Asar al grill ........................................................................................ 22
3
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso para
utilizarlas más adelante o para posibles
futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj avisador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
■
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
■
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de incendio!
■
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
■
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
■
El aparato se calienta mucho, los
materiales inflamables pueden arder
fácilmente. No colocar ni utilizar objetos
inflamables (p. ej. aerosoles, productos
de limpieza) debajo o cerca del horno. No
colocar objetos inflamables dentro o
encima del horno.
¡Peligro de incendio!
■
Las superficies del cajón inferior pueden
calentarse mucho. Guardar en este cajón
solo accesorios para el horno. El cajón
inferior no debe utilizarse para guardar
objetos inflamables o combustibles.
¡Peligro de quemaduras!
■
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
4
■
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
■
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
■
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños que acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■
Las superficies del aparato se calientan
durante el funcionamiento. No tocar las
superficies calientes. Mantener fuera del
alcance de los niños.
¡Peligro de quemaduras!
■
La zona de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles. Avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
■
El aparato se calienta durante el
funcionamiento. Antes de proceder a la
limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
¡Peligro de quemaduras!
■
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
■
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
■
Las ollas pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de
líquido entre la base del recipiente y la
zona de cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del
recipiente.
¡Peligro de lesiones!
■
Si el aparato se coloca sobre un zócalo
sin fijarlo, podría deslizarse sobre el
zócalo. El aparato debe estar bien fijado
al zócalo.
¡Riesgo de vuelco!
Advertencia: Debe montarse una retención
anticaída para evitar que el aparato
vuelque. Leer las instrucciones de montaje.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica
conllevan riesgo de electrocución.
Desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
5
Causas de daños
Placa de cocción
¡Atención!
■ Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica.
■ No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar
■ La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el
uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
daños.
■ No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la
zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños.
Vista general
En la siguiente tabla le presentamos los daños más frecuentes:
DañosCausaMedida
ManchasAlimentos derramadosEliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
Productos de limpieza inadecuadosUtilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica
RayadurasSal, azúcar y arenaNo utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes
rayan la vitrocerámica
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuadosUtilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica
Roce de los recipientes (p. ej. aluminio)
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
para vidrio.
Comprobar los recipientes.
Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Daños en el horno
¡Atención!
■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
■ Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
■ Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
■ Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
■ Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
■ Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
■ Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Daños en el cajón inferior
¡Atención!
No poner ningún producto caliente en el cajón inferior. Puede
resultar dañado.
Instalación y conexión
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica deberá hacerla un técnico especialista
autorizado. Deben cumplirse las normas del abastecedor de
corriente eléctrica correspondiente.
En caso de conexión incorrecta del aparato, se perderá el
derecho de garantía si se produjeran daños.
6
¡Atención!
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al
fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona
con la cualificación equivalente.
Para el instalador
■ La instalación debe disponer de un dispositivo de separación
omnipolar con una abertura de contacto de al menos 3 mm.
Esta medida no es necesaria si la conexión se realiza
mediante enchufe y queda accesible al usuario.
■ Seguridad eléctrica: la cocina es un aparato con clase de
protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una
conexión con conductor de toma a tierra.
■ Para conectar el aparato deberá utilizarse un cable de
tipo H 05 VV-F o equivalente.
■ Los aparatos provistos de enchufe sólo pueden conectarse a
las cajas de enchufe instaladas de la forma reglamentaria y
protegidas por fusible de máx. 25 A, 3x4 mm².
Nivelar la cocina
Colocar la cocina directamente sobre el suelo.
1. Tirar del cajón inferior y sacarlo hacia arriba.
El interior del zócalo está provisto de patas de ajuste
delanteras y traseras.
2. Subir o bajar las patas de ajuste con una llave hexagonal
según sea necesario hasta nivelar la cocina (figura A).
Su nueva cocina
3. Volver a introducir el cajón inferior (figura B).
%$
Fijación a la pared
Para que la cocina no se vuelque, fijarla a la pared con la
escuadra suministrada. Observar las instrucciones de montaje
para fijar la cocina a la pared.
Le presentamos su nueva cocina. En este capítulo se
describen el panel de mando, la placa de cocción y cada uno
de sus elementos. Asimismo, se proporciona información
sobre el compartimento de cocción y los accesorios.
Generalidades
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Zona de cocción
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando.
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Explicación
1Placa de cocción
2Mandos de la zona de cocción
3Mando de funciones, Reloj avisador con función de
desconexión, Mando de temperatura
4Refrigeración del aparato
5Puerta del horno
6Cajón inferior
Explicación
1Zona de cocción de 21 cm
2Zona de cocción de 14,5 cm
3Zona de cocción de 14,5 cm
4Zona de cocción de 18 cm
5Indicador de calor residual
7
Conmutadores de las zonas de cocción
Los cuatro conmutadores de las zonas de cocción sirven para
seleccionar la potencia de calentamiento de las zonas de
cocción individuales.
PosiciónSignificado
Posición ceroLa zona de cocción está apagada.
ý
1-9 Posiciones de coc-
ción
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara
indicadora.
Indicador de calor residual
La placa de cocción presenta un indicador de calor residual
para cada zona de cocción. Indica qué zonas de cocción están
aún calientes. Aunque se haya desconectado la zona de
cocción, el indicador sigue encendido hasta que la zona de
cocción se haya enfriado lo suficiente.
El calor residual se puede aprovechar para, p. ej., mantener un
plato pequeño caliente y ahorrar así energía.
1 = potencia más baja
9 = potencia más alta
El horno
El horno se programa con el mando de funciones y el mando
de temperatura.
Mando de funciones
Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
El mando de funciones puede girarse hacia la derecha o hacia
la izquierda.
AjustesFunción
Posición ceroEl horno está apagado.
Û
Calor superior/infe-
%
rior*
Calor inferiorEl calor inferior le permite calentar
$
Grill variable, superfi-
%
cie reducida
Grill variable, superfi-
$
cie amplia
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia ener-
gética EN50304.
Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se
enciende la lámpara del horno.
Pasteles, soufflés y carne magra ,
p. ej. de vacuno o caza, en un
nivel. El calor proviene de forma
homogénea de las resistencias
inferior y superior.
o dorar los platos por debajo. La
temperatura proviene de la resistencia inferior.
Para asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado en
pequeñas cantidades. Se calienta
la parte central de la resistencia
del grill.
Para asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado. Se
calienta toda la superficie de
debajo de la resistencia del grill.
Mando de temperatura
El mando de temperatura sirve para programar la temperatura
y el nivel de grill.
PosiciónSignificado
Ú
50-270Margen de tem-
- – —Niveles de grillLos niveles para el grill, superfi-
Reloj avisador con función de desconexión
El reloj avisador permite programar un tiempo de hasta
120 minutos y desconectar automáticamente el horno.
AjustesFunción
Û
0 minDuración progra-
15-120 IntervaloIndicador de tiempo en minu-
El ajuste máximo es de 120. No girar más de ese ajuste el reloj
avisador.
Posición ceroEl horno no calienta.
peratura
Posición de apagado Reloj avisador
mada
La temperatura en el compartimento de cocción en °C.
cie reducida
= nivel 1, mínimo
= nivel 2, medio
= nivel 3, máximo
Suena una señal una vez
transcurrida la duración programada.
tos.
% y amplia $.
El compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara
del compartimento de cocción.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
Puerta del horno - Medidas adicionales de
seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los
tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en
caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección (rejilla de protección) que
impide tocar la puerta del horno. Este accesorio especial
(469088) se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia
Técnica.
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
8
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Colocación de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas
diferentes. Introducir siempre los accesorios hasta el tope para
evitar que estén en contacto con la puerta de vidrio del horno.
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad sin que
vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con
facilidad.
Al introducir los accesorios en el horno, prestar atención a la
curvatura de la parte trasera de los mismos. Solo de esta
manera puede encajar a la perfección.
Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor.
En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su
forma original. Esto no afecta a su funcionamiento.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e
introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a
derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta
introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar
dañadas.
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla en el horno con
el lado abierto en dirección a la
puerta del horno y la curvatura
hacia abajo
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
¾.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
Lo ideal es calentarlo a 240 °C durante una hora con Calor
superior/inferior
embalaje en el compartimento de cocción.
%. Comprobar que no haya restos del
Programar la placa de cocción
En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar
las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones
y los tiempos de cocción para diferentes platos.
Así se ajusta
La potencia de calentamiento de cada zona de cocción se
ajusta con los conmutadores de las zonas de cocción.
Posición 0 = apagado
Posición 1 = potencia más baja
Posición 9 = potencia más alta.
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara
indicadora.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Girar el mando de
funciones y el mando de temperatura a la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso
y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse
variaciones.
Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos.
Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción.
9
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate, gelatina
Mantequilla
Calentar y conservar caliente
Cocido, p. ej. lentejas
Leche**
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas, albóndigas de patata
Pescado
Salsas blancas, p. ej. bechamel
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua)
Patatas hervidas sin pelar
Patatas cocidas con sal
Pastas
Cocido, sopas
Verduras
Verdura, ultracongelada
Cocer en olla exprés
Estofar
Rollitos de carne
Estofado
Gulasch
Asar**
Escalope, normal o empanado
Escalope, congelado
Bistec (3 cm de grosor)
Pescado y filetes de pescado, normales
Pescado y filetes de pescado, empanados
Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas pescado
Platos de sartén, congelados
Crepes
* Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
Nivel de cocción
lenta
1
1-2
1-2
1-2
4*
3*
1
3
3-4
3-4
5*
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
6-7
6-7
7-8
4-5
4-5
6-7
6-7
5-6
Duración de cocción lenta en minutos
-
-
-
-
20-30 min
10-15 min
3-6 min
15-30 min
25-30 min
15-25 min
6-10 min
15-60 min
10-20 min
10-20 min
-
50-60 min
60-100 min
50-60 min
6-10 min
8-12 min
8-12 min
8-20 min
8-20 min
8-12 min
6-10 min
a fuego lento
Programar el horno
Existen varias posibilidades de ajuste para el horno. En este
capítulo se describe cómo programar el tipo de calentamiento
y la temperatura o el nivel de grill deseados.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: 190 °C, calor superior/inferior %.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
10
El horno se calienta.
Apagado automático del horno
Introducir un tiempo de cocción para el plato.
Ejemplo de la figura: Calor superior/inferior
duración de 45 minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
3. Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No
intentar girarlo más del tope.
4. Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.
%, 200 °C,
El tiempo de cocción ha transcurrido
Suena una señal. El horno se desconecta automáticamente.
Desconectar el reloj avisador y el mando de funciones.
Cancelar a tiempo el ajuste
Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.
El horno se calienta.
Ajuste del reloj avisador
Es posible utilizar el reloj avisador como reloj temporizador de
cocina. El mando de funciones debe estar apagado.
Así se programa
1. Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No
intentar girarlo más del tope.
2. Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.
Una vez transcurrida la duración programada suena una señal.
Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.
Cuidados y limpieza
La placa de cocción y el horno mantendrán durante mucho
tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre
y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la
limpieza óptimos para los dos aparatos.
Notas
■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
■ El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las
distintas superficies empleando un producto de limpieza
inadecuado.
Para la limpieza de la placa de cocción
■ No utilizar productos lavavajillas sin diluir o productos
lavavajillas para lavaplatos,
■ estropajos abrasivos,
■ productos de limpieza abrasivos, como limpiadores para
hornos, o quitamanchas,
■ limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
■ No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Para la limpieza del horno
■ No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
■ productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
■ estropajos abrasivos,
■ limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
■ No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
11
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera
vez.
ZonaProductos de limpieza
Parte exterior del
aparato
Acero inoxidableAgua caliente con un poco de jabón:
Placa de cocciónCuidados: productos de conservación
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para cristal.
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, almidón y clara
de huevo. Debajo de estas manchas
puede formarse corrosión.
En los centros del Servicio de Asistencia
Técnica o en comercios especializados
pueden adquirirse productos específicos para el cuidado del acero inoxidable
que son aptos para las superficies
calientes. Aplicar una capa muy fina del
producto de limpieza con un paño
suave.
para la vitrocerámica
Limpieza: productos de limpieza adecuados para la vitrocerámica.
Tener en cuenta las indicaciones de limpieza que figuran en el embalaje.
:Rascador para cristal para suciedad
resistente:
Retirar la protección y limpiar solo con la
cuchilla. Atención: la cuchilla está muy
afilada. Peligro de lesiones.
Después de limpiar volver a montar la
protección. Si la cuchilla está dañada se
ha de sustituir inmediatamente.
Marco de la placa
de cocción
Cristales de la
puerta
Compartimento de
cocción
RejillasAgua caliente con un poco de jabón:
Termómetro de
carne
(según el tipo de
aparato)
Vidrio protector de
la lámpara de iluminación del horno
Junta
¡No retirar!
AccesoriosAgua caliente con un poco de jabón:
Cajón inferiorAgua caliente con un poco de jabón:
Agua caliente con jabón:
No limpiar nunca con rascadores para
vidrio, limón o vinagre.
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
No utilizar rascadores para vidrio.
Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No
lavar en el lavavajillas.
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta.
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta. No frotar.
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Limpiar con una bayeta.
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Extraer las rejillas por abajo y tirar suavemente hacia delante.
Extraer los pasadores de prolongación de los orificios de
fijación de la zona inferior de las rejillas (figura A).
2. A continuación plegar las rejillas hacia arriba y retirarlas con
cuidado (figura B).
$
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas
1. Introducir los dos ganchos de sujeción cuidadosamente en
los orificios superiores. (figura A-B)
$
%
%
: ¡Montaje incorrecto!
No mover la rejilla si los dos ganchos de sujeción no están
encajados por completo en los orificios superiores. El
esmalte puede resultar dañado y romperse (figura C).
&
12
2. Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente
encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla
despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los
orificios inferiores (figura D).
3. Colgar ambas rejillas en las placas laterales del horno
(figura E).
Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los
dos niveles de inserción superiores es mayor.
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2. La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
'
(
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la
puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando
la palanca (figura A). En este caso, la puerta no puede
descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar
la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera,
no pueden cerrarse de golpe.
%$
$
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
%
&
: ¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones! No tocar la bisagra en caso de que la
puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de
golpe. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica.
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de
golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre
cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben
estar abiertas.
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco
más en sentido de cierre y extraer (figura B).
$
%
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la
puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo
(Figura A).
2. Girar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dos
superiores en sentido de las agujas del reloj (Figura B).
$
%
13
3. Extraer la tapa (Figura C).
&
Montaje
1. Volver a colocar la tapa (Figura A).
2. Atornillar primero los dos tornillos inferiores y, después, los
dos superiores (Figura B).
No se deben lavar las piezas desmontadas. Limpiar el cristal
con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si el plato no queda bien, consultar el apartado . Los platos
han sido probados en nuestro estudio de cocina. Aquí se
ofrecen consejos prácticos e información en torno a la cocción,
el horneado y el asado.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta son una
fuente de peligro, por lo que deben ser llevadas a cabo por un
empleado de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
$
3. Montaje de la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.
%
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
AveríaPosible causaSolución/Información
El horno no funciona.
El horno no
calienta.
El fusible está
defectuoso.
Corte en el
suministro eléctrico.
Hay polvo en
los contactos.
El reloj avisador están en la
posición 0.
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible está
defectuoso.
Comprobar si la lámpara
de la cocina o cualquier
otro aparato funcionan.
Girar los mandos giratorios
varias veces a la derecha y
la izquierda.
Girar el reloj avisador a la
posición de apagado.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.