Baladeo PLR404 User Manual [en, fr, de]

••••
••••
••••
••••
MINI LAMPE FRONTALE 1 W
1 LED MINI HEAD LAMP / MINI STIRNLAMPE 1 LED
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Baladéo. Un soin tout particulier a été apporté à sa réalisation et nous sommes persuadés qu’il vous donnera entière satisfaction.
A
C
1
We thank you for buying a Baladéo product. We have given particular care to its production and hope it will entirely fulfill your expectations.
21
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Produkts der Marke Baladéo. Wir haben diesem Produkt sehr viel Beachtung geschenkt und hoffen, dass es Ihnen bei der Benutzung sehr viel Freude bereitet.
20 m
LUMENS
20h
B
On
Off
1
D
Cette lampe frontale, compacte et légère, utilise une diode électroluminescente (LED blanche) de haute intensité procurant un éclairage de 5 lumens et permettant un éclairage à environ 20 mètres.
FR
L’orientation du faisceau lumineux sur 90° est effectuée par basculement du projecteur.
Mise en place des piles : dévissez le projecteur
A
(A2) et introduisez 2 piles boutons CR2016 (LR3) (2 x 3 V) (A1) dans le projecteur en respectant les polarités. Refermez le projecteur (A2).
Réglage de la direction du faisceau : basculez
C
le corps de lampe (C1) sur une des 10 positions.
CONSEILS D’UTILISATION
Ajustez la sangle élastique et positionnez l’ensemble sur votre tête ou clipsez la lampe sur un vêtement après avoir retiré la sangle.
• Ne dirigerez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’un être vivant.
La lampe frontale résiste aux projections d’eau. Toutefois, ne la plongez pas dans l’eau. Dans cette
éventualité, dévissez le projecteur (A2) et retirez les piles (A1). Secouez l’ensemble pour éliminer toute trace d’eau. Laissez sécher à l’air libre avant de remonter.
ENTRETIEN
Votre lampe ne nécessite pas d’entretien particulier. Toutefois, si la lampe doit rester inutilisée pendant plusieurs semaines, retirez les piles. Lorsque les piles sont usagées, ne jetez pas les piles à la poubelle ; déposez-les au recyclage.
Nettoyez la lampe avec un chiffon humide ou une lingette pour la débarrasser de toute trace de saleté.
La sangle sera lavée à la main, à basse température, avec un savon liquide ou une poudre à laver.
SECURITÉ
Ne pas laisser à por tée de main de jeunes enfants ou de personnes inaptes à la manipulation d’objets spécifiques (présence de piles). Ne pas diriger le faisceau lumineux dans les yeux de quelqu’un. Utilisation aux risques et périls de l’utilisateur. Baladéo décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation du produit.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fonction : lampe frontale pivotante, orientable de 0 à 90° en plan vertical. Port sur tête nue ou casque (bandeau ajustable) ou sur un vêtement (clip).
Type d’éclairage : LED, blanche à haute luminosité (5 lumens), faisceau large.
Portée du faisceau lumineux : 20 mètres environ.
Marc he/arrêt par rotation du projecteur. Un (1) niveau de luminosité.
Protection : IPX4.
Piles : 2 x CR2016 (2 x 3 V). Autonomie : 20 heures environ.
Matériaux : boîtier en polyamide noir et argent, éléments mobiles en polyuréthane, vitre en polycarbonate.
Masse : 21 g sans sangle et 26 g avec sangle.
• Dimensions hors-tout : 32 x 45 x 40 mm (l x p x h).
Eclairage : tournez légèrement le projecteur (B1)
B
dans le sens horaire pour mettre la lampe en marche. Pour éteindre la lampe, tournez le projecteur (B1) dans le sens antihoraire.
Port : clipsez la lampe sur un vêtement ou une
D
casquette par exemple.
à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.com
This head lamp, compact and light, uses a Light Emitting Diode (white LED) providing a high intensity illumination of 5 lumens and allowing a lighting distance to about 20 meters. The 90° orientation of the light beam is performed by tilting the projector.
Positioning the batteries : unscrew the
A
projector (A2) and place the two CR2016 batteries (2x3 V) (A1) inside, respecting polarities. Re-screw the projector (A2)
C
Setting the beam direction: tilt the lamp body (C1) on one of the 10 positions
DIRECTIONS
• Adjust the elastic strap and position the head light on your head, or clip it on a garment after having
removed the strap.
• Never aim the beam of light into the eyes of another person.
• The headlamp is water resistant only. Do not immerse in water. In this event, remove the projector (A2)
and remove the batteries (A1). Shake to remove water. Let dry in the open before re-assembling.
MAINTENANCE
• Your lamp requires no special maintenance. However, if the lamp is to be left unused for several
weeks or more, please remove the batteries. When the batteries run down we implore you to recycle them if possible.
• Use a soft damp cloth or wipe to remove dirt from the lens.
• The elastic strap should be washed by hand, at low temperature with liquid soap or washing powder.
SECURITY
• Keep out of reach of young children or persons incapable of handling specific objects (batteries).
Never orientate the beam directly into someone’s eye. Use at your own risk, as Baladéo assumes no responsibility for any damage or injury to person or property resulting from the misuse of any item sold by Baladéo, authorized reseller, or unauthorized reseller of Baladéo products.
SPECIFICATIONS
• Function: swivelling headlamp, adjustable from 0 to 90 ° in vertical plane. Can be placed on head or
helmet (adjustable headband) or clothing (clip).
• Type of lighting: LED, high brightness white (5 lumens), wide beam.
• Range of beam: approx. 20 meters.
• On / off by rotating the projector. One (1) brightness level.
• Protection: IPX4.
• Batteries: CR2016 x 2 (2 x 3 V). Battery life: about 20 hours.
• Materials: black and silver polyamide case, moving parts in polyurethane, polycarbonate window.
• Weight: 21 g without strap and 26 g with strap.
• Overall dimensions: 32 x 45 x 40 mm (WxDxH).
à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.com
Lighting: Turn the projector slightly
B
(B1) clockwise to turn the lamp on. To turn off the lamp, turn the projector (B1) counterclockwise.
Clip the lamp on a garment or cap for
D
example.
Diese leichte und kompakte Stirnlampe nutzt eine weiße Licht Emittierende Diode (LED), die eine
Leuchtkraft von 5 Lumen und eine Leuchtweite von ca. 20 Metern besitzt. Der Lichtstrahl kann um
DEEN
90 ° durch Kippen des Lampenkörpers eingestellt werden.
Einsetzen/Austauschen der Batterien: Schrauben Sie
A
den Projektor (A2) ab und platzieren Sie die beiden CR2016-Batterien (2x3 V) (A1) im dafür vorgesehenen Batteriefach. Respektieren Sie hierbei
die Polarität der Batterien. Setzen Sie den Projektor wieder auf das Gewinde auf und schrauben Sie ihn zu
(A2). Einstellen der Strahlrichtung: Neigen Sie den
C
Lampenkörper (C1) auf eine der 10 Positionen.
ANWEISUNGEN:
• Stellen Sie das elastischen Kopfband auf die gewünschte Größe ein und positionieren Sie die Lampe auf
Ihrem Kopf, oder befestigen Sie die Lampe an einem Kleidungsstück nach dem Entfernen des elastischen Kopfbandes.
• Richten Sie den Lichtstrahl nicht in die Augen eines Lebewesens.
• Die Stirnlampe ist resistent gegen Spritzwasser. Tauchen Sie sie jedoch nicht ins Wasser. Sollte dies geschehen,
entfernen Sie den Projektor (A2) und entnehmen Sie die Batterien (A1). Entleeren Sie das Wasser uns lassen Sie die Bauteile im Freien trocknen bevor Sie die Stirnlampe wieder zusammenbauen.
WARTUNG
• Ihre Lampe bedarf keiner besonderen Wartung. Sollten Sie die Lampe jedoch für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie die Batterien entnehmen. Bitte entsorgen Sie leere Batterien sachgemäß. Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
• Bei Verschmutzung reinigen Sie die Stirnlampe am besten mit einem feuchten Tuch.
• Das Kopfband sollte bei niedriger Temperatur mit flüssiger Seife oder Waschpulver von Hand gewaschen
werden.
SICHERHEIT
• Die Stirnlampe sollte von Kindern und von unter Aufsicht stehenden Personen ferngehalten werden. Richten Sie den Lichtstrahl nie in die Augen eines Lebewesens. Die Nutzung des Artikels erfolgt auf eigene Gefahr. Für einen eventuellen Missbrauch wird keine Haftung durch Baladéo, sowie seine autorisierten und nicht autorisierten Händler übernommen.
TECHNISCHE DATEN
• Funktionen: vertikal schwenkbarer Lampenkörper, einstellbar von 0 bis 90 °.
Kann auf dem Kopf (einstellbares Kopfband) oder an Kleidungsstücken (Clip) platziert werden.
• Art der Beleuchtung: weiße LED, hohe Helligkeit (5 Lumen), breitstrahlend.
• Reichweite des Lichtstrahls: ca. 20 Meter.
• Ein / Ausschalten durch Drehen des Projektors. Eine (1) Helligkeitsstufe
• Schutzart: IPX4.
• Batterien: CR2016 x 2 (2 x 3 V). Batterie Lebensdauer: ca. 20 Stunden.
• Material: schwarz/silberfarbenes Polyamidgehäuse; bewegliche Teile aus Polyurethan, Linse aus Polycarbonat.
• Gewicht: 21 g ohne Kopfband; 26 g mit Kopfband.
• Abmessungen: 32 x 45 x 40 mm (BxTxH).
Einschalten: Drehen Sie den Projektor
B
leicht (B1) im Uhrzeigersinn, um die Lampe einzuschalten. Um die Lampe auszuschalten, drehen Sie den Projektor (B1) gegen den Uhrzeigersinn
Clip zur Befestigung der Lampe an einem
D
Kleidungsstück oder einer (Schild) Mütze.
Loading...