
PK.5708
Instrucciones de Instalación
ESPAÑOL
Premium Entrance Set
SINGLE CYLINDER
SECTIONAL TRIMS
Antes de Principiar
1
• Verifique el espesor de la puerta. Este juego de cerradura puede
instalarse en puertas de 13⁄4” (44 mm) de espesor, únicamente. Para
puertas de más de 13⁄4” (44 mm) y hasta 21⁄4” (57 mm) de espesor,
llame a nuestra Línea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986.
El número de la pieza del equipo de conversión es 5399.XXX.A, por favor
especifique el terminado de su producto.
• Siga el proceso recomendado paso a paso para asegurar
la operación correcta del juego de cerradura Baldwin.
• Si la puerta ya ha sido perforada, vea la instalación del juego de
manija, paso 1. Si no ha sido previamente perforada, vea el paso 1 de
preparación de la puerta.
• ¡Importante! Si usted está quitando una cerradura vieja y
reemplazándola con un juego de cerradura de Baldwin, deberá instalar
la placa de marco que suministra Baldwin. El no hacerlo puede
invalidar su garantía. Puede necesitar rellenar los agujeros que han
quedado de los tornillos de la placa anterior usando espigas de madera
y luego taladrando las perforaciones piloto para la nueva placa de
marco.
• Se recomienda extender un cartón sobre el piso para evitar rayar las
piezas o marcar el piso.
• Use siempre un elemento de protección para los ojos.
Nota: Las ilustraciones de estas instrucciones muestran la instalación de
la manija exterior instalada en la derecha de la puerta. Para instalaciones
en las que la manija exterior queda en la izquierda de la puerta, proceda
como si todas las ilustraciones estuvieran en reverso.
Perspectiva del Despiece
Cilindro Externo
Pieza de Cola
Collar Externo
Juego de Manija Exterior
Tornillos #8-32 x 1⁄4”
Placa de Marco
(Pestillo Dormido)
Tornillos de
Refuerzo 3”
Placa de Refuerzo
de la Placa de
Marco
Tornillos de
Combinación #8 x 3⁄4”
Caja de Polvo
(Pestillo
Dormido)
Tornillos para Madera #8 x 3⁄4”
Placa de Marco (Pestillo)
Caja de Polvo (Pestillo)
Pestillo Dormido
Tornillos de
Combinación #8 x 3⁄4”
Base para
Tornillo
Placa de Montaje para la
Pieza de Giro Interior
Pestillo
Muesca
en “V”
Eje
Espaciador
Tornillos de
Cabeza Plana
#10-32 x 11⁄4”
Tornillo de
Cabeza Ovalada
#10-32 x 23⁄4”
Tornillos de Cabeza de Cubo
#10-32 x 17⁄8”
Pieza de Giro Interior
Adaptador Interno
Roseta
Tornillo de Fijación
Llave Allen
Tornillos de
Cabeza Ovalada
#8-32 x 3/4”
Retenedor
de Rosa
Llave de Retenedor de
Llaves
Manija
Izquierda
Manija
Derecha
Rosa
Pomo
Elementos de Instalación del
Juego de Manija
Tornillo de
Fijación
Tornillos de
Cabeza Ovalada
(2) #8-32 x 3/4”
Tornillos de
Combinación
(4) #8 x 3⁄4”
Tornillo de
Cabeza Ovalada
#10-32 x 23⁄4”
Tornillos de
Cabeza de Cubo
(2) #10-32 x 17⁄8”
Tornillos de
Cabeza Plana
(2) #10-32 x 11⁄4”
Elementos de Instalación
de la Placa de Marco
Tornillos
(2) #8-32 x 1⁄4”
Tornillos
para Madera
(2) #8 x 3⁄4”
Tornillos de
Refuerzo
(2) 3”
Tornillos de
Combinación
(2) #8 x 3⁄4”
Patrón para las Perforaciones de la Puerta
Patrón para el Marco de la Puerta
Herramientas Necesarias
Gafas de
Protección
Broca para
Madera de 5⁄16”
Broca para
Madera de 5⁄32”
Destornillador
Phillips
Broca de Azada
de 1” o Sierra de
Diám. de 1”
(Recomendado)
Destornillador
de Hoja Plana
Grasa, o Lápiz
para Labios
Herramientas Utiles
Pasta de
Relleno de
Madera
Lubricante de
Cera de Abejas
o Jabón
Cinta de Medir
LápizTiza, Lápiz de
Taladro
Eléctrico
Cuchillo de
Usos Múltiples
Sierra de Diám.
Grande de 21⁄8”
Cinta Pegante Nivel de 24”
Formón para
Madera de 1⁄2”
Broca para
1
Madera
⁄8”
Martillo
Canterbury
5305
Preparación de la Puerta (Si es Necesario)
2
®
Logan
™
Madison
®
Tahoe
®
tope de la puerta
B
B
Cinta
pegante
1”
31⁄2”or 37⁄8”
C
C
patrón para perf.
lado inf. del bisel
A
A
D
E
D
parte sup. de la puerta
5315 5320
5325
Remember Baldwin
With the completion of your project, remember that Baldwin quality
hardware products are available for all your decorating and remodeling
needs. Matching entrance sets for exterior doors, beautiful bath
accessories, and a complete selection of cabinet and door-enhancing
hardware are all available from your Baldwin retailer.
To request a product brochure or the name of a retailer near you,
call 1-800-566-1986.
1 Hale la puerta, girándola
hacia usted, para examinar
si está plomada. Observe
el contacto de la puerta
con el marco o jamba
para asegurarse de que
está nivelada y plomada
correctamente. Haga los
ajustes que sean necesarios.
2 (Vista de Arriba) Para
asegurar que el juego queda
correctamente alineado use
el patrón de las perforaciones
únicamente en el lado que
mira hacia el tope de la
puerta.
Sugerencia Util: Algunas
puertas tienen un borde
biselado con el bisel mirando
hacia el tope de la puerta.
3 Coloque el patrón para
perforaciones, doblándolo
alrededor del borde de la
puerta y poniendo el centro
de la perforación de abajo (A)
(agujero de 21⁄8” o sea 53 mm
de diámetro) de la hoja de la
puerta a 38” (965 mm) del
piso. Use cinta pegante para
adherir el patrón a la puerta.
4 Determine el “backset”
o sea la distancia del borde
de la puerta al centro de la
perforación de la hoja. Utilice
el patrón de las perforaciones
de la puerta para marcar el
punto central del “backset”
para la instalación. Marque
las posiciones A, B, C, D, y E
en el patrón. La dimensión de
“backset” más corriente es
23⁄8” (60 mm).
5 Cuidadosamente haga una
perforación de 21⁄8”
(53 mm) por un lado de la
hoja de la puerta, exactamente
en la marca hecha en el paso
anterior y perfore hasta que la
broca principie a sobresalir por
la cara opuesta de la puerta.
Importante: Haga la
perforación perpendicularmente (es decir, a un ángulo
de 90° con la cara de la
puerta).
6 Complete la perforación
(agujeros A y B) desde el lado
opuesto de la puerta.
7 Perforación del Borde:
Muy cuidadosamente haga las
perforaciones (C, D) en el borde
de la puerta exactamente en los
puntos que marcó con el lápiz.
31⁄2”(88 mm) de prof. para
“backset” de 23⁄8” (60 mm)
37⁄8” (98 mm) de prof. para
“backset” de 23⁄4” (70 mm)
Sugerencia Util: Marque la
penetración de la broca con cinta
pegante.
8 Muy cuidadosamente haga
una perforación (E) de 5⁄16”
(8 mm) en el borde de la
puerta, exactamente en los
puntos que marcó con el lápiz.
9 Inserte el pestillo en la
perforación (D). Use un
cuchillo de uso múltiple para
marcar las guías de formón
en el borde de la puerta.
Asegúrese de que las líneas
que marca quedan paralelas a
las caras de la puerta. Haga lo
mismo para la perforación del
pestillo dormido (C).
10 Con el formón corte una
cavidad de 5⁄32” (4 mm) de
profundidad para colocar la
placa de borde.
Sugerencia Util: Use el
formón cortando hacia el
borde interior de las líneas
marcadas, removiendo
pequeños cortes de madera
para evitar dañarla.
PK.5708
12/11
Congratulations!
With your purchase of this Premium Entrance Set, you’re among a group
of discerning individuals who know the intrinsic value of selecting the
finest—Baldwin.
Our step-by-step installation instructions will help guide you through your
project quickly and easily.
Before you begin your installation, read and understand the installation
instructions and marking templates. If you have any questions, please
do not hesitate to contact our Baldwin Consumer Help Line at
1-800-566-1986. We’re here to help! We thank you for your purchase
and wish you the fullest enjoyment of your Baldwin product.
Care and Maintenance
WARNING: Do not attempt to clean your hardware with any type of
abrasive cleaners, solvents, or chemicals. These types of cleaning agents
may mar the finish. A damp cloth is all that is necessary to wipe clean.
Note: Finish Number 102, Oil-Rubbed Bronze, can be cleaned with light
machine oil and wiped with a dry cloth.
Línea de Ayuda al Consumidor
1-800-566-1986
Horario: Lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (hora estándar del este)
Sábado de 10 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del este)
Baldwin offers a vast array of exceptional solid brass products to elegantly
enhance all areas of the home. Each collection features a wide variety of
beautiful, high-fashion finishes. From door hardware to bath accessories,
Baldwin provides the discriminating decorator with numerous options to accent
and complement the home’s ambience with distinction, taste, and fine detail.
Instalación del Juego de Manija
3
interior
1 Determine el “backset” que
corresponde a la cerradura,
que es la distancia desde el
borde de la puerta hasta el
centro de la perforación de la
hoja. La cerradura se envía
con un “backset” de 23⁄8”
(60 mm) que es el más
común. Haga los ajustes
necesarios cuando se trate de
una puerta de 23⁄4” (70 mm).
Instalación de la Placa del Marco
4
¡IMPORTANTE! Debe instalar una placa de marco Baldwin o de otra manera se invalida la garantía.
2 Para un “backset” de 2
(70 mm), tome el cuerpo del
pestillo y haga girar la placa
de borde 180° hasta que llegue
al final del giro.
Siga el mismo procedimiento
con el pestillo dormido.
Nota: Note la orientación del
pestillo dormido durante la
instalación, paso 4.
3
⁄4”
3 Inserte el pestillo, con la
cara inclinada del pestillo
mirando hacia afuera. Taladre
perforaciones piloto de 1⁄8”.
Asegure con tornillos de
combinación #8 x 3⁄4” de manera
que el pestillo quede al ras con
el borde de la puerta. Repita
la operación para el pestillo
dormido.
Sugerencia Util: Cuando
instale tornillos para madera, le
recomendamos que use cera de
panal o jabón en la rosca para
mejorar su instalación.
Parte superior
interior
4 Tenga en cuenta la
orientación del pestillo
dormido. Inserte el pestillo
dormido. Haga perforaciones
piloto de 1⁄8” (3 mm). Asegure
con tornillos de combinación
de #8 x 3⁄4” de manera que
el pestillo quede a ras con el
borde de la puerta.
Pieza de
cola
vertical
interior interior interior
5 Extienda el pestillo
dormido con un
destornillador de hoja
plana. Manteniendo la pieza
de cola vertical, inserte el
cilindro a través del collar y
dentro del pestillo dormido.
Sostenga las piezas en su
lugar. No introduzca la llave.
5/32”
6 Coloque la placa de
montaje de la pieza de giro en
el interior de la puerta. Fíjela
al cilindro usando dos tornillos
de cabeza de cubo #10-32 x
17⁄8”. Apriete los tornillos.
Importante: Note la
colocación de la placa de
montaje.
exterior
7 Coloque la pieza de giro
del interior sobre la placa
de montaje. Inserte la pieza
de cola en la pieza de giro
del interior. Fije la pieza de
giro interior a la placa de
montaje con dos tornillos de
cabeza ovalada #8-32 x 3/4”.
Verifique que el pomo puede
girar suavemente en ambas
direcciones.
E
interior
8 Fije la manija insertando el
tornillo de cabeza ovalada
#10-32 x 23⁄4” en el interior de
la puerta, a través de la base
para tornillo y por el agujero
de abajo (E). Deje el tornillo
suelto para ajuste posterior.
Nota: Si no tiene un agujero
inferior (E) en su puerta pase
a la sección de Preparación de
la Puerta.
interior
9 Mida el espesor de la puerta.
Si la puerta es de menos de
13⁄4” (44 mm) de espesor, no
use el espaciador que viene
incluido. Si la puerta mide
13⁄4” (44 mm) de espesor,
coloque el espaciador en el eje.
Eje
Muesca en
“V” hacia
abajo y
mirando
hacia las
bisagras
interior
10 Desde la cara interior de la
puerta, inserte el extremo corto
del eje a través del apoyo de
alineación y del pestillo, con la
muesca en “V” en el extremo
largo inclinada hacia abajo
y hacia las bisagras. Coloque
el juego de manija exterior de
manera que el eje encaje en el
agujero cuadrado del cartucho de
la pieza de presión del pulgar.
Nota: Asegúrese de que el eje
queda insertado en el pestillo
hasta los topes.
interior
11 Alinee el eje, el pestillo y
la manija exterior. Inserte el
adaptador de adentro en los
postes del adorno del juego de
la manija exterior. Asegure
con dos tornillos de cabeza
plana #10-32 x 11⁄4” y apriete
los tres tornillos, incluyendo el
tornillo para la parte de abajo
de la manija.
12 Coloque la roseta en el
adaptador de adentro. Usando
la llave para retenedor de
rosa, enrosque el retenedor de
rosa en la sección roscada del
adaptador.
interior
interior
13 Introduzca el pomo en el eje
y apriete el tornillo de fijación
con una llave Allen. El pomo o
la manija quedan asegurados
cuando el tornillo de fijación
entra en la muesca en “V” del eje.
Guía de Resolución de Problemas
Si encuentra que le hace falta alguna pieza, no nos devuelva el producto. Sírvase llamar a la Línea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986 e inmediatamente le enviaremos las partes faltantes.
Problema
No se puede extender el pestillo dormido a menos que la llave esté dentro del cilindro. No se puede sacar la
llave cuando el pestillo dormido está en posición extendida.
Todos los tornillos están debidamente apretados, pero la cerradura no ha quedado sujeta firmemente
en la puerta.
El pomo interior o la manija giran libremente y no retraen el pestillo. El pestillo dormido se retrae
cuando la pieza del pulgar se oprime en el exterior.
Solución
El cilindro está fuera del alineamiento. Remueva el conjunto de pomo y cilindro. Extienda el pestillo dormido con un
destornillador y vuelva a instalar el mecanismo. Consulte el paso 5 de la instalación del juego de manija.
Verifique el espesor de la puerta. La puerta debe tener un espesor de 13⁄4” (44 mm). El mecanismo no puede instalarse
en puertas de menos de 13⁄4” (44 mm) de espesor.
El eje se ha instalado a revés. El extremo corto del eje debe mirar hacia el exterior de la casa. El extremo largo del eje
debe quedar instalado hacia el interior de la casa. Consulte el paso 10 de la instalación del juego de manija.
Si encuentra dificultad en la instalación del juego de
cerradura Baldwin, con toda libertad llámenos a nuestra
Línea de Ayuda al Consumidor, libre de cargo.
©2011 Baldwin Hardware Corporation
19701 Da Vinci, Lake Forest, CA, 92610
Browse through the Baldwin Collection of beautiful locks, bath
accessories and decorative hardware. Compare styles and finishes.
There are thousands of photos and descriptions available to help
you coordinate hardware throughout your home. Create your ideal
“wish list” then visit your Baldwin Retailer or Dealer. Visit www.
baldwinhardware.com today!
www.baldwinhardware.com
1Si la banda de
protección contra
la intemperie no se
ha instalado, deberá
instalarla antes de fijar
el conjunto de placa de
marco. Marque el centro del
pestillo dormido con tiza, lápiz
de grasa, o lápiz de los labios.
Cierre la puerta y asegure el
pestillo dormido contra el
marco para marcar su punto
de centro en el marco de la
puerta.
interior interior
2 En el marco de la puerta
alinee el patrón de la placa de
marco con el punto de centro.
Marque con un lápiz el centro
de las perforaciones para el
pestillo dormido y las esquinas
exteriores de ambas placas de
marco.
3 Para las Placas de
Marco de Pestillo y
Pestillo Dormido: Marque
los puntos de perforación a
5
⁄16” (8 mm) por encima y por
debajo de los puntos de centro.
Haga dos perforaciones de 1”
(25 mm) de diámetro y 11⁄4”
(31 mm) de profundidad para
la caja de polvo del pestillo
dormido y dos perforaciones de
1” (25 mm) de diámetro y
1” (25 mm) de profundidad
para la caja de polvo del
pestillo. Marque en el marco
de la puerta las líneas de guía
para el trabajo de formón con
un cuchillo de uso múltiple.
interior
4 Para las Placas de
Marco de Pestillo
Dormido y de Pestillo:
Haga con el formón las
cavidades para las cajas de
polvo. Haga estas cavidades
con el formón de manera
que la placa de marco para el
pestillo dormido y la placa de
marco para el pestillo queden
a ras con la superficie del
marco de la puerta. La cavidad
para la placa del marco del
pestillo dormido es de 7⁄32”
(5 mm) de profundidad. La
cavidad para la placa de marco
del pestillo es de 3⁄32” (2 mm)
de profundidad.
1/8”
5 Para la Placa de Marco
de Pestillo Dormido:
Usando como patrón la placa
de marco de refuerzo, haga dos
perforaciones piloto de 5⁄32”
(3 mm) para tornillos de 3”
(perforaciones de adentro) y dos
perforaciones piloto de 1⁄8” para
tornillos
#8 x 3⁄4” (perforaciones de
afuera).
interior interior interior interior
6 Para la Placa de Marco
de Pestillo Dormido:
Introduzca la caja de polvo en
el agujero, agregue la placa
de refuerzo y asegúrela con los
tornillos de refuerzo de 3” (en
los agujeros de afuera) y con
tornillos de combinación #8 x 3⁄4”
(en los agujeros de adentro).
Sugerencia Util: Cuando
instale tornillos para madera, le
recomendamos que use cera de
panal o jabón en la rosca para
mejorar su instalación.
interior
7 Para la Placa de Marco
de Pestillo Dormido:
Añada la placa de marco y
asegúrela con tornillos #8-32
x 1⁄4”.
8 Para la Placa de Marco
del Pestillo: Usando el
pestillo como patrón, haga dos
perforaciones piloto de 1⁄8” (3
mm) para tornillos #8 x 3⁄4”.
9 Para la Placa de Marco
del Pestillo: Introduzca la
caja de polvo en el agujero,
añada la placa de marco y
asegúrela con tornillos para
madera #8 x 3⁄4” utilizando las
perforaciones piloto.
El pomo o la manija se salen frecuentemente del eje.
Es difícil pasar el pestillo en la puerta y ésta no se mantiene cerrada a menos que el pestillo dormido
esté extendido.
No se puede extender el pestillo dormido desde el interior con giro del pomo o desde el exterior con la
llave cuando la puerta está cerrada.
La puerta ha sido preparada anteriormente con agujero redondo para el pestillo.
El pestillo solamente se retrae totalmente cuando la acción se hace con fuerza y rápidamente. El pestillo
dormido no se retrae totalmente cuando se acciona lentamente.
El pestillo dormido trabaja fácilmente cuando se gira el pomo en el interior pero su acción es difícil y hace
un ruido de fricción excesiva cuando se gira con la llave desde el exterior.
Asegúrese de que el tornillo de fijación en el pomo o en la manija ha quedado instalado en la muesca en “V” del eje y ha
quedado firmemente asegurado con la llave Allen que se incluye. Consulte el paso 13 de la instalación del juego de manija.
La placa de marco no ha quedado alineada con el pestillo. Remuévala, rellene los agujeros con espigas de madera
y pegante. Ajuste la colocación y vuelva a instalar la placa del marco del pestillo. Este problema también puede ser
ocasionado por haber instalado la banda de protección contra la intemperie después de instalada la cerradura. Vuelva a
instalar la placa como se describe arriba. Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco.
Abra la puerta y trate de extender el pestillo dormido. Si el pestillo dormido se extiende fácilmente con la puerta abierta,
la placa de marco del pestillo dormido no ha quedado alineada con el pestillo dormido. Remueva la placa de marco y
corrija su colocación según sea necesario. Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco.
Reemplace la puerta o devuelva el juego de cerradura al lugar donde lo compró. Baldwin no fabrica actualmente
pestillos (drive-in) redondos.
El pestillo dormido que no corresponde puede haberle sido enviado. Llame a la Línea de Ayuda al Consumidor al
1-800-566-1986 para pedir asistencia.
El cilindro o la pieza de giro han quedado mal alineados o el espesor de la puerta no es el que corresponde. Use
un bloque de madera para golpear el cuello del cilindro de manera que no pueda moverse más de 1⁄16” (1 mm) en
cualquier dirección. Si con esto no se corrige el problema, verifique que el hueco del pestillo dormido se ha preparado
con exactitud. Asegúrese de que la puerta es de 13⁄4” (44 mm) de espesor. Consulte el paso 5 de la instalación del juego
de manija.