GB - Assembly Instructions
FR - Instructions de montage
ES - Instrucciones montaje
Achtung:
Installationen im Hauptstromnetz
dürfen nur von einer geschulten
Elektrofachkraft vorgenommen
werden!
Important:
It is mandatory that any connection
to the main electricity supply shall be
made by a qualified electrician!
Attention:
Le raccordement au réseau
électrique doit obligatoirement être
realize par un électricien qualifié!
Atençion:
Instalaciónes en la red eléctrica solo
deben ser hecho por un electricista
cualificado!
Atenţie:
Instalarea in circuitul principal de
curent trebuie facuta doar de catre
persoane autorizate!
Hinweis!
Installation, Anschluss und
Inbetriebnahme nur durch Elektrofachkraft
(nach IEC60050; IEV195-04-01) mit
einschlägigen elektrotechnischen
Kenntnissen und Erfahrungen!
Durch eine unsachgemäße Installation
gefährden Sie:
- Ihr eigenes Leben
- Das Leben der Nutzer der elektrischen
Anlage
Mit einer unsachgemäßen Installation
riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B.
durch Brand. Es droht für Sie die
persönliche Haftung bei Personen- und
Sachschäden.
Spannungsfrei demontieren
Please note!
Installation, connection and
commissioning only done by a qualified
person (according to IEC60050; IEV195-04-
01) with respective electrotechnical skills
and experience!
Inappropriate installation leads to:
- danger to life
- danger to life of users of the electrical
installation
With improper installation you risk heavy
material damage e.g. through fire. In case
of an unproper installation, Bachmann
can’t be held liable in case of damage of
persons and material assets.
Volt-free dismounting
L’installation, le raccordement ainsi que la
mise en service doivent être effectués
uniquement par une personne qualifiée,
ayant des compétences électrotechniques
et de l’expérience dans ce domaine (selon
les normes IEC60050 & IEV195-04-01).
Une installation inadéquate peut mettre
en danger:
- La vie des installateurs électriques
- La vie des utilisateurs de l'installation
électrique
Une mauvaise installation peut engendrer
des dégâts matériels lourds, ainsi que des
risques graves, d’incendies notamment.
Dans un cas de mauvaise installation,
Bachmann ne peut pas être tenu
responsable de dommages corporels ou de
biens matériels.
Démontar sans tension électrique
Nota importante!
Montaje y puesta en marcha debe ser
realizado por un electricista especializado
(conforme a IEC60050; IEV195-04-01) con
amplios conocimientos y experiencia!
La instalación incorrecta pondrá en
peligro:
- Su propia vida,
- la vida de los usuarios del sistema
eléctrico.
Una instalación incorrecta puede
causar daños materiales graves, por
ejemplo debido a incendios. Usted sería
el responsable en caso de daños
materiales o personales.
Desmontar sin voltaje
Nota!
Instalarea,conectarea şi punerea in funcție
trebuie sa fie facută doar de personal
calificat(conform cu IEC60050;IEV195-04-
01) având cunoştiințe de electrotehnica si
experiență in domeniu.
Instalarea inadecvată duce la:
-pericol de moarte pentru instalator
-pericol de moarte pentru utilizatorii
instalației electrice
Instalarea inadecvată poate duce la mari
stricăciuni ca de exemplu incendiu.
In cazul instalării inadecvate,Bachmann nu
poate fi făcut raspunzator pentru rănirea
de persoane şi deteriorarea de bunuri
materiale.
a nu se demonta cât timp se aflã sub
tensiune electricã
Ernsthaldenstr. 33, D-70565 Stuttgart
www.bachmann.com
Änderungsdatum: 12/2015_REV02
„click“
„click“
„click“
DE- önen und schließen
GB- open and close
FR- ouvrir et fermer
ES- abrir y cerrar
RO- Se deschide și închide