Руководство
по эксплуатации
Гарантийный талон
Электротепловентилятор бытовой
BFH/C-20
Перед началом эксплуатации тепловентилятора внимательно
изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Code-128
Содержание
2
2 Используемые обозначения
3 Правила безопасности
4 Назначение прибора
4 Устройство прибора
4 Технические характеристики
4 Управление прибором
5 Правила установки
5 Защита тепловентилятора от перегрева
5 Транспортировка и хранение
5 Уход и техническое обслуживание
6 Устранение неисправностей
6 Комплектность
6 Утилизация
6 Дата изготовления
6 Сертификация продукции
9 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Тре бо ва ния, не со блю де ние ко то рых мо жет
при ве с ти к тя же лой трав ме или се рь ез но му повреж де нию обо ру до ва ния.
ОС ТО РОЖ НО!
Тре бо ва ния, не со блю де ние ко то рых мо жет при вес ти к се рь ез ной трав ме или ле таль но му ис хо ду.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
1. В тексте данной инструкции тепловентилятор мо-
жет иметь такие технические названия, как при-
бор, устройство, аппарат, электрообогреватель.
2. Ес ли по вреж ден ка бель пи та ния, он дол жен быть
за ме нен про из во ди те лем или ав то ри зо ван ной
сер вис ной служ бой или дру гим ква ли фи ци ро-
ванным спе ци а ли с том во из бе жа ние се рь ез ных
травм.
3. Производитель оставляет за собой право без
предварительного уведомления покупателя вно-
сить изменения в конструкцию, комплектацию или
технологию изготовления изделия с целью улуч-
шения его свойств.
4. В тексте и цифровых обозначениях инструкции
могут быть допущены опечатки.
5. Если после прочтения инструкции у Вас останутся
вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к
продавцу или в специализированный сервисный
центр для получения разъяснений.
6. На изделии присутствует этикетка, на которой ука-
заны технические характеристики и другая полез-
ная информация о приборе.
Правила безопасности
3
Правила безопасности
ВНИМАНИЕ!
• При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте общие правила безопасности при пользовании электроприборами.
• Прежде чем приступить к эксплуатации тепловентилятора, внимательно прочтите приведенные ниже правила.
• Убедитесь в том, что напряжение электросети
соответствует указанному на этикетке тепловентилятора.
• Держите тепловентилятор вне досягаемости
для детей.
• Периодически проверяйте сетевой шнур тепловентилятора на предмет отсутствия на нем повреждений. Ни в коем случае нельзя пользоваться
тепловентилятором, если на сетевом шнуре или
на самом тепловентиляторе заметны повреждения. В таком случае тепловентилятор подлежит
проверке, а в случае необходимости и ремонту в
квалифицированном сервисном центре*.
• Тепловентилятор предназначен только для
использования в домашних условиях и в соответствии с настоящей Инструкцией.
• Ни в коем случае не погружайте тепловентилятор в воду или какую-либо иную жидкость.
При очистке тепловентилятора следуйте прави-
лам, приведенным в разделе “Очистка и уход”.
Попадание воды в отверстия крайне опасно
для тепловентилятора.
• Ни в коем случае не устанавливайте тепловентилятор поблизости от источников тепла.
• Перед очисткой тепловентилятора, а также в
случае его выключения на продолжительный
срок отключите его от электросети. Не следует
извлекать сетевую вилку из розетки электросети влажными руками.
• Ни в коем случае не пользуйтесь тепловентилятором вне помещений. Окружающая обстановка должна исключать попадание влаги в
тепловентилятор.
• Ни в коем случае не пользуйтесь принадлежностями, которые не рекомендованы предприятием-изготовителем. Они могут быть опасны
для пользователя и иных лиц и создают возможность поломки вентилятора.
• Ни в коем случае не перемещайте тепловентилятор, взявшись за сетевой шнур. Всегда
следите за тем, чтобы сетевой шнур ни за что
не цеплялся. Не оборачивайте сетевой шнур
вокруг тепловентилятора и не сгибайте его.
• Устанавливайте тепловентилятор на надежной
поверхности, так, чтобы он не мог упасть.
• Не ставьте тепловентилятор под розеткой
электросети. На розетку электросети не должен попадать поток горячего воздуха из тепловентилятора.
• Всегда располагайте тепловентилятор таким
образом, чтобы исключить возможность возгорания легковоспламеняющихся материалов
(например, занавесок). Следите за тем, чтобы
ничего не перекрывало входные и выходные
воздуховоды. Во избежание возгорания не кладите на тепловентилятор одежду и др. вещи.
• Запрещается пользоваться тепловентилятором
вблизи ванны, душа, умывальника, плавательного бассейна или каких-либо еще емкостей с
водой. Запрещается управлять тепловентилятором, если Вы соприкасаетесь с водой.
• При работе тепловентилятора температура его
решетки может оказаться слишком высокой.
Остерегайтесь соприкосновения с ней во избежание ожога.
• Запрещается пользоваться тепловентилятором
вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов.
• Запрещается вставлять что-либо в решетку
тепловентилятора.
• Не используйте прибор не по его прямому назначению (сушка одежды и т.п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Обратитесь к квалифицированному специалисту.
* Квалифицированный сервисный центр: отдел гарантийного ремонта предприятия-изготовителя либо предприятия-постав-
щика, или квалифицированного специалиста, аттестованного и уполномоченного для выполнения ремонтных работ с соб-
людением всех мер безопасности.
Назначение прибора
4
Назначение прибора
ВНИМАНИЕ!
• Перед вводом изделия в эксплуатацию настоятельно рекомендуем ознакомиться с
настоящим Руководством.
Тепловентилятор предназначен для обогрева небольших помещений до 20 м2. Его применение особенно удобно в местах, где нет
иных источников тепла, кроме электричества (например, торговые павильоны, мастерские и т.п.).
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте электроприбор без присмотра.
Устройство прибора
3
5
4
1 – Переключатель режимов
2 – Термостат
3 – Воздуховыпускная решетка
4 – Механизм защиты от опрокидывания
5 – Воздухозаборная решетка
Рис. 1
Управление прибором осуществляется при
помощи блока управления, который включает в себя ручку переключения режимов
работы и ручку терморегулятора.
Прибор имеет 2 термостата безопасности, которые защищают тепловентилятор от перегрева и возгорания, а также механизм защиты от
опрокидывания. При опрокидывании прибор
выключается, при возврате в рабочее положение – прибор возобновляет свою работу.
ВНИМАНИЕ!
Частое срабатывание термопредохранителя
не является нормальным режимом работы. В
случае повторного срабатывания термопредохранителя необходимо отключить тепловентилятор от сети, выяснить и устранить причины, вызвавшие его отключение.
Технические
характеристики
Мощность обогрева 850/1500 Вт
Номинальная мощность 0,85/1,5 кВт
Нагревательный элемент Керамика/РТС
Термостат Есть
Напряжение питания 220 В~50 Гц
Номинальный ток 3,9/6,8 А
Влагозащитное исполнение IP20
Класс электрозащиты II класс
Размеры прибора (ШхВхГ) 210х240х140 мм
Размеры упаковки (ШхВхГ) 215х247х154 мм
Вес нетто 1,4 кг
Вес брутто 1,6 кг
В нагревательном элементе прибора используются керамические пластины, которые поз-
Управление прибором
воляют сохранять кислород. Тепловентилятор
быстро доводит обогрев до заданной температуры и идеально подходит для дополнительного обогрева помещений.
Тепловентилятор оборудован термостатом,
который поддерживает температуру воздуха
в помещении в заданных параметрах.
При эксплуатации прибора соблюдайте требования безопасности, изложенные в настоящем руководстве.
При первом включении тепловентилятора
возможно появление легкого постороннего
запаха. Это свидетельствует о том, что на