Back to Basics DUAL ICE SHAVER Instruction Manual

2007 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.focuselectrics.com
Important Safeguards................................................................................................2
Operating Precautions...............................................................................................2
Electricity Precautions...............................................................................................3
Precautions For Use Around Children.......................................................................4
Using Your Dual Ice Shaver…...................................................................................4
Cleaning Your Dual Ice Shaver…..............................................................................6
Cool & Easy Treats………………..............................................................................6
Warranty....................................................................................................................7
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.
Do not use appliance for other than intended use.
The use of accessory attachments not recommended by Focus Electrics may
cause fire, electric shock or injury.
Do not operate if the appliance is not working properly or if it has been damaged in any manner. For service information see warranty page.
Do not leave unit unattended while plugged into an electrical outlet.
Do not attempt to repair this appliance yourself.
For household use only.
To prevent personal injuries, read and follow all instructions and warnings.
O
PERATING PRECAUTIONS
Blades are sharp. Use extreme caution during assembly, while operating, disassembly and cleaning.
Do not use if blades are broken, cracked or loose.
Do not leave appliance unattended while it is operating.
Avoid contacting moving parts.
Do not use this appliance on the stovetop, under broiler, in the oven, in the refrigerator or freezer.
Do not run this appliance continuously for more than 5 minutes as overheating may occur. Allow motor to cool down before repeat usage.
Do not run machine without ice in the Auger as damage to appliance may occur.
Never place fingers or other utensils into the feed or discharge areas.
Always check Auger and Exterior Bowl for presence of foreign objects before using.
3
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
E
LECTRICITY PRECAUTIONS
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Do not use this appliance outdoors.
Always unplug the appliance from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or extension cord feels hot.
Do not attempt to use a voltage converter or other device to adapt this appliance to a different outlet or voltage, as damage will occur.
Do not let cord contact hot surface, including the stove.
4
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings.
P
RECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN
Close supervision is always necessary when any appliance is used by or near children.
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord to avoid pulling, tripping or entanglement.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
U
SING YOUR DUAL ICE SHAVER
Before first use:
1. Hand wash the Cup Holder, Syrup Bottles, Syrup Bottle Lids and Pumps,
Exterior Bowl, and Auger in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not wash any parts in a dishwasher. CAUTION: Be careful of shaving blades in Exterior Bowl as the blades are very sharp.
2. Fill Syrup Bottles with Back To Basics® flavored snow cone syrups. Place Lid
with Pump in Syrup Bottle and tighten Lid by turning clockwise. Do not overtighten.
3. Be sure you have an adequate supply of ice cubes.
Assembling:
Lid
Securing Nut
Auger
Exterior Bowl
Blade Switch Knob
Cup Holder
Syrup Bottle Lid & Pump
Syrup Bottle Holders Ice Shaver Housing Base Drip Tray
5
1. If using paper cone cups, push Cup Holder into opening on front of Ice Shaver
Housing. If using regular cups, do not attach Cup Holder.
2. Place filled Syrup Bottles into the Syrup Bottle Holders located on the side of the
Ice Shaver Housing. Note: Keep the pump spouts turned in toward the front of the appliance when not in use to prevent accidental dispensing of syrup.
3. Place the Auger inside the Exterior Bowl. Lock the Auger in place with the
Securing Nut by turning nut clockwise.
4. Line up the two outside tabs of the ice container assembly with the matching
grooves on the Ice Shaver Housing. Push gently in place to secure.
5. Select 1
or 2 snow cones by turning the Blade Switch Knob located on
the side of the Exterior Bowl.
6. Place paper cone cups in Cup Holder. If using regular cups, place cups on the
Base Drip Tray circular indentations to insure correct placement under the shaving blades.
7. Add ice cubes to Auger.
8. Plug the Ice Shaver into a 120-volt AC electric outlet only.
9. Place the Lid on top of the Exterior Bowl. Turn the Lid counter-clockwise until
the large extended lid tab engages the interlock switch. The motor will start and the ice will begin shaving.
10. To stop shaving ice, turn the Lid clockwise to disengage the motor switch.
11. To dispense syrup, turn the Pump Spouts outward, away from the appliance.
Place snow cone cup filled with shaved ice under the syrup dispenser spout and press down approximately 5 to 7 times. Note: The number of pumps depends on the amount of ice being used and the sweetness desired.
12. Turn the Pump Spouts toward the front of the appliance to secure. Note: Syrup
Bottles may be removed from the ice shaver and stored separately in the refrigerator beween uses.
13. Unplug from power supply immediately after use. Note: There will always be a
small amount of ice remaining in the Exterior Bowl after shaving. Discard the remaining ice.
CAUTION: Do not run ice shaver continuously for longer than 5 minutes as overheating may occur. Allow motor to cool down before repeat usage.
6
C
LEANING YOUR DUAL ICE SHAVER
1. Always unplug appliance before cleaning.
2. Hand wash parts in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. CAUTION:
Be extremely careful of shaving blades in Exterior Bowl as blades are very sharp. Note: Do not wash parts in a dishwasher.
3. Clean exterior of the appliance with a damp, soft cloth and wipe dry. Note: Do
not immerse motor housing in water or other liquid.
NEVER ATTEMPT TO SHARPEN SHAVING BLADES AS INJURY MAY OCCUR.
C
OOL & EASY TREATS
SUPER SNOW CONES – Shave ice directly into Snow Cone Cups. Mound tops
with additional “Snow” if desired. Dispense your favorite Back To Basics® Flavored Syrup directly on top of the shaved ice. Combine different syrups to create your own unique flavors. Because the shaved ice is so snowy fine, it absorbs the flavored syrup instead of it running to the bottom. This gives you a truly intense flavor sensation, all the way through! TIP: Use flavored ice cubes for unique snow cone tastes. Freeze fruit juice, soda, flavored yogurt, or flavored milk into cubes. Shave into cups. If desired, use Back To Basics® Syrups for added flavor.
SLUSHES – Place shaved ice into serving cups or glasses. Add just enough Back To Basics® Flavored Syrup to totally absorb into the shaved ice. Try one of the following variations for a delicious, cool and refreshing treat. Garnish with sliced or diced fruit.
Soda – Use your favorite variety such as cola, root beer, and fruit flavors. Add a twist of lemon or lime for an added “burst” of flavor.
Fruit Juices – Natural flavorings that are both tasty and good for you. Try apple, grape, orange, grapefruit, and cranberry or any combination for a special treat.
Lemonade and Punch-Flavored Drinks – Cool and refreshing flavors are great for any occasion.
Rainbow Slush – A colorful and fun treat. Place a layer of shaved ice in the bottom of a tall, parfait style glass; add flavoring. Add a middle layer of ice; add a different flavoring. Add a top layer of ice and another flavoring. Garnish with fruit or paper umbrellas. A great party treat!
FRUIT WONDERS – Mix shaved ice with fruit juice and either canned or fresh fruits. Try orange and pineapple juice with bananas. A great way to start the day or as an afternoon pick-me-up!
OTHER SHAVED ICE USES
Shaved ice is a great base when used in other blended drinks and smoothies. Combine with fruit, yogurt, or juices for great tasting and healthy treats.
Fresh shaved ice makes a great ice bed for seafood appetizers, such as shrimp cocktail.
7
L5707 12/07 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
P
RODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICUALR PURPOSE, PERFORMANCE, OR OTHERWISE, WHICH ARE HERBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at service@focuselectrics.com. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
R
EPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at www.focuselectrics.com, or you may call or e-mail the service department at the number/e-mail address listed above, or by writing to us at:
Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
2007 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
ÉMINCEUR DE GLACE DO
UBLE
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:
w w w . f o cu se le c tr i cs .c o m
Mises en garde importantes ..................................................................................... 2
Précautions d’utilisation ............................................................................................ 2
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants ............................................ 4
Utilisation de Votre Éminceur de Glace Double ....................................................... 4
Nettoyage de Votre Éminceur de Glace Double ....................................................... 6
Boissons Fraïches & Simples Raliser ................................................................. 6
Garantie ................................................................................................................... 7
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
2
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, notamment:
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
N’utilisez pas le mixeur s’il fonctionne mal ou a été endommagé d’une autre
manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de garantie.
Ne le laissez pas sans surveillance lorsqu’il est branché sur une prise
électrique.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Pour usage domestique uniquement.
Pour éviter les blessures, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements.
P
RÉCAUTIONS D’UTILISATION
Les lames sont coupantes. Soyez extrêmement prudent durant l’assemblage, le
fonctionnement, le démontage et le nettoyage.
N’utilisez pas l’appareil si les lames sont cassées, fendues ou détachées.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
N’utilisez pas cet appareil sur des brûleurs de cuisinière, sous un gril, dans un
four, dans un réfrigérateur ou un congélateur.
Ne faites pas foncitonner cet appareil en continu pendant plus de 5 minutes car
il existe un risque de surchauffe. Laissez le moteur refroidir avant une nouvelle utilization.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans glace dans le Récipient interne car cela
risque de détériorer l’appareil.
Ne placez jamais les doigts ni aucun ustensile dans les zones d’alimentaiton ou
de déchargement.
Vérifiez toujours l’Auger et le Bol externe pour détecter la présence de tout
corps étranger avant utilization.
3
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
P
RÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ
Afin de vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de pièces et avant tout nettoyage.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à
l’intérieur de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
N’essayez pas d’utiliser un transformateur de courant ou tout autre dispositif
pour adapter cet appareil à une prise ou à une tension électrique différente car cela provoquera des dégâts.
Ne laissez pas le cordon électrique entrer en contact avec une surface à haute
températue, y compris la gazinière.
4
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
P
RÉCAUTIONS LORS D’UNE UTILISATION À PROXIMITÉ D’ENFANTS
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni s’emmêler dedans.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DE VOTRE ÉMINCEUR DE GLACE DOUBLE
Avant la première utilisation :
1. Lavez à la main le Support de coupe, les Bouteilles de sirop, les Couvercles des
bouteilles de sirop et les pompes, le Récipient externe, et le Récipient interne à l’eau savonneuse chaude. Rincez et séchez avec soin. Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle. ATTENTION : Faites preuve de prudence avec les lames dans le Récipient externe car celles-ci sont très aiguisées.
2. Remplissez les Bouteilles de sirop avec des sirops pour cônes glacés parfumés
Back To Basics® . Placez le Couvercle avec la Pompe dans la Bouteille de sirop et serrez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas trop.
3. Assurez-vous d’avoir suffisamment de glaçons.
Assemblage :
Couvercle
Écrou de fixation
Récipient interne
Récipient externe Bouton de changement de lame
Support de coupe
Couvercle de la bouteille de sirop & pompe
Supports des bouteilles de sirop Structure de l’éminceur de glace
Égouttoir
5
1. Si vous utilisez des cônes en papier, enfoncez le Support de coupe dans
l’ouverture à l’avant de la Structure de l’appareil. Si vous utilisez des coupes ordinaires, ne fixez pas le Support de coupe.
2. Placez les Bouteilles de sirop remplies dans les Supports de bouteilles de sirop
sur le côté de la Structure de l’éminceur de glace. Remarque : Maintenez les extrémités de la pome vers l’avant de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pour éviter de verser du sirop par erreur.
3. Placez le Récipient interne à l’intérieur du Récipient externe. Verrouillez le
récipient interne grâce à l’Écrou de fixation en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Alignez les deux languettes externes du récipient à glace avec les encoches
correspondantes sur la Structure de l’appareil. Poussez doucement le récipient en place.
5. Sélectionnez 1
ou 2 cônes de neige en tournant le Bouton de la lame
sur le côté du Récipient externe.
6. Placez les cônes en papier dans le Support de coupe. Si vous utilisez des
coupes ordinaires, placez les coupes sur les crans circulaires de l’Égouttoir pour vous assurer du placement correct sous les lames.
7. Ajoutez les glaçons à l’intérieur du récipient interne.
8. Branchez l’Éminceur de glace sur une prise secteur 120 volts AC uniquement.
9. Placez le couvercle au-dessus du Récipient externe. Faites tourner le couvercle
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la grande languette du couvercle enclenche le verrouillage. Le moteur commence à tourner et à émincer la glace.
10. Pour arrêter d’émincer la glace, tournez le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre pour dégager le verrouillage du moteur.
11. Pour verser le sirop, tournez les Extrémités de la pompe vers l’extérieur, en les
éloignant de l’appareil. Placez les cônes de neige remplis de glace pilée sous le bec verseur du distributeur de sirop et appuyez environ 5 à 7 fois. Remarque : Le nombre d’appuis sur la pompe nécessaire dépend de la quantité de glace utilisée et de la teneur en sucre souhaitée.
12. Tournez les Extrémités de la pompe vers l’avant de l’appareil pour les empêcher
de verser du sirop par erreur. Remarque : Les Bouteilles de sirop peuvent être retirées de l’éminceur de glace et être rangées séparément au réfrigérateur entre deux utilisations.
13. Débranchez de la prise secteur immédiatement après usage. Remarque : Il y
aura toujours une petite quantité de glace qui demeure dans le Récipient externe après utilisation. Jetez le reste de glace.
ATTENTION : Ne faite spas foncitonner l’appareil en continu pendant plus de 5 minutes car il existe un risque de surchauffe. Laissez le moteur refroidir avant de recommencer l’utilisation.
6
N
ETTOYAGE DE VOTRE ÉMINCEUR DE GLACE DOUBLE
1.
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
2.
Lavez les pièces à la main à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez bien. ATTENTION : Faites preuve d’une extrême prudence avec les lames du Récipient externe car celles-ci sont très aiguisées. Remarque : Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle.
3.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux humidifié et essuyez pour sécher. Remarque : Ne plongez pas la structure contenant le moteur dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
NE TENTEZ JAMAIS D’AIGUISER LES LAMES, VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER.
B
OISSONS FRAÎCHES & SIMPLES À RÉALISER
SUPER CÔNES DE NEIGE – Pilez la glace directement dans les cônes. Surmontez les
cônes de « Neige » supplémentaire si vous le souhaitez. Versez votre Sirop parfumé Back To Basics® préféré directement au-dessus de la glace pilée. Mélangez différents
sirops pour créer des saveurs uniques. La glace pilée est si fine qu’elle absorbe le sirop parfumé au lieu de le laisser couler au fond. Ceci vous offre une sensation parfumée très intense pendant toute la dégustation! ASTUCE: Utilisez des glaçons parfumés pour des cônes de neige aux saveurs uniques. Congelez du jus de fruit, du soda, du yaourt parfumé ou du lait parfumé dans un bac à glaçons. Versez dans les coupes sous forme
de glace pilée. Si vous le souhaitez, utilisez les sirops Back To Basics® pour davantage de saveur.
BARBOTINES – Placez la glace pilée dans des coupes pour le service ou dans des verres. Ajoutez juste assez de Sirop parfumé Back To Basics® pour que celui-ci soit
totalement absorbé par la glace pilée. Essayez l’une des variaitons suivantes pour une boisson délicieuse et raffraichissante. Garnissez de fruits en tranches ou en dés. Soda – Utilisez votre boisson préférée: cola, bière de racine, et saveurs de fruits. Ajoutez un peu de citron ou de citron vert pour un peu plus de saveur.
Jus de fruits – Des arômes naturels à la fois savoureux et bons pour la santé. Essayez la pomme, le raisin, l’orange, le pamplemousse et les cranberries ou n’importe quel mélange pour une boisson unique.
Limonade et boissons au punch – Des saveurs raffraichissantes qui conviendront en toute occasion.
Barbotine arc en ciel – Une boisson colorée et amusante. Placez une couche de glace pilée au fond d’un grand verre, ajoutez les arômes; ajoutez une couche médiane de glace, puis un autre parfum. Ajoutez une couche supérieure de glace et un autre parfum. Garnissez de fruits ou de parapluies en papier pour la décoration. Une boisson de fête!
MERVEILLES FRUITÉES – Mélangez la glace pilée avec du jus de fruits et des fruits frais ou en conserve. Essayez du jus d’orange et d’ananas avec des bananes. Une très bonne boisson pour commencer la journée, ou pour récupérer en fin de journée!
AUTRES UTILISATIONS DE LA GLACE PILÉE La glace pilée est une bonne base pour d’autres cocktails et smoothies. Mélangez-la avec des fruits, du yaourt ou des jus de fruits pour de merveilleuses saveurs et des boissons saines.
La glace fraîchement pilée accueille de façon exquise les fruits de mer pour l’apéritif, pour les cocktails de crevettes par exemple.
L5707 12/07 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.Printed in China
7
G
ARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à service@focuselectrics.com. Les frais de transport de retour ne sont pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
P
IECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com. Ou vous pouvez téléphoner ou adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous écrivant à :
Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander. Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard, la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________
2007 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
RASPADOR DE HIELO DU
AL
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . f o cu se le c tr i cs .c o m e n In te rn e t
Precauciones importantes ........................................................................................ 2
Precauciones de funcionamiento ............................................................................. 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4
Utilización de Su Raspador de Hielo Dual ................................................................ 4
La Limpieza de Su Raspador de Hielo Dual ............................................................. 6
Convites Fríos y Fáciles ........................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún
modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de garantía.
No deje la unidad desatendida cuando esté enchufada en un tomacorriente
eléctrico.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Para uso doméstico solamente.
Para prevenir lesiones, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
P
RECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Las hojas son filosas. Tenga sumo cuidado al armar, hacer funcionar, desarmar
y limpiar la unidad.
No la use si las hojas están rotas, agrietadas o sueltas.
Mientras esté en funcionamiento, no deje al electrodoméstico solo.
Evite contato con piezas en movimiento.
No use este aparato sobre una estufa o cocina, debajo de un asador, en el
horno, el refrigerador o el congelador.
No opere este artefacto de manera continua durante más de 5 minutos ya que
puede sobrecalentarse. Permita que el motor se enfríe antes de volver a utilizarlo.
No opere la máquina sin hielo en el Taladro ya que podría dañar el artefacto.
Nunca coloque los dedos u otros utensilios en las áreas de alimentación o
descarga.
Antes de usarse, siempre compruebe que no hayan objetos extraños en el
Taladro y el Tazón Exterior.
3
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
P
RECAUCIONES ELÉCTRICAS
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni
otras piezas eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No use este aparato a la intemperie.
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No intente usar un convertidor de voltaje u otro dispositivo para adaptar este
artefacto a un tomacorriente o voltaje diferente, pues se ocasionarán daños.
No permita que el cordón haga contacto con la superficie caliente de la estufa.
4
Para prevenir quemaduras u otras lesions en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencies.
P
RECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico
sea usado por o cerca de niños.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado
por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
U
TILIZACIÓN DE SU RASPADOR DE HIELO DUAL
Antes del primer uso:
1. Lave el Sostenedor de Vasos de Papel, las Botellas de Jarabe, las Tapas de las
Botellas de Jarabe y las Bombas, el Tazón Exterior, y el Taladro a mano con agua jabonosa caliente. Enjuague y seque a fondo. No lave ninguna de las partes en un lavavajillas. P
RECAUCIÓN
: Tenga cuidado con las cuchillas de
raspar en el Tazón Exterior puesto que las mismas son muy afiladas.
2. Llene las Botellas de Jarabe con jarabes de sabores Back To Basics® para
conos de nieve. Coloque la Tapa con la Bomba en la Botella de Jarabe y apriete la Tapa dándole vuelta en el sentido de las agujas del reloj. No sobreapretar.
3. Asegúrese de contar con un suministro adecuado de cubitos de hielo.
Montaje:
Tapa Contratuerca
Taladro
Tazón Exterior
Perilla de Cambio de Cuchilla
Sostenedor de Vasos de Papel
Tapa de Botella de Jarabe y Bomba
Sostenedores de Botellas de Jarabe
Carcasa del Raspador de Hielo
Bandeja de Goteo en la Base
5
1. Si está utilizando vasos cónicos de papel, empuje el Sostenedor de Vasos de
Papel dentro de la abertura en el frente de la Carcasa del Raspador de Hielo. Si está utilizando vasos normales, no conecte el Sostenedor de Vasos.
2. Coloque las Botellas de Jarabe llenas en los Sostenedores de Botellas de
Jarabe ubicados al lado de la Carcasa del Raspador de Hielo. Nota: Mantenga los picos de las bombas girados hacia el frente del artefacto cuando éste no esté en uso para prevenir que accidentalmente boten jarabe.
3. Coloque el Taladro dentro del Tazón Exterior. Tranque el Taladro en su lugar
con la Contratuerca girando la misma en el sentido de las agujas del reloj.
4. Alinee las dos pestañas exteriores del montaje del recipiente de hielo con los
surcos que les hacen juego en la Carcasa del Raspador de Hielo. Empuje suavemente para fijarlo en su lugar.
5. Seleccione 1
o 2 conos de nieve girando la Perilla de Cambio de Cuchilla
ubicada en el lado del Tazón Exterior.
6. Coloque los vasos cónicos de papel en el Sostenedor de Vasos de Papel. Si
está utilizando vasos normales, colóquelos sobre las hendiduras circulares de la Bandeja de Goteo en la Base para asegurar la correcta colocación debajo de las cuchillas de raspar.
7. Añada cubitos de hielo al Taladro.
8. Enchufe el Raspador de Hielo solamente a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios.
9. Coloque la Tapa encima del Tazón Exterior. Gire la Tapa en dirección contraria
a las agujas del reloj hasta que la pestaña grande extendida de la misma se acople al interruptor de enclavamiento. El motor arrancará y comenzará a rasparse el hielo.
10. Para dejar de raspar el hielo, gire la Tapa en el sentido de las agujas del reloj
para desacoplar el interruptor del motor.
11. Para dispensar jarabe, gire los Picos de las Bombas hacia afuera, apartándolos
del artefacto electrodoméstico. Coloque el vaso de cono de nieve lleno de hielo raspado debajo del pico del dosificador de jarabe y oprímalo aproximadamente 5 a 7 veces. Nota: El número de bombeos depende de la cantidad de hielo usada y del dulzor deseado.
12. Gire los Picos de las Bombas hacia el frente del artefacto para asegurarlos.
Nota: Entre usos, las Botellas de Jarabe pueden ser retiradas del raspador de hielo y almacenadas por separado en el refrigerador.
13. Desenchufe el aparato inmediatamente después de terminar de usarlo. Nota:
Después de raspar, siempre permanecerá una pequeña cantidad del hielo en el Tazón Exterior. Deseche el hielo remanente.
P
RECAUCIÓN
: No opere el raspador de hielo continuamente durante más de 5
minutos ya que podrá sobrecalentarlo. Permita que el motor se enfríe antes de volver a utilizarlo.
6
LA L
IMPIEZA DE SU RASPADOR DE HIELO DUAL
1. Siempre desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.
2. Lave las partes a mano en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque a fondo.
P
RECAUCIÓN
: Tenga sumo cuidado con las cuchillas de raspar en el Tazón
Exterior ya que las mismas son muy afiladas. Nota: No lave ninguna de las partes en un lavavajillas.
3. Limpie el exterior del artefacto electrodoméstico con un paño suave húmedo y
séquelo con otro paño. Nota: No sumerja la carcasa del motor en agua u otro líquido.
NUNCA INTENTE AFILAR LAS CUCHILLAS DE RASPAR PUES PODRÍA LESIONARSE.
C
ONVITES FRÍOS Y FÁCILES
SUPERCONOS DE NIEVE: raspe el hielo directamente en Vasos de Conos de
Nieve. Si lo desea, apile "Nieve" adicional en la parte superior. Vierta su favorito Jarabe con Sabor Back To Basics® directamente sobre el hielo raspado. Combine jarabes diferentes para crear sus propios sabores únicos. Dado que el hielo raspado es una nieve tan fina, el mismo absorbe el jarabe con sabor en vez de dejarlo correr al fondo. ¡Esto le da una sensación de sabor realmente intensa, hasta el fondo! CONSEJO PRÁCTICO: Use cubitos de hielo con sabores para obtener conos de nieve con un gusto único. Congele zumos de fruta, gaseosas, yogures con sabor o leche con sabor en cubos. Raspe en vasos. Si lo desea, utilice Jarabes Back To Basics® para darles mayor sabor.
GRANIZADOS: Coloque hielo raspado en tazas o vasos. Añada sólo suficiente Jarabe con Sabor Back To Basics® para que se absorba totalmente en el hielo raspado. Intente una de las siguientes variaciones para un delicioso convite frío y refrescante. Decore con una fruta rebanada o cortada en cubitos.
Gaseosa: Use su variedad favorita como la cola, la cerveza sin alcohol y los sabores de fruta. Añada una rodaja de limón o lima para agregarle un “estallido” de sabor.
Zumos de fruta: Sabores naturales que son a la vez sabrosos y buenos para usted. Pruebe las manzanas, uvas, naranjas, toronjas y arándanos o cualquier combinación para preparar un convite especial.
Bebidas con Sabor a Limonada y Ponche: – Sabores fríos y refrescantes fabulosos para cualquier ocasión.
Granizado Arco Iris: Un vistoso y divertido convite. Coloque una capa de hielo raspado en el fondo de un vaso alto estilo parfait; añada jarabe con sabor. Añada una capa media de hielo; añada un jarabe con un sabor diferente. Añada una capa superior del hielo y otro jarabe con otro sabor diferente. Decore con frutas o paraguas de papel. ¡Un gran convite para las fiestas!
MARAVILLAS FRUTALES: Mezcle el hielo raspado con zumo de fruta y con frutas frescas o enlatadas. Pruebe el jugo de naranja y piña con bananas. ¡Un gran modo de comenzar el día o como un estimulante para la tarde!
OTROS USOS DEL HIELO RASPADO
El hielo raspado es una gran base para utilizarse en otras bebidas mezcladas y batidos de frutas. Combínese con frutas, yogures o jugos para preparar convites sanos y de fabulosos sabores.
El hielo raspado fresco es un excelente lecho de hielo para aperitivos de mariscos, como el cóctel de camarones.
7
L5707 12/07 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Printed in China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original. Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________
Loading...