BABYLISS WET AND DRY ST227E User Manual

DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ES PAÑO L PORTUGUÊS DANSK
Haarglätter
Wet & Dry Sl im - Sublim’ to uch - ST227E
Die neuen Platten Subli m’ tou ch werd en Si e üb eraschen, weil sie so extrem san ft sind. Dieser samtwe iche Touch wird Ihrem Haar unvergleichlichen Glanz und Geschmeidigkeit verleihen.
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese Sicherheitshinweise!
EIGEN SCHAFTEN DES P RODUKTS
1. Professionelle Platten mit Sublim‘ touch Beschichtung. Maße der Pl atten 28 mm x 95 mm
2. Gebra uch auf trockenem u nd nassem Haar
3. Ceramic Technolo gy : Schnelles Auf heizen (200 °C)
4. Temperatu rregler (130 °C - 200 °C)
5. Ein/Aus-Taste - Abschaltaut omatik
6. Betriebsanzeigeleuchte (LED)
7. Dreh kabel
8. Verriegelungsmechanismus, um die Platten geschlossen zu
halten
GEBR AUCH
Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte Rauchentwicklung und einen seltsamen Geruch wahr: dies geschieht häug und wird bereits beim nächsten Gebrauch nicht mehr vorkommen.
Zum Glät ten:
• Bereiten Sie Ihr Haar auf das G lätten vor, indem Sie es waschen ,
mit dem Hand tuch trocknen und mit einem grob gezink ten Kamm ent wirren.
• Den Haarglätter Wet&Dry von BaByliss an den Netzstrom
anschlie ßen und die Taste
drücken. Die rote Leuchtanzeige
leuchtet a uf und blinkt.
• Stellen Si e mit dem Temperatu rregler d ie gewünsc hte
Temperatur ein. Allgemein ist es ratsam:eine niedrigere Temperatur für feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen , und ein e höhere Temperat ur für ge kräuseltes, dickes und/oder schwer frisierbares Haar. Da jeder Haartyp untersch iedlich reagie rt is t es rat sam, b ei der ersten Verwendung die Stufe 1 einzustellen. Später können Sie gegebenenfalls nach und nach die Temperatureinstellung
erhöhen. In der folgenden Tabelle nden Sie einige
Anhaltspunkte:
Temperatur Haartyp
130 – 160 °C
Feines, dekoloriertes und/
oder brüchiges Haar
160 – 180 °C
Normales, koloriertes und/
oder gewe lltes Haar
180 – 200 °C
Dickes und/oder gekräusel-
tes Haar
• Lassen Sie de n Haarglätter c a. eine Minute lang aufheiz en. Die
rote Leuchtanze ige hör t auf zu blinken, sobald die gewählte
Temperatur erreicht ist. Ihr Haarglätter ist nun betriebsbereit;
das rote Lich t leuchtet ununter brochen.
• Mit den unteren Strähnen be ginnen. Eine ca. 5cm breite Strähn e
nehmen und sie zwischen die beiden Heizbacken legen, wobei
das Gerät sich dicht an den Haarwurzeln bendet. Achten Sie
darauf, die H eizbacken nicht m it der Hand zu berüh ren.
• Den Glätter s chließen und zu sammendrücken , um die Strähne
zu halten. Dann langsam von den Wurzeln in Richtung Spitzen
gleiten lassen.
• Den Vorgang g egebenenfa lls einige Male wie derholen.
• Falls d ie Ha arw urze ln no ch et was feuc ht si nd od er Si e dem Haar
meh r Fül le ge ben m öch ten, beug en Si e de n Kop f nac h vor n und trockn en Sie das Haar sanf t mit einem Haarf ön nach.
• Das Haar abk ühlen lassen und l eicht kämmen.
• Nach dem Gebrauch den Knopf
dr ück en u nd den Ne tz ste ck er
ziehen . Vor dem Vers tauen abkühlen l assen.
Sie können den Haarglätter Wet&Dry auch auf trockenem Haar verwenden. Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber trock nen Sie vorher I hr Haar mit ein em Haarfön .
Zum Styl en:
• Das Gerät kann ebenfalls zum Formen des Haars verwendet
werden . Es ist so einf ach zu benutz en wie eine nor male Bürste.
• Zum Formen des Haars mit den Haarspitzen nach inne n wie
oben beschrieben benutzen und das Gerät am Ende nach innen drehen (wie eine normale Bürste).Einige Sekunden warten und dann löse n.
• Um d ie Sp itz en na ch au ßen z u leg en, d iese lbe B ewe gung in de r
anderen Richtung durchführen.
Achtung! Bei jedem Glät tvorgang kann si ch etwas Rauch entwicke ln. Dies kann aufgrund des Verdampfen s vo n Talg oder Rückständen von Frisierprodukten (Pegebalsam, der nicht aus gespült zu w erden braucht, Haarlack ,...) oder im Haar enthaltener Feuchtigkeit vorkommen.
PFLEGE
• Den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig a bkühlen
lassen.
• Die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne
Re ini gun gsm it tel s äu ber n, u m di e op tim ale Qua lit ät d er P lat te n
zu bewahr en. Die Platten nic ht abkratzen.
• Den Haarglätter geschlossen verwahren, um die Platten zu
schützen.
Ontkrultang
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
De Subli m’ touch platen z ullen u verrassen . Ze voelen sati jnzacht aan en geven uw h aar een unieke glans e n zachtheid.
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het apparaat te gebruiken !
KENME RKEN VAN HET PROD UCT
1. Professionnele platen met Sublim’ touch-bekleding. Afmetin gen van de platen : 28 mm x 95 mm
2. Bruik baar op vochtig of droo g haar
3. Ceramic Technolog y : Snelle opwarming (20 0 °C)
4. Temperatuurkeuze knop (130 °C - 200 °C )
5. ON/OFF-k nop– Automatische stop
6. Aan-verklikkerlampje (LED)
7. Draai snoer
8. Vergrend eling om de platen ges loten te houden
GEBRUIK
Het is mogelij k dat u bij het ee rste gebruik een li chte rookontw ikkeling en een sp ecieke geur waar neemt: dit komt vaak voor en zal b ij het volgende geb ruik verdwijnen.
Om te ont krullen:
• Bereid uw haar voor op het o ntkrullen door het te wassen,
met de handdoek te drogen en te ontwarren met een kam met grote t anden.
• Sluit de ontkrult ang Wet&Dry van BaB yliss aan en druk op de
knop
. Het rode ve rklikkerlampj e gaat aan en knipper t.
• Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de
tempera tuurregelaar. In het algemeen is het aan te raden een lagere temperatuur te kiezen voor jn, ontkleurd en/
of gevoelig gemaa kt haar, en een hog e tem peratuur voor gekrul d, dik en/of moeilijk te kapp en haar. Omdat e lk haart ype ander s is, rad en we u aan stand 1 te ge bruiken bij het eerste gebruik. Bij de volgende gebruiksbeurten kunt
u de instelling geleidelijk verhogen indien nodig. Zie de
onders taande tabel ter in dicatie:
Temperatuur Haartype
130 – 160 °C
Fijn, ontk leurd en/of
overgevoelig haar
160 – 180 °C
Normaal, gek leurd en/of
golvend h aar
180 – 200 °C Dik en/of gek ruld haar
• Laat de ontkr ultang opwarme n gedurende on geveer een
minuut. Het rode verklikke rlampje s topt me t knipp eren als
de gekozen temperat uur wo rdt b ereikt. Uw ontkrultang is dan gebru iksklaar ; het ro de verklikkerlam pje blijft aan.
• Beginnen met de onderste lokken . Een haarlok van ongeveer
5 cm breedte nemen en deze tussen de 2 verwarmde glijzolen plaatsen met het apparaat dicht bij de haarwortels, en er daarbij op l etten de glijzolen niet met de h and aan te raken.
• De gladstrijktang sluiten, dichtknijpen om de haarlok vast
te houden en de tang voorzichtig van de wortels naar de haarpunten laten glijden.
• Deze handeling i ndien nodig meerdere keren herhalen.
• Als uw haarwor tels lichtjes vochtig blijven of als u er meer
volume wilt aan geven, buig uw hoofd dan voor waarts en droog he t haar zachtjes met de h aardroger.
• De haren laten afkoelen en eindigen met het borstelen van
het kapsel.
• Druk na gebruik op de knop
en trek de stekker van het
apparaat uit. Laten af koelen vooraleer op te berg en.
U kunt de ontkrultang Wet&Dry ook op droog haar gebruiken. Volg de bovenstaande richtlijnen maar droog hierbi j uw haar vooraf.
Om het ka psel in vorm te bre ngen:
• Het apparaat kan ook worden gebruikt om het kapsel in
vorm te brengen. Het is even gemakkelijk te gebruiken als een norm ale borstel.
• O m het kapse l in vorm te brengen met de haarpunten naar
binnen gedraaid, het apparaat gebruiken zoals hierboven beschreven en het apparaat naar binnen draaien (zoals een normale borstel). Gedurende enkele seconden op zijn plaats houden en d an weer loslaten.
• Om de haarpunten naar buiten te richten dezelfd e bewegin g
uitvoe ren, maar dan wel in de an dere richting.
Opgelet ! In de loo p van elke ontk rulbehandelin g is een lichte rooko ntwikkeling mo gelijk. Dit kan te wijten zijn aan d e verdamping van talg of van res tjes haarpr oducten (haarverzorging zonder te spoelen, haarlak enz.) of aan de in het haar aanwezige vochtigheid.
ONDERHOUD
• De stek ker van h et apparaat uittrekken en het voll edig
laten afkoelen.
• Reinig de platen met be hulp van een vochtige en zac hte
doek zonder detergent, om de optimale kwaliteit van de
platen in stand te houde n. Niet krassen op d e platen.
• De ontkrult ang met de platen dichtgeknep en opbergen om
de platen te b eschermen.
Lisciacapelli
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Le nuove piastre Sub lim’ touch vi sorprend eranno per la loro estrema de licatezza. Que sto tocco satinato darà a i vostri capelli luminosità e se tosità incomparabili.
Leggere attentame nte le presenti istruzioni di sicurezz a prima di utilizzare l’apparecchio!
CARATTE RISTICHE DE L PRODOTTO
1. Piastre professionali con rivestimento Sublim’ touch. Dimensio ni delle piastre: 28 mm x 95 m m
2. Utiliz zo su capelli asciut ti o umidi
3. Cera mic Tec hnol ogy : Ra pido rag giun gim ento della
temperatura di utiliz zo (200 °C)
4. Selettori di te mperatura (130 °C - 200 °C)
5. Pulsante ON/OFF – spegnim ento automatico
6. Spia luminosa di funzioname nto (LED)
7. Cavo girevole
8. Chiusura tramite blo cco delle piastre (chius e)
ISTRUZI ONI PER L’USO
Al pr imo utilizz o, è poss ibile notare un leggero fumo che si sprigiona e un odore particolare. L a cosa è norma le e scompare dall’utilizzo successivo.
Per lisc iare:
• Preparare i capelli alla lisciatura, lavandoli, passandovi
l’asciugamano e distric andoli con un pettine a denti larghi.
• Attacca re alla corrent e il l isciacapelli Wet&Dry di BaB yliss
e premere il pulsante
. La spia rossa si accende e
lampeggia.
• Selezionare la temper atura desiderata grazie al selet tore
di temperatura. In g enerale, si consig lia di scegliere un a
temperatura più bass a per capelli sottili, scolor iti o sensibili, e una temperatura elevata per capelli ricci, spessi o dicili da acconciare. Ogni tipo di capelli è diverso: consigliamo quindi
di regolare sempre sulla posizione 1 al primo utilizzo. Ne gli
usi successivi, sarà possibile aumentare progressivamente, se necessario, la regolazione del la tempera tura. La seguente tabella è f ornita a titolo indi cativo:
Temperatura Tipo di ca pelli
130 – 160 °C
Capelli s ottili, scolo riti e/o
sensibili
160 – 180 °C
Capelli n ormali, colora ti e/o
ondulati
180 – 200 °C Capelli s pessi e/o ricci
• Lasciar scaldare il lisciacapelli per circa un m inuto. La spia
rossa smette di lampeggiar e quando vi ene raggiunta la temperatura selezionata. A questo punto, il lisciacapelli è
pronto all ’uso. La spi a rossa resta accesa s sa.
• Cominciare dalle ciocche in basso. Aerrare una ciocca di circa
5 cm di larghezza e posizionarla fra le 2 piastre riscaldanti tenendo l ’apparecch io vicino al le radic i. Fare atten zione a non toccar e le piastre con le mani.
• Chiudere il lisciacapelli aerrando la ciocca e farlo scorrere
lentame nte dalle radici vers o le punte.
• Ripeter e l’operazione più vo lte se necessario.
• Se le radici re stan o l egge rmente umi de, o se des idera
conferire maggior volume, chinare la testa in avanti e asciugare delicatam ente con l’asciugacap elli.
• Lasciare rareddare i capelli e p ettinare.
• Dopo l’uti lizzo, pre mere il pulsante
e staccare
l’apparecc hio dalla corrente. Lasciarlo rareddar e prima di
riporlo.
Il lisciacapelli Wet&Dry può essere utilizzato anche su capelli asciutti. Seguire le indicazioni precedenti, ma una volta as ciugati i cape lli dopo il lava ggio.
Per mode llare:
• L’appar ecchio può essere utiliz zato anche per metter e in
piega i capelli. Si util izza come una normale spazzola.
• Per mettere in piega i capelli modellando le punte verso
l’interno, utilizzare l’apparecchio come descritto sopra, girandolo verso l’interno (come una normale spazzola). Tenere in posiz ione per qualche se condo e poi lasciare.
• Per modellare le punte verso l’esterno, eseguire lo stesso
movimento nel senso cont rario.
Attenzion e! In ogni lisciatura , è possibile che si sprigioni una legg era q uantità di fumo. La cosa può es sere dovuta all’evapo razione del sebo, al resto di un prod otto per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o al l‘umidità residua conten uta nel capello.
CURA DE LL’APPARECCHIO
• Staccare l’apparecchio dalla corrente e lasciare che si rareddi
completamente.
• Pulire le pia stre con un pann o umido e morb ido, senza
detersivi per non compromettere la qualità ottimale delle
piastre. N on utilizzare materiali abrasivi sulle pi astre.
• Riporre il lisciacapelli con l e piastre chiuse per p roteggerle.
Alisador
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Las nuevas placas Sublim‘ touch le sorprende rán por su suavidad excepcio nal. Es te tacto satina do dará a su cabello un as pecto brillante y se doso incomparable.
¡Lea atentamente estas consignas de se guridad antes de utiliza r el aparato!
CARAC TERÍSTICAS D EL PRODUCTO
1. Pla cas profesionales con revestimi ento Sublim’ touch. Dimensio nes de las placas: 28 mm x 95 mm
2. Utiliz ación con el cabello seco o húmedo
3. Ceramic Technology : Se alcanza rápidamente la temperatura ideal (200 ° C)
4. Selector de temperatura (130 °C - 200 °C )
5. Interruptor ON/OFF - Apagado auto mático
6. Piloto luminoso encendido/apagado (LED)
7. Cabo rotativo
8. Sistema de bloqueo p ara mantener las placas cerradas
UTILIZACIÓN
Es posible que la primera vez q ue lo utilice percib a una ligera emanació n de humo y un ol or particul ar. Es algo frecuente que desapare cerá tras el primer uso.
Para alis ar:
• Prepare el cabello para el alisado lavándolo, secándolo
lig eramen te y d esenre dándo lo c on u n pe ine de d ientes anchos.
• Enchufe el alisador Wet &Dry de BaByliss y puls e el botón
.
El piloto roj o se encenderá y empe zará a parpadear.
• Seleccione la temperatura dese ada gracias a un selec tor de
temperatura. En general, le reco mendamos que elija una
temperatura más baja para el cabello no, decolorado o
estropeado y una temperatura elevada para el cabello rizado, áspero o difícil de peinar. Cada tipo de cabell o es diferente,
por lo que le recome ndamos que utilice la posición 1 en la primera utilización. En las utilizacio nes siguientes, puede
aumentar progresivamente la temp eratura si es necesario. Puede consultar tabla siguiente a título indicati vo:
Temperatura Tipo de cab ello
130 – 160 °C
Cabello no, decolora-
do, estropeado
160 – 180 °C
Cabello nor mal, teñido,
ondulado
180 – 200 °C Cabello grueso, rizado
• Deje que el alisa dor se caliente durante un minuto
aproxima damente. El piloto rojo dejará de parp adear cuando se alcance la temperatura seleccionada . El alisador estará li sto para su uso. El piloto r ojo quedará encendido.
• Comience por las mechas de abajo. Tome una mecha de
unos 5cm de largo y mé tala entre lo s 2 placas c alentadores poniendo el aparato cerca de las raíces pe ro sin tocar con la mano las pla cas.
• Cierre el ali sador y apri ete par a mante ner la me cha en su
sitio y luego deslice e l aparato lentame nte desde l as raíces hasta las p untas.
• Repita esta operación varias veces si le parece que hace
falta.
• Si las raíces están l igeramente h úmedas, o si d esea da rles
más volum en, i ncline la cab eza hacia delante y s équelas suavemente co n el secador.
• Deje que se enfr íen los cabell os y termine con una pasa da
del peine.
• Después de usarlo, puls e el botón
y de sen chuf e el a para to.
Déjelo qu e se enfríe antes de guardarlo en su sitio.
También puede utiliz ar el alisado r Wet&Dry con el cabello seco. Siga las indicaciones anteriores, pero secándose antes e l pelo.
Para mod elar:
• El aparato pu ede utilizarse para dar forma a los cabe llos. Es
tan fácil d e uso como un cepillo nor mal.
• Para dar forma a los cabe llos metie ndo las puntas hacia
ade ntro, u tilíc elo como acab amos de deci r y v uelva e l apa rato haci a el i nter ior ( como se ha ce co n un ce pill o no rmal ).
Mantén galo en e sa posici ón durante unos seg undos ante s
de soltarlo.
• Para dirigir las puntas hacia el exterior, haga el mismo
movimiento pero en el otr o sentido.
¡Atención! E s posible que en ca da alisado perci ba una ligera emanació n de humo. Pu ede tratarse de evaporación d e grasa o de r estos de productos capilares (acondicionador sin a clarado, laca ...) o de la hu medad contenida en el p elo.
MANTENIMIENTO
• Desenchufe el ap arato y déjelo enfri ar completamente.
• Limpie las placas con ayuda de un trapo húmedo y suave, sin
detergente, con el n de preservar la calidad óptima de las placas. N o rasque las placas.
• Guarde el alisador con las placa s cerradas, para pro tegerlas.
Alisador
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
As novas p lacas Sub lim’ tou ch surp reendem pela s ua ex trema suavidade . Este toque acetina do dará aos seus cab elos incomparáve l brilho e maciez.
Leia ate ntamente estes conselhos de s egurança antes de utiliza r o aparelho pela primeira vez!
CARAC TERÍSTICAS D O PRODUTO
1. Placas prossionais com revestimento em Sublim’ touch.
Dimensõ es das placas: 28 mm x 95 mm
2. Utiliz ação em cabelos se cos ou húmidos
3. Ceramic Technology : Aquecimento rápido (200 °C)
4. Variador de tempe ratura (130 °C - 200 °C )
5. Botón ON/OFF – paragem automátic a
6. Luz piloto de funcionamento (LED)
7. Cable g iratorio
8. Sistema de bloquei o para manter as placas f echadas
UTILIZAÇÃO
Na primeira utilização, é possível que note uma ligeira emanação de fumo e um cheiro especí co. Isto é normal e desaparecerá na próxima util ização.
Para des frisar:
• Prepare os cabelos para o alis amento lavando -os, secando
com uma toalha e desembaraçando com um pente de dentes largos.
• Ligue o alisador Wet&Dry da BaBy liss à rede eléctrica e carregu e no botão
. O indicador luminoso acende e ca
intermitente.
• Seleccione a temperatura desejada com o s elector d e
temperatura. De um modo ge ral, recomenda-s e escolher
uma temperatura mais baixa para cabelos nos , oxigena dos
e/ou estragados, e uma temperatura alta para cabelos frisados, espessos e/ou difíceis de pentea r. Porque cada tip o
de cabelo é difere nte, recomenda-se a posição 1 na primeira utiliza ção. Depois disso, poder á aumentar gr adualmente a regulação, se nece ssário. Consulte o quadro seguinte a
título indicativo:
Temperatura Tipo de c abelo
130 – 160 °C
Cabelos nos, oxigenados
e/ou estragados
160 – 180 °C
Cabelos nor mais, pintados
e/ou ondulados
180 – 200 °C
Cabelo s espessos e/ou
frisados
• Deixe o alisador aquecer durante cerca de um minuto. O
indicad or luminoso enc arnado de ixa de estar intermitente quando a temperatura escolhida é a tingida. O alisador está
pronto a ser utilizado; o indicador luminoso encarnado
permanece aceso.
• Com ece pelas mechas de baixo. Segure numa mecha com
cer ca de 5 cm de l argur a e colo que- a e ntre as 2 placas térmicas com o aparelho junto à raiz, tomand o cuidado par a
não tocar nas placas com a mã o.
• Feche o apa relho , m anten ha a m echa e faça -o desl izar
lentame nte da raiz para a ponta .
• Repita a operação vá rias vezes, se necessário.
• Se a s raí zes continuare m húm idas ou s e qu iser dar mais
volume, incline a cabeça para a frente e seque levemente com o secad or de cabelo.
• Deixe arrefecer e termine o penteado, passando o pente.
• Depois de c ada utilizaçã o, carregue n o botão
e desligue o aparelho da rede e léctrica. Deixe- o arrefecer antes de o guardar.
O alisa dor Wet&Dry po de ser utili zado em cabel os secos. Siga a s indicaçõe s acima, d epois de s ecar previa mente o cabelo.
Para mod elar:
• O aparelho pode igua lmente ser utilizad o para dar fo rma ao cabelo. É t ão fácil de utilizar como uma escova n ormal.
• Para dar f or ma ao cab el o vi ran do as po nta s par a de ntr o, u til ize
com o se d escr eve a cima e rod e o ap arel ho pa ra d entr o (com o faria com uma escova normal). Mantenha no lugar durante alguns segundos e, a seguir, largue.
• Pa ra vol tar a s po ntas p ara f ora , efe ctu e o me smo m ovim ento
mas no outro s entido.
Atenção! É pos sível que durante c ada alisament o haja u ma ligeira emissã o de fumo. Tal pode dever-se à evapo ração de sebo ou de um resto de produtos capila res (creme sem lavagem, laca, etc.) ou da humi dade contida no cabelo .
MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho e deixe- o arrefecer compl etamente.
• Limpe as placas com um pano húmido e suave, sem detergente, a m de preservar a qualida de das placas. Não
esfregue as placas.
• Guarde o alisador com as placas fe chadas para as proteger.
Glatt ejern
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
De nye Sublim’ tou ch plader vil overraske dig ved d eres ekstreme komfort. De nne følelse af satin vil give dit hår en uforlignelig skinnend e og silkeblød over ade.
Læs sikkerh edsforanstal tningerne omhyggeli gt inden apparate t tages i brug!
PRODUK TETS EGENSK ABER
1. Pro fessionelle plad er med Sublim’ touch -beklædning. Pladernes størrels e: 28 mm x 95 mm
2. Kan anven des på tørt eller fugtigt hår
3. Ceramic Technology : Hurtig opv armning (200 °C)
4. Tempera turindstillingsknap (130 °C - 200 °C)
5. Afbryder ON /OFF - automa tisk stop
6. Kontrollys der lyser når apparatet er tænd t (LED)
7. Dreje lig ledning
8. Låses ystem for at holde pl aderne lukkede
BRUGSANVISNING
Det er muligt, når du anvend er apparatet første gang, at der kan fo rekomme lid t røg o g en sp eciel lugt : Dette er norm alt og forsvind er efter anvendels e af apparatet første g ang.
Glatning:
• Klargør håret til glatning ved at vaske det , tørre det og rede
det igenn em med en grov kam.
• Sæt stikket fra glattejernet Wet&Dry fra BaByliss i stikkontakten
og tryk på knappen
. Den røde lampe tænde s og blinker.
• Vælg den ønskede temper atur med temperaturvæ lgeren.
Det anbefales generelt, at du vælger en laver e temperatur
til nt hår, afbleget hår og /eller beskadi get hår og en høj
temperatur til krøllet og tykt hår eller til hår, der er vanskeligt at st yle. Da hver hårtype er fo rskellig, anb efales det, at position 1 anvendes f ørste gang . Du k an efterfølgen de øge temperaturen gradvis, hvis der er behov herfor. Brug tabellen neden for s om vejledning:
Temperatur Hårtype
130 – 160 °C
Fint, af bleget og/eller b eska-
diget hår
160 – 180 °C
Normalt , farvet og/ell er
bølget h år
180 – 200 °C
Tykt og/elle r krøllet hår
• Lad glattejernet blive varmt i ca. et minut. Den røde lampe
holder op med at blinke, når den valgte temperatur er
nået. G lattejernet er klart til brug; d en røde lampe forbliver
tændt.
• Star t med de underste hårlag. Sæt en hårlok på ca. 5 cm
tykke lse mellem de 2 varme plader med apparatet an bragt
tæt ved hårrødderne. Undgå at røre ved apparate ts varme
overader.
• Hold håret godt fast med glattejernet og lad det langs omt
glide fra r ødderne ned mod sp idserne.
• Gentag handlingen , hvis det er nødvendi gt, og løsn derefter
grebet om g lattejernet.
• Hvis r ødd erne stad ig er lidt fugt ige , ell er hvi s du ø nske r stø rre
fylde, kan du bøje hovedet fremover og tørre forsigtigt med hårtørreren.
• Lad håret køle af inde n du reder det.
• Når du er færdig, tryk ker du på knappe n
og tag er stikket
ud af kontak ten. Lad det køl e af inden opbevaring.
Du kan også anvende glattejernet Wet&Dry på tørt hår. Følg oven stående anvis ninger, men tør fø rst håret.
Formgivning:
• Apparatet kan også bruges ti l at formgive håret me d. Det er
ligeså le t at bruge som en almind elig børste.
• Til en indadvendt frisure bruges samme fremgangsmåde som
ovenfor men klem hå rlokken fast ve d hårspidserne (som du ville gøre me d en almindel ig børste), drej apparatet indad hold det så dan i et par sekun der og giv slip på hår lokken igen.
• Samme fremgangsmåde for udadvendt frisure men klem
apparatet fast på ydersiden af spidserne og drej udad i stedet for indad .
Bemærk! Når du glatter, vil du mulig vis se noget damp. Bl iv ikke bek ymret. Dette ka n skyldes fordam pning af talg, nogl e tilbagev ærende hårpro dukter (hårp lejemidler, der skal blive siddende i hår et, hårspray, osv.) eller oversk ydende vand, der fordampe r fra dit hår.
VEDLIGEHOLDELSE
• Tag stikket ud og lad apparatet køle f uldstændigt af.
• Gør pladerne rene m ed en blød og fu gtig klud, uden
rengøri ngsmiddel, for i så h øj gra d som muligt at bevare pladern es kvalitet. Kr ads ikke på pladern e.
• Opbevar glattejernet med p laderne sammenklemte for at
besky tte dem.
Lisseur
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Les nouvelles pl aques Sublim’touch vont vous surp rendre par leur extrême douceur. Ce toucher satin va donner à vos cheveux une brillance e t un soyeux incomparabl es.
Veuillez l ire attentivement les con signes de sécu rité avant toute utili sation de l’appareil .
CARAC TERISTIQUE S DU PRODUIT
1. Pla ques professionn elles Sublim’ touch Dimensions des plaqu es: 28 mm x 95 mm
2. Utilisation sur c heveux secs ou humi des
3. Ceramic Technolog y : Mise à température r apide (200 °C)
4. Sélecteur de t empérature (130 °C - 200 °C)
5. Bouton ON/OFF - Arrê t automatique
6. Témoin lu mineux de foncti onnement (LED)
7. Cordon rotatif
8. Verrouil lage pour un maintie n des plaques fermé es
UTILISATION
A la première util isation, il est possible que vous p erceviez une légère émanation de fumée et une odeur particulière : ceci est fréquent et d isparaîtra dès la proc haine utilisation .
Lisser l es cheveux:
• Préparez vos cheveux au lissage en les lavant, les épongeant
et en les dém êlant avec un peigne à g rosses dents.
• Branchez le lisseur Wet&Dry et appuyez sur le bouton
. Le
témoin rou ge s’allume et clignote.
• Sélectionnez la température désirée grâce au sélecteur de
température. De manière générale, il est recommandé de
choisir une température plus basse pour des cheveux ns,
décolor és et/ou sensibilisés, et une temp érature élevée po ur
des cheveux frisé s, épais et/ou dicil es à coier. Chaque type de cheveux étant diérent, nous vous recommandons d’utiliser
la p os iti on 1 l or s de l a pr em ièr e ut ili sat ion . Lo rs d es u til isa tio ns suivantes, vous pourrez augmenter progressivement le réglage si besoin . Voir le tab leau ci-dessou s à titre indicatif :
Température Type de c heveux
130 – 160 °C
Cheveux ns, déco lorés et/ou
sensibilisés
160 – 180 °C
Cheveux norma ux, colorés
et/ou ondulés
180 – 200 °C Cheveux é pais et/ou frisés
• Laissez le lisseur chauffer pendant environ une minute.
Le témoin rouge cesse de clignoter quand la température
sé lec ti onn ée e st a tte int e. Vo tre lis seu r es t al ors prê t à l ’em plo i;
le témoin ro uge reste allumé.
• Co mmencez par les mèch es du dessous . Prenez une mèche
d’environ 5cm de large et placez-la entre les 2 plaques avec l’appareil près des racines , en prenant soin de ne pas touch er les plaqu es de la main.
• Ferm ez le li ss eur, ser rez -l e po ur m ain ten ir la mè che e t f ait es- le
glisser le ntement des racines vers les poin tes.
• Répéte z l’opération à plusie urs reprises si né cessaire.
• Si vo s ra cin es r est ent lé gèr eme nt h umi de s ou s i vo us s ouh ai tez
le ur d onn er p lus de v olu me, pen ch ez l a têt e en ava nt e t sé che z
douceme nt au sèche-che veux.
• Laissez refroidir les cheveux et terminer par un coup de
peigne.
• Après utilisation, appuyez sur le bouton
et débranchez
l’appareil. Laissez re froidir avant de le ra nger.
Vous po uvez égale ment emplo yer le liss eur Wet&Dr y sur cheveux secs. Suivez les indications ci-dessus, mais en sécha nt vos cheveux au pr éalable.
Model er les cheveux :
• L’ap par ei l pe ut é gal eme nt ê tre uti lis é po ur m ett re l es c hev eux
en forme. I l est aussi facile à utiliser qu’une brosse.
• Pour mettre en forme les cheveux en rentrant les pointes
vers l’intérieur, utilisez comme décrit ci-dessus et tournez l’a pp are il v er s l’ in tér ieu r (c omm e l ’ac tio n d ’un e br oss e l ors d’u n brushing). Maintenez en place pendant quelques secondes
puis relâcher.
• Pour diriger les pointes vers l’extérieur, eectuez le même
mouveme nt mais dans l’autre sens.
Attention! Au cour s de cha que lissage , une lé gère émana tion de fumée est possible. Ceci peut être dû à de l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capi llaires (soin sans rinçage, laque, .. .) ou de l’humi dité contenue dans le che veu.
ENTRETIEN
• Débrancher l’app areil et le laisser re froidir complète ment.
• Net toy er l es p laq ues à l’a id e d’u n ch io n hu mid e e t do ux, san s
déterge nt, an de prése rver la qualité optimale des pl aques. Ne pas grat ter les plaques.
• Ranger le lisseur l es plaques serré es pour les protége r.
FRANÇAIS ENGLISH
Straightener
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
You will be pl eased by the ex treme sof tness of the ne w Sublim’ touch plates. This satin touch will gi ve your hair i ncomparable shine and silk ness.
Please carefully read the i nstructions for use below before using the ap pliance.
PRODUC T FEATURES
1. Sub lim’ touch professio nal plates Size of the pl ates: 28 mm x 95 mm
2. Use on dry or damp ha ir
3. Ceramic Technology : fast heat up (20 0 °C)
4. Tempera ture selector (130 °C - 200 °C)
5. ON/OFF button - Automatic switch o
6. Operated indi cation light (LED)
7. Swivel co rd
8. Locking system to ke ep the plates closed
INSTRU CTIONS FOR USE
The rst time you use the unit, you may notice a little steam and a particu lar odor: this is common and w ill disappear the ne xt time you use it.
Straightening:
• Befo re s tr aig hte nin g, w ash and tow el d ry you r ha ir th en com b
through wi th a large-tooth comb to untangle.
• Plug in the BaByliss Wet&Dry straightener and push the
bu tton. The red ind icator light comes on and will s tart
to ash.
• Select the desired temperature using the temperature
control. G enerally, we recommend the unit be set to a lower
temperature for ne, bleach ed and/or damaged hair, and a
higher temperature for c urly, thick and/or dicult to s tyle
hair. Ever y hair type is di erent, so we recommend you use position 1 the rst time you straighte n. You can gradually
increase the setting gradually over the next uses if necessary.
Use the table below as a guide :
Temperature Hair ty pe
130 – 160 °C
Fine, blea ched and/or
damaged hair
160 – 180 °C
Normal, colo ured and/or
wavy hai r
180 – 200 °C
Thick and/or ver y curly
hair
• Allow th e hot straighten er to heat up for about a minute.
The red indicato r light will sto p ashing when the unit has
heated up to the sel ected temperature. Your str aightener is now ready to use; the red indicator light will stay on.
• Start with th e underneath se ctions of hair. Take a section of
about 5 cm width and place it betwee n the 2 hot plates with the applia nce positioned close to the roots , being careful to avoid touching the hot sur face of the applianc e with y our hand.
• Hold the hair rmly with the straightener and slide slowly
along fro m the roots to the tips.
• Repeat ag ain if necessary.
• If your roots are still a little damp or if you would like to
produce more volume, bend forwa rd and gently dry with a hairdryer.
• Let the hair co ol down before you co mb it.
• After use, press the
button and unplug the unit. Allow to
cool before storing aw ay.
The Wet&Dry straightener can also be used on dry hair. Follow t he above instruc tions, but dr y your hair rs t.
Styling:
• The applia nce can als o be used for shapin g the hair. It is a s
easy to use as a n ormal brush.
• To cr eate per fect ly shape d b obs use as abo ve b ut turn
the appliance und er at t he end of your hair (as you would a hai rbrush) an d hold i n place for a couple o f seconds and then rele ase.
• For flick-ups follow the same procedure but angle the
appliance out at the end of your hair instead of under.
Note! When y ou are straightening, you might s ee some steam. Do not be concerned, this coul d be because of evaporation of the sebum, some residual hair products (leave- in hair care, hairspray, etc.) or excess w ater that is evaporating f rom your hair.
MAINTENANCE
• Unplug the straightener and all ow to cool completely.
• Clean the plates using a soft, dampened cloth, without soap,
to preser ve the optimal qua lity of the plates. Do not scr atch the plates .
• To protect the plates, store the straightener with the plates
closed tightly.
4
5
8 7
6
www.babyliss.com
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
made in China
ST227E_IB-17-22.indd 1 9/19/11 2:19:32 PM
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR
POLSKI ČESKY РУССКИЙ
Rettetangen
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Du vil bli overrasket over hvor myke de nye Sublim’ touch-p latene er. De vil gi håret d itt enestående gl ans og en silkeglatt fø lelse.
Les di sse sikkerhe tsanvsiningene grundig f ør apparatet tas i bruk!
PRODUKTEG ENSKAPER
1. Pro fesjonelle plater m ed Sublim’ touch bel egg. Mål på plate ne: 28 mm x 95 mm
2. Brukes på tørt eller fuktig hår
3. Ceramic Technology : Rask oppvarm ing (200 °C)
4. Tempera turvelger (130 °C - 200 °C)
5. ON/OFF-b ryter - automati sk slukking
6. Indikatorlampe fo r bruk (LED)
7. Rotere nde ledning
8. Lukkem ekanisme for å hold e platene lukket
BRUKSINSTRUKSER
Ved fø rstegangs bruk vil det kunne foreko mme litt røy k og en spesiell l ukt: Dette er nor malt og vil forsvinn e neste gang apparatet b rukes.
Glatting:
• Klargjør håret før glatting : Føn nyvasket hår med hårføn er,
og børs t gjennom det med en grov kam.
• Koble rettetangen Wet&Dry fra BaByliss til nettet og trykk på
knappe n
. Varsellam pen tennes og blinke r.
• Velg øns ket temperatur ved hjelp av funksjonen for
temperaturinnstilling. Generelt sett anbefales det å velge
en lavere temperatur for nt hår, farget og/eller ømntlig
hår, og e n høye re temp eratur for k ruset, tykt og/eller hår som er vanskelig å style. Ettersom hver hårtype er forskjellig, anbefaler vi at du bruker lav temperatur ved første gangs bruk. Ved følgend e bru k kan du gradvis øke innstillingen etter behov. Bruk tabellen nedenfor som en veil edning:
Temperatur Hårtype
130 – 160 °C
Tynt, bleket og/eller sk adet
hår
160 – 180 °C
Normalt , farget og/elle r
bølget h år
180 – 200 °C Tykt og/elle r krøllet hår
• La rettetange n varme s eg opp i et t minut t. Den r øde
varsell ampen slutter å blinke når den ønskede tempera turen
er oppnådd. Nå er rettetangen klar til br uk; v arsellampen
forts etter å lyse.
• Start med den nederste delen av håret. Ta en hårlokk som er
ca. 5 cm bred og legg den mellom de to varme plate ne mens du h ol der a pp ara tet n ær t hå rrø tte ne. Vær f ors ik tig så du ikk e rører den v arme overaten me d hånden.
• Hol d h åre t f as t me d a pp ara te t og sk yv de t s ak te f ra hår rø tt en e
til hårtuppene.
• Gjen ta o pe ras jon en e n g ang til o m d et e r nø dve ndi g, o g l øsn e
grepet på rettetan gen.
• Hvis hårrøttene er fukt ige eller du ønske r å gi dem mer
volum, bøyer du hodet let t forover og tørker forsiktig med en hårfø ner.
• Vent til håret er avkjølt før d u grer det.
• Når du er ferdig trykker du på knap pen merket
og trekker
ut støpse let. La apparatet av kjøles før det legges på plass .
Du kan også bruk e rette tangen Wet&Dr y på tørt hår. Følg bruks anvisninge n ovenfor, men tørk hå ret på forhånd .
Forming:
• Appara tet k an også brukes til å leg ge hå ret. Det k an le tt
brukes som e n vanlig børste.
• For å få h åre t ti l å b øye inn ove r gj ør du s om b esk rev et o ven fo r,
men ho lder du appa ratet slik at det vender inn (på samme måte so m med en hårbørs te). Hold det slik et par sekunder før du løsner platene.
• For hårvip per som bø yer utover ho lder du app aratet slik at
det vender ut.
Merk! Når du glatter kan det hende du ser lit t damp. Dette ka n være p å grunn av damp fra sebum, reste r av hårpl eieprodukter (hårspray, etc.) e ller overødig va nn fra håret.
VEDLIKEHOLD
• Trekk ut kontakten og la apparatet av kjøles skikkelig.
• For å bevare kvali teten på platene reng jøres de ved hjelp av
en fuktig myk k lut uten rengjø ringsmiddel. Ikke skrap på
platene.
• Oppbevar ret tetangen med platene sammenpresset for
best muli g beskyttelse.
Suoristusrauta
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Uudet An odilium-pinta iset Sublim’ touch -lev yt yllättävät pehmeyde llään. Satiini mainen pinta tekee hiu ksistasi ennennäke mättömän kiiltävä t ja silkinpehmeät .
Lue huolellisesti tur vallisuusohjeet ennen lait teen käyttöä!
TUOTTE EN OMINAISUU DET
1. Ammattilaatuiset levyt Sublim’ touch-pinnoitteella. Levyjen mitat: 28 mm x 95 mm
2. Käyt tö kuiviin tai koste isiin hiuksiin
3. Cerami c Technology : Nopea kuu meneminen (200 °C)
4. Lämpötilan valitsin (130 °C - 200 °C)
5. Virtakatkaisin - automaat tinen sammutus
6. Käytön ilmaiseva merkk ivalo (LED)
7. Pyörivä johto
8. Levy t kiinni pitävä luk itusjärjestelmä
KÄY T TÖ
Ensimmäisen käytön yhte ydessä on m ahdollista, e ttä huomaat laittees ta tulevan hiukan savua ja savu nhajun: se on yleistä j a häviää seuraavalla käyttökerralla.
Suoristaminen:
• Valmistele hiuksesi suoristusta varten pesemällä ne,
kuivaamalla ne pyyhkeellä ja kampaamalla n e isopiikkis ellä kammalla.
• Kytke BaByliss Wet&Dry suoristin päälle ja paina
-
painiket ta. Punainen merkkivalo s yttyy ja v ilkkuu.
• Valitse haluamasi lämpötila valit simen avulla. Yleise sti
ottaen on suosi teltavaa valita alhaisem pi lämp ötila ohuille, vaalennetuille ja/tai haurastuneille hiuksille, ja korkea lämpötila kiharoille, paksuille ja/tai vaikeasti kammat taville hiuksille. Koska jo kainen hiusty yppi on erilainen, su osittelemme asennon 1 käyttöä ensimmäisellä käyttökerralla . Seuraavilla käy ttökerroilla voit lisät ä asteit tain s äätöä tarpee n muk aan. K atso seuraava a viitte ellistä taulukko a :
Lämpötila Hiustyyppi
130 – 160 °C
Ohuet, vaalennetut ja/tai haura stuneet
hiukset
160 – 180 °C
Normaal it, värjäty t ja/
tai aalto ilevat hiukse t
180 – 200 °C
Paksut ja /tai kiharat
hiukset
• Anna suoristimen kuumentua noin min uutin ajan. Punainen
merkkivalo lakkaa vilkk umasta, kun haluttu lämpö tila on
saavutet tu. Suori stimesi on silloin valmis käytettäväksi ;
punainen merkkiv alo palaa.
• Aloita alim maisis ta hi uksist a. O ta n oin 5 cm :n su uruine n
suortu va ja aseta se lämpölaat tojen väliin niin, että laite on mahdollisi mman lähellä hiusjuur ia. Varo koskemasta laattoja käsillä.
• Sul je s uor is taj a j a pu ris ta sit ä, jot ta suo rt uv a py sy y pa ik oil laa n,
ja anna lait teen liukua hitaasti hiusjuurista latvoj a kohden.
• Toista sama tarvitt aessa useita ker toja.
• Jos tyvet jäävät hiukan kosteiksi tai jos haluat antaa niille
ene mmän ku ohkeu tta, taiv uta pää si alas päin ja ku ivaa hellävaroen kuivaajalla.
• An na h iu st en j ää ht y ä, e nn en ku in v ii me is te le t
kampaamalla.
• Paina käytön jälkeen
-painiketta ja kytke laite irti verkkovirrasta. Anna laitteen jääht yä, ennen kuin panet sen paikoilleen.
Voit käyttää Wet&Dry suoristint a myös kuiviin h iuksiin. Nouda ta seur aavia o hjeita, mutta kuivata ensin hiuksesi.
Muotoilu:
• Laitetta voidaan käyttää myös hiusten muotoiluun. Sen käyttö
on yhtä helppoa kuin hi usten harjaaminen .
• Jos muotoillessasi haluat taivuttaa hiusten latvat sisäänpäin,
ase ta hiuks et edell ä k uvatu lla taval la ja käänn ä laite tta sisäänpäin (tavanomaisen hiusharjan tavoin). Pidä paikoillaan joitakin sekunteja ja päästä sit ten hiukset irti.
• Jos h aluat taivut taa l atvat ulospä in, tee sama liike mutt a
toiseen su untaan.
Huomio! Jokaisen suoristuskerra n ai kana laittees ta saattaa pä ästä kev yttä savua. S e voi jo htua tali n tai hiustenhoit otuotteiden (jo ita ei huuhdota pois , hiuslakat jne) jäänteide n haihtumisesta tai hiuste n kosteudesta.
HU OLT O
• Katkaise virt a laitteesta ja an na sen jäähtyä kunn olla.
• Puhdista le vyt peh meän ja kostean r ievun avulla, ilman
pesuainetta, jotta lev yt säilyisivät optim ilaatuisina. Älä raaputa l evyjä.
• Säilytä suoristusrautaa levyt yhteenpur istettuina niiden
suojaamiseksi vaurioilta.
Ισιωτής
Wet & Dry Sl im - Sublim’ to uch - ST227E
Οι νέες πλάκες Sublim’ touch θα σας σ υναρπάσουν για την εξαιρετικ ή απα λότητά τους. Αυτό το με ταξένιο άγγιγμα θα δώσει στα μαλ λιά σας ασύγκριτ η λάμψη και βελούδινη υφή.
ΔΙΑΒΑΣΤ Ε ΠΡΟΣΕΚ ΤΙΚΑ ΤΙΣ Σ ΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗ ΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕ ΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗ ΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟ ΪΟΝΤΟΣ
1. Επ αγ γε λμ ατ ικ ές π λά κες με επί σ τρω ση Su bli m’ tou ch . Δι ασ τά σε ις πλακών: 28 χι λιοστά x 95 χιλι οστά
2. Χρησιμο ποιείται σε μαλ λιά στεγνά ή υ γρά
3. Ceramic Technolo gy : Ταχεία άνοδος της θ ερμοκρασίας (20 0 °C)
4. Κουμπί επιλογ ής της θερμοκρασία ς (130 °C - 200 °C)
5. Κουμπί έναρξ ης/διακοπής λει τουργίας (ON/OFF) – αυτόματη
διακοπή
6. Φωτεινή ένδ ειξη λειτουργίας (LE D)
7. Περισ τρεφόμενο κα λώδιο
8. Σύστ ημα ασφάλισης ώ στε οι πλάκες να παρα μένουν κλεισ τές
ΧΡΗΣΗ
Την πρώτη φ ορά της χρήσης , είναι πιθα νόν να παρατ ηρήσετε μια ελαφρά απελευθέρωση καπνού και μια ιδιαίτερη οσμή: κάτι τέτοιο είναι συχ νό και θα εξαφανιστ εί με την επόμενη χρήσ η.
Ίσιωμ α :
• Προετοιμάζε τε τα μαλ λιά σας για το ίσιωμα, αφού τα λού σετε,
τα στε γνώσετε με μια πετσέτα και τα χτενίσε τε με μια χτέν α με
μεγά λα δόντια.
• Βάζετε τη συσκευή Wet&Dry της BaByliss στην πρίζα και
πατάτε το κουμπί
. Η κόκκινη λυχνία ανάβει και αρχίζει να
αναβοσβήνει.
• Επιλέγετ ε τη θ ερμοκρασία που επιθυμείτε από τ ο κουμπί
ρύθμιση ς της θερμοκρα σίας. Γενικά , συνισ τάται να ε πιλέγετε
μια πιο χαμηλή θερμοκρα σία για μαλλιά λεπτά, ξεβαμμ ένα και/ή
ευαίσθ ητα, και μια υψηλή θερμοκρασί α για μαλλι ά κατσα ρά, χοντρά και/ή δύσκολα στο χ τένισμα. Επειδή κάθε τύ πος
μαλλ ιών είναι διαφορ ετικός, την πρ ώτη φορά της χρήσ ης, σας συνιστούμε να επιλέξε τε τη θέση 1. Στις επόμενες χρήσεις,
εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να αυξήσετε προοδευτι κά τη
ρύθμιση . Δείτε τον παρακάτω ε νδεικτικό πίν ακα:
Θερμοκρασία Τύπος μαλλι ών
130 – 160 °C
Μαλλιά λε πτά, ξεβαμμένα ,
και/ή ευαί σθητα
160 – 180 °C
Μαλλιά καν ονικά, βαμμένα,
και/ή σπα στά
180 – 200 °C Μαλλ ιά χοντρά και/ή κατσα ρά
• Περιμένετ ε περίπου ένα λεπ τό μέχρι να ζε σταθεί η συσκ ευή. Η
κόκκινη λυχνία σταματ άει να αναβο σβήνει μόλις η θερμοκρασί α φτάσει στ η βα θμίδα που έχετε επιλέξε ι. Ο ισι ωτής σας είναι έτοιμο ς. Η κόκκινη λυχνί α παραμένει αναμ μένη.
• Αρχίζετε με τις τούφες από τη βάση του κ εφαλιού. Πιάνε τε μια
τούφα πλάτο υς 5 εκ. περίπο υ και την τοποθε τείτε ανάμεσα στ ις
2 θερμαι νόμενες πλάκες και κοντά στ ις ρίζες, φρον τίζοντας να μην αγγ ίζετε τις πλάκες με τα χέ ρια.
• Κλε ίν ετε τις πλά κες , τ ις σφ ίγ γε τε γ ια ν α συ γκ ρατ ήσ ετε την τού φα
και γλιστρά τε τη συσκευή απα λά από τις ρίζες προς τι ς άκρες.
• Μπορείτε ν α επαναλάβετ ε όσες φορές χρειάζε ται.
• Εάν οι ρίζες των μαλλιών σας εί ναι ακόμα υγρές ή εάν θέλετε να
τις δώσετε περισσότερο όγκο, ρίχνετε το κεφάλι μπροστά και
στε γνώνετε απα λά με το σεσουάρ.
• Αφήνετε τα μαλλιά να κρυώσουν και κάνε τε ένα τελευταίο
χτένισμα.
• Μετά τη χρήση, πατάτε το κουμπί στη θέση
και βγάζετε
τη συσκευή από την πρίζα. Περι μένετε να κρυώσει πριν την
αποθηκεύσετε.
Επίσης , μπορεί τε να χρη σιμοποιήσ ετε τον ι σιωτή Wet &Dry σε στε γνά μα λλιά. Ακολου θήστε τις παρα κάτω οδ ηγίες, αφού όμ ως πρώτα έχετ ε στεγνώ σει τα μαλλ ιά σας.
Φορμάρισμα :
• Η συσκευή μπορε ί να χρησιμοποιηθ εί και για να φορμά ρετε τα
μαλλιά. Είναι τόσο εύκολη στη χρήση της, όσο μια κανονική βούρτσα:
• Για να φορμάρετε τα μαλ λιά γυρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα,
χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπως περιγράφεται παραπάνω και τη γυρίζετ ε προς τα μέσα (όπως μια κανονική βούρτσα). Κρ ατάτε στη θέσ η αυτή για μερικά δευ τερόλεπτα και κα τόπιν αφήνετε.
• Για να γυρίσετε τ ις άκρες προς τα έξω, κάνετε το ίδιο α λλά προς
την αντ ίθετη κατεύθυ νση.
Προσοχή! Σε κάθε χρήση είναι πιθανόν να διαπιστώσετε μια ελαφριά εκπομπή καπ νού. Κάτι τέτοιο μπορεί να οφείλε ται σ την εξάτμιση του σμήγματος ή στα υπ ολείμματα των προϊόντ ων περιποίησης των μαλλι ών (περιποίηση σε στε γνά μαλλιά , λακ, ...) ή στην υγρ ασία των μαλλιών.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Βγάζετε τη συσ κευή από την πρίζα και την αφήνετε να κρ υώσει
εντε λώς.
• Καθαρίζετε τ ις πλάκες με ένα υγρό και μαλακό πανί, χω ρίς
απορρυπα ντικό, ώστε να διατηρ ήσετε την άρισ τη ποιότητα
των πλακών. Μην ξύν ετε τις πλάκες.
• Αποθηκεύετε τον ισιωτή έχο ντας τις πλάκε ς κλειστές για να τις
προστατέψετε.
Hajkisimítóját
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Az új Sublim’ touch ha jsimító meglepő, rendkí vüli lágysággal rendelke zik. Ettől a selymes érintés től válik haja csillogóvá és egyedülá llóan selymessé.
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasít ásokat, mielőtt a
készüléket használná!
A TERMÉ K JELLEMZŐI
1. Professzionális lapok Sublim’ touch bevonattal. A lapok mérete: 28 mm x 95 mm
2. Haszná lat száraz vagy nedves hajra
3. Ceramic Technology : Gyors felmelegedés (20 0 °C)
4. Hőmérséklet-választó kapcsoló (130 °C - 200 °C)
5. ON/OFF gomb - önműköd ő leállás
6. Működést jelző l ámpa (LED)
7. Forgó tápvezeték
8. Reteszelés a simító lapok zárva tartására
HASZNÁLAT
Első hasz nálatnál előfo rdulhat, hogy enyhe füstöt és jellegze tes szagot érez: ez gya kran előfordu l és megs zűnik a köve tkező használat u tán.
A simít ás:
• Készítse e lő haját a simításhoz, mossa és tö rölje meg, majd
bontsa k i egy ritka fogú fésűvel.
• Dugja be a BaByliss Wet&Dry hajsimítót a hálózati
csatlakozóba és nyomja meg az
go mbot. A piros sz ínű
jelzőlámpa kigyullad és villo g.
• Válassz a ki a kívánt hő mérsékletet a hő mérsékletka pcsoló
segíts égével. Általában alacsony abb hőm érséklet kiválas ztását aján ljuk a nom, szők ített illet ve érzékeny hajhoz, és magas abb hőmérsékletet a göndör, erős szálú, illetve nehezen kifésülhető hajhoz. Mivel minde n haj típus különböző, azt javaso ljuk, hogy has ználja az 1 he lyzetet az első használat alkalmával. A későbbi használat s orán
fokozatosan növelheti a beáll ítást, ha s zükséges. Az alábbi
tábláz at tájékoztató jellegű:
Hőmérséklet: Hajtípus
130 – 160 °C
Vékony szálú, sző kített
illetv e érzékeny haj
160 – 180 °C
Normál, fes tett illetve
dauerolt haj
180 – 200 °C Erős szálú i lletve göndö r haj
• Hagyja a hajsimítót körülbelül egy percig felmele gedni. A
piros lámp a villogása leáll, h a a kívánt hőmérsé kletet elérte. A ha jsimító ekkor használatra kész, a piros lámpa égve
marad.
• Kezdje először az alsó tincsekke l. Válasszon k i egy kb. 5 cm
széles tincset és helyezze be a melegítő lapok közé a hajszálak
gyökerének közelében, ügyelve arra, hogy ujjaival ne érintse
meg a mele gítő lapokat.
• Zárja be a simító l apokat és tart sa beszorítva őket a hajtincs
megtar tására, majd csúsz tassa el lassan a hajszálak végének
az irányáb a.
• Ismételje meg töb bször is a műveletet, ha ez szüks éges.
• Ha a hajtövek enyhén nedvesek maradnak vagy szeretné
jobban fellazítani, döntse fejét előre és száríts a meg noman hajszárítóval.
• Hagyja lehűlni a hajat, majd fejezze be a simítást egy
fésüléssel.
• Használat után nyomja meg a
gombo t é s hú zza ki a
készüléket a hálózatb ól. Hagyja lehűlni elpakolás előtt.
Az Wet&Dry hajsimít ót haszn álhatja száraz hajra i s. Kövesse a fent i útmut atásokat, de elő tte szá rítsa me g a haját.
A model lezés:
• A ké szülék hasz nálhat ó a haj form ázásá ra i s. H asználata
ugyanolyan egyszerű, mint eg y hajkeféé.
• Ha a hajszál ak vég eit be fele a karjuk fordítani, használja a
fentebb leírt módon és fo rdítsa a kés züléket befel é (mint
egy normális hajkef ét). Tartsa így egy pár másodpercig , majd engedje fel.
• Ha a hajsz álak vé geit ki fele ak arja fo rdíta ni, vég ezze a
mozdulatot a másik irányba.
Figyelem! Minden simítás a lkalmával enyhe füstképző dés előfordul hat. Ez keletke zhet a faggyú (sebum) elpárolg ása vagy hajápol ószer-maradvány (öblítés nélküli hajpakolás, lakk stb.), vagy a haj nedve ssége következtéb en.
KARBANTARTÁS
• Húzza ki a készüléket a csatlakozóból, és várja meg, míg
teljesen l ehűl.
• Puha, nedves , tisz títószer né lküli ruhával tisztítsa a
lemezeket, hogy m egtartsák op timális min őségüket. Ne
dörzs ölje a lemezeket.
• Megóvása érdekében a hajkisimítót összezár t lemezekkel
kell tárol ni.
Prostownica
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Nowe pły tki Sublim’ touch zasko czą Cię swą niebywa łą łagodnoś cią. Ten sat ynowy do tyk nada Twoim wł osom niezrówn any blask i jedwabistość.
Przed uż yciem urz ądzenia, dokła dnie prze czytać poniższe przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Profesjonalne pł ytki z powłoką Sublim’ touch.
Wymiar y płytek : 28 mm x 95 mm
2. Do włos ów suchych i wilgotnych
3. Ceramic Technolog y : Szybkie nagr zewanie (200 °C)
4. Przełącznik temperatury (130 °C - 200 °C)
5. Przycisk ON/OFF – w yłączanie automatyc zne
6. Kontrolka prac y (LED)
7. Obrot owy przewód
8. Blokada do prz ytrzymani a zamkniętych p łytek
ZASTOSOWANIE
Przy pi erwszym uż yciu, z prostowni cy może wydo bywać się niewielka ilość dymu i spe cyczny zap ach: jest to czę ste zjawisko i zniknie pr zy kolejnym użyc iu.
Prostowanie włosów:
• Pr zygotuj wło sy do prostow ania, umyj je, wytrzy j i rozczesz
grzebieniem z grubymi zębami.
• Podłącz prostownicę Wet&Dry marki BaByliss i naciśnij
przycisk
. Czerwona kontrolk a zapali się i zac znie migać.
• Wybierz o dpowiednią te mperaturę z a pomocą p rzełącznik a temperatury. Niska temperatura zalecana jest do włosów cienkic h, rozjaśni anych i/lub wr ażliwych, natomiast wysoka tempera tura do włosów kręconych, gęs tych i/lub trudnych w układaniu. Jeżeli używasz prostow nicy p ierwszy raz, ustaw tempera turę w położeniu 1, poniewa ż każdy rodzaj wł osów jest inny. W tr akcie k olejnych zabiegów, można stopniowo
zwiększać temperaturę, w razie potrzeby. Patrz orientacyjna tabela poniżej:
Temperatura Rodzaj w łosów
130 – 160 °C
Włosy cienk ie, rozjaśniane i/lub
wrażliwe
160 – 180 °C
Włosy no rmalne, farbow ane i/
lub kręco ne
180 – 200 °C
Włosy gęste i/ lub mocno
kręcone
• Poczekać oko ło jedną minutę na nagrz anie prostownic y.
Czerwona kontrolka przestanie migać gdy wybrana temperatura zostanie osiągnięta. Twoja prostownica jest
gotowa do pr acy; czerwo na kontrolka pozos tanie zapalona .
• Roz po cz ąć od kos my ków na do le. Ch wy cić ko smy k o sze ro ko śc i mniej więcej 5 cm i umieścić pomiędzy 2 nagrzanymi płytkami, przysuwając aparat w pobliże nasady włosów i uważając jednoc ześnie, aby nie dotk nąć płytek p alcami.
• Zamknąć prostownicę, docisnąć w celu podtrzymania
kosmyku, a następnie przesunąć powoli aparat w kierunku
od nasad y do końcówek włosów.
• Jeśli to koniecz ne, powtórzyć czynność wielok rotnie.
• Jeżeli podstawa kosmyków jest jeszcze lekko wilgotna lub je żel i ch ces z na dać wło som obj ęto ść, po chy l gł owę d o pr zo du
i delikat nie podsusz suszarką.
• Pozostawić włosy do schłodzenia, przeczesując po krótkiej
chwili grzebieniem.
• Po zakończeniu, nacisnąć pr zycisk
, a następnie wyłączyć
urząd zenie z prądu. Pozost awić do ostygnię cia.
Możes z rów nież użyć prostowni cy We t&Dry na suche włosy. Postępować zgodnie ze wskazówkami powyżej, ale po wysu szeniu włos ów.
Modelowanie wlosów:
• Aparat może być także stosowany do układania fryzury. Z równą łatwością można go używać jako zwykłej szczotki do włosów.
• Aby ułożyć włosy końcówkami p od spód, stosować aparat
zgodnie z opisem p owyżej, obracając go do wewnątrz (jak zw yk łą s zcz otk ę). Tr zy mać w da nej poz ycj i pr zez kil ka s eku nd ,
a następni e puścić włosy.
• Aby ułożyć włosy końcówkami w górę, wykonać cz ynności
opisane p owyżej, lec z w odwrotnym kier unku.
Uwaga! W trakcie każdego prosto wania, może wydobywać się delikatny dym. Spowodowane j est to parowaniem sebum lub pozostałośc i produktu do pielęg nacji włosów (odżywka bez spłukiwa nia, lakier, ...) lub res ztek wilgoci zawa rtej we włosie.
KONS ERWACJA
• Wyłączyć apara t z sieci elek trycznej, pozos tawiając do
całkowi tego ostygnięc ia.
• Wyczyścić płytki delika tną, zwilżoną szmatką , bez detergentu , w celu zachowania ich opt ymalnych właściwości . Nie skrobać
powier zchni płyte k.
• Chować żelazko zawsze ze złożonymi pły tkami w celu ich
ochrony.
Vlasov á žehlička
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Nové destičk y Su blim’ touch vás překvapí svou extré mní jemností. Tento saténov ý dotek dodá vašim vlasům lesklost a nesrovnatelnou péči.
Před po užitím přístroje si p ečlivě přečtěte bezpečnostní poky ny!
VLAST NOSTI VÝROB KU
1. Profesionální destičky s povrchovou úpravou Sublim’ touch. Rozměr y destiček: 28 mm x 95 mm
2. Použití na suché i vlhké vlasy
3. Ceramic Technology : Rychlé zahřátí (200 °C)
4. Přepínače teplot y (130 °C - 200 °C)
5. Tlačítko ON/OFF - automatické zastavení
6. Provozní světelná ko ntrolka (LED)
7. Otočn á šňůra
8. Pojistk a pro udržení destiček v zavřené p oloze
POUŽITÍ
Při prv ním použití s e může stát, že se uvoln í trochu kouře a specick ý zápach: je to zcela běžné a při dalš ím použití jev vymizí.
Narovnávání:
• Před rovnáním si vlasy umyjte, vysušte houbou a rozčešte
hřebene m s velkými zuby.
• Zapojte žehl ičku Wet&Dry od BaByliss a stiskněte tlačítko
.
Rozsví tí se červená kontro lka a začne blikat .
• Pomocí voliče teplo ty zvolte poža dovanou teplotu. O becně
se doporučuje volit nižší teplotu pro jemné, odbarvené a/ nebo citlivé v lasy a vyšší teplotu pro vlasy kudrnaté, husté
a/nebo těžko česatel né. Je likož js ou každé vlasy jiné,
doporu čujeme Vám při prvním použití zvolit pozici 1. Při dalších použitích můžete po stupně zv yšovat teplotu podl e potřeby. Pro informaci o teplotách viz tabulka níže:
Tep lot a Typ vlasů
130 – 160 °C
Jemné, o dbarvené a/
nebo citl ivé vlasy
160 – 180 °C
Normáln í, barvené a/
nebo ond ulované vlasy
180 – 200 °C
Husté a/ne bo kudrnaté
vlasy
• Nechte žehli čku nahřát asi minutu. Jak mile je dosaženo
zvolen é teploty, červená kontro lka přestan e blikat. Vaše
žehlička je tak připravena k použití; červená kontrolka
zůstává rozsvícená .
• Začněte n a nejníže položených kadeřích. Ucho pte pramen
o šířce asi 5 cm a umístěte jej mezi 2 topné pláty u kořínků. Dbejte na to, a byste se rukama ned otýkali plátů.
• K leště zavřete, stiskněte tak, aby pramen vlasů zůstal mezi
pláty a pomalu táhněte od kořínků směrem ke konečkům vlasů.
• Pokud je to nutné, opakujte postu p několikrát za seb ou.
• Pokud zůstanou kořínky j eště vlhké, nebo p okud jim chcete
dodat objem, skloňte hlavu dopředu a jemně je vysušte fénem.
• Nechte vlasy vychla dnout a dotvaruj te hřebenem.
• Po použití stiskněte tlačítko
a vyp ojte př ístr oj.Př ed
uklizen ím nechte přístroj v ychladnout.
Žehlič ku Wet&Dry mů žete použít také na s uché vlasy. Postup ujte stejným způsob em s tím roz dílem, že vlasy nejdří ve vysušíte.
Tvarování:
• Přístroj může být rovněž použit pro tvarování vlasů. Jeho
použití j e snadné, jako když pr acujete s běžným kar táčem.
• Při tvarování vlasů konečk y směrem dovnitř, postupujte, jak
je uvedeno v ýše a natočtepřístroj směrem dovnitř (j ako při práci běžným kartáčem). Podržte v dané poloze několik vteřin a potom uvolněte.
• Při tvarování konečků směrem ven postupujte podobně,
ovšem opačným směrem.
Poznámka! Při narovnávání můžete pozorovat páru. Nemusíte se však znep okojovat, může docháze t k vy pařování kožní ho mazu, zbytků vl asových pří pravků (vlasové péče, laku na vlasy, atd.)nebo zby tkové vody, která se vy pařuje z vašich vlasů.
ÚDRŽBA
• Přístroj odpojte z e sítě a nechte ho zcela v ychladnout.
• Očistěte destičky pomocí jemného vlhkého had říku bez
saponát u, aby byla z achována jejich o ptimální k valita. Destičky neseškrabávejte.
• Při uklizení kleští dbejte na to, aby byly destičky u sebe. Jso u
tak chráněny.
Аппара т для распря мления вол ос
Wet & Dry Sl im - Sublim’ to uch - ST227E
Новые пластины Sublim’ touc h удивят вас своей исключительной нежностью. Их атласное прикосновение придаст вашим волосам несравнимый блеск и шелковистость.
ДО ТОГО, К АК ВОСП ОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ, СЛЕ ДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПР ОЧЕСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСН ОСТИ!
ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
1. Профессиональные пластины с покрытием Sublim’ touch. Размеры п ластин 28 мм x 95 мм
2. Использ ование на сух их или влажных во лосах
3. Cera mic Techno logy : Быстрый ра зогрев (200 °C)
4. Регулятор тем пературы (130 °C - 200 °C)
5. Кнопка ON/OFF(вк л./выкл.) – авто матическая ос тановка
6. Световой дат чик функциониров ания (LED)
7. Вращ ающийся шнур
8. Система блокировки для удержания пластин в закрытом положении
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
Возможно, что при самом первом использовании вы заметите легкий дымок и специфический запах: это довольно частое явление, которое исчезает при последующем использовании аппарата.
Выпрямление волос:
• Подготовьте волосы к р азглаживанию: вы мойте и х,
отожмите полотенцем, расчешите расческой с крупными
зубьями.
• Включите в сеть аппарат Wet&Dr y фирмы BaByliss и нажмите
на кн опку
. Заго рится и начнет мигат ь красный световой
датчик .
• Выберите желаемую температуру с помо щью селек тора. В
принцип е для тонких , обесцвеченны х или ломких волос рекомендуется выбирать низкую температуру; для
вьющихс я, густых или тр удно укладывае мых волос – высоку ю температ уру. Даже волосы одно го и того же типа
отличаютс я друг от друга, поэтом у мы рекомендуем в ам
при первом пользовании аппаратом установить регулятор
темпера туры в положени е 1. Если почу вствуете
необходимость, температуру можно постепенно
увеличивать при последующем использовании. В качестве ориенти ра предлагаем с ледующую та блицу:
Температура Тип волос
130 – 160 °C
Тонкие, обесцвеченные и/
или ломк ие волосы
160 – 180 °C
Нормальные, кр ашеные и/ или волни стые волосы
180 – 200 °C
Густые и/или вьющиеся во­лосы
• Дайте аппарату нагреться в течение приблизительно одной
минут ы. Когда будет достигну та заданная вами температ ура,
красный световой датчик перестан ет мигать . Ваш аппарат теперь гот ов к работе; красный д атчик продолжа ет гореть.
• Начинайте укладку снизу. Возьмите прядь волос, шириной
5 см, захватите ее у корней и поместите меж ду горячими
пластинами. Действуйте осторожно, стараясь избегать
соприкос новения с горячей по верхностью при бора.
• Про дв иг ай те щ ип цы с пл от но с жа ты ми пл ас тин ам и о т ко рн ей
к кончикам в олос.
• Если необходимо, повторите операцию, затем разожмите
пластины аппарата.
• Если корни волос остаю тся слегка влажны ми, либо вы хотите
пр ип од ня ть в ол ос ы у к ор не й д ля при да ни я о бъ ем а пр ич ес ке ,
наклоните голову вперед и деликатно подсушите волосы феном.
• Дайте волосам о стыть, преж де чем расчесыват ь их.
• Когда закончите пользоваться аппаратом, нажмите на кнопку
и отключите его от сети. Прежде чем убрать прибор на
хранени е дайте ему остыт ь.
Аппара том Wet&D ry можн о т акже по льзоватьс я для разглаживания сухих волос. Достаточно следовать указаниям, описанным выше, но предварительно высушить волосы.
Укладка волос:
• Прибор можн о также исп ользовать д ля укладк и волос. Он
также пр ост в обращении , как и обычная щетк а.
• Для соз дан ия п рич есо к с бе зу пре чно й фо рмо й в с ти ле « боб »
действуйте, как опи сано выше, но слегка подкручивайте ра спр ям ите ля ми к онч ик и во ло с (ка к ес ли бы э то б ыл а ще тк а),
прижим ая их 2-3 секунды.
• Для при чес ок в с ти ле « i ck- ups » вы пол нит е ту же п роц ед уру,
но подкру чивайте кончики во лоснаружу.
Внимание! При каждом разглаживании возможно появ ление небольшог о количеств а дыма. Это может быт ь вызвано испарением кожног о жира или остатков препа ратов для ухода за волосами (сред ство для ухода без ополаск ивания, лак, …), либо влаг и, которая содержитс я в волосах.
УХОД
• Отключите ап парат от сети и дайте е му полностью ос тыть.
• Почистите пла стины с помощью в лажной мягкой тр япочки,
без моющи х средст в, чтобы пред охранить о птимальное качест во пластин. Плас тины не следуе т скрести.
• Храните аппарат с закрытыми пластина ми, это предохран яет
их от повр еждений.
TÜRKÇE
Saç düz leştirici
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
Yeni Su blim’ to uch pla kalar, büy ük yumu şaklıkları ile sizle ri şaşırtacak tır. Bu saten tuşe saçlar ınıza eşsiz bir parlaklık ve ipeksi görünüm verecektir.
Cihazı k ullanmadan önce g üvenlik t alimatlarını dik katlice okuyunuz!
ÜRÜNÜ N ÖZELLİKLERİ
1. Sub lim’ touch kaplamal ı profesyonel plakalar. Plakalar ın boyutları: 28 mm x 95 mm
2. Kuru veya nemli saçlar üzerinde kul lanım
3. Ceramic Technology : Hızlı ısınma (20 0 °C)
4. Sıcaklık seçme düğmeleri (130 °C - 200 °C)
5. ON/OFF düğmesi – otoma tik olarak durur.
6. Işıklı çalışma göstergesi (LED)
7. Döner kablo
8. Plakaları kapalı tu tmak için kilit siste mi
DÜZLEŞTIRICI
İlk kul lanımda, haf bir duman ve özel bir kokunun çıkab ilir: bu sıkça olur ve bir so nraki kullanımdan i tibaren kaybolur.
Saçla rınızı düzl eştirmek iç in :
• Saçlarınızı y ıkayarak , kurula yarak ve büyük dişli bir tarakla
tarayarak düzleştirmeye hazırlayın.
• BaByliss Wet&Dry saç düzl eştiricinin fişini prize takı n ve
düğmesine basın. Kır mızı ışık yanar ve yanıp sönmeye
başlar.
• Sıcaklık ayarlama düğmesi yardımıyla arzu edilen sıcaklığ ı
seçin. Genel ol arak, ince, ren gi açılmış ve/vey a hassaslaşmış saçlar için daha düşük bir sıcaklık ve kıvırcık, kalın ve/veya zor şekillenen saçlar için daha yüksek bir sıcaklık se çilmesini
öneriyo ruz. Her saç tipi farklı ol duğundan, ilk kullanımda pozisyon 1’i kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Da ha sonraki
kullanımlarda, ger ekirse ayarı y avaş yavaş yüks eltebilirsiniz . Fikir edinmek için aşağıdaki tabloya bakını z:
Sıcaklık Saç tipi
130 – 160 °C
İnce, rengi
açılmış ve /veya
hassaslaşmış saçlar
160 – 180 °C
Normal, b oyalı ve/
veya dalga lı saçlar
180 – 200 °C
Kalın ve/veya kıvırcı k saçlar
• Yaklaşık bir dakika boy unca saç düzle ştiricinin ısınmasını
bekley in. Arzu edilen sı caklığa ulaşıldığında kırmı zı ışığın yanıp sönmesi durur. Saç düzleştir iciniz kul lanıma haz ırdır; kırmızı ışık yanık kalı r.
• 5cm’lik bir tutam alınız ve plakaların arasına yerletiriniz,
ciha zınız s ıcak o lduğund an cild inize değdi rmemeye öze n gösteriniz.
• Saçınızı uçlarında n aşağıy a doğru gergin t utun. Kök lerden
ba şlay arak dü zle ştir ici yi yerl eşt irin ve a şağı ya d oğr u
kaydırın.
• Gerekirse işlemi tekrarlayın ve saç düzleştirici üzerine
bastırmayı bırakın.
• Eğer saç dipleriniz haf nem li kaldı ise veya daha fazla hacim
vermek istiyorsanız, başınızı öne eğin ve yavaşça saç kurutma
makinesi ile kurutun .
• Saçınızı f ırçalamadan önce so ğumasını bekley in.
• Kullanım sonrasında,
düğmesine basın ve cihazın fişini
prizden çekin. Kaldırmadan önce soğumasını b ekleyin.
Wet&Dr y saç düzleşt iricisini ayn ı zamanda kuru s açlar üzeri nde de kullan abilirsini z. Sa çlarınızı önced en kurut arak yukarıda ki işlemle ri takip edin.
Saçla rınızı şeki llendirmek i çin :
• Kullanımı birrça kadar kolay olan cihaz ınızı yalnızca saçınızı
şekillendirmek iç in kullanınız.
• Saç u çlarını zda i çeri doğru kıvrı m yar atmak için sanki bir
fırça yla şek illendiri r gibici hazı saç uçun dayken i çeri kıv ırın
ve birkaç s aniye böyle bekl eyin.
• Saç uçlarınızı dışarı kıvırmak için yukarıdaki işlemin tersini
uygulayın.
Dikkat! Her düzleştirm e esnasında, haf bir duman çıkabilir. Bu saçlardaki yağ ların ve saç bakım ürünlerini n (du rulamasız bakım ürünleri, briyanti n, …) buharlaşmasına veya saçın hala nemli olmasına bağlı olabilir.
BAKIM
• Cihazın şini çekin ve tamamen so ğumasını bekleyin.
• Plakaların kalitesinin en iyi şekilde korunması için plakaları
nemli, çok yumuşak ve deterja nsız bir bez yar dımı ile
temizley in. Plakaları kazımayın.
• Plakaları ko rumak için saç düzleştiriciyi plakalar sıkıştırılmış
olarak kaldırın.
SVENSKA
Plattången
Wet & Dry Sl im - Sublim’ tou ch - ST227E
De nya Sublim’ tou ch-plattorna är så m juka att du kommer att bli överraskad. Den h är silkesm juka ber öringen ger dit t hår en överlägsen g lans och mjukhet.
Läs noggrant dessa säkerh etsföreskrifter i nnan du använ der apparaten!
PRODUKTEG ENSKAPER
1. Professionella plattor med Sublim’ touch beläggning. Plattdim ensioner: 28 mm x 95 mm
2. Kan använ das på fuktigt och torrt hår
3. Ceramic Technology : Snabb uppvär mning (200 °C)
4. Tempera turväljare (130 °C - 200 °C)
5. Knapp ON/OFF – automa tiskt stopp
6. Ljusindikator visar att app araten är igång (LED)
7. Vridbar sladd
8. Låsan ordning för att hålla plattorna stängda
BRUKSANVISNING
Vid för sta användningen är det möj ligt att du upptäcker en viss röku tveck ling och en specie ll l ukt: det ta ä r he lt n ormalt och försvinn er vid följande använ dning.
Gör så hä r för att få rakt hå r:
• Förbered håret för plattningen genom att tvätta det, lätt torka
det och kamma ut det med e n grovtandad kam .
• Slut BaByliss’ plattång Wet&Dry till nätet och tryck in knappen
. Ljusindik atorn tänds och blin kar.
• Välj önskad temp eratur med tempe raturreglerare n. Som
allmän regel rekommende rar v i at t du väljer en l ägre
temperatur fö r nt, blek t och/eller känsligt hår, och en
högre temperatur f ör lock igt, tjo ckt och/eller svårlagt hår. Eftersom alla t yper av hår är olika rekomme nderar vi dig at t
använda läg et « I » vid förs ta användningen. Nästa gång kan
du progressivt öka temperaturen. Se nedanstående tabell:
Temperatur Hårtyp
130 – 160 °C
Tunt, blekt o ch/eller
känslig t hår
160 – 180 °C
Normalt, fä rgat och/eller
vågigt hå r
180 – 200 °C Tjoc kt eller/och locki gt hår
• Låt plattången värmas upp i ungef är 1 minut. Den röda
ljusindik atorn slutar att blin ka när man fåt t önskad
temperatur. Plattång en är klar för använ dning; den röda
lampan förblir tänd.
• Starta med de und re hårslingorna. Ta en slinga på ungef är 5
cm och placera den mellan de 2 heta armarna med apparaten nära rötterna. Var för siktig så att du inte rör vid apparatens heta yta med hände rna.
• Håll fa st håret orden tligt m ed plat tången och för den
långsamt f rån rötterna till to pparna.
• Upprepa behandlingen om nö dvändigt, o ch släpp därefter
trycket p å plattången.
• Om hårrötte rna förblir fuktiga el ler om du v ill ge håret mer
volym lu tar du huvudet framåt och torkar håret lätt med en hårtork.
• Låt håret s valna innan du kammar i genom det.
• Efter anv ändning tr ycker man på kn appen
och dra r sladden ut ur vägguttaget . Låt apparaten svalna innan du lägger bo rt den.
Du kan också anvä nda platt ången Wet&Dr y på torr t hår. Följ br uksanvisni ngen här ovan men torka d å ditt hår p å förhand.
Gör så hä r för att styla d itt hår:
• Du kan även a nvända apparate n för att fo rma håret. De n är
lika enkel a tt använda som en vanlig borste.
• Du kan få till en pe rfekt bob genom att använda app araten
som ovan, men vrida apparaten inåt vid hårtopparna (precis so m me d en bor ste ) oc h hå lla p å pl at s i nå gra sek un der. Slä pp sedan.
• Om d u vi ll at t hå re t sk a b öj as u tå t fö lj er d u s amm a a nvi sn in gar,
men vinklar apparate n utåt vid hårtopp arna i stället.
Observe ra! När du håller på med plattn ingen kan du se litet ånga. Du behöver i nte vara orolig. Detta ka n bero på att hårtal g, rester av hårvå rdsprodukter (h årspray, balsam e tc.) eller överöd igt vatten avdunstar från h året.
UNDERHÅLL
• Dra ur sladden och låt tången sv alna helt.
• Torka av plat torna med en mjuk fuk tad trasa utan
rengöri ngsmedel för att b ibehålla plat torna i gott skick . Skrapa in te plattorna.
• Se till att tånge n är stängd (med plat torna ihop) när du
lägger undan den.
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
ST227E_IB-17-22.indd 2 9/19/11 2:19:34 PM
Loading...