Baldwin Wesley Handleset with Carnaby Knob User Manual [en, es]

Presge Series
Handlesets Installation Instructions
1. Adjust and install latches
Measure your door and prepare using template if needed.
Deadbolt
www.baldwinprestige.com
Latch
MEASURE
BACKSET
2. Install trim
If backset of door measures 2 3/4” (70mm), adjust latch by rotating face as shown.
Note, for a 1-1/2” (38mm) diameter hole, test if latch extends and retracts. Chisel
5 1/2”
out area if required.
Ensure the latch is inserted with the word “UP” on top.
Install latch with 11/16” screws.
If backset of door measures 2-3/4” (70mm), adjust latch shown by grasping the spring pin and moving it to the 2-3/4” slot.
Install latch with 11/16” screws.
Make sure the slant of the latch bolt faces in the direction that the door closes.
Spindle
Make sure the curve of half round spindle corresponds to the opening in the latch; if it does not, reverse the handing as follows: (1) Pull spindle away from mechanism, (2) rotate it 1/2” turn (180°) and release.
Place lever or knob onto assembly and tighten set screw to secure.
See drilling template for hole location.
4. Install and adjust strike
Adjust tang as needed.
1/8” pilot holes may be required.
Presge Series
Instrucciones para instalación de Jaladeras
1. Regule e instale los picaportes
Mida su puerta y prepare utilizando la plantilla si fuese necesario.
Cerrojo
TEMPLATE PLANTILLA
www.baldwinprestige.com
Picaporte
MIDA EL
BACKSET
2. Instale el Trim
Si el backset de la puerta mide 2 3/4” (70mm), ajuste el picaporté rotando la cara, tal como se muestra.
Note, para un orificio de diámetro
5 1/2”
de 1-1/2” (38mm), pruebe si el picaporte se extiende y se retrae. Remueva área si fuese necesario.
Asegure que el picaporte sea insertado con la palabra “UP” hacia arriba.
Instale el recibidor con tornilles de 11/16”.
Si el backset de la puerta mide 2 3/4” (70mm), ajuste el picaporte mostrado apretodo y movieno el conal al lugar de 2 3/4”.
Instale el recibidor con tornilles de 11/16”.
Asgure que el filo del picaporte se dirija en la direccion slant el que la puerta cierra.
Eje
La curva del eje semicircular deve de coinsidir con la abertura del pasador, si no es así, cambie la dirección como sigue: (1) Jale el eje semicircular y (2) girelo media vuelta (180°) luego sueltelo.
3. Instale pomos / manijas
Coloque la manija o pomo selore el ensamblaje. Ajuste el tornillo para asegurar.
Vea plantilla para taladrar para localización de orificio.
4. Ajuste e instale el recibidor
Orificios de 1/8” podrián ser regueridos.
Ajuste el tang como sea necesario.
Lifetime Warranty
This product comes with a lifetime mechanical and finish warranty to the original residential user against defects in material and workmanship as long as the original user occupies the residential premises upon which the product was originally installed. This warranty DOES NOT COVER scratches; abrasions; deterioration due to the use of paints, solvents, or other chemicals; abuse; misuse; or product(s) used in commercial applications. Upon return of a defective product to Baldwin Hardware Corporation, Baldwin may repair or replace the product or refund the purchase price. Baldwin is not liable for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. If a mechanical or finish defect occurs, please call 1-877-315-7853 in the U.S. and Canada or return it to Baldwin Hardware Corporation, Consumer Services, 19701 Da Vinci, Lake Forest, California 92610. For customers outside of the U.S. and Canada, claims under this warranty must be made only to either the place of purchase or to the listed importer.
Garantía de por Vida
Este producto viene con una garantía de por vida sobre los componentes mecánicos y el acabado otorgada al usuario original,cubriendo defectos en materiales y mano de obra, por el tiempo en que este usuario original ocupe la residencia donde se hayan instalado los productos por primera vez. Esta garantía NO CUBRE rayones, abrasiones, deterioro debido al uso de pinturas, solventes u otras sustancias químicas; abuso, mal uso o uso del/de los producto/s en aplicaciones comerciales. Con la devolución de un producto defectuoso a Baldwin Hardware Corporation, Baldwin podrá reparar o reemplazar el producto o reembolsar el precio de compra. Baldwin no se hace responsable por daños consecuentes ó imprevistos. Algunos estados no permíten la exclusión ó limitación de daños consecuentes ó imprevistos, de modo que ésta exclusión puede no aplicarse a usted. Ésta garantía le otorga derechos legales y usted puede tambien tener otros derechos que varían de un estado a otro. Si ocurre un defecto mecánico o en el acabado, llame a 1-877-315-7853 en los ESTADOS UNIDOS Y CANADA ó devuelbalo a Baldwin Hardware Corporation, consumer services, 19701 Da Vinci, Lake Forest, California 92610. Para clientes fuera de los Estados Unidos y Canadá, los reclamos bajo esta garantía se deben realizar solamente a través del lugar en donde se compró el producto o del importador indicado.
Loading...