Balay 3CVB463BS User Manual [es]

PDQXDO
Cocina de pie 3CVB463BS Fogão de instalação livre 3CVB463BS
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Causas de daños........................................................................6
Vista general........................................................................................6
Daños en el horno..............................................................................6
Daños en el cajón inferior.................................................................6
Instalación y conexión...............................................................6
Para el instalador................................................................................7
Nivelar la cocina .................................................................................7
Su nueva cocina ......................................................................... 7
Generalidades .....................................................................................7
Zona de cocción.................................................................................7
El horno ................................................................................................8
El compartimento de cocción ..........................................................8
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad ...............8
Accesorios .................................................................................. 8
Colocación de los accesorios..........................................................9
Antes del primer uso..................................................................9
Calentar el horno ................................................................................9
Limpiar los accesorios.......................................................................9
Programar la placa de cocción .................................................9
Así se ajusta ........................................................................................9
Tabla de cocción ................................................................................9
Programar el horno ..................................................................10
Tipo de calentamiento y temperatura .......................................... 10
Apagado automático del horno ....................................................11
Ajuste del reloj avisador..........................................................11
Cuidados y limpieza.................................................................11
Productos de limpieza ....................................................................11
Descolgar y colgar las rejillas ....................................................... 12
Descolgar y colgar la puerta del horno....................................... 13
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 13
¿Qué hacer en caso de avería?...............................................14
Tabla de averías............................................................................... 14
Cambiar la lámpara del techo del horno .................................... 14
Cristal protector................................................................................ 14
Servicio de Asistencia Técnica...............................................14
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 15
Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................15
Ahorro de energía con el horno ...................................................15
Ahorro de energía con la placa de cocción............................... 15
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 15
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina........................................................................................ 15
Pasteles y repostería....................................................................... 16
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 17
Carne, aves, pescado..................................................................... 17
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
.............................................................................................................19
Gratinados y tostadas.....................................................................20
Productos preparados .................................................................... 20
Platos especiales............................................................................. 20
Confitar ..............................................................................................21
Acrilamida en los alimentos....................................................21
Comidas normalizadas ............................................................22
Hornear.............................................................................................. 22
Asar al grill ........................................................................................ 22
3

: Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj avisador externo o un mando a distancia.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.

¡Peligro de incendio!

Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho, los materiales inflamables pueden arder fácilmente. No colocar ni utilizar objetos inflamables (p. ej. aerosoles, productos de limpieza) debajo o cerca del horno. No colocar objetos inflamables dentro o encima del horno.
¡Peligro de incendio!
Las superficies del cajón inferior pueden calentarse mucho. Guardar en este cajón solo accesorios para el horno. El cajón inferior no debe utilizarse para guardar objetos inflamables o combustibles.

¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
4
Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Las superficies del aparato se calientan durante el funcionamiento. No tocar las superficies calientes. Mantener fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de quemaduras!
La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.

¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente.
¡Peligro de lesiones!
Si el aparato se coloca sobre un zócalo sin fijarlo, podría deslizarse sobre el zócalo. El aparato debe estar bien fijado al zócalo.

¡Riesgo de vuelco!

Advertencia: Debe montarse una retención
anticaída para evitar que el aparato vuelque. Leer las instrucciones de montaje.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
5

Causas de daños

Placa de cocción ¡Atención!
Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica.
No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la
zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños.
Vista general
En la siguiente tabla le presentamos los daños más frecuentes:
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica
Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica
Roce de los recipientes (p. ej. alumi­nio)
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
para vidrio.
Comprobar los recipientes.
Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio.
Daños en el horno
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
Daños en el cajón inferior
¡Atención!
No poner ningún producto caliente en el cajón inferior. Puede resultar dañado.

Instalación y conexión

Conexión eléctrica
La conexión eléctrica deberá hacerla un técnico especialista autorizado. Deben cumplirse las normas del abastecedor de corriente eléctrica correspondiente.
En caso de conexión incorrecta del aparato, se perderá el derecho de garantía si se produjeran daños.
6
¡Atención!
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona con la cualificación equivalente.
Para el instalador
La instalación debe disponer de un dispositivo de separación
omnipolar con una abertura de contacto de al menos 3 mm. Esta medida no es necesaria si la conexión se realiza mediante enchufe y queda accesible al usuario.
Seguridad eléctrica: la cocina es un aparato con clase de
protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una conexión con conductor de toma a tierra.
Para conectar el aparato deberá utilizarse un cable de
tipo H 05 VV-F o equivalente.
Los aparatos provistos de enchufe sólo pueden conectarse a
las cajas de enchufe instaladas de la forma reglamentaria y protegidas por fusible de máx. 25 A, 3x4 mm².
Nivelar la cocina
Colocar la cocina directamente sobre el suelo.
1. Tirar del cajón inferior y sacarlo hacia arriba.
El interior del zócalo está provisto de patas de ajuste delanteras y traseras.
2. Subir o bajar las patas de ajuste con una llave hexagonal
según sea necesario hasta nivelar la cocina (figura A).

Su nueva cocina

3. Volver a introducir el cajón inferior (figura B).
%$
Fijación a la pared
Para que la cocina no se vuelque, fijarla a la pared con la escuadra suministrada. Observar las instrucciones de montaje para fijar la cocina a la pared.
Le presentamos su nueva cocina. En este capítulo se describen el panel de mando, la placa de cocción y cada uno de sus elementos. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios.
Generalidades
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Zona de cocción
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando. La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Explicación
1 Placa de cocción 2 Mandos de la zona de cocción 3 Mando de funciones, Reloj avisador con función de
desconexión, Mando de temperatura 4 Refrigeración del aparato 5 Puerta del horno 6 Cajón inferior
Explicación
1 Zona de cocción de 21 cm 2 Zona de cocción de 14,5 cm 3 Zona de cocción de 14,5 cm 4 Zona de cocción de 18 cm 5 Indicador de calor residual
7
Conmutadores de las zonas de cocción
Los cuatro conmutadores de las zonas de cocción sirven para seleccionar la potencia de calentamiento de las zonas de cocción individuales.
Posición Significado
Posición cero La zona de cocción está apagada.
ý
1-9 Posiciones de coc-
ción
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara indicadora.
Indicador de calor residual
La placa de cocción presenta un indicador de calor residual para cada zona de cocción. Indica qué zonas de cocción están aún calientes. Aunque se haya desconectado la zona de cocción, el indicador sigue encendido hasta que la zona de cocción se haya enfriado lo suficiente.
El calor residual se puede aprovechar para, p. ej., mantener un plato pequeño caliente y ahorrar así energía.
1 = potencia más baja 9 = potencia más alta
El horno
El horno se programa con el mando de funciones y el mando de temperatura.
Mando de funciones
Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de funciones. El mando de funciones puede girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Ajustes Función
Posición cero El horno está apagado.
Û
Calor superior/infe-
%
rior*
Calor inferior El calor inferior le permite calentar
$
Grill variable, superfi-
%
cie reducida
Grill variable, superfi-
$
cie amplia
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia ener-
gética EN50304.
Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se enciende la lámpara del horno.
Pasteles, soufflés y carne magra , p. ej. de vacuno o caza, en un nivel. El calor proviene de forma homogénea de las resistencias inferior y superior.
o dorar los platos por debajo. La temperatura proviene de la resis­tencia inferior.
Para asar al grill bistecs, salchi­chas, tostadas y pescado en pequeñas cantidades. Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
Para asar al grill bistecs, salchi­chas, tostadas y pescado. Se calienta toda la superficie de debajo de la resistencia del grill.
Mando de temperatura
El mando de temperatura sirve para programar la temperatura y el nivel de grill.
Posición Significado
Ú
50-270 Margen de tem-
- – — Niveles de grill Los niveles para el grill, superfi-
Reloj avisador con función de desconexión
El reloj avisador permite programar un tiempo de hasta 120 minutos y desconectar automáticamente el horno.
Ajustes Función
Û
0 min Duración progra-
15-120 Intervalo Indicador de tiempo en minu-
El ajuste máximo es de 120. No girar más de ese ajuste el reloj avisador.
Posición cero El horno no calienta.
peratura
Posición de apagado Reloj avisador
mada
La temperatura en el comparti­mento de cocción en °C.
cie reducida = nivel 1, mínimo = nivel 2, medio = nivel 3, máximo
Suena una señal una vez transcurrida la duración pro­gramada.
tos.
% y amplia $.
El compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara del compartimento de cocción.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue funcionando durante un tiempo determinado.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección (rejilla de protección) que impide tocar la puerta del horno. Este accesorio especial (469088) se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica.

Accesorios

Los accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el compartimento de cocción.
8
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y facilitarán el manejo del horno.
Colocación de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas diferentes. Introducir siempre los accesorios hasta el tope para evitar que estén en contacto con la puerta de vidrio del horno.
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad sin que vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con facilidad.
Al introducir los accesorios en el horno, prestar atención a la curvatura de la parte trasera de los mismos. Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor. En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su forma original. Esto no afecta a su funcionamiento.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar dañadas.
Parrilla Para recipientes, moldes de paste­lería, asados, parrilladas y platos congelados.
Introducir la parrilla en el horno con el lado abierto en dirección a la puerta del horno y la curvatura hacia abajo
Bandeja esmaltada Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
¾.

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. Lo ideal es calentarlo a 240 °C durante una hora con Calor superior/inferior embalaje en el compartimento de cocción.
%. Comprobar que no haya restos del

Programar la placa de cocción

En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de cocción para diferentes platos.
Así se ajusta
La potencia de calentamiento de cada zona de cocción se ajusta con los conmutadores de las zonas de cocción.
Posición 0 = apagado Posición 1 = potencia más baja Posición 9 = potencia más alta.
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara indicadora.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Girar el mando de funciones y el mando de temperatura a la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave.
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso
y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse variaciones.
Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos. Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción.
9
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate, gelatina Mantequilla
Calentar y conservar caliente
Cocido, p. ej. lentejas Leche**
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas, albóndigas de patata Pescado Salsas blancas, p. ej. bechamel
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) Patatas hervidas sin pelar Patatas cocidas con sal Pastas Cocido, sopas Verduras Verdura, ultracongelada Cocer en olla exprés
Estofar
Rollitos de carne Estofado Gulasch
Asar**
Escalope, normal o empanado Escalope, congelado Bistec (3 cm de grosor) Pescado y filetes de pescado, normales Pescado y filetes de pescado, empanados Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas pescado Platos de sartén, congelados Crepes * Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
Nivel de cocción lenta
1 1-2
1-2 1-2
4* 3* 1
3 3-4 3-4 5* 3-4 3-4 3-4 3-4
3-4 3-4 3-4
6-7 6-7 7-8 4-5 4-5 6-7 6-7 5-6
Duración de coc­ción lenta en minu­tos
-
-
-
-
20-30 min 10-15 min 3-6 min
15-30 min 25-30 min 15-25 min 6-10 min 15-60 min 10-20 min 10-20 min
-
50-60 min 60-100 min 50-60 min
6-10 min 8-12 min 8-12 min 8-20 min 8-20 min 8-12 min 6-10 min a fuego lento

Programar el horno

Existen varias posibilidades de ajuste para el horno. En este capítulo se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill deseados.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: 190 °C, calor superior/inferior %.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
10
El horno se calienta.
Apagado automático del horno
Introducir un tiempo de cocción para el plato. Ejemplo de la figura: Calor superior/inferior
duración de 45 minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
3. Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No
intentar girarlo más del tope.
4. Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.
%, 200 °C,
El tiempo de cocción ha transcurrido
Suena una señal. El horno se desconecta automáticamente. Desconectar el reloj avisador y el mando de funciones.
Cancelar a tiempo el ajuste
Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.


El horno se calienta.

Ajuste del reloj avisador

Es posible utilizar el reloj avisador como reloj temporizador de cocina. El mando de funciones debe estar apagado.
Así se programa
1. Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No
intentar girarlo más del tope.
2. Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.
Una vez transcurrida la duración programada suena una señal. Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.

Cuidados y limpieza

La placa de cocción y el horno mantendrán durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para los dos aparatos.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las distintas superficies empleando un producto de limpieza inadecuado.
Para la limpieza de la placa de cocción
No utilizar productos lavavajillas sin diluir o productos
lavavajillas para lavaplatos,
estropajos abrasivos,
productos de limpieza abrasivos, como limpiadores para
hornos, o quitamanchas,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Para la limpieza del horno
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
estropajos abrasivos,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
11
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera vez.
Zona Productos de limpieza
Parte exterior del aparato
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Placa de cocción Cuidados: productos de conservación
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para cristal.
Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión.
En los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse productos específi­cos para el cuidado del acero inoxidable que son aptos para las superficies calientes. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave.
para la vitrocerámica Limpieza: productos de limpieza adecua­dos para la vitrocerámica. Tener en cuenta las indicaciones de lim­pieza que figuran en el embalaje.
:Rascador para cristal para suciedad
resistente: Retirar la protección y limpiar solo con la cuchilla. Atención: la cuchilla está muy afilada. Peligro de lesiones. Después de limpiar volver a montar la protección. Si la cuchilla está dañada se ha de sustituir inmediatamente.
Marco de la placa de cocción
Cristales de la puerta
Compartimento de cocción
Rejillas Agua caliente con un poco de jabón:
Termómetro de carne (según el tipo de aparato)
Vidrio protector de la lámpara de ilumi­nación del horno
Junta ¡No retirar!
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Cajón inferior Agua caliente con un poco de jabón:
Agua caliente con jabón: No limpiar nunca con rascadores para vidrio, limón o vinagre.
Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para vidrio.
Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta o un cepillo. No lavar en el lavavajillas.
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta.
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta. No frotar.
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.
Limpiar con una bayeta.
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Extraer las rejillas por abajo y tirar suavemente hacia delante.
Extraer los pasadores de prolongación de los orificios de fijación de la zona inferior de las rejillas (figura A).
2. A continuación plegar las rejillas hacia arriba y retirarlas con
cuidado (figura B).
$
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas
1. Introducir los dos ganchos de sujeción cuidadosamente en
los orificios superiores. (figura A-B)
$
%
%
: ¡Montaje incorrecto!
No mover la rejilla si los dos ganchos de sujeción no están encajados por completo en los orificios superiores. El esmalte puede resultar dañado y romperse (figura C).
&
12
2. Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente
encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los orificios inferiores (figura D).
3. Colgar ambas rejillas en las placas laterales del horno
(figura E).
Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los dos niveles de inserción superiores es mayor.
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2. La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
'
(
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando la palanca (figura A). En este caso, la puerta no puede descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera, no pueden cerrarse de golpe.
%$
$
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
%
&
: ¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones! No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben estar abiertas.
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco más en sentido de cierre y extraer (figura B).
$
%
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo (Figura A).
2. Girar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dos
superiores en sentido de las agujas del reloj (Figura B).
$
%
13
3. Extraer la tapa (Figura C).
&
Montaje
1. Volver a colocar la tapa (Figura A).
2. Atornillar primero los dos tornillos inferiores y, después, los
dos superiores (Figura B).
No se deben lavar las piezas desmontadas. Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

¿Qué hacer en caso de avería?

Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si el plato no queda bien, consultar el apartado . Los platos han sido probados en nuestro estudio de cocina. Aquí se
ofrecen consejos prácticos e información en torno a la cocción, el horneado y el asado.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta son una fuente de peligro, por lo que deben ser llevadas a cabo por un empleado de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
$
3. Montaje de la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente montado.
%




Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de 40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
Avería Posible causa Solución/Información
El horno no fun­ciona.
El horno no calienta.
El fusible está defectuoso.
Corte en el suministro eléc­trico.
Hay polvo en los contactos.
El reloj avisa­dor están en la posición 0.
Comprobar en la caja de fusibles si el fusible está defectuoso.
Comprobar si la lámpara de la cocina o cualquier otro aparato funcionan.
Girar los mandos giratorios varias veces a la derecha y la izquierda.
Girar el reloj avisador a la posición de apagado.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.
14
Loading...
+ 30 hidden pages