To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
• Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
• To protect against electrical shock, do not put the cord, plug or the motor
assembly in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
• Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
• Avoid contact with moving parts.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you
experience any problems with your machine, unplug it immediatel y from the
electrical outlet. For service information see warranty page.
• The use of accessory attachments, including canning jars, not recommended or
sold by Focus Electrics may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
• Do not let the cord come into contact with hot surfaces, including a stove.
• Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
• Do not use this appliance for other than its intended use.
• Turn off the machine before removing the blending mug from the base and
before placing the blending mug on the base.
• Do not run motor without blending mug properly attached to motor base or when
blending mug is empty.
• Keep hands and utensils out of blending mug while mixing ingredients to reduce
risk of severe injury to persons or damage to the machine.
• Blades are sharp; handle carefully.
• Always operate the appliance with the lid in place.
• Do not blend excessively hot liquids. Never pour boiling water into the blending
jar.
• Be sure to turn switch to “OFF” position after each use.
• To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord to
disconnect.
2
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
• Never leave the house while the appliance is on.
• A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
• Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.
• After running the motor continuously for ninety seconds, wait at least three
minutes before running the motor again.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
• To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without
blending mug properly attached.
• For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USINGYOURBLENDEREXPRESS
Before using your Blender Express™ wash all parts, except for the motor base, in
warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. The gasket should not be removed
from the blade base for cleaning. Do not wash parts in the dishwasher.
CONTROL BUTTONS:
PULSE - gives short bursts of power at high speed. Use
“PULSE” to begin the mixing of ice and other hard ingredients.
OFF - turns the appliance “OFF.”
LOW - runs the appliance at low speed. Use this speed for the
initial 15 seconds of mixing.
HIGH - runs the appliance at high speed. Use this speed for
the final stages of mixing.
™
3
Blender Express Parts Additional Accessories Sold With the
Blender Express Plus
Mug Mug 18 oz.
Blending
Container
Quattro
Cross
Blade
Base
Motor
Base
Mug Lid
Dual Flat
Blade
Base
Mug Lid
12 oz.
Blending
Container
Drinking
Rims
SPEED SELECTION GUIDE
QUATTRO CROSS BLADE BASE
INGREDIENTS SPEED RESULT
Smoothies, Shakes,
Malts, Baby Food, Purees
Soups, Sauces Pulse and Low Smooth and Creamy
Batters Low Thick and creamy
INGREDIENTS SPEED RESULT
Beans High Finely ground
Nuts High Crumbled
Whipped Cream Low Thick
Salsa, Chutney, Relish Pulse Chunky
Salad Dressing Low Creamy
Cheese Pulse and Low Crumbled
Firm Fruit & Vegetables Pulse and Low Chopped
Soft Fruit & Vegetables Pulse and Low Minced
The Blender Express™ mug has convenient measuring marks to create perfect
smoothies and frozen drinks. To make your favorite drink, follow these simple steps:
Pulse and High Smooth and Creamy
DUAL FLAT BLADE BASE
4
TO MIX:
1. ADD ICE – Add ice or frozen ingredients until the total level reaches the
FROZEN INGREDIENTS line on the side of the mug. Frozen ingredients
include ice, frozen fruit, frozen yogurt, ice cream, etc.
2. ADD LIQUIDS – Add any combination of liquid ingredients up to the LIQUIDS
mark on the side of the mug. Liquids include any soft ingredients such as fruit,
milk, fruit juice, herbal supplements, or yogurt in any combination you think
would be tasty.
3. Place the blade base on the mug and turn clock wise to tighten. Note: For the
Blender Express
™
Plus, you can use both blade bases, interchangeably,
between the mugs and the blending containers.
4. With the blade base firmly attached to the mug, flip the mug over and secure the
blade base onto the motor base by turning the mug clockwise.
™
Note: The Blender Express
includes a small, clear gasket inside the rim of the
blade base as well as a travel lid. The gasket provides an effective seal
between the mug and the blade base or lid. These gaskets shoul d not be
removed. If the clear gasket becomes dislodged from the blender base or lid,
replace by setting the gasket flat onto the circular slot inside the perimeter of the
blade base (blade side up) or the lid. Holding the blade base (blade side up) or
lid with both hands, use your thumbs to lightly push the gasket down into the
circular slot of the base perimeter until it is firmly in place. Screw the mug onto
the blade base or lid to ensure the gasket is seated properly.
5. Pulse the mixture 2 or 3 times by turning the dial to “PULSE.”
6. Turn the dial on the motor base to “LOW” for 15 seconds to begin blending.
7. Turn the dial to “HIGH” until the ingredients are completely mixed. . Note:
After running the motor continuously for ninety seconds, wait at least three
minutes before running the motor again.
• To make a thicker smoothie, add more frozen ingredients.
• To make a thinner smoothie, add more liquid ingredients.
5
TO GO:
1. Unlock the mug from the motor base and then flip the mug over.
2. Turn the blade base counter-clockwise and remove it from the mug.
3. Place the mug lid on the mug and turn clockwise to tighten. Enjoy!
Note: Do not store contents inside of the mug with the lid on. Pressure may build
up inside of the mug causing the contents to expand rapidly when the cover is
removed.
CLEANING YOUR BLENDER EXPRESS™
1. Switch to “OFF” and unplug from the electrical outlet.
2. Wipe the motor base with a damp cloth or sponge. T o remove stubborn sp ots,
use a mild, non-abrasive cleanser.
3. Carefully wash all parts except for the motor base in warm, soapy water, rinse
and dry thoroughly. Do not wash parts in the dishwasher. Note: If the lid or
blade base is difficult to remove from the mug, rinse or soak the mug and the
blade base or lid in warm, soapy water. Then, using a damp cloth to grip the lid
or blade base, unscrew from the mug by turning the lid or blade base counterclockwise.
6
RECIPES
Directions for all recipes: Add all frozen ingredients, then pour in all liquid
ingredients. Blend at “PULSE” setting for three short bursts; then use the “LOW” or
“HIGH” setting to blend until smooth. Serve immediately. Makes 1-2 servings.
STRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE
½ cup Strawberry nectar or apple juice
½ cup Milk
½ Frozen banana (chunks)
1¼ cups Frozen strawberries
½ cup Strawberry yogurt
MANGO TANGO SMOOTHIE
½ cup Pineapple juice
½ cup Orange juice
¼ Frozen banana (chunks)
½ cup Pineapple sherbet
¾ cup Frozen mango slices
BERRY SWIRL SMOOTHIE
½ cup Apple juice
¾ cup Lemonade
½ cup Frozen raspberries
¼ cup Frozen strawberries
½ cup Raspberry sherbet
RASPBERRY CREAM SMOOTHIE
½ cup Orange juice
½ cup Raspberry yogurt
½ cup Vanilla frozen yogurt
¼ Frozen banana (chunks)
¾ cup Frozen raspberries
RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE
1¼ cups Orange juice
¾ cup Frozen raspberries
½ cup Raspberry sherbet
½ cup Ice
7
ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE
½ cup Milk
¾ cup Orange juice
¼ tsp. Vanilla
¼ Frozen banana (chunks)
½ cup Vanilla frozen yogurt
¼ cup Orange yogurt
1½ tbs. Orange juice concentrate
LEMON LOUIE SMOOTHIE
1 cup Lemonade
½ cup Lemon yogurt
¾ cup Frozen pineapple chunks
½ cup Pineapple sherbet
½ cup Ice
PEACH REFRESHER SMOOTHIE
1 cup Peach nectar or apple juice
½ cup Vanilla frozen yogurt
¼ Banana
½ cup Peach yogurt
¾ cup Frozen peach slices
BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIE
1 cup Limeade
½ Banana
½ cup Lime sherbet
1½ tbs. Coconut milk
½ cup Ice
PIŇA COLADA SMOOTHIE
2½ tbs. Coconut milk
1¼ cups Pineapple juice
¼ cup Vanilla ice cream
¼ Frozen banana (chunks)
¾ cup Frozen pineapple chunks
8
STRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE
1 cup Lemonade
1 cup Frozen strawberries
½ cup Strawberry yogurt
HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIE
½ cup Passion fruit nectar
½ cup Guava nectar
½ cup Orange sherbet
¼ cup Frozen strawberries
¼ cup Frozen mango slices
2 tbs. Coconut milk
½ cup Strawberry yogurt
¼ cup Frozen banana (chunks)
LOW-FAT STRAWBERRY ORANGE SMOOTHIE
1 cup Strawberries
¼ cup Orange juice
½ cup Skim milk
½ cup Plain nonfat yogurt
½ cup Ice
LEMONADE WATERMELON SOOTHER
1 cup Watermelon (pulp, not rind)
1½ oz. Frozen lemonade concentrate (¼ of a 6 oz. can)
½ cup Lemon/lime soda
½ tsp. Grenadine syrup
½ -1 cup Ice, to desired consistency
*Add water
if necessary
CHOCOLATE TREAT
1¾ oz. Package of instant chocolate pudding mix
¾ cup Milk
¾ cup Ice
½ Banana
9
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
service@focuselectrics.com
warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return
the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus
Electrics is not responsible for returns lost in transit.
. A receipt proving the original purchase date will be required for all
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several
ways. Order online at www.focuselectrics.com
phone by calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are
ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to Focus
Electrics, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
, e-mail service@focuselectrics.com, over the
L5736A 08/08 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
10
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.focuselectrics.com
Consignes de Sécurité Importantes ......................................................................... 2
Utilisation de Votre Blender Express
Nettoyage de Votre Blender Express
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions cidessous :
•Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes,
ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
•Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne placez pas le cordon, la fiche
ou l’ensemble du moteur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.
•Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
•Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez p as, avant de
mettre en place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
• Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
• N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si
l’appareil a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été
détérioré de quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel
qu’il soit avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
Pour des informations sur les réparations, voir la page de garantie.
•L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non
recommandés ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie,
une électrocution ou une blessure.
• Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
• Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extrémité d’une tabl e ou d’un plan de
travail.
•Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute
température, notamment une gazinière.
•Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique
chaud ou d’un four chaud.
•N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été
conçu.
•Éteignez la machine avant de retirer le gobelet mélangeur du socle et avant de
l’y mettre.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil sans avoir bien fixé le gobelet mélangeur au
socle-moteur ou si le gobelet est vide.
•Ne mettez pas la main ou un ustensile dans le gobelet mélangeur pendant le
mélange des ingrédients afin de réduire les risques de blessures personnelles
graves ou les risques d'endommager la machine.
• Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.
• Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle en place.
• Ne mélangez pas de liquides excessivement chauds. Ne versez jamais d’eau
bouillante dans le pichet à mixer.
•Assurez-vous de positionner le bouton sur « OFF » après chaque utilisation.
2
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
•Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.
• Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.
• Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
•Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée
pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait
être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si
l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié
à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à
ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants
ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
•Arès avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pendant quatre-vingt-dix
secondes, attendez au moins trois minutes avant de remettre le moteur en
marche.
•Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
•Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez jamais l’assemblage des lames
sur le socle-moteur si le gobelet mélangeur n’est pas bien fixé.
•Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
UTILISATION DE VOTRE BLENDER EXPRESS
Avant la première utilisation de votre Blender Express™, lavez toutes les pièces,
sauf le socle-moteur, dans de l’eau chaude savonneuse puis rincez-les et séchez-
les complètement Ne retirez pas le joint d’étanchéité du socle à lames pour le
nettoyage. Ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle.
BOUTONSDECOMMANDE:
PULSE – donne de courtes impulsions à haute vitesse.
Utilisez « PULSE » pour commencer les mélanges qui
contiennent de la glace ou d’autres ingrédients durs.
OFF – éteint l’appareil.
LOW – fonctionnement à faible vitesse. Il faut utiliser cette
vitesse pendant les 15 premières secondes du mélange.
HIGH – fonctionnement à haute vitesse. Il faut utiliser cette
vitesse pendant les dernières étapes du mélange.
3
™
Pièces du Blender Express™
Gobelet Gobelet Récipient
Socle à
quatre
lames
croisées
Motor Base
Couvercle
Accessoires Supplémentaires Vendus Avec
le Blender Express
Socle à
deux lames
plates
Couvercle
™
Plus
mélangeur
de 53 cl
Récipient
mélangeur
de 35 cl
Bords pour
boire
GUIDE POUR LE CHOIX DE LA VITESSE
SOCLE À QUATRE LAMES CROISÉES
INGRÉDIENTS VITESSE RÉSULTAT
Smoothies, Frappés,
Boissons au Malt,
Aliments Pour Bébé,
Purées
Soupes et Sauces Pulse et Basse Onctueux et Crémeux
Pâtes à frire Épais et Crémeux Basse
Pulse et Haute Onctueux et Crémeux
SOCLE À DEUX LAMES PLATES
INGRÉDIENTS VITESSE RÉSULTAT
Fèves Haute Mouture fine
Noix Haute Broyées
Crème fouettée Basse Épais
Salsa, chutney, relish Pulse En morceaux
Sauce à salade Basse Crémeux
Fromage Pulse et Basse Broyé
Fruits et Légumes à chair
ferme
Fruits et Légumes à chair
tendre
Pulse et Basse Haché
Pulse et Basse Haché fin
4
™
Le gobelet Blender Express
présente des marques de mesures pratiques pour
créer des smoothies et des boissons glacées parfaites. Pour préparer votre boisson
favorite, procédez comme suit .
POUR MÉLANGER :
1. AJOUTER LA GLACE – Ajoutez les glaçons ou les ingrédients congelés jusqu’à
ce que le niveau total atteigne la ligne des ingrédients congelés « FROZEN INGREDIENTS » marquée sur le côté du gobelet. Les ingrédients glacés
incluent la glace, les fruits glacés, la yaourt, la crème glacée, etc.
2. AJOUTER LES LIQUIDES – Ajoutez n’importe quelle combinaison d'ingrédients
liquides jusqu’à la marque des liquides « LIQUIDS » marquée sur le côté du
gobelet. Par liquides, nous entendons tout ingrédient mou comme les fruits, le
lait, les jus de fruits, les suppléments à base d’herbes aromatiques ou le yaourt
dans toute combinaison dont vous pensez qu’elle pourrait être savoureuse.
3. Placez le socle à lames sur le gobelet et serrez en tournant dans le sens d es
aiguilles d’une montre. Remarque : Avec le Blender Express
™
Plus, vous
pouvez utiliser les deux socles à lames, qui sont interchangeables, aussi bien
avec les gobelets qu’avec le bol à mélanger.
4. Une fois que le socle à lames est fermement attaché au gobelet, renversez le
gobelet et fixez le socle à lames au socle-moteur en tournant le gobelet dans le
sens des aiguilles d’une montre.
™
Remarque : Le Blender Express
comporte un petit joint transparent à
l’intérieur du bord du socle à lames et dans le couvercle du gobelet. Ce joint
permet de sceller efficacement le couvercle et le socle à lames sur le gobelet. Il
ne faut pas retirer ces joints. Si le joint se dégage du socle à lames ou du
couvercle, remettez-le en place en l’insérant dans l'encoche circulair e qui fait
tout le tour de l'intérieur du socle à lames (lames vers le haut) ou du couvercle.
Tenez à deux mains le socle à lames (lames vers le haut) ou le couvercle et
utilisez les pouces pour enfoncer le joint dans son encoche circulaire jusqu’à ce
qu’il soit bien en place. Vissez le gobelet sur le socle à lames ou sur le
couvercle pour vous assurer que le joint est bien centré.
5. Mélangez les ingrédients avec 2 ou 3 impulsions en tournant le commutateur
pour le mettre sur « PULSE ».
6. Tournez le commutateur du socle-moteur pour le mettre sur « LOW » pendant
15 secondes afin de commencer le mélange.
7. Tournez le commutateur pour le mettre sur « HIGH » jusqu’à ce que les
ingrédients soient complètement mélangés. Remarque : Arès avoir fait
fonctionner le moteur sans interruption pendant quatre-vingt-dix secondes,
attendez au moins trois minutes avant de remettre le moteur en marche.
• Pour préparer un smoothie plus épais, ajoutez davantage.
• Pour préparer un smoothie plus fluide, ajoutez davantage d’ingrédients liquides.
5
POUR EMPORTER :
1. Déverrouillez le gobelet du socle-moteur et renversez-le.
2. Tournez le socle à lames dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
retirez-le du gobelet.
3. Placez le couvercle sur le gobelet et serrez en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Dégustez!
Remarque : Ne conservez rien dans le gobelet fermé par son couvercle. Une mise
en pression à l’intérieur du gobelet risque de provoquer l’expansion rapide du
contenu lorsque le couvercle est retiré.
NETTOYAGE DE VOTRE BLENDER EXPRESS™
1. Éteignez l’appareil « OFF » et débranchez-le de la prise secteur.
2. Essuyez la base motorisée à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Pour
éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent de puissance moyenne non
abrasif.
3. Lavez soigneusement toutes les pièces à l’exception de la base motorisé e à
l’eau chaude savonneuse, rincez puis séchez minutieusement. Ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle. Remarque : S’il est difficile de retirer le
couvercle ou le socle à lames du gobelet, rincez ou trempez le gobelet et le
socle à lames ou le couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse. Utilisez
ensuite un chiffon humide pour saisir le couvercle ou le socle à lames afin de
dévisser le gobelet en tournant le couvercle ou le socle à lames dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
6
RECETTES
Instructions pour toutes les recettes : ajoutez tous les ingrédients gelés, puis versez
tous les ingrédients liquides. Mélangez avec trois petites impulsions « PULSE », puis
mettez sur « LOW » ou « HIGH » pour mélanger complètement. Servez tout de
suite. Prépare 1 à 2 portions.
SMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE
½ tasse Nectar de fraise ou jus de pomme
½ tasse Lait
½ Banane surgelée (morceaux)
1¼ tasses Fraises surgelées
½ tasse Yaourt à la fraise
SMOOTHIE MANGO TANGO
½ tasse Jus d’ananas
½ tasse Jus d’orange
¼ Banane surgelée (morceaux)
½ tasse Sorbet à l’ananas
¾ tasse Tranches de mangue surgelée
SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGES
½ tasse Jus de pomme
¾ tasse Limonade
½ tasse Framboises surgelées
¼ tasse Fraises surgelées
½ tasse Sorbet à la framboise
SMOOTHIE À LA CRÈME DE FRAMBOISE
½ tasse Jus d’orange
½ tasse Yaourt à la framboise
½ tasse Yaourt glacé à la vanille
¼ Banane surgelée (morceaux)
¾ tasse Framboises surgelées
SMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE
1¼ tasses Jus d’orange
¾ tasse Framboises surgelées
½ tasse Sorbet à la framboise
½ tasse Glace
7
SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈME
½ tasse Lait
¾ tasse Jus d’orange
¼ cuiller à
café
¼ Banane surgelée (morceaux)
½ tasse Yaourt glacé à la vanille
¼ tasse Yaourt à l’orange
1½ cuillers à
soupe
1 tasse Limonade
½ tasse Yaourt au citron
¾ tasse Morceaux d’ananas surgelé
½ tasse Sorbet à l’ananas
½ tasse Glace
1 tasse Nectar de pêche ou jus de pomme
½ tasse Yaourt glacé à la vanille
¼ Banane
½ tasse Yaourt à la pêche
¾ tasse Tranches de pêches surgelées
1 tasse Jus de citron vert
½ Banane
½ tasse Sorbet au citron vert
1½ cuillers à
soupe
½ tasse Glace
2½ cuillers à
soupe
1¼ tasses Jus d’ananas
¼ tasse Crème glacée à la vanille
¼ Banane surgelée (morceaux)
¾ tasse Morceaux d’ananas surgelé
Vanille
Concentré de jus d’orange
SMOOTHIE CITRON LOUIE
SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHE
SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERT
Lait de coco
SMOOTHIE PIŇA COLADA
Lait de coco
8
SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON
1 tasse Limonade
1 tasse Fraises surgelées
½ tasse Yaourt à la fraise
SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNES
½ tasse Nectar de fruits de la passion
½ tasse Nectar de goyave
½ tasse Sorbet à l’orange
¼ tasse Fraises surgelées
¼ tasse Tranches de mangue surgelée
2 cuillers à
soupe
½ tasse Yaourt à la fraise
¼ tasse Banane surgelée (morceaux)
SMOOTHIE FRAISE ORANGE À FAIBLE TENEUR EN MATIÈRE GRASSE
1 tasse Fraises
¼ tasse Jus d’orange
½ tasse Lait écrémé
½ tasse Yaourt sans matière grasse nature
½ tasse Glace
1 tasse Pastèque (pulpe, pas de peau)
1½ oz. Concentré de limonade glacée (¼ d’une cannette de 6 oz.)
½ tasse Soda au citron/citron vert
½ cuiller à
café
½-1 tasse Glace, jusqu’à la consistance souhaitée
*Ajouter de
l’eau si
nécessaire
1¾ oz. Paquet de mélange au chocolat instané pour pâtisserie
¾ tasses Lait
¾ tasses Glace
½ Banane
Lait de coco
LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUE
Sirop de grenadine
DÉLICE AU CHOCOLAT
9
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur
uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil
est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET
APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou
nous envoyer un e-mail à service@focuselectrics.com
d’origine sera nécessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie, les factures
manuscrites ne sont pas acceptées. Il possible que l’on vous demande de renvoyer l’appareil
pour inspection et évaluation. Les frais de transport de retour ne sont pas remboursables.
Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
. Une facture justifiant la date d’achat
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, si elles sont disponibles, peuvent être commandées directement chez
Focus Electrics, LLC de plusieurs façons. Commandez en ligne à www.focuselectrics.com
courriel à service@focuselectrics.com
, par téléphone au (866)290-1851, ou en écrivant à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Pour les commandes payées par chèque ou mandat, veuillez d'abord prendre contact avec le
service à la clientèle pour obtenir le montant total de la commande. Envoyez votre paiement
avec une lettre indiquant le modèle ou le numéro de catalogue de votre appareil (ce numéro
est situé au-dessous ou au dos de l’appareil) et fournissez une description de la pièce ou des
pièces ainsi que la quantité que vous souhaitez commander. Les chèques sont à écrire à
l'ordre de Focus Electrics, LLC. Les taxes sur les ventes de votre état ou province et des frais
d’expédition seront ajoutés à votre prix
traitement et la livraison
Ce manuel contient des infor mations importantes et util es concernant l’utilisation et l’entretien sans
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________
total. Il faut compter environ deux semaines pour le
, par
L5736A 08/08 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
10
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
•Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
•Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el
enchufe o el ensamble del motor en agua u otro líquido.
•Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico
sea usado por o cerca de niños.
•Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en
uso, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con partes en movimiento.
• No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el
artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted
experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del
tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
•El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos
por Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No la utilice al aire libre.
• No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.
• No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes,
incluso estufas.
•No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un
horno caliente.
• No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
• Antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de volver a colocarla
sobre la misma, apague la máquina.
•No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base
del motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía.
• Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra de la licuadora mientras
se licuan los ingredientes para así reducir el riesgo de lesiones severas a las
personas o daños a la máquina.
• Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.
• Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta.
• No licue líquidos excesivamente calientes. Nunca vierta agua hirviente en la
jarra de la licuadora.
•Asegúrese de girar el interruptor a la posición “OFF” (apagado) después de
cada uso.
2
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
•Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del
tomacorriente de la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.
• Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.
• Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
•Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe
usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la mis m a
que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el
artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica
deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón
eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o
mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
• Después de operar el motor continuamente durante noventa segundos, espere
al menos tres minutos antes de operar el motor de nuevo.
•Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
•Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del
cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.
•Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CÓMOUSARLALICUADORABLENDEREXPRESS™
Antes de ensamblar la licuadora Blender Express™, lave todas sus partes, excepto
la base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquel as. La
empaquetadura no deberá ser retirada de la base de la cuchilla para limpiarla. No
lave las partes en un lavavajillas.
BOTONES DE CONTROL:
PULSE (PULSADOR) - da cortas pulsaciones de potencia a
alta velocidad. Use PULSE para comenzar a licuar el hielo y
otros ingredientes duros.
OFF (apagado) - apaga el artefacto.
LOW (baja velocidad) - opera la unidad a baja velocidad. Use
esta velocidad durante los primeros 15 segundos del licuado.
HIGH (alta velocidad) – opera la unidad a alta velocidad. Use
esta velocidad para las etapas finales del licuado.
3
Partes de la Licuadora
Blender Express
Jarra Jarra Recipiente
Base de
Cuchilla
Cruzada
Quattro
Base del
Motor
Tapa de
la Jarra
Accesorios Adicionales vendidos con la
Licuadora Blender Express Plus
de Mezcla
de 18 onzas
Base de
Cuchilla
Plana
Dual
Tapa de
la Jarra
Recipiente
de Mezcla
de 12 onzas
Bordes para
Beber
GUÍA DE SELECCIÓN DE VELOCIDADES
BASE DE CUCHILLA CRUZADA QUATTRO
INGREDIENTES VELOCIDAD RESULTADO
Batidos de Frutas,
Licuados con Leche,
Maltas, Comida para
Niños, Purés
Sopas, Salsas Pulsación y Baja Sin Grumos y Cremoso
Rebozados Baja Espeso y cremoso
INGREDIENTES VELOCIDAD RESULTADO
Frijoles Alta Finamente molidos
Nueces Alta Desmenuzadas
Crema Batida Baja Espesa
Salsa, Salsa Picante,
Salsa para Condimentar
Aliño para Ensalada Baja Cremoso
Queso: Pulsación y Baja Desmenuzado
Frutas y Verduras Firmes Pulsac ión y Baja Picadas
Fruta y Verduras Blandas Pulsación y Baja Molido
Pulsación y Alta Sin Grumos y Cremoso
BASE DE CUCHILLA PLANA DUAL
Pulsación Con trozos
4
™
La jarra Blender Express
perfectos batidos de frutas y bebidas congeladas. Para preparar su bebida favorita,
siga estos sencillos pasos:
PARA LICUAR:
1. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel
total alcance la línea “FROZEN INGREDIENTS” (ingredientes congelados) en
el lado de la jarra. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas
congeladas, yogur congelado, helados, etc.
2. AÑADA LÍQUIDOS – Añada cualquier combinación de ingredientes líquidos
hasta la marca “LIQUIDS” (líquidos) en el lado de la jarra Los líquidos incluyen
cualquier ingrediente suave como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos
herbarios o yogur en cualquier combinación que usted piense será sabrosa.
3. Coloque la base de la cuchilla en la jarra y déle vuelta en el sentido de las
agujas del reloj para apretarla. Nota: Con la Licuadora Blender Express
usted puede usar ambas bases de cuchilla, de modo intercambiable, entre las
tazas y los recipientes de licuar.
4. Con la base de la cuchilla fijada firmemente a la jarra, voltee la jarra y asegure
la base de la cuchilla sobre la base del motor girando la jarra en el sentido de
las agujas del reloj.
Nota: La licuadora Blender Express
pequeña dentro del borde de la base de la cuchilla así como una tapa para
llevar la jarra consigo de viaje. La empaquetadura proporciona un sello eficaz
entre la jarra y la base de la cuchilla o la tapa. Estas empaquetaduras no
deberán ser retiradas. Si la empaquetadura transparente se soltase de la base
de la cuchilla o la tapa, vuélvala a instalarla colocándola de manera pla na sobre
la ranura circular dentro del perímetro de la base de la cuchilla (con el lado de
cuchilla hacia arriba) o la tapa. Sosteniendo la base de la cuchilla (con el lado
de la cuchilla hacia arriba) o la tapa con ambas manos, use sus pulgares para
apretar ligeramente la empaquetadura dentro de la ranura circular del perímetro
de la base hasta que quede firmemente encajada en su lugar. Rosque la jarra
sobre la base de la cuchilla o la tapa para asegurar que la empa quetadura
quede correctamente asentada.
5. Pulse la mezcla 2 o 3 veces girando el dial a la posición “PULSE” (pulsar).
6. Gire el dial en la base del motor a la posición "LOW" (baja velocidad) durante
15 segundos para comenzar a licuar.
7. Gire el dial a la posición "HIGH" (velocidad alta) hasta qu e los ingredientes
queden completamente licuados. Nota: Después de operar el motor
continuamente durante noventa segundos, espere al menos tres minutos antes
de operar el motor de nuevo.
•Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes
congelados.
•Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.
tiene convenientes marcas de medición para preparar
™
Plus
™
incluye una empaquetadura transparente
5
PARA LLEVAR LA JARRA CONSIGO:
1. Suelte la jarra de la base del motor y luego voltéela.
2. Gire la base de la cuchilla en dirección contraria a las agujas del reloj y retírela
de la jarra.
3. Coloque la tapa de la jarra sobre la jarra y gírela en el sentido de l as ag ujas del
reloj para apretarla. ¡Disfrútelo!
Nota: No almacene contenido alguno dentro de la taza con la tapa puesta. La
presión puede aumentar dentro de la taza haciendo que el contenido se expanda
rápidamente cuando la tapa es retirada.
LIMPIEZA DE LA LICUADORA BLENDER EXPRESS
1. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagad o) y desenchufe del
tomacorriente.
2. Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos
obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3. Con cuidado lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa
caliente, enjuague y seque a fondo. No lave partes en el lavavajillas. Nota:
Si se dificultase retirar la tapa o la base de la cuchilla de la jarra, enjuague o
empape la jarra y la base de la cuchilla o la tapa en agua caliente jabonosa.
Luego, usando un paño húmedo para agarrar la tapa o la base de la cuchilla,
desenrósquela de la jarra girando la tapa o base de la cuchilla en dirección
contraria a las agujas del reloj.
™
6
RECETAS
Instrucciones para todas las recetas: Añada todos los ingredientes co ngelados, y
luego vierta todos los ingredientes líquidos. En la posición "PULSE" (pulsar),
mezcla con unas tres pulsaciones cortas; luego use el ajuste “LOW” (velocidad baja)
o “HIGH” (velocidad alta) hasta lograr una mezcla homogénea sin grumos. Sirva
inmediatamente. Prepara 1-2 porciones.
BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA
½ taza Néctar de fresa o jugo de manzana
½ taza Leche
½Plátano congelado (trozos)
1¼ tazas Fresas congeladas
½ taza Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO
½ taza Jugo de piña
½ taza Jugo de naranja
¼ Plátano congelado (trozos)
½ taza Sorbete de piña
¾ taza Rebanadas de mango congeladas
BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA
½ taza Jugo de manzana
¾ taza Limonada
½ taza Frambuesas congeladas
¼ taza Fresas congeladas
½ taza Sorbete de frambuesa
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA
½ taza Jugo de naranja
½ taza Yogur de frambuesa
½ taza Yogur de vainilla congelado
¼ Plátano congelado (trozos)
¾ taza Frambuesas congeladas
BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA
1¼ tazas Jugo de naranja
¾ taza Frambuesas congeladas
½ taza Sorbete de frambuesa
½ taza Hielo
7
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA
½ taza Leche
¾ taza Jugo de naranja
¼ cucharadita Vainilla
¼ Plátano congelado (trozos)
½ taza Yogur de vainilla congelado
¼ taza Yogur de naranja
1½
cucharadas.
1 taza Limonada
½ taza Yogur de limón
¾ taza Trozos de piña congelados
½ taza Sorbete de piña
½ taza Hielo
1 taza Néctar de melocotón o jugo de manzana
½ taza Yogur de vainilla congelado
¼ Plátano
½ taza Yogur de melocotón
¾ taza Rebanadas de melocotón congeladas
1 taza Limonada de limón lima
½ Plátano
½ taza Sorbete de limón lima
1½
cucharadas.
½ taza Hielo
2½
cucharadas.
1¼ tazas Jugo de piña
¼ taza Helado de vainilla
¼ Plátano congelado (trozos)
¾ taza Trozos de piña congelados
Concentrado de jugo de naranja
BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE
REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN
SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO
Leche de coco
BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA
Leche de coco
8
BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA
1 taza Limonada
1 taza Fresas congeladas
½ taza Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS
½ taza Néctar de maracuyá
½ taza Néctar de guayaba
½ taza Sorbete de naranja
¼ taza Fresas congeladas
¼ taza Rebanadas de mango congeladas
2 cucharadas. Leche de coco
½ taza Yogur de fresa
¼ taza Plátano congelado (trozos)
BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS
1 taza Fresas
¼ taza Jugo de naranja
½ taza Leche desnatada
½ taza Yogur natural sin grasa
½ taza Hielo
LIMONADA CON SANDÍA
1 taza Sandía (pulpa, sin cáscara)
1½ onzas Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas)
½ taza Soda de limón/lima
½ cucharadita Jarabe de granadina
½-1 taza Hielo, hasta la consistencia deseada
*Agregue agua
si fuese
necesario
1¾ onzas Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate
¾ taza Leche
¾ taza Hielo
½ Plátano
CONVITE DE CHOCOLATE
9
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
service@focuselectrics.com
que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados.
También puede requerirse que usted devuelva el aparato para su inspección y evaluación
Los gastos de devolución no son reembolsables.Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
.
REPUESTOS
Los repuestos, de estar disponibles, pueden ser pedidos directamente a Focus Electrics, LLC
de varias maneras. Ordene en línea a través de www.focuselectrics.com
electrónico a service@focuselectrics.com
escribiendo a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
, por teléfono llamando al (866) 290-1851, o
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Para colocar un pedido con pago mediante cheque o giro postal, póngase en contacto primero
con Atención al Cliente para que le indiquen el total de la orden. Envíe su pago junto con una
carta que indique el número de modelo o catálogo de su aparato, que puede ubicarlo en la
parte inferior o posterior de la unidad, una descripción de la parte o partes que usted solicita, y
la cantidad que desea. Su cheque deberá ser hecho a nombre de Focus Electrics, LLC.
El impuesto sobre las ventas de su estado y un recargo por gastos de envío serán añadidos al
precio total. Por favor permita un plazo de dos semanas para el procesamiento y entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________
10
L5736A 08/08 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
, por correo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.