Back to Basics Smoothie Choice Instruction Manual

SMOOTHIE CHOICE™
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
Important Safeguards .............................................................................................. 2
Assembling Your Smoothie Choice
.......................................................................4
Using Your Smoothie Choice™ ................................................................................5
Cleaning Your Smoothie Choice
...........................................................................6
Recipes ................................................................................................................... 7
Warranty ................................................................................................................11
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2008 Back To Basics
®
, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions shou ld always be followed including the following:
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
To protect against electrical shock, do not put the cord, plug or the motor
assembly in water or other liquid.
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or taki ng off
parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you experience any problems with your machine, unplug it immediately from the electrical outlet. For service information see warranty page.
The use of accessory attachments, including canning jars, not recommend ed or
sold by Focus Electrics may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
Do not let the cord come into contact with hot surfaces, including a stove.
Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
Do not use this appliance for other than it’s intended use.
Turn off the machine before removing the blending jar from the base and before
placing the blending jar on the base.
Do not run motor without blending jar properly attached to motor base or whe n
blending jar is empty.
Keep hands and utensils (other than included stir stick) out of blending jar while
mixing ingredients to reduce risk of severe injury to persons or damage to the machine.
Blades are sharp; handle carefully.
Always operate the appliance with the lid in place.
Do not blend excessively hot liquids. Never pour boiling water into the blending
jar.
Be sure to turn switch to “OFF” position after each use.
To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord to
disconnect.
2
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
Never leave the house while the applianc e is on.
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-t ype 3-wire cord. The cord should be arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over.
After running the motor continuously for ninety seconds, wait at least three
minutes before running the motor again.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without
blending jar properly attached.
For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
ASSEMBLING YOUR SMOOTHIE CHOICE
Before assembling your Smoothie Choice™ wash all parts, except for motor base in warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. Unscrew and disassemble the valve for cleaning (see Cleaning Your Smoothie Choice
section). To prolong the life of
your smoothie maker, do not wash parts in the dishwasher.
1. Position the rubber gasket down onto the circular flat surface in the blade base.
2. Screw the blade base onto the bottom of the blending jar b y twisting the blade
base clockwise until tightened. Make sure that the blade base is tightly fastened to the blending jar and that the rubber gasket is properly compressed between the blending jar and the blade base.
3. Press the lid onto the top of the blending jar. Press the clear lid cap in the
center of the lid or place the stir stick through the center of the lid if blending liquids or frozen drinks.
4. Place the blending jar onto the motor base so the bottom of the blade base is
sitting flat on the motor base.
5. Plug in the cord. Your smoothie maker is now ready to use.
Stir Stick
Lid
Lid Cap
Blending Jar
Dispensing Valve
Rubber Gasket
Blade Base
Motor Base
4
USING YOUR SMOOTHIE CHOICE
CONTROL BUTTONS:
“PULSE” - gives short bursts of power at high speed. Use
PULSE to begin the mixing of ice and other hard ingredients. “HI” – runs the unit at high speed. Use this speed for the
final stages of mixing. Do not use this speed for dispensing. “MEDIUM” – runs the unit at medium speed. Use this speed
for the majority of blending tasks. “LOW” - runs the unit at low speed. Use this speed for
dispensing. “OFF” - turns off the machine.
To make your favorite frozen drinks, follow the steps below.
1. ADD LIQUIDS – Add the desired combination of liquid ingredients. Liquids
include any soft ingredients such as fruit, milk, fruit juice, herbal supplements, or yogurt in any combination you think would be tasty.
2. ADD ICE – Add desired amount of ice or frozen ingredients. Frozen ingredients
include ice, frozen fruit, frozen yogurt, ice cream, etc.
3. SMOOTH IT – With the lid on and the stir stick (use as directed
below) set in the hole on the lid, pulse the mixture 2 or 3 times by pressing the “PULSE” button. Then press the button to “HI” and wait until the ingredients are completely mixed.
STIR STICK OPERATION – When in use and while the machine is running, stir or rotate the Stir Stick in a counter­clockwise direction so that the Stir Stick scrapes or contacts the sides of the blending jar. This stirring operation will aid in mixing the contents of the blending jar by forcing the ingredients into the mixing blades.
4. SERVE IT – To serve the smoothie, press the “LOW” button,
place a cup under the valve and press down the valve lever. Stir the contents in the blending jar with the stir stick while dispensing thick smoothies. As the smoothie level reaches the bottom of the blending jar, a thick mix may stop dispensing. Add a few tablespoons of liquid to increase flow. When the blending jar is empty, turn the machine “OFF” and enjoy. You can continue making smoothies one after another, but be sure to give the smoothie maker a 3-minute break after 90 seconds of continuous use.
To make a thicker smoothie, add more frozen ingredients.
To make a thinner smoothie, add more liquid ingredients.
5
CLEANING YOUR SMOOTHIE CHOICE
1. Switch to “OFF” and unplug from the electrical outlet.
2. Wipe motor base with a damp cloth or spong e. To remove stubborn spots, use
a mild, non-abrasive cleanser.
3. Remove blade assembly and r ubber gasket from the blending jar. Unscrew and
disassemble the dispensing valve. Carefully wash all parts except for motor base in warm, soapy water, rinse and dry thoroughly. To prolong the life of your smoothie maker, do not wash parts in the dishwasher.
CLEANING THE DISPENSING VALVE
1. Remove the valve from the blending jar by unscrewing the entire valve counter-
clockwise.
2. Remove the cap from the valve body by unscrewing it counter-clockwise.
3. Squeeze cap and stopper together and slide the lever off the stopper pin.
4. Remove the spring.
5. Remove the stopper and stopper pin by pulling the rubber rim of the stopper
from the valve body. The stopper and pin are tightly fit and need not be separated.
6. Clean all parts in warm, soapy water, allow to dry thoroughly and reassemble in
the order shown.
Lever
Cap
Spring Stopper Pin
Stopper
Valve Body
6
7
RECIPES
Directions for all recipes: Pour liquid ingredients into the blending jar. Add all frozen ingredients. Blend at “PULSE” setting for 30 seconds; then blend at “HI” setting until smooth. While the machine is running, move the Stir Stick around counter-clockwise to aid mixing. Serve immediately. Makes 3-5 servings; approximately 32 oz.
STRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE
1 cup Strawberry nectar or apple juice 1 cup Milk 1 Frozen banana (chunks) 2½ cups Frozen strawberries 1 cup Strawberry yogurt
MANGO TANGO SMOOTHIE
1 cup Pineapple juice 1 cup Orange juice ½ Frozen banana (chunks) 1 cup Pineapple sherbet 1½ cups Frozen mango slices
BERRY SWIRL SMOOTHIE
1 cup Apple juice 1½ cups Lemonade 1 cup Frozen raspberries ½ cup Frozen strawberries 1 cup Raspberry sherbet
RASPBERRY CREAM SMOOTHIE
1 cup Orange juice 1 cup Raspberry yogurt 1 cup Vanilla frozen yogurt ½ Frozen banana (chunks) 1½ cups Frozen raspberries
8
ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE
1 cup Milk 1½ cups Orange juice ½ tsp. Vanilla ½ Frozen banana (chunks) 1 cup Vanilla frozen yogurt ½ cup Orange yogurt 3 tbs. Orange juice concentrate
RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE
2½ cups Orange juice 1½ cups Frozen raspberries 1 cup Raspberry sherbet 1 cup Ice
LEMON LOUIE SMOOTHIE
2 cups Lemonade 1 cup Lemon yogurt 1½ cups Frozen pineapple chunks 1 cup Pineapple sherbet 1 cup Ice
PEACH REFRESHER SMOOTHIE
2 cups Peach nectar or apple juice 1 cup Vanilla frozen yogurt ½ Banana 1 cup Peach yogurt 1½ cups Frozen peach slices
9
BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIE
2 cups Limeade 1 Banana 1 cup Lime sherbet 3 tbs. Coconut milk 1 cup Ice
PIŇA COLADA SMOOTHIE
5 tbs. Coconut milk 2½ cups Pineapple juice ½ cup Vanilla ice cream ½ Frozen banana (chunks) 1½ cups Frozen pineapple chunks
STRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE
2 cups Lemonade 2 cups Frozen strawberries 1 cup Strawberry yogurt
HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIE
1 cup Passion fruit nectar 1 cup Guava nectar 1 cup Orange sherbet ½ cup Frozen strawberries ½ cup Frozen mango slices 4 tbs. Coconut milk 1 cup Strawberry yogurt ½ cup Frozen banana (chunks)
10
LOW-FAT STRAWBERRY ORANGE SMOOTHIE
2 cups Strawberries ½ cup Orange juice 1 cup Skim milk 1 cup Plain nonfat yogurt 1 cup Ice
LEMONADE WATERMELON SOOTHER
2 cups Watermelon (pulp, not rind) 3 oz. Frozen lemonade concentrate (½ of a 6 oz. can) 1 cup Lemon/lime soda 1 tsp. Grenadine syrup 1-2 cups Ice, to desired consistency *Add water
if necessary
CHOCOLATE TREAT
3.5 oz. Package of instant chocolate pudding mix 1½ cups Milk 1½ cups Ice 1 Banana
11
L5716B 09/08 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at service@focuselectrics.com
. A receipt proving the original purchase date will be required for all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several ways. Order online at www.focuselectrics.com
, e-mail service@focuselectrics.com, over the
phone by calling (866)290-1851, or by writing to: Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to Focus Electrics, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________ Where purchased and price, if known: _____________________________________________ Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
SMOOTHIE CHOICE™
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
Consignes de Sécurité Importantes ......................................................................... 2
Assemblage de Votre Smoothie Choice
................................................................4
Utilisation de Votre Smoothie Choice™.....................................................................5
Nettoyage de Votre Smoothie Choice
....................................................................6
Recettes...................................................................................................................7
Garantie ................................................................................................................. 11
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
© 2008 Back To Basics
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élé mentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne placez pas le cordon, la fiche ou
l’ensemble du moteur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de
mettre en place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil
a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des informations sur les réparations, voir la page de garantie.
L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non
recommandés ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie, une électrocution ou une blessure.
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute température,
notamment une gazinière.
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud
ou d’un four chaud.
N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Éteignez l’appareil avant de retirer le pichet à mixer de la base et avant de placer le
pichet à mixer sur la base.
Ne faites pas tourner le moteur sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé
sur la base contenant le moteur ou lorsque le pichet à mixer est vide.
Maintenez les mains et les ustensiles (autres que le mélangeur inclus) à l’extérieur
du pichet à mixer pendant le mélange des ingrédients pour réduire le risque de blessure grave ou de détérioration de l’appareil.
Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.
Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle en place.
Ne mélangez pas de liquides excessivement chauds. Ne versez jamais d’ea u
bouillante dans le pichet à mixer.
Assurez-vous de positionner le bouton sur « OFF » après chaque utilisation.
Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne
tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.
2
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée p our le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Arès avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pendant quatre-vingt-dix
secondes, attendez au moins trois minutes avant de remettre le moteur en marche.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais l’ensemble de lames sur la base
sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé.
Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
3
ASSEMBLAGE DE VOTRE SMOOTHIE CHOICE
Avant de procéder à l’assemblage de votre Smoothie Choice™ lavez toutes les pièces, sauf la base motorisée à l’eau savonneuse chaude, rincez avec soin et séchez les pièces. Dévissez et séparez le robinet pour le nettoyage (voir la section Nettoyage de votre Smoothie Choice
). Pour prolonger la durée d’utilisation de votre machine à
smoothies, ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle.
1. Positionnez le joint en caoutchouc sur la surface plane circulaire dans la base de la
lame.
2. Vissez la base de la lame sur le bas du pichet à mixer en faisant pivoter la base de la
lame dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit
serrée. Assurez-vous que la base de la lame est bien serrée contre le pichet à mixer et que le joint de caoutchouc est correctement comprimé entre le pichet à mixer et la base de la lame.
3. Pression le couvercle au-dessus du pichet à mixer. Pression le cache translucide au
centre du couvercle ou placez le mélangeur à travers le centre du couvercle si vous mélangez des liquides ou des boissons glacées.
4. Placez le pichet à mixer sur la base motorisée de sorte que le bas de la base de la
lame repose à plat sur la base motorisée.
5. Branchez le cordon d’alimentation. Votre machine à smoothies est maintenant prête.
Mélangeur
Couvercle
Cache du Couvercle
Pichet à Mixer
Joint en Caoutchouc Base de la Lame
Robinet
Socle-Moteur
4
UTILISATION DE VOTRE SMOOTHIE CHOICE
BOUTONS DE COMMANDE :
« PULSE » – donne de courtes impulsions de forte puissante à
grande vitesse. Utilisez « PULSE » pour commencer le mélange de la glace et des autres ingrédients durs.
« HI » – fait fonctionner l’appareil à une vitesse élevée. Utilisez ce réglage pour les étapes finales du mélange. N’utilisez pas cette vitesse pour verser.
« MEDIUM » – fait fonctionner l’appareil à une vitesse moyenne. Utilisez cette vitesse pour la majorité des tâches de mélange.
« LOW »
Employez cette vitesse pour la verser.
« OFF » – éteint l’appareil.
Pour préparer vos boissons glacées préférées, suivez les étapes ci­dessous.
1. AJOUTER LES LIQUIDES – Ajoutez la combinaison d’ingrédients liquides souhaitée.
Par liquides, nous entendons tout ingrédient mou comme les fruits, le lait, les jus de fruits, les suppléments à base d’herbes aromatiques ou le yaourt dans toute combinaison dont vous pensez qu’elle pourrait être savoureuse.
2. AJOUTER LA GLACE – Ajoutez la quantité de glace ou d’ingrédients surgelés
souhaitée. Les ingrédients glacés incluent la glace, les fruits glacés, la yaourt, la crème glacée, , etc.
3. MÉLANGER – Couvercle et mélangeur en place (utilisez-le comme
indiqué ci-dessous) dans le trou du couvercle, donnez 2 ou 3 impulsions au mélange en apuyant sur le bouton « PULSE ».
Positionnez ensuite le bouton sur « HI » et patientez jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement mélangés.
UTILISATION DU MÉLANGEUR – Lorsque vous utilisez le mélangeur et lorsque l’appareil fonctionne, mélangez ou faites pivoter le Mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte que le Mélangeur râpe ou entre en contact avec les parois du pichet à mixer. Cette opération de mélange va contribuer au mélange du contenu du pichet à mixer en forçant les ingrédients à rencontrer les lames.
4. SERVIR – Pour servir le smoothie, appuyez sur le bouton « LOW », placez une tasse
sous le robinet puis appuyez sur le levier. Mélangez le contenu du pichet à mixer avec le mélangeur tout en versant les smoothies épais. Au fur et à mesure que le niveau de smoothie atteint le bas du pichet de mélange, il est possible qu’un mélange épais cesse de couler. Ajoutez quelques cuillers à soupe de liquide po ur accélérer le débit. Lorsque le pichet à mixer est vide, positionnez l’appareil sur « OFF » et dégustez votre boisson. Vous pouvez faire des smoothies l'un après l'autre à condition de laisser reposer l’appareil pendant 3 minutes après chaque période de 90 secondes en fonctionnement continu.
Pour préparer un smoothie plus épais, ajoutez davantage.
Pour préparer un smoothie plus fluide, ajoutez davantage d’ingrédients liquides.
5
NETTOYAGE DE VOTRE SMOOTHIE CHOICE
1. Éteignez l’appareil « OFF » et débranchez-le de la prise secteur.
2. Essuyez la base motorisée à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Pour
éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent de puissance moyenne non abrasif.
3. Retirez l’ensemble de la lame et le joint en caoutchouc du pichet à mixer. Dévissez
et démontez le robinet. Lavez soigneusement toutes les pièces à l’exception de la base motorisée à l’eau chaude savonneuse, rincez puis séchez minutieusemen t. Pour prolonger la durée de vie de votre machine à smoothies, ne lavez pas les
pièces au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DU ROBINET
1. Retirez le robinet du pichet à mixer en dévissant la totalité du robinet dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Retirez le bouchon de la structure du robinet en le dévissant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Pincez le bouchon et la tige d’arrêt ensemble et faites glisser le levier pour le sortir
de la tige d’arrêt.
4. Retirez le ressort.
5. Retirez le bouchon d’arrêt et la tige d’arrêt en tirant sur l’extrémité en caoutchouc du
bouchon d’arrêt de structure du robinet. Le bouchon et la tige d’arrêt sont serrés et n’ont pas besoin d’être séparés.
6. Nettoyez toutes les pièces à l’eau savonneuse chaude, laissez sécher complètement
puis réassemblez selon l’ordre indiqué.
Levier
Bouchon
Ressort
Tige d’arrêt
Bouchon d’arrêt
Structure du robinet
6
7
RECETTES
Instructions pour toutes les recettes : Versez les ingrédients liquides dans le pichet à mixer. Ajoutez tous les ingrédients glacés. Mélangez par impulsions « PULSE » pendant 30 secondes, puis mélangez en rélant l’appareil sur « HI » jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Pendant que l’appareil est en marche, déplacez le Mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faciliter le mélange. Servez immédiatement. Convient pour environ 3 à 5 portions, soit environ 32 oz.
SMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE
1 tasse Nectar de fraise ou jus de pomme 1 tasse Lait 1 Banane surgelée (morceaux) 2½ tasses Fraises surgelées 1 tasse Yaourt à la fraise
SMOOTHIE MANGO TANGO
1 tasse Jus d’ananas 1 tasse Jus d’orange ½ Banane surgelée (morceaux) 1 tasse Sorbet à l’ananas 1½ tasses Tranches de mangue surgelée
SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGES
1 tasse Jus de pomme 1½ tasses Limonade 1 tasse Framboises surgelées ½ tasse Fraises surgelées 1 tasse Sorbet à la framboise
SMOOTHIE À LA CRÈME DE FRAMBOISE
1 tasse Jus d’orange 1 tasse Yaourt à la framboise 1 tasse Yaourt glacé à la vanille ½ Banane surgelée (morceaux) 1½ tasses Framboises surgelées
8
SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈME
1 tasse Lait 1½ tasses Jus d’orange ½ cuiller à
café
Vanille
½ Banane surgelée (morceaux) 1 tasse Yaourt glacé à la vanille ½ tasse Yaourt à l’orange 3 cuillers à
soupe
Concentré de jus d’orange
SMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE
2½ tasses Jus d’orange 1½ tasses Framboises surgelées 1 tasse Sorbet à la framboise 1 tasse Glace
SMOOTHIE CITRON LOUIE
2 tasses Limonade 1 tasse Yaourt au citron 1½ tasses Morceaux d’ananas surgelé 1 tasse Sorbet à l’ananas 1 tasse Glace
SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHE
2 tasses Nectar de pêche ou jus de pomme 1 tasse Yaourt glacé à la vanille ½ Banane 1 tasse Yaourt à la pêche 1½ tasses Tranches de pêches surgelées
9
SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERT
2 tasses Jus de citron vert 1 Banane 1 tasse Sorbet au citron vert 3 cuillers à
soupe
Lait de coco
1 tasse Glace
SMOOTHIE PIŇA COLADA
5 cuillers à soupe
Lait de coco
2½ tasses Jus d’ananas ½ tasse Crème glacée à la vanille ½ Banane surgelée (morceaux) 1½ tasses Morceaux d’ananas surgelé
SURPRISE SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON
2 tasses Limonade 2 tasses Fraises surgelées 1 tasse Yaourt à la fraise
SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNES
1 tasse Nectar de fruits de la passion 1 tasse Nectar de goyave 1 tasse Sorbet à l’orange ½ tasse Fraises surgelées ½ tasse Tranches de mangue surgelée 4 cuillers à
soupe
Lait de coco
1 tasse Yaourt à la fraise ½ tasse Banane surgelée (morceaux)
10
SMOOTHIE FRAISE ORANGE À FAIBLE TENEUR EN MATIÈRE GRASSE
2 tasses Fraises ½ tasse Jus d’orange 1 tasse Lait écrémé 1 tasse Yaourt sans matière grasse nature 1 tasse Glace
LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUE
2 tasses Pastèque (pulpe, pas de peau) 3 oz. Concentré de limonade glacée (½ d’une cannette de 6 oz.) 1 tasse Soda au citron/citron vert 1 cuiller à
café
Sirop de grenadine
1-2 tasses Glace, jusq u’à la consistance souhaitée *Ajouter de
l’eau si nécessaire
DÉLICE AU CHOCOLAT
3.5 oz. Paquet de mélange au chocolat instané pour pâtisserie 1½ tasses Lait 1½ tasses Glace 1 Banane
11
L5716B 09/08 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à service@focuselectrics.com
. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Il possible que l’on vous demande de renvoyer l’appareil pour inspection et évaluation. Les frais de transport de retour ne sont pas remboursables. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, si elles sont disponibles, peuvent être commandées directement chez Focus Electrics, LLC de plusieurs façons. Commandez en ligne à www.focuselectrics.com
, par
courriel à service@focuselectrics.com
, par téléphone au (866)290-1851, ou en écrivant à :
Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Pour les commandes payées par chèque ou mandat, veuillez d'abord prendre contact avec le service à la clientèle pour obtenir le montant total de la commande. Envoyez votre paiement avec une lettre indiquant le modèle ou le numéro de catalogue de votre appareil (ce numéro est situé au-dessous ou au dos de l’appareil) et fournissez une description de la pièce ou des pièces ainsi que la quantité que vous souhaitez commander. Les chèques sont à écrire à l'ordre de Focus Electrics, LLC. Les taxes sur les ventes de votre état ou province et des frais d’expédition seront ajoutés à votre prix
total. Il faut compter environ deux semaines pour le
traitement et la livraison
Ce manuel contient des informations importa ntes et utiles concernant l’utilisation et l’entret ien sans danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________ Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________
LICUADORA SMOOTHIE CHOICE™
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.
Precauciones Importantes........................................................................................ 2
Montaje de la Licuadora de Frutas Smoothie Choice
............................................4
Uso de la Licuadora de Frutas Smoothie Choice™...................................................5
Limpieza de la Licuadora de Frutas Smoothie Choice
...........................................6
Recetas....................................................................................................................7
Garantía................................................................................................................. 11
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
© 2008 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las
instrucciones de uso y cuidado en este manual.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el
enchufe o el ensamble del motor en agua u otro líquido.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con partes en movimiento.
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos por
Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No la utilice al aire libre.
No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.
No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso
estufas.
No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno
caliente.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Apague la máquina antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de
volver a colocarla sobre la base.
No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base del
motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía.
Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de la
jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la máquina.
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.
Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta
No licue líquidos excesivamente calientes. Nunca vierta agua hirviente en la jarra de
la licuadora.
Asegúrese de girar el interruptor a la posición “OFF” (apagado) después de cada uso.
Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del tomacorriente de
la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usar los. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Después de operar el motor continuamente durante noventa segundos, espere al
menos tres minutos antes de operar el motor de nuevo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del
cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
ENSAMBLAJE DE LA LICUADORA SMOOTHIE CHOICE
Antes de ensamblar la licuadora Smoothie Choice™, lave todas sus partes, excepto la base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas.
Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (vea la sección Limpieza de la licuadora Smoothie Choice
). Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas,
no lave partes en el lavavajillas.
1. Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la base de
la cuchilla.
2. Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en dirección
contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese de que la base de la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la licuadora y que la empaquetadura de goma esté correctamente comprimida entre la jarra de la licuadora y la base de la cuchilla.
3. Cierre la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. Cierre el tapón
transparente en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a través del centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas.
4. Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el fondo de la
base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del motor.
5. Enchufe el cordón eléctrico. La licuadora para batidos de fruta está ahora lista para
usarse.
Varilla de Mezclar
Tapa
Tapón de la Tapa
4
Jarra de la Licuadora
Válvula de Dispensar
Empaquetadura de Goma
Base de la Cuchilla
Base del Motor
5
USO DE LA LICUADORA DE FRUTAS SMOOTHIE CHOICE
BOTONES DE CONTROL:
PULSE” (pulsador) - da estallidos cortos de potencia a alta
velocidad. Use PULSE para comenzar a licuar hielo y otros ingredientes duros.
“HI” (alta) – opera la unidad a alta velocidad.Use esta velocidad para las etapas finales de mezclado.No use esta velocidad para servir.
“MEDIUM” (media) – opera la unidad a media velocidad. Use esta velocidad para la mayoría de las tareas de licuado
.
“LOW” (baja) - opera la unidad a baja velocidad. Utilice esta velocidad para dispensar.
OFF” (apagado) - apaga la máquina.
Para preparar su bebida congelada favorita, siga los siguientes pasos.
1. AÑADA LÍQUIDOS – Añada la combinación deseada de ingredientes líquidos. Los
líquidos incluyen cualquier ingrediente suave como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur en cualquier combinación que usted piense será sabrosa.
2. AÑADA HIELO – Añada la cantidad deseada de hielo o ingredientes congelados.
Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas congeladas, yogur congelado, helados, etc.
3. LICUE LA MEZCLA – Con la tapa puesta y la varilla de mezclar
(usada como se indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse la mezcla 2 o 3 veces presionando el botón “PULSE” (pulsador). Luego pulse el botón a “HI” (alta) y espere hasta que los ingredientes estén completamente mezclados.
OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se esté usando y mientras la máquina está funcionando, agite o rote la Varilla de Mezclar en dirección contraria a las agujas del reloj de modo que la misma raspe o haga contacto con los lados de la jarra. Esta operación de agitación ayudará a mezclar el contenido de la jarra forzando los ingredientes hacia las cuchillas mezcladoras.
4. SIRVA – Para servir el batido de frutas, pulse el botón “LOW” (baja), coloque una
taza debajo de la válvula y presione la palanca de la válvula hacia abajo. Rem ueva el contenido en la jarra de la licuadora con la varilla de mezclar mientras esté sirviendo los batidos de frutas espesos. Cuando el nivel del batido de frutas alcanza el fondo de la jarra de la licuadora, una mezcla espesa puede dejar de dispens arse. Añada unas cuantas cucharadas de líquido para aumentar el flujo. Cuando la jarra de la licuadora quede vacía, apague la máquina y disfrute su batido.
Usted puede
seguir preparando un batido de frutas tras otro, pero asegúrese de darle a la licuadora un descanso de 3 minutos tras 90 segundos de uso continuo.
Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes congelados.
Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.
LIMPIEZA DE LA LICUADORA SMOOTHIE CHOICE
1. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del
tomacorriente.
2. Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos
obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3. Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la
licuadora. Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague y seque a fondo. Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no lave partes en
el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR
1.
Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Retire la tapa del cuerpo de la válvula desenroscándola en dirección contraria a las
agujas del reloj.
3. Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador del
tapón.
4. Retire el muelle.
5. Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón de cuerpo
de la válvula. El tapón y el pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse.
6. Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a fondo y
reármelas en el orden mostrado.
Palanca
6
Tapa
Muelle
Pasador del Tapón
Tapón
Cuerpo de la Válvula
7
RECETAS
Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de la licuadora. Añada todos los ingredientes congelados. Licue con la función “PULSE” (pulsador) durante 30 segundos; entonces licue con el ajuste “HI” (alta) hasta que la mezcla quede homogénea. Mientras la máquina está funcionando, mueva la Varilla de Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del reloj para ayudar a la mezcla. Sirva inmediatamente. Prepara 3-5 porciones; aproximadamente 32 onzas.
BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA
1 taza Néctar de fresa o jugo de manzana 1 taza Leche 1 Plátano congelado (trozos) 2½ tazas Fresas congeladas 1 taza Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO
1 taza Jugo de piña 1 taza Jugo de naranja ½ Plátano congelado (trozos) 1 taza Sorbete de piña 1 ½ tazas Rebanadas de mango congeladas
BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA
1 taza Jugo de manzana 1 ½ tazas Limonada 1 taza Frambuesas congeladas ½ taza Fresas congeladas 1 taza Sorbete de frambuesa
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA
1 taza Jugo de naranja 1 taza Yogur de frambuesa 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ Plátano congelado (trozos) 1 ½ tazas Frambuesas congeladas
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA
1 taza Leche 1 ½ tazas Jugo de naranja ½ cucharadita Vainilla ½ Plátano congelado (trozos) 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ taza Yogur de naranja 3 cucharadas. Concentrado de jugo de naranja
BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA
2½ tazas Jugo de naranja 1 ½ tazas Frambuesas congeladas 1 taza Sorbete de frambuesa 1 taza Hielo
BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE
2 tazas Limonada 1 taza Yogur de limón 1 ½ tazas Trozos de piña congelados 1 taza Sorbete de piña 1 taza Hielo
REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN
2 tazas Néctar de melocotón o jugo de manzana 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ Plátano 1 taza Yogur de melocotón 1 ½ tazas Rebanadas de melocotón congeladas
8
9
SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO
2 tazas Limonada de limón lima 1 Plátano 1 taza Sorbete de limón lima 3 cucharadas. Leche de coco 1 taza Hielo
BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA
5 cucharadas. Leche de coco 2½ tazas Jugo de piña ½ taza Helado de vainilla ½ Plátano congelado (trozos) 1 ½ tazas Trozos de piña congelados
BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA
2 tazas Limonada 2 tazas Fresas congeladas 1 taza Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS
1 taza Néctar de maracuyá 1 taza Néctar de guayaba 1 taza Sorbete de naranja ½ taza Fresas congeladas ½ taza Rebanadas de mango congeladas 4 cucharadas. Leche de coco 1 taza Yogur de fresa ½ taza Plátano congelado (trozos)
BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS
2 tazas Fresas ½ taza Jugo de naranja 1 taza Leche desnatada 1 taza Yogur natural sin grasa 1 taza Hielo
LIMONADA CON SANDÍA
2 tazas Sandía (pulpa, sin cáscara) 3 onzas Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas) 1 taza Soda de limón/lima 1 cucharaditas Jarabe de granadina 1-2 tazas Hie lo, hasta la consistencia deseada *Agregue agua
si fuese necesario
CONVITE DE CHOCOLATE
3 ½ onzas Paquete de me zcla instantánea de budín de chocolate 1 ½ tazas Leche 1 ½ tazas Hielo 1 Plátano
10
GARANTÍA DEL PRODUCTO PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la service@focuselectrics.com
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la service@focuselectrics.com
. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo
que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. También puede requerirse que usted devuelva el aparato para su inspección y evaluación
.
Los gastos de devolución no son reembolsables.Focus Electrics no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Los repuestos, de estar disponibles, pueden ser pedidos directamente a Focus Electrics, LLC de varias maneras. Ordene en línea a través de www.focuselectrics.com
, por correo
electrónico a service@focuselectrics.com
, por teléfono llamando al (866) 290-1851, o
escribiendo a: Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Para colocar un pedido con pago mediante cheque o giro postal, póngase en contacto primero con Atención al Cliente para que le indiquen el total de la orden. Envíe su pago junto con una carta que indique el número de modelo o catálogo de su aparato, que puede ubicarlo en la parte inferior o posterior de la unidad, una descripción de la parte o partes que usted solicita, y la cantidad que desea. Su cheque deberá ser hecho a nombre de Focus Electrics, LLC.
El impuesto sobre las ventas de su estado y un recargo por gastos de envío serán añadidos al precio total. Por favor permita un plazo de dos semanas para el procesamiento y entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________
11
L5716B 09/08 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
Loading...