Balay 3VK730XC User Manual [pt]

Instruções
serviço
de
PT

9000 453 963 (8908-1)

Máquina de lavar loiça
y
w w w . b a l a y . e s
9
34
10
Reset 3 sec.
20
21
22
23 24
25
A B
C
26 27
28
pt Índice
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . 4
No acto da entrega da máquina . . . . . 4
Na instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
No funcionamento diário . . . . . . . . . . . 4
Se houver crianças em casa . . . . . . . 4
Bloqueio da porta . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bloqueio das teclase . . . . . . . . . . . . . 4
Se surgirem danos . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para a reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Familiarização com a máquina . . . . . . . 5
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . 5
Espaço interior da máquina . . . . . . . . 5
Sistema de descalcificação . . . . . . . . . . 6
Regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabela de dureza da água . . . . . . . . . 6
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilização de sal especial . . . . . . . . . . 7
Detergentes com componente de sal . 7
Desactivar a descalcificação . . . . . . . 7
Abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustar a dose de abrilhantador . . . . . 8
Desligar a indicação de falta de
abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Não apropriadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Copos e loiça danificada . . . . . . . . . . 9
Arrumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cesto de talheres . . . . . . . . . . . . . . . 10
Espigões rebatíveis . . . . . . . . . . . . . . 10
Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adição de detergente . . . . . . . . . . . . 11
Detergente combinado . . . . . . . . . . . 12
Tabela de programas . . . . . . . . . . . . . . 13
Selecção do programa . . . . . . . . . . . 13
Indicações para testes comparativos 13
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . 14
Economia de tempo (VarioSpeed) . . 14
Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zona intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Secagem intensiva . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavagem da loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dados do programa . . . . . . . . . . . . . 14
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicação do decorrer do programa . 15
Indicação de tempo restante . . . . . . . 15
Pré-selecção da hora de início . . . . . 15
Final do programa . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . 15
Interromper o programa . . . . . . . . . . 15
Terminar prematuramente o programa .
15
Alteração do programa . . . . . . . . . . . 16
Secagem intensiva . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistência e manutenção . . . . . . . . . 16
Situação geral da máquina . . . . . . . . 16
Sal especial e abrilhantador . . . . . . . 16
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Braço aspersor . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bomba de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . 18
Como eliminar pequenas anomalias . 18
... ao ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
... na regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
... na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
... na lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
... na loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicações de segurança . . . . . . . . . 21
Fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Características técnicas . . . . . . . . . . . 22
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ligação ao esgoto . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ligação à água canalizada . . . . . . . . 22
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Segurança contra congelação (Despejar
a máquina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . 24
pt
Indicações de segurança
No acto da entrega da máquina
– Verificar de imediato, se a embalagem
e a máquina de lavar loiça apresentam quaisquer danos. Não pôr a funcionar uma máquina danificada, deverá sim entrar em contacto com o fornecedor da mesma.
– Reciclar o material da embalagem
correctamente.
– Não deixar que as crianças brinquem
com a embalagem e respectivos componentes. Existe o perigo de asfixia devido ao cartão desdobrável e às películas.
Na instalação
No Capítulo «Instalação», encontrará todas as indicações para a instalação e ligação correcta do aparelho.
No funcionamento diário
– Utilizar a máquina de lavar loiça
apenas para o serviço doméstico e apenas para o fim indicado: A lavagem da loiça doméstica.
– Crianças ou pessoas adultas,
que devido à sua capacidade física, sensorial ou mental, inexperiência ou desconhecimento, não estão em condições de manobrar o aparelho com segurança, não o podem utilizar sem a vigilância ou instruções de uma pessoa responsável.
– Não se sente nem se ponha em cima
da porta aberta. A máquina pode tombar.
– No caso de máquinas Solo, há que ter
atenção, pois com os cestos sobrecarregados a máquina pode tombar.
– Não colocar diluentes na cuba. Existe
o perigo de explosão.
– Durante a evolução do programa,
a porta só deve ser aberta com cuidado. Existe o perigo da água quente saltar para fora do aparelho.
– Respeite as instruções de segurança
e de utilização indicadas nas embalagens do detergente edoabrilhantador.
ã=Aviso
Facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser arrumados no cesto para talheres, com as pontas para baixo ou na prateleira para facas* em posição horizontal.
* dependendo do modelo
Se houver crianças em casa
– Se disponível, utilize sempre a
protecção para crianças. Na capa, por trás, encontrará uma descrição detalhada sobre isto.
– Não permita que as crianças brinquem
com a máquina de lavar loiça ou que a ponham a funcionar.
– Mantenha as crianças afastadas do
detergente e do abrilhantador. Estes podem causar ferimentos na boca, garganta e olhos e provocar asfixia.
– Manter as crianças afastadas da
máquina de loiça, quando esta se encontrar aberta. A água existente na cuba não é água potável, pois pode conter ainda restos de detergente.
Segurança para crianças (bloqueio da porta) *
A descrição da protecção para crianças encontra-se atrás na capa.
* dependendo do modelo
Protecção para crianças (bloqueio das teclas)
Poderá proteger a máquina contra um accionamento não intencional (por ex. comando errado por crianças).
Activar o bloqueio das teclas:
– Iniciar o programa pretendido. – Manter a tecla + premida durante
cerca de 4 seg., até ’– que apareça a indicação numérica.
Se, durante o decorrer do programa, for accionada qualquer tecla, isso aparece’– na indicação numérica. Não é possível o cancelamento do programa (Reset).
4
pt
Desactivar o bloqueio das teclas:
– Manter a tecla + premida durante
cerca de 4 seg., até ’– que a indicação se apague.
Com o fim do programa (‹:‹‹ na indicação numérica), fica anulado o bloqueio das teclas. No caso de uma falta de energia, as teclas mantêm-se bloqueadas. No início de cada programa, o bloqueio das teclas deve voltar a ser activado.
Se surgirem danos
– Reparações e intervenções na
máquina só devem ser efectuadas por técnicos credenciados. Neste caso, a máquina deve ser desligada da corrente eléctrica. Retirar a ficha da tomada ou desligar os fusíveis. Fechar a torneira.
Para a reciclagem
– Inutilizar, de imediato, os aparelhos
fora de uso, para se evitarem acidentes posteriores.
– Providenciar uma reciclagem correcta
do aparelho.
ã=Aviso
As crianças poderão ficar bloqueadas dentro do aparelho (perigo de asfixia) ou ficar sujeitas a outras situações de perigo.
Por isso: Retirar a ficha da tomada, cortar e eliminar o cabo eléctrico. Destruir o fecho da porta de maneira que esta já não possa ser fechada.
Familiarização com a máquina
As ilustrações do painel de comando e do interior da máquina encontram-se à frente, na capa.
No texto far-se-á referência às diversas posições.
Painel de comandos
( Interruptor de LIG./DESL. 0 Teclas de programas ** 8 Indicação «Verificar admissão de
água»
@ Indicação de falta sal H Indicação para adicionar
abrilhantador
P Pré-selecção da hora de início * X Funções adicionais ** ` Tecla de INÍCIO h Indicação do decorrer do programa )" Indicação digital
* dependendo do modelo ** dependendo do modelo
Espaço interior da máquina
1" Braço aspersor 1* Filtros 12 Depósito para sal especial 1: Cesto de talheres 1B Cesto 1J Depósito para o abrilhantador 1R Câmara para detergente 1Z Fecho da câmara do detergente 1b Chapa de características
5
pt
Sistema de descalcificação
Para bons resultados de lavagem, a máquina necessita de água macia, ou seja, pobre em calcário, de contrário, resíduos brancos de calcário depositam­se na loiça e na cuba.
A água canalizada, que apresentar um grau de dureza superior a 7° dH (a partir do valor de regulação •:‹‚) tem que ser descalcificada. Isto é possível, utilizando sal especial (sal de regeneração) no sistema de descalcificação da máquina de lavar loiça.
A regulação e, consequentemenrte, a quantidade de sal necessária depende do grau de dureza da água canalizada da sua habitação (ver tabela).
Regulação
A dose de sal a adicionar é regulável entre •:‹‹ e •:‹ˆ.
No caso do valor de ajuste •:‹‹, não é necessário adicionar sal.
– Procure saber qual o grau de dureza
da água. Neste caso, os Serviços Municipais de Abastecimento de água podem ajudar.
– Retirar o valor de ajuste da tabela de
dureza da água. – Fechar a porta. – Ligar o interruptor de LIG./DESL. (. – Manter premida a tecla de programas
# e premir a tecla de INÍCIO ` até
que apareça a indicação numérica
:...
– Libertar as duas teclas.
A indicação luminosa da tecla # fica
a piscar e na indicação de dígitos )"
fica iluminado o valor da regulação
efectuada na fábrica •:‹….
Para alterar a regulação:
– Premir a tecla 3.
De cada vez que a tecla for premida, o
valor de regulação aumenta uma fase;
se for alcançado o valor •:‹ˆ, a
indicação volta para •:‹‹ (deslig.). – Premir a tecla de INÍCIO `.
O valor regulado fica guardado em
memória no aparelho.
Tabela de dureza da água
Dureza da água °dH
0 - 6
7 - 8 macia
9 -10 meio agarrados
11-12 meio agarrados
13-16 meio agarrados
17-21 dura
22-30 dura
31-35 dura
Grau de dureza
macia
mmol/l
0 -1,1
1,2-1,4
1,5-1,8
1,9-2,1
2,2-2,9
3,0-3,7
3,8-5,4
5,5-6,2
Valor ajustado na máquina
•:‹‹
•:‹‚
•:‹ƒ
•:‹„
•:‹…
•:‹†
•:‹‡
•:‹ˆ
6
pt
Sal especial
Utilização de sal especial
A adição de sal deve ser feita imediatamente antes de ligar a máquina. Deste modo, a solução de sal entornada é imediatamente diluída e escoada.
– Abrir a tampa roscada do depósito
12.
– Encher o reservatório com água (só
necessário na primeira utilização da
máquina). – Adicionar, então, o sal especial (não
sal de cozinha).
Neste caso, a água desloca-se e
escorre para fora. Logo que a indicação de falta de sal @
acende no painel de comandos, deverá voltar a adicionar sal especial.
*
Indicação de falta de sal/ Desactivar a descalcificação
Se a indicação de falta de sal @ incomodar (por ex. em caso de utilização de detergentes combinados com componente de sal), ela pode ser desligada.
– Proceder conforme descrito no
capítulo «Regulação do sistema de descalcificação» e posicionar o valor em •:‹‹.
Assim, ficam desligados o sistema de descalcificação e a indicação de falta de sal.
ã=Avisos
– Nunca deitar detergente no depósito
de sal especial. Se isso acontecer, destruirá o sistema de descalcificação.
– Como protecção contra danos devido
a corrosão, a adição de sal tem que ser feita imdediatamente antes de ligar a máquina.
* dependendo do modelo
Utilização de detergentes com componente de sal
Se forem utilizados detergentes combinados com componente de sal, pode-se, em geral, no caso de água com um grau de dureza de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) abdicar do sal especial. No caso de água com um grau de dureza superior a 21° dH, é também aqui necessária a utilização de sal especial.
7
pt
Abrilhantador
Quando a indicação de falta de abrilhantador H fica iluminada no painel, há ainda uma reserva de abrilhantador para 1 a 2 lavagens. O abrilhantador deve ser adicionado.
O abrilhantador é necessário, para que a loiça fique sem manchas e os vidros brilhantes. Deverá utilizar apenas abrilhantador próprio para máquinas de lavar loiça de uso doméstico.
Detergentes combinados com componente de abrilhantador só podem ser utilizados em caso de água com um grau de dureza até 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Em caso de água com grau de dureza superior a 21° dH, é também aqui necessária a utilização de abrilhantador.
– Abrir o respectivo depósito 1J,
premindo a patilha existente na tampa
e levantar a mesma.
– Cuidadosamente, deitar o
abrilhantador até à marca de máx. da abertura de enchimento.
max
– Fechar a tampa até que a mesma
encaixe de forma audível.
– Com um pano, remover o
abrilhantador entornado, para que, na próxima lavagem, isso não contribua para uma formação excessiva de espuma.
Ajustar a dose de abrilhantador
A dose de abrilhantador é ajustável entre
§:‹‹ e §:‹‡. De fábrica vem regulada a fase §:‹….
Só deverá alterar a dose de abrilhantador, se a loiça apresentar riscos (regular uma fase mais baixa) ou manchas de água (regular uma fase mais alta).
– Fechar a porta. – Ligar o interruptor de LIG./DESL. (. – Manter premida a tecla de programas
# e premir a tecla de INÍCIO ` até que apareça a indicação numérica
:...
– Libertar as duas teclas.
A indicação luminosa da tecla # fica a piscar e na indicação de dígitos )" fica iluminado o valor da regulação efectuada na fábrica •:‹….
– Premir tantas vezes a tecla de
programas # até que na indicação numérica )" apareça o valor regulado na fábrica §:‹….
8
Loading...
+ 18 hidden pages