BADECO M4-ASF Directions For Use Manual

0 (0)
GENEVE
M4-ASF
Français
Mode d’emploi
Deutsch
Bedienungshinweise
Direction for use
Italiano
Istruzioni per l’uso
Español
Instrucciones de uso
07/2012
All Right Reserved
CONTENTS
Sommaire
Français ............................................................................................................................. - 8 -
Caractéristiques techniques ........................................................................................... - 8 -
Avant utilisation ............................................................................................................ - 8 -
Sécurité ......................................................................................................................... - 9 -
Utilisation .................................................................................................................... - 10 -
En cas de panne ........................................................................................................... - 12 -
Réparation ................................................................................................................... - 12 -
Condition de la garantie .............................................................................................. - 12 -
Bénéfice du service de la garantie ............................................................................... - 13 -
Cette Garantie exclue expressément les points suivants : ........................................... - 13 -
Conforme aux normes CE ........................................................................................... - 14 -
Union européenne (et EEE) uniquement ..................................................................... - 14 -
Deutsch ........................................................................................................................... - 15 -
Technische Merkmale ................................................................................................. - 15 -
Vor Gebrauch .............................................................................................................. - 15 -
Sicherheit .................................................................................................................... - 16 -
Verwendung ................................................................................................................ - 17 -
Bei Störungen.............................................................................................................. - 19 -
Reparatur ..................................................................................................................... - 19 -
Garantiebedingungen .................................................................................................. - 19 -
Inanspruchnahme der Garantie ................................................................................... - 20 -
Folgende Punkte sind von dieser Garantie ausdrücklich ausgeschlossen: .................. - 20 -
CE Konformitätserklärung .......................................................................................... - 21 -
Nur Europäische Union (und EWR) ........................................................................... - 21 -
English ............................................................................................................................ - 22 -
Technical Characteristics ............................................................................................ - 22 -
Before use ................................................................................................................... - 22 -
Safety .......................................................................................................................... - 23 -
Utilization ................................................................................................................... - 24 -
In case of Breakdowns ................................................................................................ - 26 -
Repair .......................................................................................................................... - 26 -
Warranty Provisions .................................................................................................... - 26 -
To obtain warranty service .......................................................................................... - 26 -
This Guarantee expressly excludes the following items: ............................................ - 27 -
CE Declaration of Conformity ................................ ................................ .................... - 28 -
European Union (and EEA) only ................................................................................ - 28 -
- 2 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Italiano ............................................................................................................................ - 29 -
Caratteristiche tecniche ............................................................................................... - 29 -
Prima dell’utilizzo ....................................................................................................... - 29 -
Sicurezza. .................................................................................................................... - 30 -
Utilizzo ........................................................................................................................ - 31 -
In caso di panne .......................................................................................................... - 33 -
Riparazioni .................................................................................................................. - 33 -
Garanzia ...................................................................................................................... - 33 -
Assistenza gratuita ...................................................................................................... - 33 -
La presente garanzia esclude espressamente i seguenti articoli : ................................ - 34 -
CE Dichiarazione di conformità.................................................................................. - 35 -
Solo Per Unione Europea (ed AEE) ............................................................................ - 35 -
Español............................................................................................................................ - 36 -
Características técnicas ............................................................................................... - 36 -
Antes de utilizar .......................................................................................................... - 36 -
Seguridad .................................................................................................................... - 37 -
Uso .............................................................................................................................. - 38 -
En caso de avería ........................................................................................................ - 40 -
Reparación .................................................................................................................. - 40 -
Condiciones de Garantía ............................................................................................. - 40 -
Cómo obtener el servicio de reparación en garantía ................................................... - 40 -
Esta Garantía excluye especi´ficamente los ar tículos siguientes : ............................. - 41 -
Conforme à las normes CE ......................................................................................... - 42 -
Sólo para la Unión Europea (y la EEA) ...................................................................... - 42 -
CE ................................................................................................................................... - 43 -
- 3 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Potentiomètre réglage de vitesse moteur Motordrehzahlregelung Speed control Potentiometer Potenziometro regolamento velocità motore
Inverseur (sens rotation moteur) Drehrichtungsumschalter (Motor) Reversing switch (for the motor) Invertitore (senso rotazione motore)
gauche neutre droite links aus rechts left off right sinistra neutro destra
Interrupteur secteur "marche/arrêt" Netzschalter "ein/aus" "on/off" switch Interruttore “acceso/spento”
Contacteur on/off ou variateur Ein / Ausschalten oder Dimmer Switch on/off or dimmer Interruttore on/off o dimmer
Prise pédale PC750 Pedalanschluss PC750 Footswitch PC750 Attacco pedale PC750
Selecteur de tension 230/115V Spannungswaehler rund 230/115V Voltage selector 230/115V Selettore tensione 230/115V
Commutateur "pied/main" Umschalter "Gerät/Pedal" "foot/hand"selector switch Interruttore cambio“piede/mano”
Connecteur moteur Steckverbinder Motor Motor connector Motore connettore
Prise câble secteur Netzanschlusskabel Cable plug for local supply circuit Presa cavo rete
Porte fusible (1A => 115V) / (0.63A => 230V) Sicherungshalter (1A => 115V) / (0.63A => 230V) Fuse holder (1A => 115V) / (0.63A => 230V) Supporti fuible (1A => 115V) / (0.63A => 230V)
www.badeco.com
- 4 -
SWISS MADE
Optional accessories
Motor RS2000 => 2000 rpm to 20'000 rpm – 150W
Micro-Filer 4LC100 => 500 rpm to 5'000 rpm – stroke length 1 mm – for tools Ø3mm and 1 x 0.5 mm
Mallet 318 Combi => 500 to 5’000 strokes/ min – Adjustable 4 level stroke (normal to strong stroke).
Mallet 318 SP => 500 to 5’000 strokes/ min – Adjustable 4 level stroke (fine stroke to very fine stroke).
Handpiece 388 => 2’000 to 20’000 rpm – interchangeable collets (0.50 to 3.20).
Handpiece 450 => 2’000 to 20’000 rpm – Quick exchange ¼ turn (with collet Ø2.35).
Handpiece 380 => 2’000 to 20’000 rpm – Quick exchanging chuck Ø0.0 to 4.5mm.
MX-4 => Control unit embedded- Selection of motor connexions : 1 -2 or 3. (Time saver)
www.badeco.com
SWISS MADE
- 5 -
Article
Diameter
0.03 mm
560004
Box of 9 chucks (Ø 0.55 to 3.20)
055012
Ø 0.55 mm
055021
Ø 0.80 mm
055030
Ø 1.05 mm
055039
Ø 1.55 mm
055048
Ø 2.05 mm
054373
Ø 2.35 mm
055057
Ø 2.55 mm
055066
Ø 3.05 mm
055075
Ø 3.20 mm
054367
Tightening nut
560055
Chuks autimatic 0 to 4.5mm
054516
Quick exchange kit
2.35 mm
Exchangeable chucks for handpiece => Original high quality and concentric of 0.03mm Original high quality tips for mallet
- 6 -
www.badeco.com
SWISS MADE
REF.
Form
Description
Diameter
240.000
Point Round Unhardened
Ø 4.00 mm
240.050 *
Point Round Smooth
Ø 0.50 mm
240.100 *
Point Round Smooth
Ø 1.00 mm
240.210 *
Point Round Smooth
Ø 2.10 mm
240.250
Point Round Smooth
Ø 2.50 mm
241.210
Point Round Grooved
Ø 2.10 mm
242.080
Point Round Concave
Ø 0.80 mm
242.100
Point Round Concave
Ø 1.00 mm
248.100 *
Point Rectangle Smooth
0.50 x 1.00 mm
248.150 *
Point Rectangle Smooth
0.80 x 1.50 mm
248.200
Point Rectangle Smooth
1.00 x 2.00 mm
248.250 *
Point Rectangle Smooth
1.20 x 2.50 mm
249.250
Point Rectangle Grooved
1.20 x 2.50 mm
246.210 *
Point Oval Grooved
2.10 x 1.20 mm
244.100 *
Point Square Smooth
1.00 x 1.00 mm
244.160 *
Point Square Smooth
1.60 x 1.60 mm
250.250
Point High speed steel Round
Ø 2.50 mm
260.250
Point Super carbide Round
Ø 2.50 mm
254.250
Point High speed steel Angle 45°
Ø 2.50mm – 45°
264.250
Point Super carbide Angle 45°
Ø 2.50mm – 45°
230.000
240.050 + 240.100 +
240.210 + 244.100 +
244.160 + 246.210 +
248.100 + 248.150 +
248.250
Box of 9 different hardened points *
- 7 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Français
Coffret micromoteur M4-ASF
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit BADECO qui, nous l’espérons,
vous apportera entière satisfaction dans la mesure où nous l’avons conçu pour
qu’il réponde à vos besoins et vous offre une période d’utilisation sans problème.
Caractéristiques techniques
a. Vitesse de 2'000 à 20'000 t/min. b. Coffret à un branchement. (3 branchements en option avec article « MX-4 »). c. 230 V/50 Hz - 100 VA - 24 VDC – 3.2 A – 150 W. (avec 1 fusible 250 V - 0,63
AT sur l'arrière du coffret) d. 115 V/60 Hz (avec 1 fusible 250 V - 1 AT sur l'arrière du coffret) e. Inverseur du sens de rotation fixé sur la face avant du coffret (sens usuel sur
"R"). f. Equipé d'une protection contre les surcharges (= surchauffe). g. Dans ce cas, il se déclenche afin de protéger le système électronique. Il
pourra être utilisé à nouveau lorsqu'il aura refroidi. h. Support pour moteur monté d’origine. 2
spécialement. i. Accessoires (pédale multifonctions, pièces à main, maillets ou limeur).
ème
support peut être commandé
Avant utilisation
Afin d’éviter toute détérioration et tout danger, n'utilisez que le micromoteur et les accessoires originaux de BADECO Genève avec ce coffret électronique.
Les utilisateurs doivent lire ce mode d'emploi et le conserver. BADECO n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation non prévue ou d'erreur de manipulation. Cet appareil est destiné aux spécialistes de la branche bijouterie, joaillerie et horlogerie. Il ne s'agit pas d'un jouet, ni d'un appareil médical. La tension du secteur doit correspondre à celle de cet appareil. Ne le branchez que sur une prise de courant protégée et installée par un spécialiste et pourvue d'une prise de terre.
- 8 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Sécurité
a. Ne jamais démonter ! A envoyer uniquement à BADECO Genève pour
réparation. b. Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le câble d'alimentation.
Débranchez cet appareil pour le déplacer. c. Il est primordial de protéger le coffret, le moteur et tous les accessoires de
tous corps étrangers, poussières, copeaux, abrasifs, graisse ainsi que de tout
liquide. d. A ne plus utiliser si le câble d'alimentation présente des anomalies ou
détériorations et si l'appareil est tombé ou a subi des dommages. e. Le port de lunettes est recommandé pour tous les travaux. f. Des cheveux longs ou des vêtements amples pourraient se prendre dans le
moteur ou la pièce à main et tout bloquer (et abîmer !). g. Des vitesses basses prolongent la durée de vie de votre matériel. h. Ne pas laisse tourner à vide moteur, pièce à main et maillet. i. Arrêter le moteur pour échanger la pièce à main, le maillet ainsi que les
fraises, meulettes, pointes, etc. j. Ne pas huiler le moteur et le coffret électronique. k. Le diamètre de la tige doit correspondre exactement au diamètre de la pince
de votre pièce à main et doit être bien propre et régulier sur toute la longueur.
Une tige en mauvais état peut détériorer la pièce à main. l. Après chaque utilisation, accrocher le micromoteur à son support.
- 9 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Utilisation
a. Branchez votre coffret sur le secteur (équipé avec prise de terre).
+ +
b. Branchez votre micromoteur et son câble sur le panneau avant en prenant
soin de bien le visser.
c. Vissez votre pièce à main ou maillet sur le micromoteur.
d. Sur panneau avant : Positionnez de préférence l’inverseur du sens de rotation
du moteur sur "R" (= droite : sens usuel).
e. Pour utilisation manuelle (sans pédale) : Positionnez le commutateur du
coffret sur "main" pour utilisation manuelle et réglez la vitesse du moteur sur
le potentiomètre.
=> +
- 10 -
www.badeco.com
SWISS MADE
f. Pour utilisation avec une pédale COMBI Multifonctions PC750 : Branchez
votre pédale sur le panneau arrière et positionnez le commutateur du coffret
sur "pédale" sur le panneau avant.
Fonction contacteur : Pression sur la pédale et le régalage de la vitesse depuis le
potentiomètre.
=> + + +
Fonction variateur : Pression sur la pédale et le régalage de la vitesse avec le
pied.
=> + +
- 11 -
www.badeco.com
SWISS MADE
En cas de panne
a. Contrôler tous les branchements. b. Contrôler les fusibles (sur panneau arrière du coffret) et les remplacer si
nécessaire. c. Positionner correctement tous les interrupteurs sur panneau avant : choix du
moteur et utilisation manuelle ou avec pédale. d. Contrôler le branchement du micromoteur sur son câble (point rouge du
moteur sur point rouge de la fiche du câble torsadé).
Réparation
Ne pas démonter ! Afin de garantir un fonctionnement et une puissance optimum réparation chez BADECO à Genève uniquement.
Condition de la garantie
a. Dans un délai de 2 ans. b. Cette garantie s’applique uniquement si l’utilisateur est en possession de la
facture ou du reçu d’origine (sur lesquels figurent la date d’achat, le type du
produit et le nom du revendeur) et si les informations qu’ils contiennent sont
complètes et lisibles. c. Cette garantie ne s’applique pas si le numéro de série apposé sur le produit a
été modifié de quelque façon, effacé ou rendu illisible. d. Le bureau BADECO réparera ou remplacera le produit dans un délai
raisonnable, sous condition de la disponibilité des pièces spécifique pour le
pays. e. Cette garantie ne couvre en aucun cas les dommages résultant d’adaptations
ou de réglages qui peuvent être apportés au produit sans l’accord écrit
préalable de BADECO.
- 12 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Bénéfice du service de la garantie
a. Le service de la garantie est disponible dans tous les centres de service
BADECO agréés. Les adresses des principaux centres de service sont
indiquées en annexe. b. Les frais du transport du matériel (expédition du matériel au centre de service
BADECO agréé et son retour) sont à la charge du client. c. Si le matériel est utilisé dans un pays qui n’est pas couvert par le présent
système et qui n’accepte pas la carte de garantie, ledit matériel devra être
retourné dans le pays où il a été acheté pour pouvoir bénéficier du service de
la garantie.
Cette Garantie exclue expressément les points suivants :
a. Les consommables b. La maintenance périodique et la réparation ou le remplacement de pièces par
suite d’usure normale c. Les détériorations résultant d’utilisation abusives ou d’un mauvais emploi du
produit. Le mode d’utilisation doit respecter les instructions contenues dans le
mode d’emploi.
d. Les détériorations dues au non-respect des instructions de BADECO
concernant les procédures correctes de maintenance à adapter en rapport
avec le produit. e. L’installation ou l’utilisation du produit d’une manière non compatible avec les
normes techniques, légales ou de sécurité en vigueur dans le pays où le
produit est utilisé. f. Les dommages résultant des réparations effectuées par du personnel de
service non agréé ou par le client lui-même. g. Les détériorations intervenant pendant le transport et qui résultent de
l’emballage non adéquat ou incorrect du produit (nous vous suggérons de
conserver l’emballage d’origine au cas où le retour ou le transport de l’appareil
seraient nécessaires pour une raison quelconque). h. Les détériorations accidentelles, et tout dommage résultant de l’action de la
foudre, de l’eau, du feu, d’une ventilation inadéquates ou de toute autre
situation dépassant le cadre de la responsabilité de BADECO. Cette garantie ne limite aucunement les droits statuaires du client dans le cadre
des réglementations nationales en vigueur, ni les droits du client face au revendeur fixés dans leur contrat de vente/achat.
- 13 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Conforme aux normes CE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes.
Union européenne (et EEE) uniquement
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations
d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur
l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent
généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur
les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
- 14 -
www.badeco.com
SWISS MADE
Loading...
+ 30 hidden pages