BaBylissPro BABNT053T Instructions Manual

heat and is stable in ultra-high temperatures. The Nano Titanium™ technology uses micro particles of titanium that provide the ultimate heat performance for beautiful, healthy hair results. Nano Titanium™ yields maximum far-infrared heat-penetrating the hair from within for gentle drying without damaging hair. Nano Titanium™ emits negative ions in their most beneficial form for faster drying, locking in hair’s own natural moisture. This Nano Titanium™ dryer will give your hair a smooth, silky shine while eliminating frizz.
WARNING
THIS APPLIANCE IS DESIGNED
EXCLUSIVELY FOR USE BY LICENSED
COSMETOLOGISTS.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER — Any appliance is
electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the
water.
WARNING To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to place of purchase for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around dryer.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert objects into an opening.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Air outlet grille and attachments may be very hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. To prolong the life of the dryer, keep filters clean of hair and dust.
16. Do not use with voltage converter.
For a dual voltage hair dryer:
17. Be sure dual voltage selector is in correct voltage position before operating. Before plugging in, read the information about dual voltage contained in this instruction section of this manual.
18. This appliance was set at the factory to operate at 125 volts. Refer to Additional Information section of this manual for conversion to 250 volts operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional use. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers are designed to operate at 110-125 or 220-250 volts A.C. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME YOU USE DRYER.
This hair dryer is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water.
To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test: The purpose of this test is to allow you to make sure the exclusive water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in hair dryer and press test button on plug (see appropriate diagram).
2. Hair dryer will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button: Unit should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return hair dryer to place of purchase.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use hair dryer to confirm ALCI is operational.
7. Should the dryer go off and the ALCI reset button pop up during use, this could indicate a malfunction in the dryer. Remove plug from outlet and allow the dryer to cool. Push the reset button in and reinsert plug into outlet. Dryer should function normally. If not, return to a BaByliss
®
PRO Service Center for
examination and repair.
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide which type is best for you – a portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician. The National Electrical Code now requires GFCIs in the bathrooms, garages, and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s plugged in, the electric shock can kill you...even if
the switch is off. A regular fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, the price is small! Don’t wait... install one now!
* GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak by stopping the flow of electricity.
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS
For use in the North America, the voltage selector switch should be placed in the 125 position. For use in several countries overseas, the voltage selector may need to be placed in the 250 position. Confirm the voltage available at each overseas location before using the appliance. For connection to a 240-volt supply, use an attachment plug adapter of the proper
configuration for the power supply.
For 110-125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 125 position. In this position, the dryer has two settings. It provides two speeds and two heats—low speed and low heat on LO and high speed and high heat on HI.
For 220-250 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 250 position. In this position, the dryer has two settings. It provides two speeds and two heats — low speed and low heat on LO and high speed and high heat on HI.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No lubrication is needed. The dryer must be kept clean for proper operating performance. When cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool and clean dust and lint from air intake openings with a small brush or the brush attachment of a vacuum cleaner. The outer surface of the dryer should be wiped clean with a damp cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut the dryer or the heat off to prevent damage or personal injury. If the unit or the heat cycles off, turn the dryer off, unplug the cord, and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex point of entry into the
IB-995510BA113648
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair well with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel-blot hair to remove excess moisture. Section hair. Using the dryer along with your styling brush, direct hot air through one section of hair at a time. Move dryer steadily across each section so that the hot air passes through hair. Direct airflow at hair, not scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying and possible damage to hair or skin, do not concentrate heat on one section for any length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos, dampen hair with a mist of water before styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost completely on a warmer temperature setting, then finish styling with cooler air.
6. This dryer includes a concentrator attachment. Use the attachment when you need drying power in a small area (such as a curl or a wave), or when you want to relax curly hair.
NANO TITANIUM™
Your Nano Titanium™ dryer has many benefits. Nano Titanium™ is an exceptional conductor of
dryer, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate properly, return it for repair to place of purchase or an authorized BaByliss
®
PRO service representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE – IMPORTANT
When not in use, your dryer should be disconnected, allowed to cool and stored in a safe, dry location, out of reach of children. Do not wrap line cord around dryer. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the dryer.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
BaByliss®PRO will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. (California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-326-6247 for shipping instructions.) In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BABYLISS
®
PRO BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Service Center
BaByliss
®
PRO Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head upside down while drying. Position the airflow toward the roots for maximum lift. When hair is dry, gently toss head back and brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when creating a super straight look. Using a large round brush (approximately 2" in diameter), hold hair taut in each section and bend ends slightly under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural­looking waves are easily created by grasping hair at the roots and scrunching between fingertips while drying.
This message about...
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS
...can save a life!
RESET
TEST
RESET
TEST
Nano Titanium™ ceramic grill
2 heat/speed settings
Dual voltage
Concentrator nozzle
6' power cord
Removable rear filter with stand
Folding handle
Ultra­lightweight
Para su seguridad y para seguir
disfrutando de este producto durante años, siempre lea las
instrucciones cuidadosamente
antes de usarlo.
Nano Titanium™
Secador de
1000 Vatios
Manual de
instrucciones/
Guía de modelado
Modelo BABNT053T
Diseñado exclusivamente para
los cosmetólogos licenciados
GET TO KNOW YOUR HAIRDRYER
Model BABNT053T
©2010 BaByliss
PRO
desempeño óptimo y dejar el cabello hermoso y saludable. El Titanio emite calor infrarrojo lejano que penetra profundamente en el tallo del pelo, logrando un secado más suave. El Titanio también emite iones negativos, los cuales logran un secado más rápido mientras preservan el balance hídrico del cabello. El secador Nano Titanium™ dejará su cabello suave y sedoso al mismo tiempo que eliminará el frizz.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO FUE DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA LOS COSMETÓLOGOS LICENCIADOS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se a aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO — Cualquier electrodoméstico
permanece eléctricamente activo, incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use mientras se está bañando o tomando una ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras está conectado.
2. Está aparato no debería ser utilizado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y tal como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están dañados, si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si ha caído al agua. Llévelo donde lo ha comprado o a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares.
7. No use este aparato mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas o en el tubo de aire.
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. No utilice este aparato con una extensión eléctrica.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. La rejilla y los accesorios pueden calentarse durante el uso. Déjelos enfriar antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y de las aberturas de aire mientras lo está usando.
15. Mantenga el filtro libre de cabellos y polvos para prolongar la vida útil del aparato.
16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje.
Secador doble voltaje:
17. Asegúrese que el selector de voltaje esté en la posición correcta antes de usar el aparato. Lea las instrucciones de uso para los aparatos de doble voltaje contenidas en este manual antes de conectar el aparato.
18. El selector de voltaje del aparato fue posicionado sobre 125 por el fabricante, para uso en un sistema eléctrico de 125 voltios. La sección “Información Adicional” de este manual le aclarará como ajustar el aparato para uso en un sistema de 250 voltios.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso profesional. Úselo solamente con Corriente Alterna (60 hertzios). Los secadores estánares están diseñados para funcionar con Corriente Alterna de 110-125 ó 220-250 voltios. Este aparato tiene una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra por completo, inviértela. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad.
PRUEBE EL SISTEMA DE SEGURIDAD ALCI ANTES DE CADA USO.
Este aparato está dotado de un sistema de detección del agua ALCI (Appliance Leakage
Circuit Interrupter). Aquel sistema de seguridad apaga el secador en caso de que ocurran situaciones anormales, como inmersión en el agua. Haga la prueba siguiente para asegurarse que el sistema de detección de agua funcione correctamente.
1. Enchufe el a parato y apriete el botón de prueba (véase el gráfico más abajo).
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic y el botón de reajuste saltará.
3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que el aparato esté desenchufado, luego apriete el botón de reajuste y vuelva a enchufar el aparato.
4. En caso de que el ALCI no esté funcionando correctamente, lleve su aparato adonde lo ha comprado o a un centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato cae al agua, es muy importante que lo lleve a un centro de servicio. No intente reajustarlo.
6. Pruebe el sistema de detección del a gua antes de cada uso para asegurarse que esté operativo.
Si el secador se apagara y el enchufe saltara durante el uso, esto podría indicar un mal funcionamiento. En tal caso, desenchufe el aparato y déjelo enfriar, luego vuelva a enchufarlo. El aparato debería funcionar normalmente. En el caso contrario, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
La mejor apariencia empieza por un buen recorte de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista local le puede ayudar a decidir cual tipo escoger – una unidad portátil que se enchufa en la toma eléctrica o una unidad permanente instalada por él. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que los cuartos de baño, garajes y exteriores de todas las casas nuevas sean equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
La electricidad y el agua no deben juntarse. Si su aparato cae al agua mientras está conectado, una descarga eléctrica
puede causar su muerte... incluso si el interruptor está apagado. Un fusible o un interruptor de circuito normal no le protegerá en estas circunstancias. Un GCFI le ofrece más protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida! ¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere... instale uno ahora mismo!
*GCFI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA LOS APARATOS DE DOBLE VOLTAJE
Ponga el selector de voltaje en la posición “125” para uso en los Estados Unidos y en la posición “250” para uso en países con suministro eléctrico de 220 a 250 voltios. Averigüe el voltaje antes de enchufar el aparato. En ciertos países, será necesario utilizar un adaptador de enchufe.
Operación 110-125 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posición “125”. El aparato funcionará con todos los ajustes de calor y de velocidad: calor y velocidad bajos (LO) y calor y velocidad altos (HI).
Operación 220-250 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posición “250”. El aparato funcionará con todos los ajustes de calor y de velocidad: calor y velocidad bajos (LO) y calor y velocidad altos (HI).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, déjelo enfriar y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie exterior del secador sólo se debe limpiar con un paño húmedo.
El secador se recalentará si las aberturas de aire están bloqueadas u obstruidas. En
tal caso, un sistema de seguridad automático apagará el secador o cortará la temperatura para evitar daños o lesiones personales. Si esto sucede, desenchufe el aparato y deje que enfríe de 10 a 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
No jale, retuerza ni doble mucho el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del secador, ya que podría dañar la junta flexible que lo conecta al secador, produciendo así su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que
cabello con los champúes, acondicionadores y productos de acabado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los productos de su elección. Enjuáguelo completamente. Séquelo con una toalla para eliminar el exceso de agua. Divida el cabello. Usando el secador y un cepillo de modelado simultáneamente, dirija el aire caliente hacia cada sección de cabello por separado. Mueva el secador regularmente por cada sección de modo que el aire caliente pase por el cabello. Dirija el flujo de aire al cabello, no al cuero cabelludo.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato sin obstrucciones y libres de cabello mientras lo esté usando
3. Para evitar el secado excesivo o daños al cabello o a la piel, no concentre el calor en sólo una sección durante un tiempo prolongado. Mantenga el secador en movimiento mientras modela.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados, rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de modelar con el secador
5. Cuando use el secador para crear bucles y ondas, seque el cabello casi por completo a una mayor temperatura, luego termine el modelado con aire frío
6. Su aparato incluye una boquilla concentradora de aire. Puede usar la boquilla cuando necesite secar un área pequeña, como una onda o un rizo, o cuando quiera alisar el cabello.
NANO TITANIO
Su secador Nano Titanium™ brinda muchas ventajas. El Titanio es un excelente conductor del calor que permanece estable, incluso en temperaturas muy altas. La tecnología del Titanio utiliza partículas de titanio para lograr un
no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado, si el aparato deja de funcionar o funciona de manera intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o no funcionan correctamente, llévelo adonde lo compró o a un centro de servicio autorizado únicamente. No trate de efectuar ninguna reparación usted mismo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Cuando no lo utiliza, debe desconectar el aparato, dejarlo enfriar y guardarlo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del aparato. Deje que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
BaByliss®PRO reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
BABYLISS
®
PRO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
BaByliss
®
PRO Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
CUERPO Y VOLUMEN
Para crear mayor volumen, voltee la cabeza hacia abajo mientras seca. Dirija el flujo de aire a la raíz del cabello para obtener el máximo volumen. Una vez que el cabello esté seco, vuelva la cabeza hacia atrás y peine el cabello en la forma deseada.
ALISADO
Para crear una apariencia súper lisa, trabaje con secciones de cabello. Usando un cepillo redondo grande (aproximadamente 5cm de diámetro), estire cada sección de cabello y doble un poco las puntas hacia abajo mientras seca.
ONDULADO
Para crear ondas despeinadas que parezcan naturales, coja el cabello a la raíz y estruje el cabello entre sus dedos mientras lo seca.
Este mensaje sobre...
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
contra fallas a tierra)!
...¡Puede salvar una
Botón de reajuste
Botón de reajuste
Botón de prueba
Botón de
prueba
ALTO
Rejilla de cerámica cubierta de Nano Titanium™
2 austes de velocidad y de temperatura
Doble voltaje 125/250
Concentrador de aire
Cable de 1.83m
Filtro amovible con soporte
Mango plegable
Súper ligero
For your safety and continued
enjoyment of this product,
always read the instruction book
carefully before using.
Nano Titanium™
1000 Watt Dryer
Instruction/
Styling Guide
Model BABNT053T
Designed Exclusively for
Licensed Cosmetologists
©2010 BaByliss PRO
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
Modelo BABNT053T
IB-995510BA113648
Loading...