значению (сушка одежды и т.п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Обратитесь к квалифицированному специалисту.
• После транспортирования при отрицательных температурах необходимо выдержать тепловую пушку в помещении, где предполагается его эксплуатация, без включения в сеть не менее 2-х часов.
• Никогда не используйте пушку в помещении, или рядом с легко воспламеняемыми предмета­ми, горючими жидкостями. Опасность пожара!
• Во время эксплуатации контролируйте до­статочный уровень вентиляции помещения. Использовать только в хорошо вентилируемых помещениях. Недостаточный уровень венти-
Page 3
Общие указания
4
Устройство прибора
5
ляции может привести к отравлениям угарным газом, задымлениям, пожарам.
• Данный газовый теплогенератор горячего воз­духа предназначен только для промышленного использования.
• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (полиэтиленовую пленку, картон) без присмотра.
• Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
ОС ТО РОЖ НО!
• Не используйте аэрозольные баллончики ря­дом с работающей тепловой пушкой, газ под давлением может привести к пожарам или по­ломкам.
• Не используйте пушку в помещениях, где в воз­духе содержатся мельчайшие частицы древес­ной стружки, макулатуры или иного возгорае­мого волокна.
• Никогда не закрывайте отверстия тепловой пушки, не накрывайте ее при использовании.
• Никогда не меняйте конструкцию тепловой пушки, не надстраивайте собственных приспо­соблений.
• Не использовать под дождем или снегом, не включать в помещениях с искусственно завы­шенной влажностью (баня, сауна, бассейн).
• Перед любым осмотром или обслуживанием выключайте из розетки.
• Во время эксплуатации контролируйте нагрев поверхности, на которой установлена пушка. Перегрев поверхности может привести к пожару.
• Перед началом использования тепловой пушки необходимо проветрить помещение.
Общие указания
Назначение
Генератор горячего воздуха газовый – воздухона­греватель, способный работать на газовом топли­ве. Топливо необходимо для получения горячей атмосферы в камере сгорания, а электроэнергия, подводимая к устройству, необходима только для
питания вентилятора, нагнетающего воздух, и для функционирования автоматики. Газовые пушки прямого нагрева являются простой и надежной конструкцией без дымохода, но горячий воздух и продукты сгорания из устройства поступают в по­мещение. Тепловые пушки не требуют специального монта­жа и применяются на крупных строительных объ­ектах, для обогрева складских помещений и цехов, в производственной сфере. Теплогенераторы предназначены для обогрева помещений в условиях умеренного климата кате­гории размещения 3.1 (УХЛ 3.1) по ГОСТ 15150-69. Запрещается подвергать теплогенераторы воз­действию атмосферных осадков. Теплогенераторы не применять в местах с особыми условиями сре­ды: с химически активной средой, при присут­ствии горючей жидкости, токопроводящей пыли, во взрывоопасных помещениях, при влажности больше 98 % . Теплогенераторы следует использовать строго по предназначению, в соответствии с правилами безо­пасности, описанными в данном руководстве, а так­же на наклейках, непосредственно на генераторе. Все газовые теплогенераторы прошли тщатель­ный контроль, однако перед началом эксплуата­ции следует внимательно прочитать данное руко­водство.
ВНИМАНИЕ!
При несоблюдении инструкций по безопасности и инструкций по эксплуатации данного оборудова­ния фирма-производитель снимает с себя ответ­ственность за несчастные случаи и повреждения, нанесенные людям, а также за ущерб оборудова­нию и помещениям.
Указания по технике безопасности
• Внимательно прочитайте инструкции пе­ред началом эксплуатации. Ознакомьтесь с устройством и способами управления тепло­генератором.
• Следуйте инструкциям по техническому обслу-
живанию и таблице неисправностей, описан­ным в данном руководстве.
• Не загораживайте входные и выходное отвер­стия теплогенератора.
• Не используйте газовые теплогенераторы в подвалах и других помещениях, находящихся ниже уровня земли.
• В помещении, где работает газовый теплоге­нератор, должна быть обеспечена постоянная вентиляция в соответствии с техническими ха­рактеристиками.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Достаточный уровень вентиляции соответствует двум сменам воздуха за 1 час.
• Минимальные размеры помещения и площади вентиляционных отверстий приведены в та­блице:
Параметр/
Модель
Минимальная площадь вентиляционных отверстий, см²
Минимальный объем помещения, м³
BHG-10
BHG-10M
BHG-20
BHG-20M
250 425 825 1325 1875
100 170 330 530 750
BHG-40
BHG-40M
BHG-60BHG-
85
• Размер помещения не должен быть меньше ука­занного в технических характеристиках.
• Газовый теплогенератор не должен использо­ваться в непосредственной близости от взрыво­опасных веществ.
• Не направляйте теплый воздух из теплогенера­тора на газовые баллоны, даже в случае, если баллон «заморожен».
• Установка, транспортировка и хранение газо­вых баллонов должна осуществляться в соот­ветствии с правилами, нормами и инструкция­ми по безопасной эксплуатации, принятыми в вашем регионе.
• Проверьте исправность заземления изделия.
• При отключении теплогенератора от электри­ческой сети не тяните за кабель питания.
• Ремонт износившихся и поврежденных кабелей питания, а также вилок должен производить только квалифицированный рабочий авторизо­ванного сервисного центра.
• Для обеспечения безопасности всегда отклю­чайте вилку из розетки перед разборкой тепло­генератора, техническим обслуживанием или в случае, когда теплогенератор не используется.
• При установке промышленных газовых тепло­генераторов соблюдайте нормы и правила по установке аналогичного оборудования, приня­тых в вашем регионе.
• Газовые баллоны с пропаном необходимо уста­навливать и заменять вдали от возгораемых ве­ществ.
• Используйте только специальные баллоны для газа. Используйте только газ всоответствии с ГОСТ 20448-90.
• Иногда баллон может покрываться инеем, т.е. обмерзать. Такая ситуация обычно возникает, когда не хватает газа в баллоне. Для уменьше­ния вероятности появления эффекта «обмо­раживания» газового баллона рекомендуется работа с минимально необходимым расходом газа. Есть негласное правило, что на каждый кВт должен приходиться 1 литр газа, следова­тельно, на 10 кВт нужно 10 литров сжиженного газа, на 15 кВт нужно 15 литров сжиженного газа, и т.д.
Устройство прибора
Исполнение тепловой пушки: переносное, рабо­чее положение — установка на горизонтальной ровной поверхности.
Page 4
Управление прибором
2 4
5
1
4,5
6
Техническое обслуживание
7
Управление прибором
1 2 4
1. Пьезо-зажигатель
2. Выключатель
3. Кран регулировочный
4. Клапан газовый
5. Ниппель
4. Подключите шланг подачи газа к ниппелю (5) на теплогенераторе. Убедитесь, что шланг по­дачи газа не перекручивается, т.к. это может вызвать повреждения шланга.
5. Подключите соединительную гайку редуктора к газовому баллону.
ВНИМАНИЕ!
• Данное соединение имеет левую резьбу.
• Проверьте все газовые соединения, включите подачу газа и убедитесь в отсутствии утечек (см. разделы «Техническое обслуживание» и
5
3
«Устранение неисправностей»).
• Вставьте электрическую вилку в розетку.
Включение
1. Эксплуатация тепловентилятора должна осу­ществляться в диапазоне рабочих температур от - 10 до + 40°С.
2. Включите подачу газа на баллоне.
3. Включите выключатель (2). Убедитесь, что вен­тилятор работает.
4. Нажмите кнопку газового клапана (4) и в то же время несколько раз нажмите кнопку пьезо­зажигателя (1) до тех пор, пока не загорится пламя. Кнопку газового клапана необходимо держать не менее 30 секунд, после чего горел­ка будет гореть сама и теплогенератор начнет работать.
5. Для моделей BHG-20, BHG-40, BHG-40M, BHG-60, BHG-85 отрегулируйте подачу газа ручкой на кране регулировочном (3) на необ­ходимую мощность.
Аварийное отключение
1. Отключите подачу газа на баллоне.
2. Выключите выключатель (2).
3. Извлеките электрическую вилку из розетки. Перед началом эксплуатации убедитесь, что неис­правность устранена.
Техническое обслуживание
Достаньте форсунку, проверьте ее и почистите, про­дув в обратном направлении потока газа. Снимите камеру сгорания (убедитесь, что вы от­крутили все винты, а также все провода, соеди­няющие камеру сгорания с корпусом теплогене­ратора), достаньте головку горелки из камеры сгорания. Почистите головку горелки с помощью сжатого воздуха. Замените детали со следами из­носа и трещинами. Проверьте установки электро­да и термопары по схеме 1 и 2.
Схема 1
Схема 2
Для BHG-10, BHG-20, BHG-10M, BHG-20M, BGH-40M
Проверка герметичности подачи газа
Проверьте герметичность газового шланга ивсех соединений в линии подачи газа. Пропан имеет характерный запах, что позволяет легко и во­время обнаружить утечку. Если вы обнаружили утечку, необходимо изолировать открытый огонь и закрыть клапан газового баллона. Не проверяй­те отсутствие утечек, используя открытый огонь. Определяйте наличие утечек только по запаху. Для того, чтобы подтвердить наличие утечки на­мыльте предполагаемое место утечки мыльной пеной. Уплотните все резьбовые соединения в линии подачи газа с помощью специального гер­метика Loctite 577.
Подготовка к эксплуатации
1. Извлечь теплогенератор из упаковки. В случае пребывания на холоде теплогенератор должен быть выдержан в рабочих климатических усло­виях не менее 2 часов.
2. Установить теплогенератор так, чтобы был сво­бодный доступ к органам управления и доступ воздуха к воздухозаборным отверстиям.
3. Теплогенератор необходимо заземлить.
Отключение
1. Перекройте подачу газа на баллоне.
2. После этого, в течение пяти минут, дайте вен­тилятору охладить теплогенератор и затем от­ключайте выключатель (2).
3. Извлеките электрическую вилку из розетки.
4. Если газовый теплогенератор не используется в течение длительного времени, то его необ­ходимо отключить от источника питания и от газового баллона.
Для BHG-40, BHG-60, BHG-85
Page 5
Технические характеристики Поиск и устранение неисправностей
8
9
Технические характеристики
Параметры / Модель BHG-10М BHG-20М BHG-40М BHG-10 BHG-20 BHG-40 BHG-60 BHG-85
Максимальная тепловая мощность, кВт
Номинальная потребляемая мощность, Вт
Номинальный ток, А 0,15 0,15 0,4 0,15 0,15 0,24 0,48 1
Давление газа, бар/ МПа
Расход топлива, кг/ч 0,7-0,8 1,3-1,45 2,5-2,6 0,7-0,8 1,3-1,45 2,5-2,7 4,0-4,4 5,6-6,2
Напряжение питания, В~Гц
Производительность по воздуху, м
Объем отапливаемого помещения, м
Топливо Пропан, пропан-бутан, бутан
Диаметр форсунки, мм 0,6 0,85 1,75 0,6 0,85 1,25 1,75 2,0
Степень защиты IP 10 IP 10 IP 10 IP 10 IP 10 IP 10 IP 10 IP 10
Класс электрозащиты I класс I класс I класс I класс I класс I класс I класс I класс
Тип шланга EN16436 (присоединительные размеры: G1/4RH и G3/8LH)
Страны назначения AM, AT, BE, BY, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, KZ, KG, LT, LV, LU, PL, PT, NO, RO, RU, SE, SI, SK
Категория изделия I
Размеры прибора, мм (Ш х В х Г)
Размеры упаковки, мм (Ш х В х Г)
Вес нетто, кг 5,0 5,0 6,4 5,3 5,4 8,3 11,7 14,1
Вес брутто, кг 5,7 5,7 7,7 5,9 6,0 9,1 12,5 15,0
3
3
Комплектация
1 Газовый теплогенератор – 1 шт 2 Шланг газовый – 1 шт 3 Регулятор давления – 1 шт 4 Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном – 1 шт 5 Ручка (для моделей BHG) – 1 шт 6 Винт М4*14 (для моделей BHG) – 2 шт 7 Подставка (для моделей BHG-M) – 1 шт
10 17 33 10 17 33 53 75
32 32 60 32 32 53 103 220
1,5/0,15 1,5/0,15 0,7/0,07 1,5/0,15 1,5/0,15 1,5/0,15 1,5/0,15 1,5/0,15
230~50 230~50 230~50 230~50 230~50 230~50 230~50 230~50
270 270 720 270 270 720 1000 2000
300 400 700 300 400 700 1000 1600
, I
3P
3B/P
190х285х460 190х285х460 222х339х573 190х290х445 190х290х445 220х335х595 270х415х710 270х415х810
478х270х220 478х270х220 615х310х245 478х270х220 478х270х220 615х310х245 740х390х300 840х390х300
Поиск и устранение неисправностей
См. Приложение Ремонт теплогенератора должен производиться только в специализированных мастерских. Перед обращением в сервисный центр, попробуй­те решить проблему самостоятельно. Перечень возможных неисправностей и мето­ды их устранения приведены в таблицах 2 и 3.
Гарантия
Гарантийное обслуживание прибора производится в соответствии с гарантийными обязательствами, перечисленными в гарантийном талоне.
Таблица 2
Неисправность Причина
А Мотор не включается 1,2,3,4
В Вентилятор вращается, но газовая пушка не зажигается 5,6,7,8,9,10
С Пламя не горит после включения кнопки газового клапана (6) 7,10,11
D Поток газа прерывается. Пламя гаснет. 7,8
Е Газовая пушка потребляет слишком много газа 12,13
F Газовая пушка полностью отключилась 1,4
Таблица 3
Причина Устранение
1. Электропитание неисправно
Электродвигатель заблокирован или
2. неисправен
3. Вентилятор заблокирован/неисправен Проверьте и замените при необходимости.
Соединения выключателя ослаблены/
4. неисправны
Отсутствует давление газа и/или поток газа
5. на соленоид
6. Соленоид закрыт
7. Электрод не отрегулирован или неисправен.
Входное/выходное отверстие или
8.
внутренние части газопровода загрязнены или частично заблокированы.
Срабатывает термостат и отключает
9. газовую пушку.
10. Газовый клапан или термопара неисправна.
11. Термопара не правильно отрегулирована.
12. Регулятор давления несправен. Проверьте и замените при необходимости.
13 Утечка в линии газовой подачи.
Убедитесь, что вилка включена в сеть. Проверьте наличие электропитания в сети.
Проверьте и замените при необходимости.
Проверьте и замените при необходимости.
Убедитесь, что подача газа на баллоне включена. Убедитесь, что газовый баллон полный/ не «замороженный».
Проверьте соленоид электромагнитного клапана и его соединения. Отрегулируйте или замените при необходимости. Проверьте термостат.
Проверьте и отрегулируйте по рис. 1. Замените при необходимости.
Проверьте и почистите при необходимости.
Проверьте и замените при необходимости термостат.
Проверьте и замените при необходимости (Убедитесь, что кнопка газового клапана нажата в течение 30 секунд после зажигания).
Проверьте термопару. Отрегулируйте по рис. 1 при необходимости.
Немедленно закройте подачу газа в баллоне. Проверьте все соединения в линии подачи на герметичность. (Используйте мыльный раствор, чтобы определить наличие утечек НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОТКРЫТОЕ ПЛАМЯ!)
Page 6
Хранение и транспортировка
10
Хранение и транспортировка
Хранить теплогенератор рекомендуется в за­крытых или других помещениях с естественной вентиляцией при температуре от+ 5°С до+ 40°С. Максимальное значение относительной влажно­сти воздуха при хранении не более 80 % при тем­пературе + 25°С. Длительно хранить тепловенти­ляторы следует на стеллажах. Допускается при хранении штабелировать тепло­генераторы в два ряда в упаковке изготовителя. Транспортировку теплогенератора следует произ­водить в крытых транспортных средствах любого вида, обеспечивающих сохранность, в соответ­ствии с правилами перевозки грузов, действующи­ми на данном виде транспорта. При внутригород­ских перевозках теплогенераторы допускается транспортировать без транспортной упаковки. При транспортировке должна быть исключена возможность перемещения теплогенераторов внутри транспортных средств. Не допускается попадание воды на упаковку теплогенератора.
Срок службы
Установленный срок службы 5 лет.
Утилизация прибора
Утилизация теплогенератора после окончания срока эксплуатации не требует специальных мер, не представляет опасности для жизни издоровья людей, окружающей среды. По истечению срока службы тепловая пушка должна быть утилизиро­вана в соответствии с нормами, правилами и спо­собами, действующими в месте утилизации.
Дата изготовления
Сертификация продукции
Товар сертифицирован на территории Евразийского экономического союза.
Товар соответствует требованиям техническо­го регламента:
ТР ТС 016/2011 "О безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе", ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств"
Продукция соответствует требованиям следу­ющих Европейских Директив:
Low Voltage Directive (LVD) (2014/35/EU); Electromagnetic compatibility (EMC) 2014/30/EU; Gas Appliance Regulation (EU) 2016/426.
Импортер в странах ЕС:
SIA «Green Trace», LV-1004, Biekensalas iela, 21, Riga, Latvia. СИА «Грин Трейс» ЛВ-1004 Латвия, Рига, ул. Бикенсалас, 21. E-mail: info@greentrace.lv
Изготовитель:
Общество с ограниченной ответственностью «Ижевский завод тепловой техники» 426052, Россия, Удмуртская Республика, город Ижевск, ул. Лесозаводская, дом 23/110 Тел./факс: +7 (3412) 905-410, +7 (3412) 905-411.
Сделано в России
www.ballu.ru
Дата изготовления указана на стикере на корпусе прибора, а также зашифрована в Code-128. Дата изготовления определяется следующим образом:
а – месяц и год производства.
Page 7
12
~
SА1 -cетевой выключатель;
Цепь управления электродвигателем
YA1-электромагнитный клапан; M1-электродвигатель; SA2-пьезоэлектрический зажигатель; BQ1-электрод зажигания; G1-клапан безопасности; S1-термопара; SK1-защитный термостат.
~
SА1 -cетевой выключатель;
Цепь управления электродвигателем
YA1-электромагнитный клапан; M1-электродвигатель; SA2-пьезоэлектрический зажигатель; BQ1-электрод зажигания; G1-клапан безопасности; S1-термопара; SK1-защитный термостат;
С1-конденсатор.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1. Вентилятор
2.
Го релка
3. Г
азовый тракт
4. Дно 5. К
орпус
6. К
оробка
7. Кнопка включения
8. Пьезоподжиг
9. Решетка задняя
10. Ручка
11. Стенка задняя
12.
Термоста т
13.
Термопар а
14. Фик
са тор кабеля
15. Электрод
16. Винт М4х10 DIN 7985
17. Винт самонарезающий 3,9х10 DIN 7981
18. Шайба М4 увеличенная ГОСТ 6958-70
Приложение
Приложение
13
Электрическая схема
Схема электрическая принципиальная для моделей BHG-10, BHG-20, BHG-10М, BHG-20М
SА1 -cетевой выключатель;
S A1
L
N
В
0
22
2 3 0
-
PE
Y A1
M
~
YA1-электромагнитный клапан; M1-электродвигатель; SA2-пьезоэлектрический зажигатель;
M1
BQ1-электрод зажигания; G1-клапан безопасности; S1-термопара; SK1-защитный термостат.
Цепь зажигания
SА 2
B
Q
1
Цепь защиты от утечки газа и перегрева
SK 1
S1
G1
Схема электрическая принципиальная для моделей BHG-40M, BHG-40, BHG-60, BHG-85
SА1 -cетевой выключатель; YA1-электромагнитный клапан; M1-электродвигатель; SA2-пьезоэлектрический зажигатель;
M1
BQ1-электрод зажигания; G1-клапан безопасности; S1-термопара; SK1-защитный термостат; С1-конденсатор.
YА 1
C1
M
~
220-2 30В
SА 1
L
N
PE
Цепь зажигания
S А 2
B Q1
Цепь защиты от утечки газа и перегрева
G1
S1
SK 1
BHG-10, 20
1. Вентилятор
2. Горелка
3. Г азовый тракт
4. Дно
5. Корпус
6. Коробка
7. Кнопка включения
8. Пьезоподжиг
9. Решетка задняя
10. Ручка
11. Стенка задняя
12. Термоста т
13. Термопар а
14. Фикса тор кабеля
15. Электрод
16. Винт М4х10 DIN 7985
17. Винт самонарезающий 3,9х10 DIN 7981
18. Шайба М4 увеличенная ГОСТ 6958-70
Page 8
14
1
2
2
3
54 67 8
9
9
10
11
12
12
13
14
15
16
17 18 1920
21
22 23
11
1.
Блок управления
2.
Винт 4х14 DIN 7985-Н оксид (крест)
3.
Выключат.клавишный C6053PLNAB зеленая линза,
серый корпус
4.
Клапан ST-20B-25(2014)
5.
Клапан ST-406A(2014)
6.
Корпус
7.
Крыльчатка ST-172
8.
Подставка
9.
Пьезоподжиг с электродом
10.
Решетка задняя
11.
Саморез 3,9х9,5 DIN 7981 - с оксид
12.
Саморез 3,9х10 DIN 7981
13.
Термопара ST-RRDT-FI01 (2014)
14.
Термостат биметаллический КSD 301- 90C авт.
сбросом, вертикальными выводами)
15.
Трубка медная I=150mm ST-CT-01-150
16.
Фиксатор кабеля SB7R-1
17.
Фитинг ST-FT-01
18.
Фитинг угловой GH-F-A-001-1(2014)
19.
Форсунка GH-S-060-175-1[80-200]
20.
Шайба Al-10.17
21.
Шнур ПВС-ВП 3х0.75 1.4м черный цвет
22.
Электродвигатель YJF5-00 5_30 Вт
Горелка GH-20
Приложение
Приложение
15
BGH-10М, BGH-20М
BGH-40M
1. Блок управления
2. Винт 4х14 DIN 7985-Н оксид (крест)
3. Выключат.клавишный C6053PLNAB зеленая линза, серый корпус
4. Клапан ST-20B-25(2014)
5. Клапан ST-406A(2014)
6. Корпус
7. Крыльчатка ST-172
8. Подставка
9. Пьезоподжиг с электродом
10. Решетка задняя
11. Саморез 3,9х9,5 DIN 7981 - с оксид
12. Саморез 3,9х10 DIN 7981
13. Термопара ST-RRDT-FI01 (2014)
14. Термостат биметаллический КSD 301- 90C (с авт. сбросом, вертикальными выводами)
15. Трубка медная I=150mm ST-CT-01-150
16. Фиксатор кабеля SB7R-1
17. Фитинг ST-FT-01
18. Фитинг угловой GH-F-A-001-1(2014)
19. Форсунка GH-S-060-175-1[80-200]
20. Шайба Al-10.17
21. Шнур ПВС-ВП 3х0.75 1.4м черный цвет
22. Электродвигатель YJF5-00 5_30 Вт
23. Горелка GH-20
Page 9
16
16
19
10
5
17
12
15
13
18
78
62 43 11 1 29 0
1. Вентилятор
2. Г
орелка
3. Г
азовый тракт
орпус
6. К
оробка
7. Кнопка включения
8. Пьезоподжиг
9. Решетка задняя
10. Ручка
11. Стенка задняя
12. Т
ермостат
13. Т
ермопара
14. Фик
сатор кабеля
15. Электрод
16. Винт М4х10 DIN 7985
17. Винт М4х14 потай. ГОСТ 17475-80
18. Винт самонарезающий 3,9х10 DIN 7981
19. Шайба М4 увеличенная ГОСТ 6958-70
20. Шайба гровер М4 ГОСТ 6402
14
Приложение
Приложение
17
BHG-40, BHG-60, BHG-85
Газовый узел BHG-10, BHG-10M, BHG-20M
1. Форсунка
1. Форсунка
2. Угловой фитинг
2. Угловой фитинг
3. Трубка
3. Трубка
4. Фитинг ST-Ft-02
4. Фитинг ST-Ft-02
5. Клапан безопасности
5. Клапан безопасности
6. Нипель
6. Нипель
1
2
3
4
5
6
1. Вентилятор
2. Горелка
3. Газовый тракт
4. Дно
5. Корпус
6. Коробка
7. Кнопка включения
8. Пьезоподжиг
9. Решетка задняя
10. Ручка
11. Стенка задняя
12. Термостат
13. Термопара
14. Фиксатор кабеля
15. Электрод
16. Винт М4х10 DIN 7985
17. Винт М4х14 потай. ГОСТ 17475-80
18. Винт самонарезающий 3,9х10 DIN 7981
19. Шайба М4 увеличенная ГОСТ 6958-70
20. Шайба гровер М4 ГОСТ 640211
Page 10
18
Приложение
Приложение
19
Газовый узел BHG-40M
Газовый узел BHG-20, BHG- 40, BHG- 60, BHG- 85
1. Форсунка
1. Форсунка
2. Угловой фитинг
2. Угловой фитинг
3. Трубка
3. Трубка
4. ST-FТ-02
4. ST-FТ-02
5. Клапан электромагнитный с регулировкой
5. Клапан электромагнитный
6. Клапан безопасности
с регулировкой
7. Нипель
6. Клапан безопасности
7. Нипель
4
5
6
1
2
3
7
Page 11
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор
Поздравляем вас с приобретением техники отлич­ного качества!
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа и даты прода­жи (либо кассового чека с датой продажи) гарантийный срок изделия исчис ляется со дня его изготовления.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и ком­плектности изделия предъявляйте Продавцу при по­купке изделия. Гарантийное обслуживание купленного Вами прибора осуществляется через Продавца, специ­ализированные сервисные центры или монтажную орга ­низацию, проводившую установку прибора (если изде­лие нуждается в специальной установке, подключении или сборке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь в специализированные сер­висные центры. Подробная информация о сервисных центрах, уполномоченных осуществлять ремонт и тех­ническое обслуживание изделия, находится на сайте
www.ballu.ru.
Дополнительную информацию вы можете получить у Продавца или по нашей информационной линии в Мо­скве:
Тел .: 8 (800) 500- 07-75
По России звонок бесплатный
E-mail: service@ballu.ru
Адрес д ля писем: 125493, г. Москва, а/я 310
Адрес в Интернет: www.ballu.ru
В случае неисправности прибора по вине изготовителя обязательство по устранению неисправности ложится
на уполномоченную изготовителем организацию. В дан­ном случае покупатель в праве обратиться к Продавцу. Ответственность за неисправность прибора по вине ор­ганизации, проводившей установку (монтаж) прибора, ложится на монтажную организацию. В данном случае необходимо обратиться к организации, проводившей установку (монтаж) прибора.
Для установки (подключения) изделия (если изделие нуждается в специальной установке, подключении или сборке) рекомендуем обращаться в специализированные сервисные центры. вы можете воспользоваться услугами квалифицированных специалистов, однако Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготовитель не несут ответственности за недостатки из­делия, возникшие из-за его неправильной установки (под­ключения).
В конструкцию, комплектацию или технологию изго­товления изделия, с целью улучшения его технических характеристик, могут быть внесены изменения. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Пок упателя и не влекут обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим вас во избежание недоразумений до установки/эксплуатации изделия внимательно из­учить его инструкцию по эксплуатации. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если Га­рантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименов ание и модель изделия, его серийные номера, д ата продажи, а так же имеется подпись уполно ­моченного лица и штамп Продавца.
ТИП Срок службы
Сплит-системы, мобильные кондиционеры, осушители, электрические обогреватели (конвекторы), масляные радиаторы, тепловентиляторы, водонагреватели (серии BWH/S Nexus (H), BWH/S Nexus titanium edition (H), BWH/S Omnium O (U), BWH/S Smart WIFI, BWH/S Smart WIFI TE), инфракрасные обогреватели для встройки в подвесные потолки (серия BIH-S)
Водонагреватели (серия BWH/S Space, BWH/S MAXI, BWH/S Trust) 8 (восемь) лет Электрические инфракрасные обогреватели, электрические тепловые пушки, завесы 7 (семь) лет Мультикомплекс приточно-очистительный Ballu Air Master 5 (пять) лет Остальные изделия 5 (пять) лет
10 (десять) лет
Page 12
ТИП Гарантийный срок
Инфракрасные обогреватели для встройки в подвесные потолки (серия BIH-S, BIH-S2), сплит­системы (BSAGI)
Сплит-системы (BSAG, BSE, BSEI, BSD, BSDI, BSO, BSLI-EE, BSPI, BSA, BSAI, B2OI-FM, B3OI-FM, B4OI-FM, BSEI-FM, BCFI-FM, BDI-FM, BCI-FM)¹, мобильные кондиционеры (BPHS), осушители воздуха(BDM), электрические конвекторы, электрические бытовые инфракрасные обогреватели, электрические инфракрасные обогрева тели (серии BIH-AP2, BIH-AP3, BIH-AP4, BIH-AP4-W, BIH-AP4-B), электри­ческие тепловые пушки (серия BKX, BHP-P2-3 Limited Edition), завесы (только серия PS), водяные тепловентиляторы (BHP-W2, BHP-W2-S, BHP-W3-S)
Сплит-системы (BSW, BSWI), мобильные кондиционеры (BPAC), осушители воздуха (BDH, BDT, BDV, BDA, BDU), водонагреватели (серии BWH/S Nexus (H), BWH/S Nexus titanium edition (H), BWH/S Omnium O (U)², серия BWH/S Trust³, BWH/S Space³, BWH/S MAXI³, BWH/S Proof³, BWH/S Smart WIFI, BWH/S Smart WIFI TE⁴), электрические инфракрасные обогреватели (серии BIH-AP, BIH-APL, BIH-CM, BIH-T, BIH-L, BIH-LM), электрические тепловые пушки (кроме серии BKX), газовые теплогенерато­ры, завесы (все, кроме серии PS, водяные тепловентиляторы (BHP-W-30, BHP-W-60). Мультикомплекс приточно-очистительный Ballu Air Master, масляные обогреватели, тепловен­тиляторы
Инфракрасные газовые обогреватели, дизельные теплогенераторы и остальные изделия 1 (один) год
1
На компрессор кондиционеров серии BSEI, BSPI гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев.
2
На водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 84 (восемьдесят четыре) месяца, остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре) месяца.
3
На водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев, остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре) месяца.
4
На водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 96 (девяносто шесть) месяцев, на остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре) месяца. * Указанная гарантия на кондиционеры, требующие специального монтажа (кроме мобильных), действительна если монтаж кондиционера выполнен одной из Авторизованной Монтажной Организацией, и 1 год в случае, если монтаж кондиционера проведен неуполномоченной организацией. Гарантийные обязатель­ства на монтаж таких кондиционеров несет на себе монтажная организация.
Настоящая гарантия распространяется на произ­водственный или конструкционный дефект изделия
Выполнение уполномоченным сервисным центром ре­монтных работ и замена дефектных деталей изделия про­изводятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмо-
усовершен ствования и расш ирения обычной сфе ры его применения, которая указана в Инструкции по эксплуа­тации изделия, без предварительного письменного со­гласия изготовителя;
• аксессуары, вход ящие в комплект поставки.
5 (пять) лет
3 (три) года
2 (два) года
4
трению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. В случае, если во время устранения недостатков товара станет очевидным, что они не будут устранены в определенный соглашением сторон срок, стороны мог ут заключить соглашение о новом сроке устранения недостатков товара.
Гарантийный срок на комплектующие изделия (дета­ли, которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструментов, т. е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на новые комплектующие изделия, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо при­обретен ные отдельно от издели я, составляе т 3 (три) месяца со дня выдачи По купателю изделия по окончании ремонта, либо продажи последнему этих комплектующих. Настоя­щая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и по­крытие ущ ерба, произош едшего в результате пер еделки или регулировки изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соответ­ствие с национальными или местными техническими стан­дартами и нормами безопасности, действующими в любой другой ст ране, кроме РФ, в которо й это изделие было п ерво­начально продано.
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное обслу-
живание изделия (чистку, замену фильтров или
устройств, выполняющих функции фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т. ч. с целью
Настоящая гарантия также не предоставляется в случаях:
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразборчив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или со­вместно со вспомогательным оборудованием, не реко­мендуемым Продавцом, уполномоченной изготовителем организацией, импортером, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. д.), возд ействий на изде лие чрезмерной сил ы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запыленности, концентриро­ванных паров, если что-либо из перечисленного стало причиной неисправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями/ лицами; стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. д.) и других прич ин, находящихс я вне контроля Пр одавца, упол ­номоченной изготовителем организации, импортера, изго­товителя и Покупателя, которые причинили вред изде лию;
• неправильного подключения изделия к электрической или водопроводной сети, а также неисправностей (не­соответствие рабочих параметров) электрической или водопров одной сети и прочих вне шних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь из­делия посторонних предметов, жидкостей, кроме пред­усмотренных инструкцией п о эксплуатации, насеко мых и продук тов их жизнедеят ельности и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены ламп, фильтров, элементов пита­ния, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклян­ных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных быстроизнашиваю­щихся/сменных деталей изделия, которые имеют соб­ственный ограниченный период работоспособности, в связи с их ес тественным изн осом;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как элеме нт этой системы;
• дефектов, возникших вследствие невыполнения Покупате­лем указанной ниже Памятки по уходу за кондиционером.
Особые условия гарантийного обслуживания кон­диционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недостат­ки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим харак теристикам не предназначенный для помещения, в котором он был впоследствии установлен Покупателем. Уважаемый Покупатель! Напоминаем, что неквалифи­цированный монтаж кондиционеров может привести к его неправильной работе и, как следствие, к выходу из­делия из строя. Монтаж данного оборудования должен производ иться согласно док ументу СТО НОСТРОЙ № 25 о «Монтаже и пусконаладке испарительных компрес­сорно-конденсаторных блоков бытовых систем конди­ционирования в зданиях и сооружениях». Гарантию на монтажные работы и связанные с ними недостатки в работе изделия несет монтажная организация. Произ­водитель (продавец) вправе отказать в гарантии на из­делие, смонтированное и введенное в эксплуатацию с нарушением стандартов и инструкций.
Особые условия гарантийного обслуживания приточно-очистительных мультикомплексов Ballu Air Master
Установка приточно-очистительных мультикомплексов должна производиться квалифицированными специ­алистами с использованием профессионального обору­дования и с учетом необходимой кратности воздухооб­мена в помещении. Производитель (продавец) вправе отказать в гарантии на изделие, установленное или экс­плуатирующееся с нарушением правил, изложенных в Инструкции.
Особые условия гарантийного обслуживания водо­нагревательных приборов
Настоящая гарантия не предоставляется, если неис­правности в водонагревательных приборах возникли в результате: замерзания или всего лишь однократно­го превышения максимально допустимого давления воды, указанного на заводской табличке с характери­стиками водонагревательного прибора; эксплуатации без защитных устройств или устройств, не соответс тву­ющих техническим характеристикам водонагреватель­ных приборов; использование коррозийно-активной воды; коррозии от электрохимической реакции, несво-
евременного технического облуживания водонагре­вательных приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации (в том числе: несоблюдение установлен­ных инструкцией периодичности и сроков проведения технического обслуживания в объеме, указанном в инструкции).
Особые условия эксплуатации кондиционеров
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по тре­бованию/желанию Покупателя в нарушение действую­щих в РФ требований СНиПов, стандартов и иной тех­нической документации: был неправильно подобран и куплен кондиционер(-ы) для конкретного помещения; были неправильно смонтирован(-ы) (установлен(-ы)) блок(-и) купленного Покупателем кондиционера. Так­же обращаем внимание Покупателя на то, что в соот­ветствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан согласовать монтаж купленного кондиционера(-ов) с эксплуатирующей организацией и компетентными ор­ганами исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготовитель снимают с себя всякую ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного кондиционера(-ов) без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
Особенности эксплуатации увлажнителей воздуха, воздухоочистителей и осушителей
1.В обязательном порядке при эксплуатации ультразву­ковых увлажнителей воздуха следует использовать оригинальный (фирменный) фильтр-картридж для умягчения воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется использовать водопроводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости используемой воды и может непрогно­зируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воздуха (данный осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щетки). Для снижения вероятности возникновения такого осад­ка фильтр-картридж требует своевременной пери­одической замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижать­ся производительность выхода влаги, что требу­ет регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуатации. За перечисленные в настоящем пункте неисправности увлажнителей воздуха и возникший в связи с такими неисправностями какой-либо ущерб у Покупателя и третьих лиц Продавец, Уполномоченная изготови­телем организация, Импортер, Изготовитель ответ­ственности не несут и настоящая гарантия на такие неисправности увлажнителей воздуха не распро­страняется. При эксплуатации увлажнителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные (фирменные) аксессуары изготовителя.
Page 13
2.Перед началом эксплуатации воздухоочистителя извле­ките фильтры из упаковки. Для нормального распреде­ления очищенного воздуха по объему помещения не устанавливайте воздухоочиститель в воздушном потоке (на сквозняке, перед вентилятором и т. д.). Повреждение фильтра может привести к снижению эффективности очистки воздуха. Скопившуюся на фильтре пыль можно аккуратно удалить с помощью пылесоса. Мыть фильтр воздухоочистителя водой не допускается.
3.При эксплуатации осушителя во избежание утечек воды и сильного шума устанавливайте прибор на ровной по­верхности. Для обеспечения эффективного осушения закрывайте окна и двери обслуживаемого помещения. При перемещении прибора соблюдайте особую осто­рожность: не ударяйте, не наклоняйте и не допускайте его падения. Перед включением прибора убедитесь, что бак для сбора конденсата установлен правильно.
Особые условия эксплуатации жидкотопливных на­гревателей
Эксплуатация жидкотопливных нагревателей должна осуществляться совершеннолетними лицами, изучив­шими Руководство по эксплуатации. Недопустимо при­менение нагревателей без присмотра и доступ к ним посторонних. При работе нагревателей должна быть обеспечена стабильная вентиляция отапливаемого по­мещения, в котором не должно быть горючих, легко­воспламеняющихся и взрывоопасных веществ в любом состояни и. Объем отаплив аемого помещения н е должен превышать мощности нагревателей. Топливо и параме­тры электросети должны соответствовать требованиям производителя. Перед каждым включением нагревате­лей необходимо прове рять состояние сетевого кабе ля и герметичность топливной системы.
Памятка по уходу за кондиционером:
1.раз в 2 недели (при интенсивной эксплуатации чаще), контролируйте чистоту воздушных фильтров во вну­треннем блоке (см. инструкцию по эксплуатации). Защитные свойства этих фильтров основаны на элек­тростатическом эффекте, поэтому даже при незначи­тельном загрязнении фильтр перестает выполнять свои функции;
2.один раз в год необходимо проводить профилактические работы, включающие в себя очистку от пыли и грязи тепло­обменников внутреннего и внешнего блоков, проверку давления в системе, диагностику всех электронных компо­нентов кондиционера, чистку дренажной системы. Данная процедура предотвратит появление неисправностей и обеспечит надежную работу вашего кондиционера;
3.раз в год (лучше весной), при необходимости, следует вычистить теплообменник наружного блока и прове­рить работу кондиционера на всех режимах. Это обе­спечит надежную работу вашего кондиционера;
4.необходимо учесть, что эксплуатация кондиционе­ра в зимних условиях имеет ряд особенностей. При крайне низких температурах: от -10 °С и ниже для кондиционеров не инверторного типа и от -15 °С и ниже для кондиционеров инверторного типа реко­мендуется использовать кондиционер только в режиме
вентиляции. Запуск кондиционера для работы в режи­мах охлаждения или обогрева может привести к сбоям в работе кондиционера и поломке компрессора. Если на улице отрицательная температура, а конденсат (вода из внутреннего блока) выводится на улицу, то возмож­но замерзание воды в дренажной системе и, как след­ствие, конденсат будет вытекать из поддона внутренне­го блока в помещение.
Памятка по уходу за приточно-очистительным муль­тикомплексом Ballu Air Master:
1. Раз в 2 недели (при интенсивной эксплуатации чаще), произведите влажную очистку High Density Prefilter (см.инструкцию по эксплуатации)
2. По мере необходимости производите сухую чистку фильтра тонкой очистки BASIC F5 FB-BMAC-200, не реже 1 раза в год заменяйте фильтр на новый
3. К аждые 2 года производите замену высокоэффективно­го фильтра HEPA H11 FH-BMAC-200 и каждый год замену угольного фильтра CARBON FC-BMAC-200
4. При интенсивной эксплуатации или в районах с особо загрязненной атмосферой замена фильтров может по­требоваться раньше рекомендуемого срока.
Покупатель предупреж ден о том, что в соответствии с п. 11 «Перечня непродовольственных товаров надлежа­щего качества, не подлежащих возврат у или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплек тации» Пост. Прави­тельства РФ от 19.01.1998 № 55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона «О защите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ. С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считает­ся, что:
• вся необходимая информация о купленном изделии и его потребительских свойствах предоставлена По­купателю в полном объеме, в соответствии со ст. 10 Закона «О защите прав потребителей»;
• покупатель получил Инструкцию по эксплуатации ку-
пленного изделия на русском языке и ................................
..........................................................................................................;
• покупатель ознакомлен и согласен с условиями гаран­тийного обслуживания/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• покупатель ознакомился с Памяткой по уходу за кон­диционером и обязуется выполнять указанные в ней правила;
• покупатель претензий к внешнему виду/комплек тности купленного изделия не имеет.
...............................................................................................................
Подпись Покупателя: .......................................................
Дата: .....................................................................................
если изделие проверялось в присутствии
Покупателя, написать «работе»
Заполняется продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у клиента
Модель _____________________________________
Серийный номер ____________________________
Дата продажи _______________________________
Название продавца __________________________
____________________________________________
Адрес продавца _____________________________
____________________________________________
Телефон продавца ___________________________
____________________________________________
Подпись продавца ___________________________
Печать продавца
Заполняется установщиком
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у клиента
Модель __________________________________ Серийный номер _________________________ Дата продажи ____________________________ Название установщика ____________________
_________________________________________
Адрес установщика _______________________
_________________________________________
Телефон установщика ____________________
_________________________________________
Подпись установщика _____________________ Печать установщика
Изымается мастером при обслуживании
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _____________________________________ Серийный номер ____________________________
Дата продажи _______________________________ Дата приема в ремонт ________________________ № заказа-наряда ____________________________ Проявление дефекта ________________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _______________________________
____________________________________________
Адрес клиента ______________________________
____________________________________________
Телефон клиента ____________________________ Дата ремонта _______________________________ Подпись мастера ____________________________
Изымается мастером при обслуживании
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _____________________________________ Серийный номер ____________________________
Дата продажи ____________________________
Дата приема в ремонт ________________________ № заказа-наряда ____________________________ Проявление дефекта ________________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _______________________________
____________________________________________
Адрес клиента ______________________________
____________________________________________
Телефон клиента ____________________________ Дата ремонта _______________________________ Подпись мастера ____________________________
Page 14
Page 15
2019/1
Приборы и аксессуары можно приобрести
в фирменном интернет-магазине: http://shop.ballu.ru
или в торговых точках Вашего города.
Loading...