Ballu BFH-S-09 User Manual

Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Электротепловентилятор бытовой
Code-128
Перед началом эксплуатации тепловенилятора внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Содержание
2
2 Используемые обозначения 3 Правила безопасности 4 Назначение прибора 4 Устройство прибора 4 Технические характеристики 4 Управление прибором 5 Правила установки 5 Защита тепловентилятора от перегрева 5 Транспортировка и хранение 5 Уход и техническое обслуживание 6 Устранение неисправностей 6 Комплектность 6 Срок эксплуатации 6 Утилизация 6 Дата изготовления 6 Сертификация продукции 8 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может при­вести к тяжелой травме или серьезному повреж­дению оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. В тексте данной инструкции тепловентилятор мо­жет иметь такие технические названия, как при­бор, устройство, аппарат, электрообогреватель.
2. Если поврежден кабель питания, он должен быть заменен производителем или авторизованной
сервисной службой или другим квалифициро­ванным специалистом во избежание серьезных травм.
3. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вно­сить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улуч­шения его свойств.
4. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены опечатки.
5. Если после прочтения инструкции у Вас останут­ся вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
6. На изделии присутствует этикетка, на которой ука­заны технические характеристики и другая полез­ная информация о приборе.
Правила безопасности
3
Правила безопасности
ВНИМАНИЕ!
• При эксплуатации тепловентилятора соблю­дайте общие правила безопасности при поль­зовании электроприборами.
• Прежде чем приступить к эксплуатации тепло­вентилятора, внимательно прочтите приведен­ные ниже правила.
• Убедитесь в том, что напряжение электросети соответствует указанному на этикетке тепло­вентилятора.
• Держите тепловентилятор вне досягаемости для детей.
• Периодически проверяйте сетевой шнур тепло­вентилятора на предмет отсутствия на нем пов­реждений. Ни в коем случае нельзя пользоваться тепловентилятором, если на сетевом шнуре или на самом тепловентиляторе заметны поврежде­ния. В таком случае тепловентилятор подлежит проверке, а в случае необходимости и ремонту в квалифицированном сервисном центре*.
• Тепловентилятор предназначен только для использования в домашних условиях и в соот­ветствии с настоящей Инструкцией.
• Ни в коем случае не погружайте тепловентиля­тор в воду или какую-либо иную жидкость.
При очистке тепловентилятора следуйте прави-
лам, приведенным в разделе “Очистка и уход”. Попадание воды в отверстия крайне опасно для тепловентилятора.
• Ни в коем случае не устанавливайте тепловен­тилятор поблизости от источников тепла.
• Перед очисткой тепловентилятора, а также в случае его выключения на продолжительный срок отключите его от электросети. Не следует извлекать сетевую вилку из розетки электросе­ти влажными руками.
• Ни в коем случае не пользуйтесь тепловенти­лятором вне помещений. Окружающая обста­новка должна исключать попадание влаги в тепловентилятор.
• Ни в коем случае не пользуйтесь принадлеж­ностями, которые не рекомендованы предпри­ятием-изготовителем. Они могут быть опасны для пользователя и иных лиц и создают воз­можность поломки вентилятора.
• Ни в коем случае не перемещайте тепловен­тилятор, взявшись за сетевой шнур. Всегда следите за тем, чтобы сетевой шнур ни за что не цеплялся. Не оборачивайте сетевой шнур вокруг тепловентилятора и не сгибайте его.
• Устанавливайте тепловентилятор на надежной поверхности, так, чтобы он не мог упасть.
• Не ставьте тепловентилятор под розеткой элек­тросети. На розетку электросети не должен по­падать поток горячего воздуха из тепловенти­лятора.
• Всегда располагайте тепловентилятор таким образом, чтобы исключить возможность воз­горания легковоспламеняющихся материалов (например, занавесок). Следите за тем, чтобы ничего не перекрывало входные и выходные воздуховоды. Во избежание возгорания не кла­дите на тепловентилятор одежду и др. вещи.
• Запрещается пользоваться тепловентилятором вблизи ванны, душа, умывальника, плаватель­ного бассейна или каких-либо еще емкостей с водой. Запрещается управлять тепловентиля­тором, если Вы соприкасаетесь с водой.
• При работе тепловентилятора температура его решетки может оказаться слишком высокой. Остерегайтесь соприкосновения с ней во из­бежание ожога.
• Запрещается пользоваться тепловентилятором вблизи легковоспламеняющихся или взрывоо­пасных материалов.
• Запрещается вставлять что-либо в решетку тепловентилятора.
• Не используйте прибор не по его прямому на­значению (сушка одежды и т.п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтиро­вать прибор. Обратитесь к квалифицированно­му специалисту.
* Квалифицированный сервисный центр: отдел гарантийного ремонта предприятия-изготовителя либо предприятия-постав-
щика, или квалифицированного специалиста, аттестованного и уполномоченного для выполнения ремонтных работ с соб­людением всех мер безопасности.
Назначение прибора
4
Назначение прибора
ВНИМАНИЕ!
• Перед вводом изделия в эксплуатацию на­стоятельно рекомендуем ознакомиться с на­стоящим Руководством.
Тепловентилятор предназначен для обо­грева небольших помещений до 24 м
2
. Его применение особенно удобно в местах, где нет иных источников тепла, кроме электри­чества (например, торговые павильоны, ма­стерские и т.п.).
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте электроприбор без присмотра.
Устройство прибора
2
4
1 – Переключатель режимов 2 – Термостат 3 – Воздуховыпускная решетка 4 – Воздухозаборная решетка
Рис. 1
Тепловентилятор быстро доводит обогрев до заданной температуры и идеально подходит для дополнительного обогрева помещений. Тепловентилятор оборудован термостатом, который поддерживает температуру воздуха в помещении в заданных параметрах. Управление прибором осуществляется при по­мощи блока управления, который включает в себя ручку переключения режимов работы и ручку терморегулятора.
1
3
Прибор имеет 2 термостата безопасности, которые защищают тепловентилятор от пере­грева и возгорания.
ВНИМАНИЕ!
Частое срабатывание термопредохранителя не является нормальным режимом работы. В случае повторного срабатывания термопре­дохранителя необходимо отключить тепловен­тилятор от сети, выяснить и устранить причи­ны, вызвавшие его отключение.
Технические характеристики
Мощность обогрева 1000/2000 Вт
Номинальная мощность 1/2 кВт
Нагревательный элемент Спираль
Термостат Есть
Напряжение питания 220 В~50 Гц
Номинальный ток 4,5/9,0 А
Влагозащитное исполнение IP21
Класс электрозащиты II класс
Размеры прибора (Ш х В х Г) 225 х 110х 246 мм
Размеры упаковки (Ш х В х Г) 230 х 120 х 250 мм
Вес нетто 0,9 кг
Вес брутто 1,1 кг
Управление прибором
При эксплуатации прибора соблюдайте тре­бования безопасности, изложенные в настоя­щем руководстве. При первом включении тепловентилятора возможно появление легкого постороннего запаха. Это свидетельствует о том, что на приборе остались капли заводского масла, которые быстро испарятся и больше не по­явятся. В случае появления такого запаха, пожалуйста, проветрите помещение. Запах исчезает очень быстро.
Правила установки
5
Переключатель режимов тепловентилятора
ВЫКЛ. Тепловентилятор без нагревателя 1000 Вт (полная мощность)
2000 Вт (полная мощность)
Термостат (увеличение/уменьшение темпе­ратуры нагрева)
Влево (против часовой стрелки) ВЫКЛ. Вправо (по часовой стрелке) Максимум
• С помощью термостата Вы можете плавно
изменять температуру нагрева. По достиже­нии в помещении заданной температуры те­пловентилятор автоматически отключится. При снижении в помещении температуры нагрев возобновится.
• При перегреве автоматически отключается
нагревательный элемент, а вентилятор при­бора продолжает работать. При остывании тепловентилятор вновь возвращается в ре­жим обогрева.
• Прибор имеет удобную ручку для переме-
щения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для исключения неприятного жженого запаха рекомендуется содержать обогреватель в чис­тоте, не допуская скапливания пыли.
Правила установки
Тепловентилятор следует устанавливать не ближе 50 см от стен или других предметов. Направление воздушного потока должно обе­спечивать оптимальное распределение тепла в помещении. Не следует устанавливать тепловен­тилятор в углах, под потолком.
Защита тепловентилятора от перегрева
Тепловентилятор оснащен защитой от пере­грева. Она автоматически отключает прибор
в случае перегрева, возникающего, напри­мер, при полном или частичном перекрытии решетки тепловентилятора препятствием. Если это произошло, отключите тепловенти­лятор от электросети, подождите около 30 минут, чтобы дать ему остыть, и устраните препятствие с решетки. После этого включите тепловентилятор в же­лаемом режиме. Тепловентилятор должен за­работать нормально. Если тепловентилятор не заработал нормально, пожалуйста, обрати­тесь в ближайший сервисный центр.
Транспортировка и хранение
• Тепловентилятор в упаковке изготовителя может транспортироваться всеми видами крытого транспорта с исключением ударов и перемещений внутри транспортного средства.
• Тепловентилятор должен храниться в упа­ковке изготовителя в отапливаемом, вен­тилируемом помещении при температуре от +5°С до +40°С и среднемесячной отно­сительной влажности 65% (при +25°С).
ВНИМАНИЕ!
После транспортирования при отрицатель­ных температурах необходимо выдержать тепловентилятор в помещении, где предпо­лагается его эксплуатация, без включения в сеть не менее 2-х часов.
Уход и техническое обслуживание
• Прежде чем приступить к очистке тепловен­тилятора, убедитесь в том, что он отключен от электросети и полностью остыл.
• Во избежание поражения электротоком не очищайте тепловентилятор с помощью воды и не погружайте его в воду.
• Корпус тепловентилятора можно проте­реть слегка увлажненной безворсовой тканью.
Loading...
+ 11 hidden pages