Перед началом эксплуатации тепловой завесы внимательно
изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Page 2
Содержание
2
2 Используемые обозначения
3 Правила безопасности
3 Назначение и применение прибора
4 Устройство и принцип работы электрических завес
5 Технические характеристики
6 Комплектность
6 Подготовка к работе
7 Порядок работы
1 0 Уход и обслуживание
1 0 Транспортировка и хранение
1 1 Утилизация
1 1 Дата изготовления
1 1 Поиск и устранение неисправностей
1 2 Сертификация
1 3 Приложение 1
1 4 Приложение 2
21 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, не соблюдение которых может
при вести к тяжелой травме или серьезному
повреждению оборудования.
ОС ТО РОЖ НО!
Требования, несоблюдение которых может
при вести к серьезной травме или летальному
исходу.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
1. В тексте данной инструкции воздушно-тепловая
завеса может иметь следующие технические на-
звания, как прибор, устройство, аппарат, электри-
ческая завеса,тепловая завеса, завеса.
2. Производитель оставляет за собой право без предва-
рительного уведомления покупателя вносить измене-
ния в конструкцию, комплектацию или технологию из-
готовления изделия с целью улучшения его свойств.
3. В тексте и цифровых обозначениях инструкции мо-
гут быть допущены опечатки.
4. Если после прочтения инструкции у Вас останутся
вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к
продавцу или в специализированный сервисный
центр для получения разъяснений.
5. На изделии присутствует этикетка, на которой ука-
заны технические характеристики и другая полез-
ная информация о приборе.
Page 3
Правила безопасности
ВНИ МА НИЕ!
• Запрещается эксплуатация тепловой завесы в
помещениях: со взрывоопасной средой; с биологоактивной средой; с запыленной средой; со
средой вызывающей коррозию материалов.
• Запрещается эксплуатация тепловой завесы в помещениях с относительной влажностью более 80°.
• Запрещается длительная эксплуатация завесы в отсутствии персонала.
• Не допускается эксплуатация обогревателя
без заземления.
• Запрещается включать обогреватели при
снятых крышках.
• Перед началом чистки или технического обслуживания, а также при длительном перерыве в
работе отключите прибор от сети питания.
• Подключение завес BHC-3.000SB и BHC-
3.000TR к питающей сети должно производиться посредством шнура питания,
снабженного штепсельной вилкой для обеспечения гарантированного отключения прибора от источника питания.
• В случае подключения завесы непосредственно к стационарной проводке, в ней должен
быть предусмотрен разъединитель, обеспечивающий отключение прибора от сети питания.
• При перемещении прибора соблюдайте
особую осторожность. Не ударяйте и не допускайте его падения.
• При эксплуатации завесы соблюдайте общие правила безопасности при пользовании электроприборами.
• В целях обеспечения пожарной безопасности не накрывайте завесу и не ограничивайте
движение воздушного потока на входе и выходе воздуха, не эксплуатируйте завесу при
появлении искрения, наличии видимых повреждений кабеля, неоднократном срабатывании устройства аварийного отключения.
Правила безопасности
ОС ТО РОЖ НО!
• Во избежание поражения электрическим
током замену поврежденного кабеля электропитания должны проводить только квалифицированные специалисты сервисного
центра.
• Завеса относится по типу защиты от поражения электрическим током к классу I по
ГОСТ Р МЭК 335-1-94.
• Во избежание поражения электрическиv током все работы по подключению и техническое обслуживание завесы проводить только
на обесточенной завесе с выключенным автоматическим выключателем.
Перед вводом изделия в эксплуатацию настоятельно рекомендуем ознакомиться с настоящим Руководством.
Назначение и применение
прибора
• Воздушно-тепловая завеса предназначена
для создания направленного воздушного
потока препятствующего проникновению
внутрь помещения холодного наружного
воздуха и снижения тепловых потерь в помещении, а также в качестве дополнительного
источника тепла.
• При отключенных электронагревателях
завеса может быть использована в летнее
время для защиты кондиционируемого помещения от проникновения внутрь теплого
наружного воздуха, пыли, дыма, насекомых и т.п.
• Завеса предназначена для эксплуатации в
районах с умеренным и холодным климатом,
в помещениях с температурой окружающего
воздуха от –10°С до +40°С и относительной
влажности воздуха не более 80% (при температуре +25°С) в условиях, исключающих
попадание на нее капель и брызг, а также
атмосферных осадков (климатическое исполнение УХЛ4 по ГОСТ 15 150).
3
Page 4
Устройство и принцип работы
4
Устройство и принцип
работы электрических завес
Завеса состоит из корпуса* (1), изготовленного из листовой стали, покрытой высококачественным полимерным покрытием. Внутри корпуса расположены нагревательные элементы
и вентиляторный блок. В завесах BHC-3.000SB,
BHC-5.000SB, BHC-6.000SR, BHC-9.000SR внутри корпуса расположены игольчатые электронагреватели («стич-элементы»). Внутри завес
BHC-3.000TR, BHC-6.000TR, BHC-9.000TR, BHC-
9.001TR, BHC-12.000TR, BHC-18.000TR, BHC-
24.000TR, BHC-12.500TR, BHC-18.500TR, BHC-
24.500TR, BHC-36.500TR находятся трубчатые
оребренные электронагреватели. Вентиляторы
забирают воздух через переднюю перфорированную решетку корпуса (2), поток воздуха,
проходя через нагревательные элементы, нагревается и выбрасывается через воздуховыпускное сопло (3) в виде направленной струи.
Управление завесой
1
2
Управление завесой осуществляется с помощью выносного проводного пульта (кроме
моделей BHC-3.000SB, BHC-5.000SB, BHC-
3.000TR). Пульт управления, при помощи
встроенного в него термостата, позволяет
поддерживать необходимую температуру воздуха вблизи проема и регулировать тепловую
мощность завесы. Управление завесами BHC-
3.000SB, BHC-5.000SB, BHC-3.000TR осущест-
вляется блоком управления, расположенном
на корпусе завесы.
1 – Корпус завесы*.
2 – Передняя воздухозаборная решетка.
3 – Воздуховыпускное сопло.
4 – Блок управления на корпусе завесы (у мо-
делей BHC-3.000SB, ВHC-5.000SB).
5 – Блок управления на корпусе завесы (у мо-
дели BHC-3.000TR).
6 – Пульт управления (кроме моделей BHC-
3.000SB, ВHC-5.000SB, BHC-3.000TR).
4
5
* Дизайн приобретенного Вами прибора может отличаться от изображенного схематически образца.
Комплектность завесы должна соответствовать
таблице ниже.
НаименованиеКоличество
Завеса1 шт.
1шт. (кроме завес
Пульт управления
Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном
Упаковка1 шт.
BHC-3.000SB,
BHC-5.000SB,
BHC-3.000TR)
1 шт.
Подготовка к работе
Монтаж тепловой завесы
ВНИМАНИЕ!
При установке, монтаже и запуске в эксплуатацию необходимо соблюдать правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭЭП) и межотраслевые правила
по охране труда при эксплуатации электроустановок (ПОТ РМ-016-2001).
В задней стенке корпуса завесы имеются пазы
для установки завесы. За эти пазы завеса навешивается на предварительно вмонтированный
в стену крепеж. В качестве крепежа рекомендуются шурупы или болты с диаметром шляпки от 9 до 11 мм. Установочные размеры завес
приведены в Приложении 1.
Page 7
Завеса устанавливается как можно ближе к
верхней стороне проема, при этом необходимо
выдержать расстояние между верхней стенкой
корпуса и потолком не менее 100 мм.
Подключение к электрической сети
Подключение к электросети осуществляется
через автоматический выключатель в соответствии с «Правилами эксплуатации электроустановок». Для этого необходимо снять
крышку на верхней стенке корпуса, завести
шнур питания и подключить его к клеммной
колодке. Электрические схемы приведены в
Приложении 2.
Завеса BHC-3.000SB и BHC-3.000TR поставляются со шнуром питания с вилкой, подключенным на заводе-изготовителе.
Автоматический выключатель и сечение подводимого кабеля должны соответствовать таблице ниже.
Тепловая
завеса
ВНС-3.000SB16 А
ВНС-5.000SB25 А3х2,5
ВНС-6.000SR32 А3х4,0
ВНС-9.000SR16 А5х2,5
ВНС-3.000TR16 АШнур с вилкой
ВНС-6.000TR16 А5х1,5
ВНС-9.000TR16 А5х2,5
ВНС-9.001TR16 А5х2,5
ВНС-12.000TR25 А5х2,5
ВНС-18.000TR32 А5х4,0
ВНС-24.000TR45 А5х6,0
ВНС-12.500TR25 А5х2,5
ВНС-18.500TR32 А5х4,0
ВНС-24.500TR45 А5х6,0
ВНС-36.500TR63 А5х10,0
Автоматический
выключатель
Нагревательный стич-элемент
ТЭН
Медный
кабель
Шнур с вилкой
в комплекте
в комплекте
Подготовка к работе
ВНИМАНИЕ!
Тепловая завеса должна подключаться специалистами, имеющими соответствующий допуск по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ!
При первом включении завесы возможно появление характерного запаха и дыма (происходит сгорание масла с поверхности электронагревателей). Поэтому рекомендуется перед
установкой включить завесу в режиме подогрева на 10–20 минут в хорошо проветриваемом помещении.
Подключение пульта управления
Для установки пульта управления необходимо,
отвернув винт, снять верхнюю крышку и панель пульта, закрепить пульт на стене, установить панель и верхнюю крышку.
Пульт управления подключать к завесе посредством четырех жильного медного кабеля,
сечением не ниже 0,75мм2 в соответствие с
цифровым обозначением контактов на клеммной колодке завесы и контактов пульта управления: контакт «1» на завесе к контакту
«1» на пульте управления, контакт «2» на завесе к контакту «2» на пульте и т.д.
ВНИМАНИЕ!
Пульт управления должен располагаться вне
зоны воздушного потока завесы, иначе работа
терморегулятора будет зависеть от температуры воздушного потока.
Порядок работы
Управление завесами BHC-3.000SB,
BHC-5.000SB
• Перед включением завесы клавиши управления должны находиться в положении 0.
• Вентиляция (режим «0»)
Включение. Для включения завесы в режим
вентиляции (без нагрева) необходимо установить клавишу 1 в положение I, при этом
начинают работать вентиляторы завесы и
загорается подсветка клавиши.
Выключение. Для отключения установить
клавишу 1 в положение 0 и отключить завесу от электросети.
• Вентиляция с подогревом потока воздуха
(режимы «1», «2»)
Включение. Для работы в режиме «1» (1/2
тепловой мощности завесы) необходимо
включить завесу в режиме вентиляции, установить одну из клавиш 2 или 3 (любую) в
положение I, при этом включаются электронагреватели и загорается подсветка клавиши, и завеса работает в режиме 1/2 тепловой мощности.
Для работы в режиме «2» (полная тепловая
мощность) после включения вентиляторов
необходимо установить обе клавиши 2 и 3 в
положение I.
При этом завеса будет работать в режиме
полной тепловой мощности.
Выключение. Для отключения завесы не-
обходимо установить клавиши 2 и 3 в положение 0. После этого установить клавишу 1
в положении 0 и отключить завесу от электросети.
Управление завесой ВНС-3.000TR
• Перед подключением прибора к электросети переведите ручку переключателя 4 в положение режима 0.
3
4
2
0
1
0. Режим «0» – выключение прибора
1. Режим «1» – вентиляция (без нагрева)
2. Режим «2» – неполная мощность нагрева
(1500 Вт)
3. Режим «3» – полная мощность нагрева
(3000 Вт)
4. Ручка переключателя режимов работы
• Вентиляция (режим «0»)
Включение. Для включения завесы в режим
вентиляции (без нагрева) необходимо установить рукоятку переключения режимов в
положение 1, при этом начинают работать
вентиляторы завесы.
Выключение. Для отключения завесы не-
обходимо ручку переключения режимов установить в положение 0 и отключить завесу
от электросети.
• Вентиляция с подогревом потока воздуха
(режимы «1», «2»)
Включение. Для работы в режиме «1» (1/2
тепловой мощности завесы) необходимо
включить завесу в режиме вентиляции, установить положение ручки переключателя режимов в положение 2 при этом включаются
электронагреватели, завеса работает в режиме 1/2 тепловой мощности (1500 Вт)
Для работы в режиме «2» (полная тепловая
мощность) необходимо включить завесу в
режиме вентиляции, установить положение
ручки переключателя режимов в положение
3, завеса работает в режиме полной тепловой мощности (3000 Вт).
Управление завесами BHC-6.000SR,
BHC-9.000SR, BHC-6.000TR, BHC-9.000TR,
BHC-9.001TR, BHC-12.000TR, BHC-18.000TR,
BHC-24.000TR
• Перед включением завесы переключатели
пульта управления должны находиться в положении 0.
Page 9
Порядок работы
9
Выключение. Для отключения завесы не-
20
15
10
2
0
4
25
30
°C
3
0
0
обходимо перевести переключатели 2 и 3
в положение 0. После этого перевести переключатель 1 в положении 0 и отключить
завесу от электросети.
• Вентиляция (режим «0»)
Включение. Для включения завесы в режим
вентиляции (без нагрева) необходимо перевести переключатель 1 в положение , при
этом начинают работать вентиляторы завесы.
Выключение. Для отключения перевести
переключатель 1 в положение 0 и отключить завесу от электросети.
• Вентиляция с подогревом потока воздуха
(режимы «1», «2»).
Включение. Для работы в режиме «1» (непол-
ной тепловой мощности завесы) необходимо
включить завесу в режиме вентиляции, перевести один из переключателей 2 или 3 (любой)
в положение I, при этом включаются электронагреватели, и завеса работает в режиме неполной тепловой мощности. Вращающимся
диском терморегулятора 4 устанавливается
требуемая температура воздушного потока.
Терморегулятор поддерживает заданную температуру путем автоматического отключения
и включения электронагревателей.
Для работы в режиме «2» (полной тепло-
вой мощности) после включения вентиляторов необходимо перевести оба переключателя
2 и 3 в положение I. При этом завеса будет работать в режиме полной тепловой мощности.
• Вентиляция (режим «0»)
Включение. Для включения завесы в ре-
жим вентиляции (без нагрева) необходимо
перевести переключатель 3 в положение 0
и выключатель 1 в положение «On». Выбор
нужного режима производительности по
воздуху осуществляется переключателем 2.
Положение II включает завесу в режим пол-
ной производительности, положение I – в
режим частичной производительности.
Выключение. Для отключения перевести
выключатель 1 в положение «Off».
• Вентиляция с подогревом потока воздуха
(режимы «1», «2»).
Page 10
Порядок работы
10
Включение. Для работы завесы в режиме
«1» (неполной тепловой мощности) необходимо включить завесу в режиме вентиляции
и перевести переключатель 3 в положение I.
Для работы в режиме «2» (полной тепловой
мощности) необходимо включить завесу в
режиме вентиляции и перевести переключатель 3 в положение II.
Вращающимся диском терморегулятора 4
устанавливается требуемая температура
воздушного потока. Терморегулятор поддерживает заданную температуру путем
автоматического отключения и включения
электронагревателей.
Выключение. Для отключения завесы не-
обходимо перевести переключатель 3 в положение 0, затем перевести выключатель 1
в положении «Off».
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
Для увеличения эксплуатационного срока службы
рекомендуется перед выключением оставить заве-
су работать несколько минут в режиме вентилятора
для снятия остаточного тепла с нагревательных эле-
ментов (для завес BHC-3.000SB, BHC-5.000SB, BHC-
6.000SR, BHC-9.000SR, BHC-3.000TR).
ВНИМАНИЕ!
Для защиты от перегрева завес остаточным
теплом, в моделях BHC-6.000TR, BHC-9.000TR,
BHC-9.001TR, BHC-12.000TR, BHC-18.000TR,
BHC-24.000TR, BHC-12.500TR, BHC-18.500TR,
BHC-24.500TR, BHC-36.500TR предусмотрена автоматическая задержка выключения
вентилятора(ов). При выключении завесы без
предварительного охлаждения электронагревателей, вентилятор(ы) продолжает(ют) работать до охлаждения электронагревателей
до безопасной температуры и затем автоматически выключаются. В зависимости от условий эксплуатации это занимает примерно
1–2 минуты.
Для предотвращения перегрева завес BHC-
12.500TR, BHC-18.500TR, BHC-24.500TR,
BHC-36.500TR, при высокой температуре
окружающего воздуха и работе в режиме
максимального нагрева, защитный термостат
может автоматически переключать завесу из
режима частичной вентиляции в режим полной вентиляции.
Уход и обслуживание
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током
перед началом чистки или технического обслуживания отключите прибор от электросети.
При правильной эксплуатации завеса почти
не требует специального технического обслуживания.
Для надежной работы завесы необходимо:
– периодически (не реже одного раза в ме-
сяц) производить чистку от пыли и загряз-
нений передней перфорированной стенки
корпуса и при необходимости других наруж-
ных поверхностей завесы;
– после окончания эксплуатации завесы в
холодное время года и перед началом экс-
плуатации после длительного перерыва
необходимо также очищать (пылесосить)
нагревательный элемент.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
Для чистки нагревательного элемента необходимо
воспользоваться услугами квалифицированного спе-
циалиста или сервис-центра.
Транспортировка
и хранение
• При транспортировке и хранении следует
соблюдать условия обозначенные специ-
альными знаками на упаковке:
Page 11
Транспортировка и хранение
11
Номер
и наимено-
вание знака
Хрупкое.
Осторожно
Предел по
количеству
ярусов в
штабеле
Беречь от
влаги
ВерхУказывает правильное вер-
Изобра-
жение
знака
Назначение
Осторожное обращение
Максимальное количество
одинаковых упаковок,
которое можно штабелировать одну на другую
Необходимость защиты
от воздействия влаги
тикальное положение груза
• Завесы в упаковке изготовителя могут транспортироваться всеми видами крытого транспорта при температуре от –50°С до +50°С и
среднемесячной относительной влажности
80% (при +25°С) с исключением ударов и перемещений внутри транспортного средства.
• Завесы должны храниться в упаковке изготовителя в отапливаемом, вентилируемом
помещении при температуре от +1°С до
+40°С и среднемесячной относительной
влажности 80% (при +25°С).
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
После транспортирования при отрицательных темпе-
ратурах выдержать завесу в помещении, где предпо-
лагается ее эксплуатация, без включения в сеть не
менее 2-х часов.
Утилизация
Утилизация завесы после окончания срока
эксплуатации не требует специальных мер безопасности и не представляет опасности для
жизни, здоровья людей и окружающей среды.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на приборе.
Поиск и устранение
неисправностей
При устранении неисправностей соблюдайте
меры безопасности, изложенные в настоящем
руководстве.
Если завеса не включается
Возможные причины:
• Отсутствует напряжение в сети. Проверить
наличие напряжение в электросети.
• Обрыв шнура питания. Проверить целостность шнура питания, при необходимости заменить неисправный кабель.
• Неисправна клавиша включения вентиляторов. Проверить срабатывание клавиши
включения вентиляторов, неисправную заменить (возможно только у моделей BHC-
3.000SB, BHC-5.000SB где управление завесой происходит с помощью кнопок на
самой завесе).
• Неисправен или неправильно подключен
пульт управления завесой. Проверить правильность подключения пульта управления.
При необходимости заменить неисправный
пульт управления.
ВНИМАНИЕ!
Частое срабатывание устройства аварийного
отключения не является нормальным режимом
работы завесы.
В случае повторного срабатывания устройства
аварийного отключения необходимо отключить
и обесточить завесу, выяснить и устранить причины, вызвавшие срабатывание устройства
аварийного отключения.
Если воздушный поток не нагревается
Возможные причины:
• Обрыв цепи питания электронагревателей.
Устранить обрыв.
торый отключил нагревательные элементы.
Необходимо выяснить причины, вызвавшие
перегрев завесы и устранить их.
– В моделях BHC-3.000SB, BHC-5.000SB,
BHC-6.000SR, BHC-9.000SR после остывания стич-элементов они включатся автоматически.
– Для повторного включения завесы BHC-
3.000TR необходимо выключить ее, дождаться остывания ТЭНов, устранить причины, вызвавшие перегрев и повторно включить ее.
– Для повторного включения завесы моделей
BHC-6.000TR, BHC-9.000TR, BHC-9.001TR,
BHC-12.000TR, BHC-18.000TR, BHC-24.000TR,
BHC-12.500TR, BHC-18.500TR, BHC-24.500TR,
BHC-36.500TR необходимо выключить ее,
дождаться остывания ТЭНов, устранить причины, вызвавшие перегрев, нажать на кнопку
защитного термостата на верхней плоскости
завесы и повторно включить завесу.
Если снизилась скорость воздушного
потока, наружный воздух легко проникает
в помещение
Возможные причины:
• Произошло сильное загрязнение передней
перфорированной стенки корпуса или нагревательного элемента. Прочистить стенку
корпуса или нагревательный элемент.
Сертификация
Товар сертифицирован на территории
России органом по сертификации:
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ Фонд сертификации “Энергия”
РОСС RU.0001.11МЕ91
125319 г. Москва, Авиационный пер. д. 5,
т. 152-56-61, 152-60-81.
Товар соответствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.30-2007,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (р. 4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (р. 5,7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (р. 6,7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008.
№ сертификата: РОСС RU.ME91.B01742
Срок действия: с 01.04.2011 по 01.04.2014
(Сертификат обновляется ежегодно. При отсутствии копии нового сертификата в коробке,
спрашивайте копию у продавца)
Произведено для BALLU INDUSTRIAL GROUP
Изготовлено: ООО “Ижевский завод тепловой техники”, Россия, 426052, г. Ижевск, ул.
Лесозаводская, д. 23/179.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
Для устранения неисправностей, связанных с заме-
ной комплектующих изделий и обрывом цепи, обра-
щайтесь в специализированные ремонтные мастерс-
кие или на предприятие-изготовитель.
ВНИМАНИЕ!
Ремонт и подключение прибора должен производить квалифицированный специалист.
Если подключение будет выполнено неквалифицированным специалистом, то это может
стать причиной поломки прибора, а также удара электрическим током или пожара.
Page 13
Приложение 1
Установочные размеры завес
Схема задней пластины завес для горизонтальной установки
Приложение 1
13
B
C
E
F
Рис. 1. Рис. 2.
МодельРазмеры, мм
LABCEF
BHC-3.000SB5804208030135190
BHC-5.000SB8006408030135190
BHC-6.000SR10859954530135190
BHC-9.000SR157014804530135190
BHC-3.000TR8107204530135210
Минимальное расстояние от потолка до верхней плоскости завесы – 100 мм.
Схема задней пластины завес для горизонтальной или вертикальной установки
B
DC
E
F
Рис. 3. Рис. 4.
МодельРазмеры, мм*
LABCDEF
BHC-6.000TR10309006540150220245
BHC-9.000TR144013405040150200210
BHC-9.001TR150013606540150220245
BHC-12.000TR195018206540150220245
BHC-18.000TR195018206540150220245
BHC-24.000TR195018206540150220245
Page 14
Приложение 2
14
МодельРазмеры, мм*
LABCDEF
BHC-12.500TR110510154540218300280
BHC-18.500TR151014204540218300280
BHC-24.500TR202019304540218300280
BHC-36.500TR202019304540218300280
* Минимальное расстояние от потолка до верхней плоскости завесы – 100 мм.
Н а с т о я щ и й д о к у м е н т н е о г р а н и ч и в а е т о п р е д е л е н н ы е з а к о н о м п р а в а п о т р е б и т е л е й ,
н о д о п о л н я е т и у т о ч н я е т о г о в о р е н н ы е з а к о н о м о б я з а т е л ь с т в а ,
п р е д п о л а г а ю щ и е с о г л а ш е н и е с т о р о н л и б о д о г о в о р
П о з д р а в л я е м В а с с п р и о б р е т е н и е м т е х н и к и о т л и ч н о г о
к а ч е с т в а !
В н и м а т е л ь н о о з н а к о м ь т е с ь с г а р а н т и й н ы м т а л о н о м и п р о с л е д и те, что бы он бы л пра ви ль но за п ол нен и име л штамп Про дав ц а.
П р и о т с у т с т в и и ш т а м п а и д а т ы п р о д а ж и ( л и б о к а с с о в о г о ч е к а с
д а т о й п р о д а ж и ) г а р а н т и й н ы й с р о к и з д е л и я и с ч и с л я е т с я с о д н я
его из го тов ле ния.
Тща тель но про верь те внеш ний вид из де лия и его ком плект ность,
все пре тен зии по внеш не му ви ду и ком плект но с ти из де лия предъяв ляй те Про да в цу при п о куп ке из де ли я.
Г а р а н т и й н о е о б с л у ж и в а н и е к у п л е н н о г о В а м и п р и б о р а о с у щ е с т в ля ет ся че рез Про дав ца, спе ци а ли зи ро ван ные сер вис ные
ц е н т р ы и л и м о н т а ж н у ю о р г а н и з а ц и ю , п р о в о д и в ш у ю у с т а н о в к у
п р и б о р а ( е с л и и з д е л и е н у ж д а е т с я в с п е ц и а л ь н о й у с т а н о в к е , п о д клю ч е нии ил и сбор ке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия,
обращайтесь в специализированные сервисные центры. Подробная информация о сервисных центрах, уполномоченных
осуществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, находитс я на сай те www.ballu.ru
Д о п о л н и т е л ь н у ю и н ф о р м а ц и ю В ы м о ж е т е п о л у ч и т ь у П р о д а в ц а
или по н а шей ин фор ма ци он ной л и нии в Мо с к ве:
(495) 7771946
Email: service@ballu.ru
Ад рес дл я пи сем: 125493, г. Мос к ва, а /я 310
Ад рес в Ин тер нет: ww w.ball u.ru
В с л у ч а е н е и с п р а в н о с т и п р и б о р а п о в и н е и з г о т о в и т е л я о б я з а т е л ь с т в о п о у с т р а н е н и ю н е и с п р а в н о с т и л о ж и т с я н а у п о л н о м о ч е н н у ю
и з г о т о в и т е л е м о р г а н и з а ц и ю . В д а н н о м с л у ч а е п о к у п а т е л ь в п р а в е
о б р а т и т ь с я к П р о д а в ц у . О т в е т с т в е н н о с т ь з а н е и с п р а в н о с т ь п р и б о р а
п о в и н е о р г а н и з а ц и и , п р о в о д и в ш е й у с т а н о в к у ( м о н т а ж ) п р и б о р а , л о ж и т с я н а м о н т а ж н у ю о р г а н и з а ц и ю . В д а н н о м с л у ч а е н е о б х о д и м о о б р а т и т ь с я к о р г а н и з а ц и и , п р о в о д и в ш е й у с т а н о в к у ( м о н т а ж ) п р и б о р а .
Д л я у с т а н о в к и ( п о д к л ю ч е н и я ) и з д е л и я ( е с л и и з д е л и е н у ж д а е т с я в
с п е ц и а л ь н о й у с т а н о в к е , п о д к л ю ч е н и и и л и с б о р к е ) р е к о м е н д у е м о б р а щ а т ь с я в с п е ц и а л и з и р о в а н н ы е с е р в и с н ы е ц е н т р ы . В ы м о ж е т е в о с п о л ь з о в а т ь с я у с л у г а м и л ю б ы х к в а л и ф и ц и р о в а н н ы х с п е ц и а л и с т о в ,
о д н а к о П р о д а в е ц , У п о л н о м о ч е н н а я и з г о т о в и т е л е м о р г а н и з а ц и я , И м п о р т е р , И з г о т о в и т е л ь н е н е с у т о т в е т с т в е н н о с т и з а н е д о с т а т к и и з д е лия, воз ник шие изза его не пра виль ной ус та нов ки (под клю че ния).
В к о н с т р у к ц и ю , к о м п л е к т а ц и ю и л и т е х н о л о г и ю и з г о т о в л е н и я и з д е л и я , с ц е л ь ю у л у ч ш е н и я е г о т е х н и ч е с к и х х а р а к т е р и с т и к , м о г у т б ы т ь
вне се ны из ме не ния. Та кие из ме не ния вно сят ся в из де лие без предв а р и т е л ь н о г о у в е д о м л е н и я П о к у п а т е л я и н е в л е к у т о б я з а т е л ь с т в п о
и з м е н е н и ю / у л у ч ш е н и ю р а н е е в ы п у щ е н н ы х и з д е л и й . У б е д и т е л ь н о
п р о с и м В а с в о и з б е ж а н и е н е д о р а з у м е н и й д о у с т а н о в к и / э к с п л у а т а ц и и и з д е л и я в н и м а т е л ь н о и з у ч и т ь е г о и н с т р у к ц и ю п о э к с п л у а т а ц и и .
З а п р е щ а е т с я в н о с и т ь в Га р а н т и й н ы й т а л о н к а к и е л и б о и з м е н е н и я ,
а так же сти рать или пе ре пи сы вать ка киели бо ука зан ные в нем
д а н н ы е . Н а с т о я щ а я г а р а н т и я и м е е т с и л у , е с л и Г а р а н т и й н ы й т а л о н
пра виль но/чет ко за пол нен и в нем ука за ны: на име но ва ние и мо дель
и з д е л и я , е г о с е р и й н ы е н о м е р а , д а т а п р о д а ж и , а т а к ж е и м е е т с я п о д пись уп ол но мо чен но го л и ца и штам п Про дав ца.
• C р о к с л у ж б ы к о н д и ц и о н е р о в , о с у ш и т е л е й и э л е к т р и ч е с к и х
о б о г р е в а т е л е й ( к о н в е к т о р о в ) с о с т а в л я е т 1 0 ( д е с я т ь ) л е т .
• Срок слу ж бы элек три че с к их теп ло вых пу шек и за вес со став ля ет 7 (семь) лет, ин фракр асны х обог реват елей 8 (во семь) лет.
• Cрок с луж бы о с тал ь ных из де лий со став л я ет 5 (пять) ле т.
• Г а р а н т и й н ы й с р о к н а к о н д и ц и о н е р ы , э л е к т р и ч е с к и е т е п л о в ы е
пуш ки, инфракрасные обогреватели, электрические и водяные
з а в е с ы с о с т а в л я е т 2 4 ( д в а д ц а т ь ч е т ы р е ) м е с я ц а .
• Гарантийный срок на бытовые инфракрасные обогреватели
соста вляе т 36 (три дцат ь шест ь) месяце в.
• Гарантийный срок на газовые теплогенераторы составляет 24
(двадцать четыре) месяца. На дизельные теплогенераторы 12
(двенадцать) месяцев.
• Г а р а н т и й н ы й с р о к н а э л е к т р и ч е с к и е к о н в е к т о р ы с о с т а в л я е т 3 6
(трид цать ше сть) ме ся цев со дн я про да жи из де лия По ку па те лю.
• Г а р а н т и й н ы й с р о к н а п р о ч и е и з д е л и я с о с т а в л я е т 1 2 ( д в е н а д цать) ме сяцев с о дня пр ода жи изд елия По куп ателю.
Настоящая гарантия распространяется на производственный
или кон стру кцио нный де фек т изде лия.
В ы п о л н е н и е у п о л н о м о ч е н н ы м с е р в и с н ы м ц е н т р о м р е м о н т н ы х
р а б о т и з а м е н а д е ф е к т н ы х д е т а л е й и з д е л и я п р о и з в о д и т с я в с е р в и с н о м ц е н т р е и л и у П о к у п а т е л я ( п о у с м о т р е н и ю с е р в и с н о г о ц е н т ра). Га ран тий ный ре монт из де лия вы пол ня ет ся в срок не бо лее
4 5 д н е й . В с л у ч а е , е с л и в о в р е м я у с т р а н е н и я н е д о с т а т к о в т о в а р а
с т а н е т о ч е в и д н ы м , ч т о о н и н е б у д у т у с т р а н е н ы в о п р е д е л е н н ы й
с о г л а ш е н и е м с т о р о н с р о к , с т о р о н ы м о г у т з а к л ю ч и т ь с о г л а ш е н и е
о но вом сро ке ус т ра не ния не до стат ков, то ва ра. Ука зан ный срок
г а р а н т и й н о г о р е м о н т а и з д е л и я р а с п р о с т р а н я е т с я т о л ь к о н а и з д е л и я , к о т о р ы е и с п о л ь з у ю т с я в л и ч н ы х , с е м е й н ы х и л и д о м а ш н и х ц е л я х , н е с в я з а н н ы х с п р е д п р и н и м а т е л ь с к о й д е я т е л ь н о с т ь ю .
Га р а н т и й н ы й с р о к н а к о м п л е к т у ю щ и е и з д е л и я ( д е т а л и к о т о р ы е м о г у т б ы т ь с н я т ы с и з д е л и я б е з п р и м е н е н и я к а к и х л и б о и н с т р у м е н т о в ,
т . е . я щ и к и , п о л к и , р е ш е т к и , к о р з и н ы , н а с а д к и , щ е т к и , т р у б к и , ш л а н г и и д р . п о д о б н ы е к о м п л е к т у ю щ и е ) с о с т а в л я е т т р и м е с я ц а . Г а р а н тий ный срок на но вые ком плек ту ю щие из де лия, ус та нов лен ные на
и з д е л и е п р и г а р а н т и й н о м и л и п л а т н о м р е м о н т е , л и б о п р и о б р е т е н н ы е о т д е л ь н о о т и з д е л и я , с о с т а в л я е т т р и м е с я ц а с о д н я в ы д а ч и П о к у п а т е л ю и з д е л и я п о о к о н ч а н и и р е м о н т а , л и б о п р о д а ж и п о с л е д н е м у
э т и х к о м п л е к т у ю щ и х . Н а с т о я щ а я г а р а н т и я д е й с т в и т е л ь н а т о л ь к о н а
тер ри то рии РФ на из де л ия, ку п лен ны е на тер ри то р ии РФ.
Н а с т о я щ а я г а р а н т и я н е д а е т п р а в а н а в о з м е щ е н и е и п о к р ы т и е
у щ е р б а , п р о и з о ш е д ш е г о в р е з у л ь т а т е п е р е д е л к и и л и р е г у л и р о в к и и з д е л и я , б е з п р е д в а р и т е л ь н о г о п и с ь м е н н о г о с о г л а с и я и з г о т о в и т е л я , с ц е л ь ю п р и в е д е н и я е г о в с о о т в е т с т в и е с н а ц и о н а л ь н ы м и
и л и м е с т н ы м и т е х н и ч е с к и м и с т а н д а р т а м и и н о р м а м и б е з о п а с н о с т и , д е й с т в у ю щ и м и в л ю б о й д р у г о й с т р а н е , к р о м е Р Ф , в к о т о р о й
э т о и з д е л и е б ы л о п е р в о н а ч а л ь н о п р о д а н о .
BALLU права з ащищены BALLU п рава защище ны BALLU права за щищены BALLU п рава защищен ы BALLU права защ ищены BALLU пр ава защищен ы BALLU права защ ищены BALLU пра ва защищены BA LLU BALLU права за щищены BALLU
Page 22
Настоящая гарантия не распространяется на:
• пе ри оди че с кое об слу жи ва ние и сер вис ное об слу жи ва ние из де-
л и я ( ч и с т к у , з а м е н у ф и л ь т р о в и л и у с т р о й с т в в ы п о л н я ю щ и х ф у н к ции фи ль т ров);
• л ю б ы е а д а п т а ц и и и и з м е н е н и я и з д е л и я , в т . ч . с ц е л ь ю у с о в е р ш е н -
с т в о в а н и я и р а с ш и р е н и я о б ы ч н о й с ф е р ы е г о п р и м е н е н и я , к о т о р а я
у к а з а н а в И н с т р у к ц и и п о э к с п л у а т а ц и и и з д е л и я , б е з п р е д в а р и т е л ь н о г о п и с ь м е н н о г о с о г л а с и я и з г о т о в и т е л я .
Насто ящая гар антия также не предо став ляетс я в случаях:
• если будет пол но ст ью/ча с тич но из ме нен, стерт, уда лен или бу дет
неразборчив се рий ный но мер из де лия;
• использования изделия не по его пря мо му на зна че нию, не в со от-
вет ств ии с его И нстру кцией по экс п лу а та ц ии, в том ч ис ле, экс пл уа та ции из де лия с перегрузкой или со вме ст но со вспо мо га тель ным
обо ру до ва ни ем, не рекомендуемым Про дав цом, упол но мо чен ной
из го то ви те лем организацией, импортером, из го то ви те лем;
• наличия на изделии механиче с ких по вреж де ний (ско лов, тре щин
и т. д.), воздействий на изделие чрез мер ной си лы, хи ми че с ки аг рессив ных ве ществ, вы со ких темпе ра тур, по вы шен ной влаж но с ти/запы лен но с ти, кон центрированных па ров, ес ли чтоли бо из пе ре числ е н н о г о с т а л о п р и ч и н о й н е и с п р а в н о с т и и з д е л и я ;
• р е м о н т а / н а л а д к и / и н с т а л л я ц и и / а д а п т а ц и и / п у с к а и з д е л и я в э к с -
п л у а т а ц и ю н е у п о л н о м о ч е н н ы м и н а т о о р г а н и з а ц и я м и / л и ц а м и ;
сти хи й ных бед ст вий (по жар, на вод не ние и т. д.) и д ру гих при ч ин
н а х о д я щ и х с я в н е к о н т р о л я П р о д а в ц а , у п о л н о м о ч е н н о й и з г о т о в и т е л е м о р г а н и з а ц и и , и м п о р т е р а , и з г о т о в и т е л я и П о к у п а т е л я , к о т о р ы е
п р и ч и н и л и в р е д и з д е л и ю ;
• н е п р а в и л ь н о г о п о д к л ю ч е н и я и з д е л и я к э л е к т р и ч е с к о й и л и в о д о п р о в о д -
н о й с е т и , а т а к ж е н е и с п р а в н о с т е й ( н е с о о т в е т с т в и е р а б о ч и х п а р а м е т ров) элек три че с кой или во до п ро вод ной се ти и про чи х внеш ни х с е тей;
• де фек тов, воз ник ших вслед ствие по па да ния вну трь из де лия по сто-
р о н н и х п р е д м е т о в , ж и д к о с т е й , к р о м е п р е д у с м о т р е н н ы х и н с т р у к ц и е й
по экс пл у а та ции , на се ко мы х и пр о дук тов их жиз н е де я те ль но с т и и т. д .;
• н е п р а в и л ь н о г о х р а н е н и я и з д е л и я ;
• н е о б х о д и м о с т и з а м е н ы л а м п , ф и л ь т р о в , э л е м е н т о в п и т а н и я , а к к у -
м у л я т о р о в , п р е д о х р а н и т е л е й , а т а к ж е с т е к л я н н ы х / ф а р ф о р о в ы х / м а т е р ч а т ы х и п е р е м е щ а е м ы х в р у ч н у ю д е т а л е й и д р у г и х д о п о л н и т е л ь н ы х б ы с т р о и з н а ш и в а ю щ и х с я / с м е н н ы х д е т а л е й и з д е л и я , к о т о р ы е
и м е ю т с о б с т в е н н ы й о г р а н и ч е н н ы й п е р и о д р а б о т о с п о с о б н о с т и , в
с в я з и с и х е с т е с т в е н н ы м и з н о с о м , и л и е с л и т а к а я з а м е н а п р е д у с м о т ре на кон струк ци ей и не св я за на с ра з бор ко й из де л ия;
• де фек тов си с те мы, в ко то рой из де лие ис поль зо ва лось как эле-
мент эт ой си с те мы.
• д е ф е к т о в , в о з н и к ш и х в с л е д с т в и е н е в ы п о л н е н и я П о к у п а т е л е м
ука за н ной н и же Па мя т ки по у хо ду за к он ди ц и о не ро м.
О с о б ы е у с л о в и я э к с п л у а т а ц и и к о н д и ц и о н е р о в
Н а с т о я щ а я г а р а н т и я н е п р е д о с т а в л я е т с я к о г д а п о т р е б о в а н и ю / ж е л а н и ю П о к у п а т е л я в н а р у ш е н и е д е й с т в у ю щ и х в Р Ф т р е б о в а н и й С Н и П о в , с т а н д а р т о в и и н о й т е х н и ч е с к о й д о к у м е н т а ц и и : б ы л н е п р а в и л ь н о п о д о б р а н и к у п л е н к о н д и ц и о н е р ( ы ) д л я к о н к р е т н о г о п о м е щ е н и я ;
б ы л и н е п р а в и л ь н о с м о н т и р о в а н ( ы ) ( у с т а н о в л е н ( ы ) ) б л о к ( и ) к у п л е н н о г о П о к у п а т е л е м к о н д и ц и о н е р а .
Т а к ж е о б р а щ а е м в н и м а н и е П о к у п а т е л я н а т о , ч т о в с о о т в е т с т в и и с
Ж и л и щ н ы м К о д е к с о м Р Ф П о к у п а т е л ь о б я з а н с о г л а с о в а т ь м о н т а ж
к у п л е н н о г о к о н д и ц и о н е р а ( о в ) с э к с п л у а т и р у ю щ е й о р г а н и з а ц и е й
и к о м п е т е н т н ы м и о р г а н а м и и с п о л н и т е л ь н о й в л а с т и с у б ъ е к т а Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и . П р о д а в е ц , У п о л н о м о ч е н н а я и з г о т о в и т е л е м
о р г а н и з а ц и я , И м п о р т е р , И з г о т о в и т е л ь с н и м а ю т с с е б я в с я к у ю о т в е т ствен ность за лю бые не бла го при ят ные по след ствия, свя зан ные с
и с п о л ь з о в а н и е м к у п л е н н о г о к о н д и ц и о н е р а ( о в ) б е з у т в е р ж д е н н о г о
п л а н а м о н т а ж а и р а з р е ш е н и я в ы ш е у к а з а н н ы х о р г а н и з а ц и й .
О с о б е н н о с т и э к с п л у а т а ц и и у в л а ж н и т е л е й в о з д у х а ,
воздухоочистителей и осушителей
1 . В о б я з а т е л ь н о м п о р я д к е п р и э к с п л у а т а ц и и у л ь т р а з в у к о в ы х у в л а ж н и т е л е й в о з д у х а с л е д у е т и с п о л ь з о в а т ь о р и г и н а л ь н ы й ( ф и р м е н н ы й )
ф и л ь т р к а р т р и д ж д л я у м я г ч е н и я в о д ы . П р и н а л и ч и и ф и л ь т р а к а р т р и д ж а р е к о м е н д у е т с я и с п о л ь з о в а т ь в о д о п р о в о д н у ю в о д у б е з п р е д в а р и т е л ь н о й о б р а б о т к и и л и о ч и с т к и . С р о к с л у ж б ы ф и л ь т р а к а р т р и д ж а
за ви сит от сте пе ни жест ко с ти ис поль зу е мой во ды и мо жет не про гно зир у е м о у м е н ь ш а т ь с я , в р е з у л ь т а т е ч е г о в о з м о ж н о о б р а з о в а н и е б е л о г о
о с а д к а в о к р у г у в л а ж н и т е л я в о з д у х а и н а м е м б р а н е с а м о г о у в л а ж н и т е л я в о з д у х а ( д а н н ы й о с а д о к м о ж е т н е у д а л я т ь с я и п р и п о м о щ и п р и л а г а е м о й к у в л а ж н и т е л ю в о з д у х а щ е т к о й ) . Д л я с н и ж е н и я в е р о я т н о с т и в о з н и к н о в е н и я т а к о г о о с а д к а ф и л ь т р к а р т р и д ж т р е б у е т п е р и о д и ч е с к о й
сво е в ре мен ной за ме ны. Вслед ствие вы ра бот ки ре сур са филь т ров у
у в л а ж н и т е л е й в о з д у х а м о ж е т с н и ж а т ь с я п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь в ы х о д а
в л а г и , ч т о т р е б у е т р е г у л я р н о й п е р и о д и ч е с к о й з а м е н ы ф и л ь т р о в в с о о т в е т с т в и и с и н с т р у к ц и е й п о э к с п л у а т а ц и и . З а п е р е ч и с л е н н ы е в н а с т о я щ е м п у н к т е н е и с п р а в н о с т и у в л а ж н и т е л е й в о з д у х а и в о з н и к ш и й в с в я з и
с т а к и м и н е и с п р а в н о с т я м и к а к о й л и б о у щ е р б у П о к у п а т е л я и т р е т ь и х
л и ц П р о д а в е ц , У п о л н о м о ч е н н а я и з г о т о в и т е л е м о р г а н и з а ц и я , И м п о р т е р , И з г о т о в и т е л ь о т в е т с т в е н н о с т и н е н е с у т и н а с т о я щ а я г а р а н т и я н а
т а к и е н е и с п р а в н о с т и у в л а ж н и т е л е й в о з д у х а н е р а с п р о с т р а н я е т с я .
П р и э к с п л у а т а ц и и у в л а ж н и т е л е й в о з д у х а р е к о м е н д у е т с я и с п о л ь з о в а т ь т о л ь к о о р и г и н а л ь н ы е ( ф и р м е н н ы е ) а к с е с с у а р ы и з г о т о в и т е л я .
2 . П е р е д н а ч а л о м э к с п л у а т а ц и и в о з д у х о о ч и с т и т е л я и з в л е к и т е ф и л ь т р ы и з п а к е т а . Д л я н о р м а л ь н о г о р а с п р е д е л е н и я о ч и щ е н н о г о в о з д у х а п о
о б ъ е м у п о м е щ е н и я н е у с т а н а в л и в а й т е в о з д у х о о ч и с т и т е л ь в в о з д у ш н о м
п о т о к е ( н а с к в о з н я к е , п е р е д в е н т и л я т о р о м и т. д . ) . П о в р е ж д е н и е ф и л ь т р а м о ж е т п р и в е с т и к с н и ж е н и ю э ф ф е к т и в н о с т и о ч и с т к и в о з д у х а . С к о п и в ш у ю с я н а ф и л ь т р е п ы л ь м о ж н о а к к у р а т н о у д а л и т ь с п о м о щ ь ю п ы л е с о с а . М ы т ь ф и л ьт р в о з д у х о о ч и с т и т е л я в о д о й н е д о п у с к а е т с я .
3 . П р и э к с п л у а т а ц и и о с у ш и т е л я в о и з б е ж а н и е у т е ч е к в о д ы и с и л ь н о г о ш у м а у с т а н а в л и в а й т е п р и б о р н а р о в н о й п о в е р х н о с т и . Д л я
о б е с п е ч е н и я э ф ф е к т и в н о г о о с у ш е н и я з а к р ы в а й т е о к н а и д в е р и
о б с л у ж и в а е м о г о п о м е щ е н и я . П р и п е р е м е щ е н и и п р и б о р а с о б л ю д а й т е о с о б у ю о с т о р о ж н о с т ь : н е у д а р я й т е , н е н а к л о н я й т е и н е д о п у с к а й т е е г о п а д е н и я . П е р е д в к л ю ч е н и е м п р и б о р а у б е д и т е с ь , ч т о б а к
д л я с б о р а к о н д е н с а т а у с т а н о в л е н п р а в и л ь н о .
Па мят ка по ухо ду за кон ди ци о не ром:
1 . Н е р е ж е о д н о г о р а з а в 2 н е д е л и , а п р и н е о б х о д и м о с т и и ч а щ е , п р о ч и щ а й т е в о з д у ш н ы е ф и л ь т р ы в о в н у т р е н н е м б л о к е ( с м . и н с т р у к ц и ю
п о э к с п л у а т а ц и и ) . З а щ и т н ы е с в о й с т в а э т и х ф и л ь т р о в о с н о в а н ы н а
э л е к т р о с т а т и ч е с к о м э ф ф е к т е , п о э т о м у д а ж е п р и н е з н а ч и т е л ь н о м
за гря з не ни и фильтр п е ре ста ет вы пол нять св ои функ ции.
2 . М и н и м у м о д и н р а з в г о д о ч и с т и т е т е п л о о б м е н н и к в н у т р е н н е г о
б л о к а . Д л я э т о г о н е о б х о д и м о : о т к р ы т ь п е р е д н ю ю р е ш е т к у , с н я т ь
в о з д у ш н ы е ф и л ь т р ы , и с п о л ь з у я п ы л е с о с и л и к и с т ь с д л и н н ы м в о р с о м , о с т о р о ж н о п р о ч и с т и т ь р е б р а т е п л о о б м е н н и к а ( у ч т и т е , ч т о
с м я т ы е р е б р а у м е н ь ш а ю т э ф ф е к т и в н о с т ь р а б о т ы к о н д и ц и о н е р а ) .
П р и в ы п о л н е н и и э т о й о п е р а ц и и б у д ь т е в н и м а т е л ь н ы и н е п о в р е д и те се бе ру ки об ос т рые кр ая ре б ер!
З . Р а з в г о д ( л у ч ш е в е с н о й ) , п р и н е о б х о д и м о с т и , с л е д у е т в ы ч и с т и т ь т е п л о о б м е н н и к н а р у ж н о г о б л о к а и п р о в е р и т ь р а б о т у к о н д и ц и о н е р а н а в с е х
р е ж и м а х . Э т о о б е с п е ч и т н а д е ж н у ю р а б о т у В а ш е г о к о н д и ц и о н е р а .
4 . Н е о б х о д и м о у ч е с т ь , ч т о э к с п л у а т а ц и я к о н д и ц и о н е р а в з и м н и х
ус ло ви ях име ет ряд осо бен но с тей. Вопер вых, при край не низ ких
т е м п е р а т у р а х : о т – 1 0 ° С и н и ж е д л я к о н д и ц и о н е р о в н е и н в е р т о р н о г о
т и п а и о т – 1 5 ° С и н и ж е д л я к о н д и ц и о н е р о в и н в е р т о р н о г о т и п а , р е к о м е н д у е т с я и с п о л ь з о в а т ь к о н д и ц и о н е р т о л ь к о в р е ж и м е в е н т и л я ц и и . З а п у с к к о н д и ц и о н е р а д л я р а б о т ы в р е ж и м а х о х л а ж д е н и я и л и
о б о г р е в а м о ж е т п р и в е с т и к с б о я м в р а б о т е к о н д и ц и о н е р а и п о л о м к е к о м п р е с с о р а . В о в т о р ы х , е с л и н а у л и ц е о т р и ц а т е л ь н а я т е м п е р а т у р а , а к о н д е н с а т ( в о д а и з в н у т р е н н е г о б л о к а ) в ы в о д и т с я н а у л и ц у ,
то воз мож но за мер за ние дре наж ной труб ки и во да, не имея вы хода, бу дет п ро те к ать из вн у т рен не г о бло ка в по ме ще ние.
П о к у п а т е л ь п о т р е б и т е л ь п р е д у п р е ж д е н о т о м , ч т о в с о о т в е т с т в и и с
п . 1 1 “ П е р е ч н я н е п р о д о в о л ь с т в е н н ы х т о в а р о в н а д л е ж а щ е г о к а ч е с т в а , н е п о д л е ж а щ и х в о з в р а т у и л и о б м е н у н а а н а л о г и ч н ы й т о в а р д р у г о г о р а з м е р а , ф о р м ы , г а б а р и т а , ф а с о н а , р а с ц в е т к и и л и к о м п л е к та ции” Пост. Пра ви тель ст ва РФ от 19.01.1998. № 55 он не впра ве
т р е б о в а т ь о б м е н а к у п л е н н о г о и з д е л и я в п о р я д к е с т . 2 5 З а к о н а “ О
за щи те прав по тре би те лей” и с т. 502 ГК РФ.
С м о м е н т а п о д п и с а н и я П о к у п а т е л е м Га р а н т и й н о г о т а л о н а с ч и т а е т с я , ч т о :
• В с я н е о б х о д и м а я и н ф о р м а ц и я о к у п л е н н о м и з д е л и и и е г о п о т р е б и т е л ь с к и х с в о й с т в а х п р е д о с т а в л е н а П о к у п а т е л ю в п о л н о м о б ъ е м е , в
со от ве т стви и со ст. 10 За ко на “О за щ и те пра в по тре б и те ле й”;
• П о к у п а т е л ь п о л у ч и л И н с т р у к ц и ю п о э к с п л у а т а ц и и к у п л е н н о г о и з -
де ли я на рус с ком язы к е и ..................................................;
• П о к у п а т е л ь о з н а к о м л е н и с о г л а с е н с у с л о в и я м и г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я / о с о б е н н о с т я м и э к с п л у а т а ц и и к у п л е н н о г о и з д е л и я ;
• Пок упате ль ознаком ился с Пам яткой по уходу з а конд иционеро м
и обязу ется вы полня ть ука занн ые в ней пр авил а;
• П о к у п а т е л ь п р е т е н з и й к в н е ш н е м у в и д у / к о м п л е к т н о с т и /
................................................................. куп ле н но го из де лия н е име ет.
если изд елие проверя лось в присутст вии
Покуп ателя написат ь “работе”
Под п ись П о ку па те л я: ..................................... Да та: ..................................
Page 23
Заполняется продавцом
Изымается мастер ом при обслуживани и
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
Модель ____________________________________
Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________
Название продавца ________________________
____________________________________________
Адрес продавца ____________________________
____________________________________________
Телефон продавца _________________________
____________________________________________
Подпись продавца _________________________
Печать продавца
Заполняется установщиком
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель ____________________________________
Серийный номер __________________________
Дата приема в ремонт ______________________
№ заказа-наряда __________________________
Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
BALLU права за щищены BALLU пра ва защищены BALL U права защищен ы
Телефон клиента __________________________
Дата ремонта ______________________________
Подпись мастера __________________________
Изымается мастер ом при обслуживани и
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _________________________________
Серийный номер _______________________
Дата продажи __________________________
Название установщика __________________
_________________________________________
Адрес установщика _____________________
_________________________________________
Телефон установщика __________________
_________________________________________
Подпись установщика ___________________
Печать установщика
Модель ____________________________________
Серийный номер __________________________
Дата приема в ремонт ______________________
№ заказа-наряда __________________________
Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
BALLU права за щищены BALLU пра ва защищены BALL U права защищен ы
Телефон клиента __________________________
Дата ремонта ______________________________
Подпись мастера __________________________
Page 24
www.ballu.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.