A1. Lampe / Lamp / Leuchte
A2. Brise-vitre / Window-breaker / Scheibenzertrümmerer
A3. Stop piles / Battery stopper / Entladungsschutz
A4. Cache piles / Battery lid / Batteriefach
Nous vous remercions
d’avoir acheté un produit
Baladéo. Un soin tout
particulier a été apporté à
sa réalisation et nous
sommes persuadés qu’il
vous donnera entière
We thank you for
buying a Baladéo
product. We have given
particular care to its
production and hope it
will entirely fulll your
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf eines Produkts der Marke
Baladéo. Wir haben diesem
Produkt sehr viel Beachtung
geschenkt und hoen, dass es
Ihnen bei der Benutzung sehr
viel Freude bereitet.
B1. Protection coupe ceinture / Seat belt cutter protection /
Schutzkappe Gurtschneider
B2. Anneau porte clé / Metal ring / Schlüsselring
B3. Coupe ceinture / Seat belt cutter / Gurtschneider
MISE EN MARCHE
Retirer le stop-piles (A3) à la première utilisation
Pour remplacer les piles, devissez le cache pile (A4) à l’aide d’un tournevis.
UTILISATION DU COUPE CEINTURE
Retirez la protection coupe ceinture (B1) en tirant sur l’anneau porte-clé (B2). Positionnez
la ceinture de sécurité à couper dans l’encoche (B3) et tiez fermement afin de la séctionner.
UTILISATION DU BRISE-VITRE (C)
Positionnez le brise-vitre (A2) contre la vitre, poussez fortement en direction de la vitre
jusqu’à entendre le “clic” caractéristique de la sortie de l’aiguille brise-vitre.
FIRST USE
Peel off the battery stopper (A3) on the batteries before usage.
To change batteries, unscrew the battery lid (A4) with a screw driver.
USE OF THE SEAT BELT CUTTER
Carefully take off the seat belt cutter protection (B1) by pulling on the metal ring (B2). Place
the belt in the split of the seat belt cuter (B3) pull firmly to cut the belt.
USE OF THE WINDOW BREAKER (C)
Place the window breaker (A2) against the window; press hard towards the window until you
hear a “click”. This means that the spire of the window breaker has been released.
INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Entladungsschutz (A3).
Öffnen Sie das Batteriefach (A4) mit einem Schraubenzieher.
VERWENDUNG DES GURTSCHNEIDERS
Entfernen Sie die Schutzkappe des Gurtschneiders (B1) indem Sie am Schlüsselring ziehen
(B2). Positionieren Sie den Gurt in der Einkerbung (B3) und ziehen Sie ruckartig um den
Gurt zu durchtrennen.
VERWENDUNG DES SCHEIBENZERTRÜMMERERS (C)
Positionieren Sie den Scheibenzertrümmerer (A2) an der Scheibe und drücken Sie fest
dagegen bis Sie das charakteristische Klicken der ausgefahrenen Nadel hören.
FR
EN
DE