Baladeo PLR417 User Manual [de, fr, en]

www.baladeo.com
www.baladeo.com
ON/OFF
Lanterne dynamo / solaire 'Cabanon'
DYNAMO / SOLAR LANTERN / DYNAMO / SOLAR LATERNE
Manivelle de charge Crank handle for charging Ladekurbel
Prise d'alimentation DC IN 12 V. Permet de charger la lampe à partir d'une source électrique extérieure. DC IN 12 V plug. Allows charging the lamp from an external
3
3
power source. DC IN 12 V Stecker. Erlaubt das Laden der Lampe an einer externen Elektrizitätsquelle.
FRANCAIS
UTILISATION: Appuyez sur le bouton pour allumer 3 leds. Appuyez une deuxième fois pour éteindre les 3 leds. Appuyez une troisième fois pour allumer 6 leds. Enfin appuyez une dernière fois pour éteindre la lanterne.
CHARGEMENT Détachez la manivelle puis tournez-la pendant 1 minute dans le sens des aiguilles d'une montre pour recharger l'accumulateur. Une minute de charge se traduit par une autonomie à pleine puissance d’environ 15 minutes. Une dizaine d'heures d'exposition au soleil sont nécessaires pour des durées d'utilisations équivalentes
ATTENTION: Veillez à bien éteindre la lanterne après utilisation. Si d’aventure vous laissiez se décharger la batterie, il est alors difficile et long de la recharger seulement avec la manivelle ou le panneau solaire. Dès lors nous vous invitons à la brancher sur votre ordinateur avec le câble USB fourni à cet effet. Une recharge via le câble USB pendant environ 45 minutes rechargera pleinement votre lanterne. Nous vous conseillons de recharger votre lanterne avec le câble USB, puis d’utiliser la manivelle pour la recharger lorsque vous êtes à l’extérieur.
à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.com
ENGLISH
HOW TO USE: Press the button to light the 3 leds. Press a second time to switch the 3 leds. Press a third time to switch on the 6 leds. Finally, press again to switch off the lantern.
CHARGING Detach the crank handle and turn it clockwise for 1 minute to charge the battery. One minute of charging gives approximately 15 minutes of light power. About 10 hours of exposure are needed for the same lighting time.
WARNING: Please make sure to switch off the lantern after use. If you leave the battery unloaded, it will be difficult and long to make it reload with the crank or the solar panel. Then you will have to plug the lantern in your computer with the USB cable to reload the lantern. 45 min loading on your computer is enough for the lantern to be fully loaded. We advise you to load your lantern with the USB cable and then use the crank when you are outdoor.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG: Drücken Sie den Knopf , um die 3 LEDS einzuschalten. Drücken Sie ein zweites mal, um die 3 LEDS auszuschalten. Drücken Sie ein drittes mal, um die 6 LEDS einzuschalten. Schließlich drücken Sie ein letztes mal, um die Laterne auszuschalten.
LADEVORGANG: Klappen Sie die Handkurbel aus und kurbeln Sie eine Minute im Uhrzeigersinn, um den Akku aufzuladen. Eine Minute Kurbeln reicht für ca. 20 Minuten Licht. Ca. 10 Stunden Sonnenlicht sind für die gleiche Betriebsdauer notwendig
ACHTUNG: Schalten Sie die Lampe nach Gebrauch bitte aus. Wenn sich die Batterie komplett entlädt, wird es schwierig und langwierig, diese nur per Kurbel oder Solarpanel aufzuladen. In dem Fall bitten wir Sie, die Lampe zunächst per USB-Kabel am Computer anzuschließen.Mit dem USB-Kabel können Sie die Laterne in ca. 45 Minuten voll aufladen. Wir empfehlen eine Aufladung mit dem USB-Kabel und bei der Benutzung draussen dafür die Handkurbel zu benutzen.
à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.com
Loading...