Baldwin Canaveral 18, Canaveral 24 User Manual [en, es, fr]

18 o 2 4 plug
Cut line
Fold line
18 or 2 4"
18 ou 24 po
Cut line
Cut line
ESPANOL
La Colec ci ón p ara curato de b añ o
Muchas gracias por seleccionar para su hogar la Colección para curato de baño de Baldwin. Todos los productos han sido hechos con metales de primera calidad y han sido luego pulidos y protegidos cuidadosamente con un recubrimiento horneado y transparente.
Para satisfacer todas sus necesidades en una nueva construcción o remodelación, revise toda la línea Baldwin de ferretería para puertas y otros productos decorativos de calidad para el hogar en el distribuidor minorista de Baldwin.
Cuidado de sus productos Baldwin
Herramientas necesarias
Taladro eléctrico
Destornillador plano
Destornillador estrello Flexometro
Suministros incluidos
1. Tornillo prisionero
2. Taquete de tornillo
3. Tornillo para madera
4. Llave allen
5. Taquete de pared
6. Placa de montaje
Paso 1 – Prepare la pared
Asegura la altura y la posicion y marca una linea del centro de un agujero. Para la toalleros de barra 30 pulg, marca una linea del centro del otro agujero que su distancia es 30 pulg en el nivel, y para la toalleros de barra 24 pulg, marca la linea del centro del otro agujero que su distancia es24pulg. Paralatoallerosdebarra 18pulg,marcalalinea del centro del otro agujero que su distancia es 18 pulg. Utilizandolaplacamontada comolaplacademuestra, marca los dos puntos para los agujeros montados. Los repite para la otra placa montada. Si la placa montada es fijada en el soporte reforzado y la rama horizontal, por favor taladra los agujeros pequenos de piloto para tornillar.
1
Nota:
Para obtener los mejores resultados, evite los travesaños de las paredes. Se sugiere que use un nivel para marcar los orificios.
Fold line
Paso 2 – Instalación en pared
Para las instalaciones en la pared seca
Utiliza las anclajes de la pared seca y los tornillos para fijar la placa montada en la pared. Coloca el destornillador inalambrico al pesebre concavo de la anclaje de la pared seca. Las apreta a la pared seca girando por la direccion de la aguja del reloj hasta que las alinea con la pared. Coloca la placa montada en las anclajes de la pared seca y inserta los tornillos con el destornillador. Por favor consulta la diagrama como el siguiente. Fija la placa montada a la pared con los tornillos.
Para las instalaciones en la pared de teja
Si fija la placa mont teja y los tornillos, por favor taladra dos agujeros con su diametro de 1/4 pulg y su profundidad de 1-1/4 pulg por
`
lo menos. Inserta las dos anclajes de la pared de teja alineando con la pared. Fija la placa montada a la pared con los tornillos de madera.
ada con las anclajes de la pared de
Paso 3 – Instalación de los herrajes
Inserta la toalleros de barra a la placa montada. Inserta el termino corto del llave hexagonal con el tipo de L a los tornillos fijados y los apreta bien uno por uno
Consejo de instalación:
Lubrique la rosca de los tornillos con un poco de jabón casero o con cera para atornillar más fácilmente.
Toalleros de barra 18 y 24 pulg
Paso
2
.
Fold line
Baldwin offers a complete set of
matching accessories such as:
Towel Bars • Tissue Roll Holders
Towel Rings • Robe Hooks
Baldwin vous offre une gamme complète
Barres porte-serviettes • Porte-rouleaux de papier-toilette
Warranty Information Limited Lifetime Mechanical Warranty –
mechanical defects at the time of delivery and for the lifetime of the product or as long as you own your home.
Limited Finish Warranty – The finish on Baldwin products (excluding Lifetime Finish and living finish
products) is protected by a durable topcoat designed to maintain the beauty and quality of the Baldwin product
The Baldwin Limited Finish Warranty covers the original purchaser for five years from date of purchase for interior use and one year for exterior use.
Refer to www.baldwinhardware.com for a complete warranty statement.
Información Sobre la Garantía Garantía Mecánica Limitada De Por Vida – Baldwin garantiza que cualquier producto Baldwin estará
libre de defectos mecánicos al momento de su entrega y a lo largo de la vida útil del producto, o por el tiempo que sea propietario de su casa.
Garantía limitada para el acabado – El acabado en los productos Baldwin (excluye los productos con Lifetime Finish y acabado viviente) está protegido por un revestimiento superior diseñado para conservar la b
elleza y calidad del producto Baldwin. La garantía limitada para el acabado se le extiende al comprador original
por cinco años a partir de la fecha de compra para el uso en interiores y por un año para el uso en exteriores.
Consulte www.baldwinhardware.com para ver el texto completo de la garantía.
Information Sur La Garantie Garantie mécanique limitée à vie – Baldwin garantit que chaque produit Baldwin est exempt de tout
défaut mécanique lors de sa livraison et durant toute sa durée de vie ou pendant toute la période où vous possédez votre domicile.
Garantie de fini limitée – Le fini des produits Baldwin (à l’exception des produits Lifetime Finish et des finis vivants) est protégé par une couche durable conçue pour conserver la beauté et la qualité du produit Baldwin. La garantie Baldwin Limited Finish couvre l’acheteur d’origine pendant cinq ans à partir de la date d’achat, pour un usage intérieur, et un an pour un usage extérieur.
Consultez www.baldwinhardware.com pour une déclaration de garantie complète.
www.baldwinhardware.com
© 2010 Baldwin Hardware Corporation, 19701 Da Vinci, Lake Forest, CA 92610 1-800-566-1986 PK.3781 (01/10)
d’accessoires assortis, tels que:
Anneaux porte-serviettes • Crochets à peignoirs
Complete your home with other premium quality hardware products from Baldwin.
Complétez votre décor avec d’autres ferrures de qualité supérieure et d’autres produits Baldwin.
Complmente su casa con otros herrajes y productos
de calidad superior de Baldwin.
Baldwin warrants that each Baldwin product shall be free from
Baldwin ofrece una serie completo de
accesorios a juego, tales como:
Toalleros de barra • Portapapeles
Toalleros de argolla • Perchas
Fold line
.
Canaveral Collection Collection Canaveral
Colección Canaveral
Installation Instructions
18” and 24” Towel Bar
Directives de posé
Barre à serviette 18 et 24 po
Instrucciones para la instalación
Toalleros de barra 18 y 24 pulg
3781
Cut line
Cut line
Cut line
ENG LISH
The Bath Collection
Thank you for selecting the Bath Collection by Baldwin for your home. All products have been crafted from premium metals, then carefully polished and protected with a clear baked-on coating.
For all of your new construction or remodeling needs, look for Baldwin’s complete line r of door hardware and other quality decorative home hardware products at your Baldwin retailer.
Caring for your Baldwin Prod uc ts
The Bath Collection accessories should be washed with warm and soapy water and a soft cloth or sponge. Do not use abrasive cleaners or cleaners containing bleach.
Tool s Re qu ir ed
Drill Regular Screwdriver Phillips Screwdriver Tape Measure
Supplies E nc lo sed
1. Se t Screw
2. Sc rew A nchor
3. Woo d Screw
4. He x Wre nch
5. Wal l Anc hor
6. Mo unti ng Plat e
Step 1 – Prepare the Wall
Determine desired height and location and mark a centerline. For the 24” towel bar mark a centerline 24” horizontally from the first location. For the 18” towel bar mark a centerline 18” from the first location.
Using the mounting plate as a template mark the two spots for the mounting holes. Repeat for the other mounting plate. If mounting plate is secured to a stud or cross brace, drill small pilot holes for screws.
1
Note:
For best results, avoid wall studs. It is suggested to use a level to mark the holes.
Fold line
Step 2 – Wall Installation
For Installations on Drywall
Use drywall anchors and screws for securing mounting plate to wall. Place screwdriver into recess of anchor. Press into drywall while turning the anchor clockwise until it is seated flush with the wall. Place mounting plate over drywall anchors and insert screws provided with screwdriver. See illustration. Secure mounting plate to wall with screws.
For Installations on Tiled Walls
If tile anchors and screws are used for securing mounting plate, then drill two 1/4” diameter holes a minimum of 1-1/4” deep. Insert the two tile anchors flush with face of the finished wall. Secure mounting plate to wall with wood screws.
Step 3 – Hardware Installation
Insert the towel bar into the two mountingplates. Insert the short end of the hex wrench into the set screw and tighten one by one.
Installation Tip:
Lubricate screw threads with a small amount of household soap or wax for easier threading.
18” or 24” Towel Bar
Fold line
FRA NÇAI S
Collection pour bain
Nous vous remercions d’avoir choisi la Collection pour bain Baldwin pour votre domicile. Tous les produits ont été fabriqués artisanalement à partir de métaux de qualité supérieure, puis soigneusement polis et revêtus d’une couche protectrice de peinture cuite au four incolore.
Pour tous vos besoin en construction ou en rénovation, demandez les séries complètes d’attaches pour portes et autres produits de qualité pour la maison chez votre détaillant Baldwin.
Entretien de vos produits Baldwin
Les accessoires de la Collection pour bain devraient être lavés à l’eau tiède et au savon puis essuyés avec un linge doux ou une éponge. Évitez abrasifs ou des produits javellisant.
d’utiliser des nettoyants
Outils nécessaires
Perce us e Electrique
Vis -couteau a Croix
Vis -couteau Philip ps
Ruban
Ferrures incluses
1. Vi s de réglage
2. An crage pour vi s
3. Vi s à bois
4. Clé hexagonale
5. An crage pour mu r
6. Plaque d e montage
1 – Préparation de la paroi
On determine la hauteur necessaire et la position d'installation et souligne la ligne mediane d'un trou d'installation. Pour le barre à serviette 24 po, on soulignelalignemedianedel'autretroudontl'intervalle horizontalestde24 po. Pourceluide18po,l'intervalle est de 18 po.
On souligne les positions de deux trous d'installation en utilisant la planche d'installation comme celle d'exemplaire. Onfaitlamemechose pourl'autreplanche d'installation. Il faut d'abord percer les petits trous localises pour installer les vis d'arrêt si la planche est installee sur la planche renforcee ou la bande horizontale.
1
N. B. :
Pour obtenir un meilleur résultat évitez les montants des murs. Nous vous suggérons de vous servir d’un niveau pour marquer les emplacements des trous.
Fold line
2 – Installation sur le mur
Installation sur le sec-mur
On fixe la planche d'installation sur le mur en utilisant les ancrages et vis pour le sec-mur. On insere le vis-couteau dans le ancrage et puis le tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Ensuite, on presse le vis-couteau pour que son bout soit meme plat que la surface du mur. On place la planche d'installation sur le ancrage pour le sec-mur dans lequel on insere le vis-couteau (voir le plan dessous). Et puis on installe la planche sur le mur avec les vis.
Installation sur le mur de brique
Si on fixe la planche d'installation en utilisant les ancrage et vis pour le mur de brique, on doit percer deux trous dont le diameter est de 1/4 po et le
3 –
profondeurestde1-1/4poaumoins. Ensuite,on insere leancragedontleboutsoitmemeplatque lasurfacedu murtermine. Onfixelaplanched'installationsurlemur avec les vis à bois.
3 – Montage
On passé le barre à serviette. Finalement on fixe le vis en utilsant la clé hexagonale.
Truc d’installation:
Frottez le filetage des vis avec un peu de savon ménager ou de cire pour qu’elles pénètrent plus facilement.
Bar re à serviette 18 , 24 po
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Fold line
Fold line
Cut line
Cut line
Cut line
Fold line
Fold line
Fold line
Cut line
Cut line
Loading...