Balay 3TL931A, 3TL941B, 3TL931B, 3TL941A User Manual

es Instrucciones de uso
y de instalación
www.balay.es
Lavadora
Atención al Usario (España): 902 145 150
2
Antes de poner en marcha su lavadora, lea detenidamente este manual que le permitirá familiarizarse muy rápidamente con su funcionamiento
Por deseo de mejora constante de nuestros productos, nos reservamos el derecho de aportar a sus características técnicas, funcionales o estéticas, cualquier modificación relativa a su evolución.
3
A lo largo de las páginas de este manual, descubrirá los símbolos siguientes que le señalarán :
las consignas de seguridad (para usted, su máquina o su ropa) que ha de respetar de modo imperativo,
un peligro eléctrico,
los consejos y las informaciones importantes
Indice
Páginas
• Consejos y advertencias de seguridad ................................................................ 4
• Protección del medio ambiente / Consejos para reducir consumos .............. 4
• Embalaje y aparatos usados .................................................................................. 4
• Descripción del aparato .......................................................................................... 5
Cómo efectuar su primera instalación
• Retirada de los seguros de transporte .................................................................. 6 y 7
• Movilidad ....................................................................................................................7
• Conexión a la red de agua ...................................................................................... 8
• Conexión al conducto de desagüe ........................................................................ 8
• Conexión a la red eléctrica .................................................................................... 9
• Posicionamiento y nivelación del aparato ............................................................ 9
Cómo utilizar su aparato
• Símbolos en las etiquetas ...................................................................................... 10
• Preparación de su ropa
(clasificación, prueba de desteñido, carga y preparación) ................................ 11
• Tratamiento de las manchas difíciles .................................................................... 12
• Introducción de la ropa .......................................................................................... 13
• Carga de detergentes y aditivos ............................................................................ 13
• Programación .......................................................................................................... 14 a 16
• Detalles de los programas ...................................................................................... 17
• Detalles de las opciones ........................................................................................ 17 y 18
• Funciones de seguridad .......................................................................................... 18
• Modificación de un programa de lavado .............................................................. 19
El mantenimiento de su aparato
• Limpieza del filtro de bomba .................................................................................. 20 o 21
• Limpieza del aparato, de las piezas internas ...................................................... 22
• Riesgos de helada .................................................................................................... 22
• Verificación y reemplazo de los tubos .................................................................. 22
• Limpieza de la cubeta del detergente.................................................................... 22
Incidentes que pueden ocurrir
.......................................................................................... 23
Mensajes dados mediante el parpadeo de los indicadores
• Incidentes señalados que puede arreglar usted mismo .................................... 24
Servicio Asistencia Técnica .................................................................................................. 26
4
Consejos y advertencias de seguridad
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir consumos
Esta lavadora se caracteriza por su consumo moderado de energía, de agua y de detergente, contribuyendo así de forma activa no sólo a la protección del medio ambiente, sino también a la reducción de los costes de funcionamiento. Para un lavado económico y respetuoso con el medio ambiente:
No exceder las cantidades de carga
recomendadas
Lavado en caliente y ropa de color ......5,0 kg
Prendas sintéticas ..................................2,5 kg
Prendas delicadas/seda ........................1,0 kg
Lana............................................................1,5 kg
El sistema de adaptación automática reduce el consumo de agua y energía en caso de que las cantidades de ropa sean menores.
En vez de “lavado en caliente 90 °C”, seleccionar el programa “60 °C”+ tecla “intensivo”
*. Mediante el incremento de
duración del ciclo de lavado con este programa a 60 ºC se logra un grado de limpieza en las prendas equiparable al logrado con el programa de lavado a 90 ºC, reduciendo de forma considerable el consumo de energía.
Prescindir de la función de prelavado* al lavar ropa poco sucia o con un grado de suciedad normal.
Dosificar el detergente en función del grado de suciedad, la cantidad de ropa y la dureza del agua; tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante.
*
Según modelo.
Uso conforme a lo señalado
Su lavadora está exclusivamente destinada
para uso doméstico
para lavar tejidos apropiados para el lavado a máquina
para el funcionamiento con agua potable fría y con productos de lavado y aditivos apropiados para el uso en lavadoras.
Consejos y advertencias de seguridad
No dejar a los niños sin vigilancia cerca de la lavadora. Evitar que los animales domésticos se acerquen a la lavadora. No tocar el enchufe ni tirar del enchufe con las manos húmedas al enchufarlo o desenchufarlo. Tirar siempre del enchufe, no del cable.
Prestar atención al evacuar el agua de lavado caliente. No subirse a la lavadora. Tener en cuenta los consejos y advertencias durante la instalación.
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje no es ningún juguete! Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico.
¡Peligro de muerte!
Antes de deshacerse de un aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva, deberá inutilizarlo cortando a dicho efecto el cable de conexión y retirándolo conjuntamente con el enchufe. Rompa el cierre de la tapa, a fin de impedir que los ninos, al jugar con la lavadora, se queden encerrados en la misma y corran peligro de muerte.
Embalaje y aparatos usados
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
• Este aparato está identificado conforme a la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
• Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo.
5
Descripción del aparato
Cuadro de mandos
Maneta de apertura de la tapa (que queda bloqueada durante el ciclo)
Botones de maniobra de la cubeta
Cubeta de detergente desmontable
Botón de apertura del tambor
Tubo de desagüe
Tubo de alimentación de agua (no conectado)
Cable de alimentación eléctrica
Travesaño
Placa de identificación
(tipo, número de serie...)
klack!
Ver capítulo
Carga de su
ropa :
CIERRE DEL TAMBOR
SSSSÍÍ
ÍÍ
NNNNOO
OO
Palanca para transporte (según modelo)
6
A
ANTES DE CUALQUIER UTILIZACIÓN, ES NECESARIO EFECTUAR LAS OPERACIONES
DESCRITAS A CONTINUACIÓN.
Estas operaciones consisten en retirar todas las piezas que sirven para inmovilizar la cuba de su aparato durante el transporte.
Estas operaciones llamadas "de desbloqueo" son necesarias para el correcto funcionamiento de su aparato y el respeto de las normas vigentes en materia de seguridad. Si estas operaciones no fueran efectuadas en su totalidad, eso podría provocar daños graves a su aparato durante su funcionamiento.
Retirada de los seguros de transporte
1 - Quite la lavadora de su zócalo (verifique que
el calzo
que sirve como apoyo del motor
no esté debajo de la máquina)
(Dibujo 1)
2 - Quite los 4 tornillos 훾mediante un
destornillador
(Dibujo 2.1)
3 - Retire el travesaño 훿quitando los dos
tornillos
(Dibujo 2.2)
mediante una llave
de 10 ó de 13 mm (según el modelo)
(asegúrese de que las dos vigas de plástico fijadas sobre el travesaño, se han retirado al mismo tiempo que ésta). Vuelva a montar
los tornillos
en su emplazamiento inicial.
4 -
Tape los dos agujeros mediante las
tapas protectoras
previstas para este efecto (suministradas en la bolsa de accesorios)
(Dibujo 2.3)
Dibujo 1 Dibujo 2.1
Dibujo 2.2
Dibujo 2.3
13
1
1
2
2
7
Retirada de los seguros de transporte
5 - Retire el calzo de inmovilización del conjunto
tambor-cuba
(Dibujo 3)
.
Para ello :
- levante la tapa de la máquina
- retire el calzo
- quite el calzo girándolo un cuarto de vuelta
- libere las puertecillas del tambor, bloqueadas en posición baja, apretando simultáneamente sobre las dos compuertas.
6 -
Quite las abrazaderas-soporte de tubos
y tape los agujeros mediante tapas
(suministradas en la bolsa de accesorios)
(Dibujo 4)
.
a
b
a
b
Dibujo 4
Dibujo 3
F
G
Antes de la salida de la fábrica, su aparato ha sido controlado minuciosamente; es posible que encuentre un poco de agua en la cuba o a nivel de los compartimentos de detergente.
Le aconsejamos conserve todas las piezas de bloqueo, ya que tendrá que montarlas de nuevo obligatoriamente si tiene por ejemplo, que transportar su máquina en el futuro.
(según modelo)
Si la máquina está equipada con ruedas plegables, se puede mover fácilmente.
Para colocar la máquina sobre las ruedas, girar la palanca situada en la parte inferior del aparato hasta el tope izquierdo
(Dibujo
5)
.
Cuando el aparato está en marcha, debe estar fijado a sus patas (palanca derecha).
Dibujo 5
Movilidad
8
Conexiones de su aparato
Alimentación de agua
Conecte el tubo de alimentación
(Dibujo 6)
:
- por una parte, a la tuerca situado en la parte
trasera de la máquina
- por otra parte, a una toma (3/4 BSP).
Dibujo 6
Entrada de agua :
- Presión de agua min : 0,1 MPa ó 1 bar
- Presión de agua max : 1 MPa ó 10 bar
Desagüe del aparato
Conecte el tubo de desagüe
(Dibujo 7.1)
:
• que sea, de manera provisional, sobre una pila o una bañera
• o, de manera permanente, sobre un codo. Si su instalación no está dotada de un codo, asegúrese de que la conexión no sea estanca. Se recomienda dejar libre paso de aire entre el tubo de desagüe de la máquina y el conducto de evacuación.
En todos los casos, la curva del tubo de desagüe deberá colocarse a una altura comprendida entre 65 y 90 cm en comparación con la base de la máquina.
Procure mantener bien sujeto el tubo de desagüe mediante una ligadura para evitar que la curva del tubo se desprenda durante el vaciado y provoque una inundación.
Para evitar el desbordamiento, coloque el tubo de vaciado en un punto situado a una altura comprendida entre 65 y 90 cm respecto a la base de la máquina
(Dibujo 7.2)
.
Dibujo 7.1
Dibujo 7.2
9
Entorno del aparato:
Si coloca su máquina al lado de otro aparato o de un mueble, le aconsejamos dejar siempre entre ellos un espacio para facilitar la circulación del aire.
Por otra parte, le desaconsejamos :
- instalar su aparato en un cuarto húmedo y mal ventilado.
-Iinstalar su aparato en un lugar donde podría estar sometido a proyecciones de agua.
- instalar su aparato sobre un suelo con moqueta. Si no puede evitarlo, tome todas las disposiciones para no estorbar la circulación del aire en su base, para asegurar una correcta ventilación de los componentes internos.
Nivelación:
Verifique mediante un nivel que el suelo es horizontal : inclinación max 2°, es decir una diferencia de más o menos 1 cm medido sobre la anchura y de 1,5 cm sobre la profundidad de la máquina.
Patas ajustables:
Algunas máquinas están dotadas de dos patas ajustables situadas en la parte delantera que permiten compensar las desigualdades del suelo. Para ajustar la horizontabilidad y la estabilidad de la máquina, proceda como sigue:
- ponga la máquina sobre ruedecillas (o bascúlela ligeramente hacia atrás si no está dotada de ruedecillas escamotables)
- según la configuración del suelo, enrosque o desenrosque la o las patas para ajustarla(s) en altura
(Dibujo 8)
- vuelva a poner la máquina sobre sus patas y verifique su estabilidad.
Para su seguridad, es necesario seguir
las indicaciones dadas a continuación.
Conexión a la red eléctrica
Conecte a una toma de corriente 10/16A 2 polos + tierra
No podemos ser considerados como responsables de cualquier incidente causado por una instalación eléctrica incorrecta.
Consejos para la instalación eléctrica de su aparato
• No utilice alargador, adaptador o enchufe múltiple.
• No suprima nunca la toma de tierra.
• La caja de enchufe debe ser fácilmente accesible pero fuera del alcance de los niños
En caso de incertidumbre, diríjase a su instalador.
Conexiones de su aparato
Posicionamiento y nivelación del aparato
Su aparato es conforme a las directivas europeas CEE/73/23 (directiva baja tensión) y CEE/89/336 (contabilidad electromagnética) modificadas por la directiva CEE/93/68.
Datos técnicos
Altura (sin cuadro de mandos)..........................................................................................85 cm
Anchura ..............................................................................................................................40 cm
Profundidad ......................................................................................................................60 cm
Peso ....................................................................................................................................53 kg
Dibujo 8
Loading...
+ 19 hidden pages