Babyliss TW1000E User Manual [ru]

2
A
99 avenue Aris tide Briand
AA X2
Incluses- Included Incluse - Enthalten Inbegrepen - Incluidas
Incluídas - Opakowaniu Ingår - батарейки AA
входят в комплект
Fig. 1
BABYLISS SARL
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
B
FRANÇAIS
• Ceci est à répéter autant de fois qu’on veut de bijoux sur la torsade (Fig.9).
ENGLISH
D. USING RIBBONS AND THREADS IN YOUR HAIR
• You can use Twis t Secret to accessorise your curls with
ITALIANO
ribbons/threads that are on sale in our Twist Secret
TWIST SECRET
Le Twist Secret de BaByliss est un nouvel outil de
Fig. 2 Fig. 3
coiffure très pratique pour torsader rapidement et facilement les cheveux. En quelques étapes, créez des torsades tendance, qui pourront ensuite être maintenues à l’aide de bijoux ou d’élastiques. Il suffit d’expérimenter pour inventer de nouvelles coiffures : torsader toute la chevelure ou simplement quelques mèches… Laissez libre cours à votre imagination !
Fig. 5Fig. 4
Retrouver l’ensemble de la gamme Twist Secret et
MY TWIST
encore plus de conseils, de créations et de concours
C
sur l’application My Twist.
CARACTÉRISTIQUES
• Compartiment des piles (1)
• Interrupteur de rotation des crochets/de la tête (2)
• Boutons poussoir pour soulever les crochets (3)
• Crochets (4)
Fig. 6
Fig. 7
A. INSERTION/RETRAIT DES PILES
Le compartiment des piles est situé à l’arrière de l’appareil. Pour ôter le couvercle, utiliser un tournevis
en croix. Insérer 2 piles alcalines AA (typeLR6) dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment (Fig.1) et refermer ensuite celui-ci (l’utilisation de piles alcalines
Fig. 8 Fig. 9
assure une meilleure performance et une durée de
vie plus longue à l’appareil). Si l’appareil reste inutilisé
pendant de l ongues périodes ou s i les piles sont à plat,
D
les retirer de l’appareil. Cela contribuera également à
accroître leur durée de vie.
B. UTILISATION DE L’APPAREIL
• Choisir une mèche de cheveux à torsader et la
démêler à l’aide d’une brosse BaByliss.
• Diviser cette mèche en deux parties.
4
Fig. 10 Fig. 11
• Appuyer sur le bouton poussoir pour soulever le crochet (Fig.2). Placer la pointe d’une des deux
mèches sou s le crochet et relâcher l e bouton afin que la mèche soit maintenue par le crochet.
• Procéder de la même manière pour xer la seconde
3
mèche sous l’autre crochet.
• Aligner l’appareil dans le prolongement des mèches (Fig. 3). Maintenir l’appareil légèrement écarté de la
Fig. 12
Fig. 13
tête et tendre les mèches.
• Mettre l’appareil sur la position I. Les crochets
tournent sur eux-mêmes, torsadant les mèches
E
(Fig.4).
• Une fois les mèches torsadées sur toute leur longueur,
remettre l’appareil sur la position 0.
• Aligner l’appareil comme expliqué ci-dessus. Mettre
l’appareil sur la p osition II. La tête de l’appa reil pivote,
1
torsadant les deux mèches ensemble (Fig.5).
• La torsade terminée, remettre l’appareil sur la position
Fig. 14 Fig. 15
0 et retirer le s mèches du crochet en app uyant sur les boutons poussoir.
• Placer un élastique ou une attache BaByliss (vendus séparément) pour xer la torsade.
• Recommencer l’opération pour une nouvelle torsade.
C. UTILISATION DES BIJOUX
Fig. 16
• Il est possible d’utilis er des bi joux pour cheveux et de
POUR CHEVEUX
les fixer pendant la torsade.
• Pour ce faire, placer un ou plusieurs anneau(x) autour d’un ou des deux crochets (Fig.6).
• Placer les mèches en dessous des crochets et aligner
l’appareil comm e expliqué ci-de ssus. Mettre l’appare il sur la position I.
• Une fois les mèches torsadées sur toute leur longueur,
remettre l’appareil sur la position 0.
• Faire passer l’anneau (les anneaux) dans la mèche à l’endroit où vous le souhaitez (Fig.7).
• Aligner l’appareil comme expliqué précédemment.
D. UTILISATION DES RUBANS ET FILS
DANS LES CHEVEUX
• Il est possible d’utiliser le Twist Secret pour accessoiriser ses torsades à l’aide de rubans/ls en
vente dans nos kits de fils Twist Secret.
• Choisir une mèche de cheveux à torsader et la
démêler à l’aide d’une brosse BaByliss.
• Choisir un ruban/l et le xer à la racine de la mèche
à l’aide d’une pince, d’un élastique ou d’un fermoir
(vendus séparément) (Fig.10).
• Appuyer sur le bouton poussoir pour soulever le crochet. Placer la pointe de la mèche et le ruban/
fil sous le crochet et relâcher le bouton afin que la
mèche et le ruban/l soi ent maintenus par le crochet.
• Procéder de la même manière pour l’autre crochet.
• Aligner l’appareil comme expliqué précédemment.
Mettre l’appareil sur la position I. Les crochets tournent sur eux-mêmes, torsadant la mèche et le
ruban/l (Fig.11).
• Une fois la mèche et le ruban/l torsadés sur toute
leur longueur, remettre l’appareil sur la position 0.
• Aligner l’appareil comme expliqué précédemment.
Mettre l ’appareil sur l a position II. La tête de l ’appareil
pivote, torsadant les mèches et les rubans/fils
ensemble.
• La torsade terminée, remettre l’appareil sur la position 0 et retirer les mèches et les rubans/ls du crochet en appuyant sur les boutons poussoir (Fig.12).
• Placer un élastique ou un fermoir BaByliss (vendus séparément) pour xer la torsade (Fig.13).
• Recommencer l’opération pour une nouvelle torsade.
• Il est possible de torsader de différentes façons plusieurs mèches et rubans/ls avec l’appareil.
E. UTILISATION DES RUBANS ET FILS
POUR CRÉER SES ACCESSOIRES
• Il est possible d’utiliser le Twist Secret pour créer une multitude d’accessoires (bandeaux, bracelets, colliers, ...) à l’aide de rubans/ls en vente dans nos kits de ls
Twist Secret.
• Utiliser l’élastique en 8 (vendu séparément) et faire passer les rubans/ls à l’intérieur de l’élastique puis les xer avec un des fermoirs (vendues séparément) (Fig.14).
• Fixer l’autre extrémité des deux rubans/fils
séparément comme vous le souhaitez sous les crochets.
• Maintenir le fermoir dans une main et garder les rubans/ls tendus.
• Mettre l’appareil sur la position I. Les crochets tournent sur eux-mêmes, torsadant les rubans/ls (Fig .15).
• Une fois les rubans/fils torsadés sur toute leur
longueur, remettre l’appareil sur la position 0.
• Mettre l’appareil sur la positi on II. La tête de l’appareil pivote, torsadant les deux rubans/ls ensemble.
• La torsade terminée, remettre l’appareil sur la position 0 et re tirer les rubans/ ls du croch et en appuyant sur
les boutons poussoir.
• Faire passer les rubans/fils à l’autre extrémité de l’élastique en 8 puis les xer avec un des fermoirs (Fig.16). Couper les rubans/fils qui dépassent des
fermoirs.
• Votre accessoire est terminé. Laissez libre cours à
votre imagination pour un nouvel accessoire.
ENTRETIEN
An de conserver toute l’ecacité de votre Twist Secret,
nous vous conseillons de nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon sec.
TWIST SECRET
BaByliss’ Twist Secret is a completely new hairstyling tool that is very useful for twisting hair quickly and easily. In a few easy s teps, create your own st ylish curls, which can be held in place later on with jeweller y or bands. Wi th the Twist Secre t, you’re free to try out ne w ideas in st yling: twist and cur l all your hair or just a few locks… Let your imagination run wild!
MY TWIST
You can find the whole Twist Secret range and even more advice, creations and competitions, on the My Twist application.
CHARACTERISTICS
• Battery casing (1)
• Tweezer/head rotation switch (2)
• Push buttons for raising the tweezers (3)
• Tweezers (4)
A. INSERTING/REMOVING THE BATTERIES
The batte ry casing is located in the back of the devi ce.
Use a Phillips screwdriver to remove the cover. Insert 2 alkaline AA batteri es (type LR6) aligned as shown on the inside of the casing (Fig.1) and then close the casing again (using alkaline batteries guarantees improved performance and a longer life for your device). If the
device should stay unused for long periods or should the batteries go flat, remove the batteries from the device. This will also help to prolong their life.
B. USING THE DEVICE
• Choose a lock of hair to curl and untangle it using a
BaByliss brush.
• Part the lock into two strands.
• Press the button to raise the tweezer (Fig.2). Place
the end of one of the two locks under the tweezer and release the button so that the lock is held firmly by the tweezer.
• Do exactly the same to x the second lock under the
other tweezer.
• Line the device up with the length of the strands of hair (Fig. 3). Hold the device slightly away from your
head and stretch out the locks of hair.
• Turn the device on to position I. The tweezers rotate, twisting the locks (Fig.4).
• Once the locks have been twisted and curled over
their entire length, return the device to position 0.
• Line up the device as described above. Turn the
device on to position II. The device’s head pivots,
twisting the two strands of hair together (Fig. 5).
• Once the twisting action is nished, return the device
to position 0, a nd release the locks f rom the tweezers by pressing the push buttons.
• Place an elastic band or else a BaByliss attachment (sold separately) in the hair to hold the curl in place.
• Repeat the operation for each new curl.
C. USING DECORATIVE RINGS FOR THE HAIR
• You can use decorative ring (sold separately) and,
what’s more, fix it while you are curling!
• To do so, place one or more rings around one or both tweezers (Fig.6).
• Place the locks of hair under the tweezers and line
up the device as explained above. Turn the device on to position I.
• Once the locks have been twisted and curled over
their entire length, return the device to position 0.
• Slide the ring(s) along the lock to the place you want (Fig.7).
• Line the device up as described above. Turn the device on to position II (Fig.8).
• Yo u can repe at this operati on as many ti mes as neede d
to fix the desire d number of items of decora tive rings
into the curls (Fig.9).
Mettre l’appareil sur la position II (Fig.8).
threads kit.
• Choose a lock of hair to curl and untangle it using a
BaByliss brush.
• Choose a ribbon/thread and x it to the roots of the
lock of hair using a hair grip, an elastic band or a hair
clip (sold separately) (Fig.10).
• Press the push button to raise the tweezer. Place the end of the lock of hair and the ribbon/thread under
the tweezer and release the button so that the lock
of hair and the ribbon/thread are held rmly by the
tweez er.
• Do the same for the other tweezer.
• Line the device up as described. Turn the device on
to position I . The tweezers rota te, twisting the lock of
hair and the ribbon/thread (Fig. 11).
• Once the lock and the ribbon/thread have been
twisted and curled over their whole length, place the device in position 0.
• Line the device up as described. Turn the device on
to position II. The device’s head pivots, twisting the
locks of hair and the ribbon/thread together.
• Once the twisting action is nished, put the device
back in position 0, and release the locks and the
ribbons/threads from the tweezers by pressing the push buttons (Fig.12).
• Place an elastic band or else a BaByliss attachment (sold separately) in the hair to hold the curl in place (Fig .13).
• Repeat the operation for each new curl.
• You can twist and curl locks and ribbons/threads in
different ways with this device.
E. USING RIBBONS AND THREADS TO CREATE
YOUR OWN ACCESSORIES
• You can use the Twist Secret to create a wealth of accessories (hair bands, bracelets, necklaces, etc.) by using the ribbons/threads on sale in our Twist Secret
threads kit.
• Use a gure-8 elastic band (sold separately) and slide the ribbons/threads inside the elastic band; then x them together with a hair clip (sold separately) (Fig.14).
• Fix the other end of the two ribbons/threads
separately to the tweezers as you wish.
• Hold the clip in one hand and keep the ribbons/
threads stretched out.
• Turn the device to position I. The tweezers will rotate, twisting the ribbons/threads (Fig.15).
• Once the ribbons/threads are twisted and curled over
their whol e length, turn the device b ack to position 0.
• Place the device in position II. The head of the device will pivot, twisting and curling the two ribbons/
threads together.
• Once the twisting action is nished, turn the device back to position 0, and release the ribbons/threads
from the tweezers by pressing the push but tons.
• Slide the ribbons/threads to the other end of the gure-8 elastic band and then x them in place using one of the hair clips (Fig.16). Cut away any ribbon/
thread that may go beyond the hair clips.
• There you have it - your very own accessory! Why not
let your imagination run wild and create yet another acces so ry?
UPKEEP
So as to ensure that yo ur Twist Secret wo rks effectivel y, we recommend that you clean it regularly with a dry cloth.
TWIST SECRET
Il Twist Secret di BaByliss è un nuovo strumento per acconciature estremamente pratico per attorcigliare i capelli in modo rapido e facile. In pochi passi, potrete creare torciglioni all’ultima moda, che potranno essere mantenuti con fermagli gioiello o elastici. Non dovete far altro che provare a inventare nuove acconciature: potrete attorcigliare tutti i capelli o semplicemente qualche ciocca...date libero sfogo alla vostra immaginazione!
MY TWIST
Ritrovate i pro dotti della linea Twist Sec ret e tanti nuovi consigli, creazioni e suggerimenti sull’applicazione My Twist.
CARATTERISTICHE
• Scomparto batterie (1)
• Interruttore di rotazione delle pinze/della testa (2)
• Pulsanti per sollevare le pinze (3)
• Pinze (4)
A. INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLE BATTERIE
Lo scomparto delle batterie si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. Per aprire il coperchio,
utilizzare un cacciavite a croce. Inserire 2 batterie alcaline AA (tipo LR6) nel senso indicato all’interno dello scomparto (Fig.1) e richiuderlo (l’uso di batterie
alcaline assicura una migliore prestazione e una
durata più lunga per l’apparecchio). Se l’apparecchio
rimane inutilizzato per lunghi periodi o se le batterie sono esaurite, rimuoverle dall’apparecchio. Questo contribuirà anche a prolungarne la durata.
B. UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
• Scegliere una ciocca di capelli da attorcigliare e
pettinarla con una spazzola BaByliss.
• Dividere la ciocca in due par ti.
• Premere il pulsante per sollevare la pinza (Fig.2).
Posizionare la punta di una delle due ciocche sulla pinza e rilasciare il pulsante in modo che la ciocca sia mantenuta dalla pinza.
• Procedere nello stesso modo per ssare la seconda
ciocca sotto l’altra pinza.
• Allineare l’apparecchio nel prolungamento delle ciocche (Fig. 3). Mantenere l’apparecchio
leggerm ente distante dalla test a e tendere le ciocche.
• Mettere l’apparecchio sulla posizione I. Le pinze ruotano su se stesse, attorcigliando le ciocche (Fig.4).
• Una volta attorcigliate le ciocche su tutta la loro
lunghezza, rimettere l’apparecchio sulla posizione 0.
• Allineare l’apparecchio come spiegato sopra.
Mettere l’apparecchio sulla posizione II. La testa dell’apparecchio ruota, attorcigliando insieme le
due ciocche (Fig.5).
• Una volta terminato il torciglione, rimettere
l’apparecchio s ulla posizione 0 e rimuove re le ciocche dalla pinza premendo i pulsanti.
• Posizionare un elastico o un attacco BaByliss (venduti separatamente) per ssare il torciglione.
• Ripetere l’operazione dall’inizio per un nuovo
torciglione.
C. UTILIZZO DI FERMAGLI GIOIELLO PER I CAPELLI
• È possibile utilizzare dei fermagli gioiello per capelli e
fissarli mentre si crea il torciglione.
• A tal ne, posizionare uno o più anelli attorno a una o due pinze (Fig.6).
• Posizionare le ciocche sopra le pinze e allineare
l’apparecchio come spiegato sopra. Mettere l’apparecchio sulla posizione I.
• Una volta attorcigliate le ciocche su tutta la loro
lunghezza, rimettere l’apparecchio sulla posizione 0.
• Far passare l’anello (gli anelli) nella ciocca dove desiderato (Fig.7).
• Allineare l’apparecchio come spiegato
precedentemente. Mettere l’apparecchio sulla
posizione II (Fig.8).
• Ripetere tante volte quanti so no i fermagli gioiello che si vogliono mettere sul torciglione (Fig.9).
D. UTILIZZO DI NASTRI E FILI NEI CAPELLI
• È possibile utilizzare il Twist Secret per accessoriare i torciglioni con nastri/li in vendita nei nostri kit di
fili Twist Secret.
• Scegliere una ciocca di capelli da attorcigliare e
pettinarla con una spazzola BaByliss.
• Scegliere un nastro/filo e fissarlo alla radice della
ciocca con una molletta, un elastico o un fermaglio
(venduti separatamente) (Fig.10).
• Premere il pulsante per so llevare la pinza. Posi zionare la punta della ciocca e il nastro/lo sotto la ciocca e rilasciare il pulsante in modo che la ciocca e il nastro/
filo siano mantenuti dalla pinza.
• Procedere nello stesso modo per l’altra pinza.
• Allineare l’apparecchio come spiegato
precedentemente. Mettere l’apparecchio sulla posizione I. Le pinze ruotano su se stesse,
attorcigliando la ciocca e il nastro/lo (Fig.11).
• Una volta attorcigliati la ciocca e il nastro/filo su
tutta la loro lunghezza, rimettere l’apparecchio sulla posizione 0.
• Allineare l’apparecchio come spiegato
precedentemente. Mettere l’apparecchio sulla posizione II. La testa dell’apparecchio ruota,
attorcigliando insieme le ciocche e i nastri/li.
• Una volta terminato il torciglione, rimettere
l’apparecchio s ulla posizione 0 e rimuove re le ciocche
e i nastri/li dalla pinza premendo i pulsanti (Fig.12).
• Posizionare un elastico o un fermaglio BaByliss (venduti separatamente) per fissare il torciglione (Fig .13).
• Ripetere l’operazione dall’inizio per un nuovo
torciglione.
• È possibile usare l’apparecchio per attorcigliare in modi dierenti più ciocche e nastri/li.
E. UTILIZZO DI NASTRI E FILI PER CREARE
ACCESSORI
• È possibile utilizzare Twist Secret per creare una varietà di accessori (fasce, bracciali, collier, ...) con nastri/li in vendita nei nostri kit di li Twist Secret.
• Utilizzare l’elastico in 8 (venduto separatamente) e far passare i nastri/li all’interno dell’elastico, quindi ssarli con uno dei fermagli (venduti separatamente) (Fig.14).
• Fissare l’altra estremità dei due nastri/fili
separatamente come desiderato sotto le pinze.
• Mantenere il fermaglio in una mano e tenere tesi i nastri/li.
• Mettere l’apparecchio sulla posizione I. Le pinze ruotano su se stesse, attorcigliando i nastri/li (Fig.15).
• Una volta attorcigliati i nastri/fili su tutta la loro
lunghezza, rimettere l’apparecchio sulla posizione 0.
• Mettere l’apparecchio sulla posizione II. La testa
dell’apparecchio ruota, attorcigliando insieme i due
nastri/li.
• Una volta volta terminato il torciglione, rimettere l’apparecchio sulla posizione 0 e rimuovere i nastri/
fili dalla pinza premendo i pulsanti.
• Far passare i nastri/li all’altra estremità dell’elastico in 8 quindi ssarli con uno dei fermagli (Fig.16). Tagliare i nastri/li che oltrepassano i fermagli.
• Il vostro accessorio è terminato. Lasciate libera la
vostra immaginazione e create un nuovo accessorio.
MANUTENZIONE
Per conservare l’efficacia del vostro Twist Secret, vi consigliamo di pulirlo regolarmente con un panno asciutto.
DEUTSCH
TWIST SECRET
Der Twist Secret von BaByliss ist ein neues sehr praktisches Hairstyling-Instrument, mit dem Sie Ihr Haar im Handumdrehen einechten können. In nur wenigen Anwendungsschritten zaubern Sie trendige Flechtfrisuren, die anschließend mit Haarschmuck oder mit Gummis befestigt werden können. Ihrer
Phantasie sind keine Grenzen gesetzt! Trauen Sie sich,
zu experimentieren und neue Frisuren zu ernden: Sie können das ganze Haar einechten oder einfach nur
ein paar Strähnen...
MY TWIST
Auf der App My Twist nden Sie die gesamte Palette
Twist Secret und noch mehr Tipps, Styling-Ideen und Wettbewerbe.
AUFBAU DES GERÄTS
• Batteriefach (1)
• Schalter zum Auslösen der Rotation der Greifer/des Kopfes (2)
• Knopf zum Anheben der Greifer (3)
• Greifer (4)
A. EINLEGEN/ENTNAHME DER BATTERIEN
Das Batteriefach bendet sich auf der Rückseite des Geräts. Bitte verwenden Sie zum Abnehmen des Deckels einen Kreuzschraubendreher. Legen Sie 2 alkalische AA-Batterien (Typ LR6) in der angegebenen Richtung in das Batteriefach ein (Fig.1) und schließen Sie es danach wieder. (Die Verwend ung von alkalischen Batterien sorgt für eine höhere Leistungsfähigkeit und eine längere Lebensdauer des Geräts.) Entfernen Sie
die Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird oder wenn die Batterien leer
sind. Damit können Sie auch zur Verlängerung der
Lebensdauer beitragen.
B. ANWENDUNGDES GERÄTS
• Suchen Sie eine Haarsträhne aus, die Sie flechten möchten und kämmen Sie diese mit einer BaByliss Bürste frei.
• Teilen Sie die Strähne in zwei Hälften.
• Drücken Sie auf den Knopf zum Anheben der Greifer (Fig.2). Schieben Sie das Ende einer der beiden
Strähnen unter den Greifer und lassen Sie den Knopf wieder los, sodass die Strähne durch den Greifer festgehalten wird.
• Gehen Sie in derselben Weise vor, um die zweite
Strähne unter dem anderen Greifer zu befestigen.
• Positionieren Sie das Gerät in der Verlängerung der Strähnen (Fig.3). Halten Sie das Gerät in einigem Abstand zum Kopf und spannen Sie die Strähnen.
• Schieben Sie den Schalter des Geräts auf Stufe I. Die
Greifer dre hen sich um sich selbst und fle chten dabei
die Strähnen (Fig.4).
• Sobald die Strähnen über die ganze Länge geochten
sind, schieben Sie den Schalter wieder auf Stufe 0.
• Positionieren Sie das Gerät wie oben erklärt. Schieben Sie nun den Schalter des Geräts auf Stufe II. Der Kopf
des Geräts dreht sich und flicht die beiden Strähnen
zusammen (Fig.5).
• Wenn der Zopf fertig ist, stellen Sie das Gerät wieder
auf Stufe 0 und nehmen Sie die Strähnen aus den
Greifern, indem Sie auf die Knöpfe drücken.
• Befestigen Sie den Zopf mit einem Gummi oder mit einer BaByliss- Klammer (separat angeboten).
• Wiederholen Sie den Vorgang für einen weiteren Zopf.
C. VERWENDUNG VON HAARSCHMUCK
• Sie können Haarschmuck verwenden und diesen während des Flechtens befestigen.
• Schieben Sie hierzu einen oder mehrere Ring(e) über einen der Greifer oder über beide (Fig.6).
• Schieben Sie die Strähnen unter die Greifer und
positionieren Sie das Gerät wie oben erklärt.
• Stellen Sie das Gerät auf Stufe I.
• Sobald die Strähnen über die ganze Länge geochten
sind, schieben Sie den Schalter wieder auf Stufe 0.
• Lassen Sie den Ring (die Ringe) an die Stelle in der Strähne gleiten, an der Sie ihn (sie) haben möchten
(Fig.7).
• Positionieren Sie das Gerät wie zuvor erklärt. •
Schieben Sie nun den Schalter des Geräts auf Stufe
II (Fig.8).
• Dieser Vorgang muss so viele Male wiederholt werden wie sie Ringe im Zopf haben möchten (Fig.9).
D. VERWENDUNG VON BÄNDERN UND FÄDEN IM
HAAR
• Der Twist Secret kann verwendet werden, um Flechtfrisuren mit Bändern/Fäden, die in unserem
Bänder-Sortiment angeboten werden, zu verzieren.
• Suchen Sie eine Haarsträhne aus, die Sie flechten möchten, und kämmen Sie diese mit einer BaByliss Bürste frei.
• Suchen Sie ein Band/einen Faden aus und befestigen sie es/ihn am Ansatz der Strähne mithilfe einer Haarnadel, eines Gummis oder einer Klemme (separat angeboten) (Fig.10).
• Drücken Sie auf den Knopf zum Anheben der Greifer. Sch ieben Sie das Ende der Strähne und das Band/den Faden unter den Greifer und lassen Sie den Knopf wie der los , damit die Str ähne und das Band /der Fade n
festgehalten werden.
• Gehen Sie mit dem anderen Greifer in derselben Weise
vor.
• Positionieren Sie das Gerät wie zuvor erklärt. Schieben Sie den Schalter des Geräts auf Stufe I. Die
Greifer drehen sich um sich selbst und verflechten
dabei die Strähnen mit dem Band/dem Faden (Fig.11).
• Sobald die Strähne und das Band/der Faden über
die ganze Länge geflochten sind, schieben Sie den Schalter wieder auf Stufe 0.
• Positi onie ren Sie das Gerät wie zuvor erk lärt. Schi eben Sie nun den Schalter des Geräts auf Stufe II. Der Kopf
des Geräts dreht sich und flicht die beiden Strähnen
mit den Bändern/Fäden zusammen.
• Wenn der Zopf fertig ist, stellen Sie das Gerät wieder
auf Stufe 0 und nehmen Sie die Strähnen und die
Bänder/Fäden aus den Greifern, indem Sie auf den Knopf drücken (Fig.12).
• Befestigen Sie den Zopf mit einem Gummi oder mit einer BaByliss Klemme (Fig.13).
• Wiederholen Sie den Vorgang für einen weiteren Zopf.
• Mit dem Gerät können mehrere Strähnen und Bänder/ Fäden auf verschiedene Weise verochten werden.
E. VERWENDUNG VON BÄNDERN UN D FÄDEN ZUR
HERSTELLUNG VON ACCESSOIRES
• Mit dem Twist Secret kann eine Vielzahl an Accessoires aus den Bändern/Fäden, die in unserem Bänder-
Sortiment Twist Secret erhältlich sind, gestaltet
werden (Stirnbänder, Armbänder, Halsbänder usw.).
• Verwenden Sie den Achter-Gummi (separat angeboten) und ziehen Sie die Bänder/Fäden durch
den Gummi. B efestigen Sie sie mit ei ner der Klemmen
(separat angeboten) (Fig.14).
• Befestigen Sie das andere Ende der beiden Bänder/ Fäden separat unter den Greifern, so wie Sie möchten.
• Halten Sie die Klemme mit einer Hand fest und achten Sie darauf, dass die Bänder/Fäden gespannt bleiben.
• Schieben Sie den Schalter des Geräts auf Stufe I. Die
Greifer dre hen sich um sich selbst und fl echten dabei
die Bänder/die Fäden (Fig.15).
• Sobald die Bänder/Fäden über die ganze Länge
geflochten sind, schieben Sie den Schalter wieder auf Stufe 0.
• Schieben Sie nun den Schalter des Geräts auf Stufe II. Der Kopf des Geräts dreht sich und icht die beiden Bänder/Fäden zusammen.
• Wenn der Zopf fertig ist, stellen Sie das Gerät wieder auf Stufe 0 und nehmen Sie die Bänder/Fäden aus den Greifern, indem Sie auf den Knopf drücken.
• Ziehen Sie die Bänder/Fäden an das andere Ende des Achter-Gummis und befestigen Sie sie mit Klemmen (Fig.16). Schneiden Sie die Teile der Bänder/Fäden ab, die über die Klemme hinausragen.
• Ihr Accessoire ist fertig. Für weitere Accessoires sind
Ihrer Phantasie keine Grenzen gesetzt.
WARTUNG
Damit die ganze Leistungsfähigkeit Ihres Twist Secret
erhalten bleibt, empfehlen wir Ihnen, das Gerät
regelmäßig mit einem trockenen Tuch zu reinigen.
NEDERLANDS
TWIST SECRET
De Twist Secre t van BaByliss is een nieuw en erg handig
apparaat om j e haar snel en gemakkelij k tot een wrong te draaien of t wists te maken. In een p aar stappen maak je een trendy wrong of twist, die je met haarsieraden, een haarspeld of een elastiekje bij elkaar houdt. Een beetje experimenteren is genoeg om compleet nieuwe kapsels te maken: je kunt dit doen met al je haar, of alleen met een paar lokken… Laat je fantasie de vrije loop!
MY TWIST
Op de My Twist-app vind je naast alle Twist Secret-
producten nog meer tips, creaties en antwoorden op je vragen.
PRODUCTKENMERKEN
• Batterijvak (1)
• Schakelaar voor rotatie van de tweezers/kop (2)
• Drukknoppen om de tweezers omhoog te halen (3)
• Tweezers (4)
A. BATTERIJEN PLAATSEN/VERWIJDEREN
Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Verwijder het deksel met een kruiskopschroevendraaier. Plaats 2 AA-alkalinebatterijen (type LR6) in de aangegeven richting (Fig.1) en plaats het deksel terug (alkalinebatterijen verlengen de levensduur van het apparaat en zorgen voor betere prestaties). Haal de
batterijen uit het apparaat als ze leeg zijn of als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Zo gaan niet­lege batterijen langer mee.
B. GEBRUIK VAN HET APPARAAT
• Neem een haarlok waarvan je een twist wilt maken,
en ontwar die met een borstel van BaByliss.
• Verdeel de lok in tweeën.
• Druk op de drukknop om een tweezer omhoog te halen (Fig.2). Leg het uiteinde van één lok onder de
tweezer en laat de drukknop los: de lok zit nu vast.
• Doe hetzelfde met de andere lok.
• Houd het apparaat precies in het verlengde van de lokken (Fig. 3). Houd het apparaat een klein stukje
van het hoofd en houd de lokken strak.
• Zet het apparaat in stand I. De tweezers draaien
zelfstandig rond en maken een twist van de lokken
(Fig.4).
• Zet het apparaat weer op 0 als de lokken over de volle
lengte een twist hebben gemaakt.
• Houd het apparaat in de positie zoals hierboven omschreven. Zet het apparaat in stand II. De kop
van het apparaat draait rond en maakt één twist van
beide lokken (Fig.5).
• Zet het apparaat weer op 0 als de twist klaar is en
druk op de drukknoppen om de lokken los te halen.
• Gebruik een elastiekje of een haarspeld van BaByliss (niet inbegrepen) om de twist bij elkaar te houden.
• Herhaal deze stappen als je nog een twist wilt maken.
C. GEBRUIK VAN HAARSIERADEN
• Je kunt bij het maken van een twist ook haarsieraden
aanbrengen.
• Plaats een of meer ring(en) rond één of beide tweezers (Fig.6).
• Leg de lokken onder de tweezers en houd het
apparaat in de positie zoals hierboven omschreven. Zet het apparaat in stand I.
• Zet het apparaat weer op 0 als de lokken over de volle
lengte een twist hebben gemaakt.
• Schuif de ring(en) naar de gewenste plek (Fig.7).
• Houd het apparaat in de positie zoals hierboven omschreven. Zet het apparaat in stand II (Fig.8).
• Herhaal dit voor elk sieraad dat je in je twist wilt hebben (Fig.9).
D. GEBRUIK VAN LINTEN EN DR ADEN IN HET HAAR
• De Twist Sec ret kan ook gebruik t worden om twists te
versieren met accessoires als linten en draden die bij
BaByliss te koop zijn (onze Twist Secret-dradensets).
• Neem een haarlok waarvan je een twist wilt make n, en
ontwar die met een borstel van BaByliss.
• Kies een lint/draad en maak die aan de wortel van de lok vast met een sp eldje, ela stiek je of klemmetj e (niet inbegrepen) (Fig.10).
• Druk op de drukknop om een tweezer omhoog te halen. Leg het uiteinde van één lok met lint/draad
onder de t weezer en laat de drukk nop los: de lok met
lint/draad zit nu vast.
• Doe hetzelfde met de andere tweezer.
• Houd het apparaat in de positie zoals hierboven omschreven. Zet het apparaat in stand I. De tweezers
draaien zelfstandig rond en maken een twist van de
lokken met lint/draad (Fig.11).
• Zet het apparaat weer op 0 als de lokken met lint/
draad over de vol le lengte een twis t hebben gemaakt .
• Houd het apparaat in de positie zoals hierboven omschreven. Zet het apparaat in stand II. De kop
van het apparaat draait rond en maakt één twist van
beide lokken met lint/draad.
• Zet het app araat weer op 0 als de twist klaar is en druk op de drukknoppen om de lokken met lint/draad los te halen (Fig.12).
• Gebruik een elastiekje of een klemmetje van BaByliss (niet inbegrepen) om de twist bij elkaar te houden (Fig .13).
• Herhaal deze stappen al s je no g een twist wilt make n.
• Je kunt met het apparaat op verschillende manieren twists maken van meerdere lokken en linten/draden.
E. GEBRUIK VAN LINTEN E N DRADEN OM ZELF
ACCESSOIRES TE MAKEN
• Je kunt de Twist Secret ook gebruiken om een
heleboel verschillende accessoires te maken
(haarbandjes, armbandjes, halsbandjes, enz.) met linten en draden die bij BaByliss te koop zijn (onze Twist Secret-dradensets).
• Neem het 8-vormige elastiekje (niet inbegrepen), haal het lint/de draad door het elastiekje en zet lint of draad vast met een van de klemmetjes (niet inbegrepen) (Fig.14).
• Breng het andere uiteinde van beide linten/draden
apart, en zoals je wilt, aan onder de tweezers.
• Houd het klemmetje met één hand vast en zorg dat de linten/draden strak staan.
• Zet het apparaat in stand I. De tweezers draaien zelfstandig rond en maken een twist van de linten/ draden (Fig.15).
• Zet het apparaat weer op 0 als de linten/draden over
de volle lengte een twist hebben gemaakt.
• Zet het apparaat in stand II. De kop van het apparaat draait rond en maakt één twist van beide linten/
draden.
• Zet het app araat weer op 0 als de twist klaar is en druk op de drukknoppen om de linten/draden los te halen.
• Haal de linten/draden door het andere uiteinde van het 8-vorm ige elastiekje en zet ze vast met een van de klemmetjes (Fig.16). Snijd de stukjes lint/draad achter
de klemmetjes weg.
• Je accessoire is klaar. Laat je fantasie de vrije loop voor
nog een accessoire.
ONDERHOUD
Om de Twist Secret in goede conditie te houden raden
wij je aan het ap paraat regelmatig te rei nigen met een droge doek.
ESPAÑOL
TWIST SECRET
Twist Secret de BaByliss es una nueva y práctica herramienta de peinado para enrollar el cabello de forma rápida y sencilla. En tan solo unos pasos, obtendrá unos modernos mechones en espiral que podrá sujetar con joyas o gomas elásticas para el pelo. Solo tiene que experimentar un poco para crear nuevos peinados: enrollar en espiral toda su melena
o tan solo algunos mechones... ¡Dé rienda suelta a su
imaginación!
MY TWIST
Descubra toda la gama de Twist Secret, además de
consejos, creaciones y concur sos, con la aplicación My Twist.
CARACTERÍSTICAS
• Compartimento para las pilas (1)
• Interruptor de rotación de los ganchos/cabezal (2)
• Pulsadores para levantar los ganchos (3)
• Ganchos (4)
A. INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS PILAS
El compart imento de las pilas está en la p arte posterior del aparato. Pa ra quitar la tapa, utili ce un destornillador
de estrella. Inserte dos pilas alcalinas AA (tipo LR6) en
el sentido indicado en el interior del compartimento
(Fig. 1) y ciérrelo (el uso de pilas alcalinas mejora el rendimiento del aparato y prolonga su vida útil). Si el
aparato no va a ut ilizarse durante un p eríodo de tiempo prolonga do o si las pilas están gastad as, sáquelas. Esto también ayudará a prolongar la vida útil de las pilas.
B. UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Elija el mech ón de pelo que va a enrol lar y desenréd elo
con un cepillo BaByliss.
• Divida el mechón en dos partes.
• Apriete el pulsador para abrir el gancho (Fig. 2). Coloque la punta de uno de los mechones bajo el
gancho y suelte el pulsador para sujetar el mechón.
• Repita el procedimiento para sujetar el segundo
mechón con el otro gancho.
• Alin ee el aparato en la prolongación de los mec hones (Fig. 3). Mantenga el aparato ligeramente alejado de
la cabeza y tense los mechones.
• Ponga el interruptor en la posición I. Los ganchos
girarán sobre sí mismos enrollando los mechones
(Fig. 4).
• Cuando los mechones estén totalmente enrollados,
ponga el interruptor en la posición 0.
• Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
Ponga el interruptor en la posición II. El cabezal del aparato gira sobre sí mismo entrelazando los dos
mechones (Fig. 5).
• Una vez terminada la operación, ponga el interruptor
en la posición 0 y libere los mechones del gancho apretando los pulsadores.
• Use una goma elástica o un pasador BaByliss (vendidos aparte) para sujetar los mechones enrollados.
• Vuelva a repetir la operación para enrollar otro
mechón.
C. USO DE JOYAS PARA EL PELO
• Es posible utilizar joyas para el pelo y colocarlas
mientras se enrollan los mechones.
• Para ello, coloque uno o varios anillos alrededor de un gancho o de los dos (Fig. 6).
• Coloque los mechones bajo los ganchos y alinee el
aparato como se ha explicado más arriba. Ponga el interruptor en la posición I.
• Cuando los mechones estén totalmente enrollados,
ponga el interruptor en la posición 0.
• Pase el anillo (o los anillos) por el mechón hasta el lugar donde quiera colocarlo (Fig. 7).
• Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
Ponga el interruptor en la posición II (Fig. 8).
• Repita esta operación tantas veces como joyas desee colocar en el mechón enrollado (Fig. 9).
D. USO DE CINTAS E HILOS PARA EL PELO
• Pued e uti lizar Twist Secret para deco rar los mechones
enrollados co n cintas e hilos de venta en nue stros kits de hilos Twist Secret.
• E lija el mechón de pe lo que va a enroll ar y desenr édel o
con un cepillo BaByliss.
• Elija una cinta/hilo y sujétela a la raíz del mechón con una pinza, goma elástica o pasador (vendidos aparte) (Fig. 10).
• Apriete el pulsador para abrir el gancho. Coloque la punta del mechón y la cinta/hilo bajo el gancho y
suelte el pulsador para que el mechón quede sujeto
junto con la cinta/hilo.
• Repita el procedimiento para el otro gancho.
• Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
Ponga el interruptor en la posición I. Los ganchos girarán sobre sí mismos enrollando el mechón junto
con la cinta/hilo (Fig. 11).
• Cuando el mechón y la cinta/hilo estén totalmente
enrollados, ponga el interruptor en la posición 0.
• Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
Ponga el interruptor en la posición II. El cabezal del aparato gira sobre sí mismo entrelazando los
mechones y las cintas/hilos.
• Una vez terminada la operación, vuelva a poner el
interruptor en la posición 0 y saque los mechones y
las cintas/hilos del gancho apretando los pulsadores (Fig. 12).
• Use una goma elástica o un pasador BaByliss (vendidos aparte) para sujetar los mechones y las cintas/hilos (Fig. 13).
• Vuelva a repetir la operación para enrollar otro
mechón.
• Con este aparato es posible enrollar varios mecho nes y cintas/hilos de varias formas distintas.
E. USO DE CINTAS E HILOS PARA CREAR
SUS PROPIOS ACCESORIOS
• Es posible utilizar Twist Secret para crear muchos accesorios diversos (cintas, pulseras, collares, etc.) con las cintas/hilos que se venden con nuestros kits
de hilos Twist Secret.
• Utilice la goma elástica con forma de ocho (vendida aparte), pase las cintas/hilos a través de ella y sujételas con una pinza (vendidas aparte) (Fig. 14).
• Sujete con los ganchos el otro extremo de las dos cintas/hilos por separado a su gusto.
• Tense las cintas/hilos sosteniendo por la pinza con
una mano.
• Ponga el interruptor en la posición I. Los ganchos girarán sobre sí mismos enrollando las cintas/hilos (Fig. 15).
• Cuando las cintas/hilos estén totalmente enrollados,
vuelva a poner el interruptor en la posición 0.
• Ponga el interruptor en la posición II. El cabezal del aparato gira sobre sí mismo entrelazando las cintas/
hilos.
• Una vez terminada la operación, vuelva a poner el interruptor en la posición 0 y saque las cintas/hilos
del gancho apretando los pulsadores.
• Pase las cintas/hilos por el otro extremo de la goma
con forma de ocho y, a continuación, sujételas con
una pinza (Fig. 16). Corte la parte de las cintas/hilos
que sobresalga de las pinzas.
• El accesorio está terminado. Dé rienda suelta a su
imaginación para crear un nuevo accesorio.
MANTENIMIENTO
Para que Twist Secre t funcione siempre corr ectamente, le aconsejamos limpiar regularmente el aparato con un paño seco.
PORTUGUÈS
TWIST SECRET
O Twist Secret da BaByliss é um novo utensílio muito
prático para criar rápida e facilmente caracóis no cabelo. Em apenas algumas etapas, cria caracóis atuais, que poder á prender com jóias para c abelo ou elásticos. Basta experimentar para inventar novos penteados: crie caracóis em todo o cabelo ou em apenas algumas
madeixas... Dê asas à sua imaginação!
MY TWIST
Descubra toda a gama Twist Secret e muito mais conselhos, penteados e passatempos com a aplicação
My Twist.
CARACTERÍSTICAS
• Compartimento para pilhas (1)
• Interruptor de rotação dos ganchos/da cabeça (2)
• Botão para levantar os ganchos (3)
• Ganchos (4)
A. COLOCAÇÃO/REMOÇÃO DAS PILHAS
O compartimento para pilhas encontra-se na parte
traseira do aparelho. Retire a tampa com uma chave
Philips. Insira 2 pilhas alcalinas AA (tipoLR6) de acordo
com o esquema indicado no compartimento para
pilhas (Fig. 1) e feche-o novamente (a utilização de
pilhas alcalinas garante um melhor desempenho e
prolonga a vida útil do aparelho). Retire as pilhas do aparelho se não o utilizar por um período prolongado ou se as pilhas estão descarregadas. Conseguirá de
igual modo prolongar a vida útil das pilhas.
B. UTILIZAÇÃO DO APARELHO
• Selecione a madeixa de cabelo na qual pretende criar
o caracol e des embarace-a com uma escov a BaByliss.
• Divida essa madeixa em duas par tes.
• Carregue no botão para levantar o gancho (Fig. 2). Coloque a ponta de uma das madeixas por baixo do gancho e largue o botão para prender a madeixa no
gancho.
• Proceda de igual modo para prender a segunda
madeixa no outro gancho.
• Alinhar o aparelho com as madeixas (Fig. 3). Mantenha o aparelho ligeiramente afas tado da cabeça e estique
as madeixas.
• Ligue o aparelho na posição I. Os ganchos rodam sobre si, torcendo as madeixas (Fig. 4).
• Quando a madeixa estiver totalmente torcida, coloque o aparelho na posição 0.
• Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima indicadas. Ligue o aparelho na posição II. A cabeça
do aparelho gira, juntando as duas madeixas num
só torcido (Fig. 5).
• Quando tiver terminado o caracol, coloque novamente o aparelho na posição 0 e retire as madeixas dos ganchos carregando nos botões respetivos.
• Prenda o caracol com um elástico ou um gancho BaByliss (vendidos em separado).
• Repita a operação para criar um novo caracol.
C. USO DE JÓIAS PARA CABELO
• É possível usar jóias para cabelo e prendê-las durante a realização docaracol.
• Para isso, coloque uma ou mais argolas à volta de um ou dos dois ganchos (Fig. 6).
• Coloque as madeixas por baixo dos ganchos e alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima indicadas. Ligue o aparelho na posição I.
• Quando a madeixa estiver totalmente torcida, coloque o aparelho na posição 0.
• Deslize a argola (as argolas) na madeixa onde pretender (Fig. 7).
• Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima indicadas. Ligue o aparelho na posição II (Fig. 8).
• Deverá repetir este procedimento sempre que
pretende acrescentar uma jóia de cabelo no caracol
(Fig. 9).
D. USO DE FITAS E FIOS NO CABELO
• Pode usar o Twist Secret para colocar acessórios nos seus caracóis, tais como tas/os, à venda nos kits de
fios Twist Secret.
• Selecione a madeixa de cabelo na qual pretende criar
o caracol e des embarace-a com uma escov a BaByliss.
• Escolha a fita/o fio e prende-o na raiz da madeixa com um gancho, um elástico ou um fecho (vendido em separado) (Fig. 10).
• Carregue no botão para levantar o gancho. Coloque a ponta da madeixa e a ta/o o por baixo do gancho e largue o botão para prender a madeixa e a ta/o
fio no gancho.
• Proceda de igual modo com o outro gancho.
• Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima indicadas. Ligue o aparelho na posição I. Os ganchos rodam sobre si, torcendo a madeixa e a ta/o o (Fig.
11).
• Quan do a madeixa e a ta/o o es tiverem to talme nte torcidos, coloque o aparelho na posição 0.
• Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima indicadas. Ligue o aparelho na posição II. A cabeça do aparelho gira, juntando as madeixas e as tas/os
fios num só torcido.
• Quando tiver terminado o caracol, coloque novamente o aparelho na posiçã o 0 e retire as madeixas e as tas/ os os carregando nos botões respetivos (Fig. 12).
• Prenda o torcido com um elástico ou um fecho BaByliss (vendidos em separado) (Fig. 13).
• Repita a operação para criar um novo caracol.
• É possível criar vários caracóis de madeixa e tas/os
com o aparelho.
E. USO DAS FITAS E FIOS PARA CRIAR
OS SEUS PRÓPRIOS ACESSÓRIOS
• Pode usar o Twist Secret para criar muitos acessórios (bandoletes, pulseiras, colares...) com fitas/fios à
venda nos kits de fios Twist Secret.
• Use o elástico em forma de 8 (vendido em separado) e insira as tas/os os dentro do elástico, prendendo-as com um fecho (vendido em separado) (Fig. 14).
• Prenda a outra ponta das tas/dos os por baixo dos
ganchos, de acordo com o pretendido.
• Segure o fecho numa mão e mantenha as tas/os os
esticados.
• Ligue o aparelho na posição I. Os ganchos rodam sobre si, torcendo as tas/os os (Fig. 15).
• Quando as tas/os os estiverem totalmente torcidos, coloque o aparelho na posição 0.
• Ligue a parelho na posição II. A cabeça do aparelho gira, juntando as tas/os os num só torcido.
• Quando tiver terminado o caracol, coloque novamente o aparelho na posição 0 e retire as tas/os os dos ganchos carregando nos botões respetivos.
• Insira as tas/os os na outra ponta do elástico em forma de 8 e prende-os com um fecho (Fig. 16). Corte as tas/os os que saem dos fechos.
• O seu acessório está acabado. Dê asas à sua imaginação para criar um novo acessório.
MANUTENÇÃO
Para garantir a eficácia do seu Twist Secret, recomendamos que proceda à sua limpeza regular com um pano seco.
POLSKI
TWIST SECRET
Twist Secret firmy Ba Byliss to zupełni e nowe urządzenie do stylizacji włosów pozwalające tworzyć wspaniałe sploty w prosty i szybki sposób. W kilku krokach można uzyskać sploty, które wystarczy podpiąć
ozdobną spinką lub związać gumką. Dzięki próbom i
ekspe rymentom można t worzyć nowe fr yzury, splatać
wszystkie włosy albo tylko kilka pasemek. Jedyną granicę stanowi tylko wyobraźnia!
MY TWIST
Całą gamę akcesoriów Twist Secret i dużo więcej porad, pomysłów i konkursów można znaleźć w aplikacji My
Twist.
OPIS TECHNICZNY
• Zasobnik baterii (1)
• Wyłącznik obrotów haczyków/głowicy (2)
• Przyciski unoszenia haczyków (3)
• Haczyki (4)
A. WKŁADANIE/WYJMOWANIE BATERII
Zasobnik baterii znajduje się z tyłu urządzenia. Do demontażu pokrywy należy użyć wkrętaka krzyżowego. Włożyć 2 baterie alkaliczne AA (typu LR6) zgodnie z opisem w zasobniku (Fig. 1) i zamknąć pokrywę (używanie baterii alkalicznych zapewnia lepszą wydajność i trwałość urządzenia). Jeśli
urządzenia nie uży wano przez dłuższy czas lub jeśli
baterie są zużyte, należy je wyjąć z urządzenia. Dzięki
temu urządzenie dłużej zachowa swoją sprawność.
B. OBSŁUGA URZĄDZE NIA
• Wybrać pasmo włosów do zaplecenia i rozczesać je za
pomocą szczotki BaByliss.
• Podzielić pasmo na dwie części.
• Nacisnąć przycisk, aby unieść haczyk (Fig. 2). Włożyć końcówkę jednego pasma pod haczyk i zwolnić
przycisk tak, aby haczyk przytrzymał pasmo.
• Powtórzyć czynność, aby zamocować drugie pasmo
pod drugim haczykiem.
• Urządzenie należy ustawić w jednej linii z pasmami włosów (Fig. 3). Urządzenie powinno być nieznaczne oddalone od głowy, a pasma lekko naciągnięte.
• Ustawić przycisk w położeniu I. Haczyki obracają się wokół własnej osi, nawijając pasma (Fig. 4).
• Po nawinięciu pasm na całej długości, należy ustawić
przycisk w położeniu 0.
• Ustawić urządzenie w położeniu zgodnym z opisem powyżej. Ustawić przycisk w położeniu II. Głowica urządzenia obraca się, splatając oba pasma ze sobą (Fig. 5).
• Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić
pasma z haczyków, naciskając przyciski.
• Aby przypiąć splot, należy użyć gumki lub spinki BaByliss (sprzedawane osobno).
• Powtórzyć czynności, aby wykonać kolejny splot.
C. WYKORZYSTANIE OZDÓB DO WŁOSÓW
• Już podczas wykonywania splotu można do niego
dodawać różne ozdoby do włosów.
• W tym celu należy założyć jeden lub więcej pierścieni na jeden lub oba haczyki (Fig. 6).
• Umieścić pasma pod haczykami i ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej. Ustawić przycisk w
położeniu I.
• Po nawinięciu pasm na całej długości, ustawić przycisk
w położeniu 0.
• Umieścić pierścień (pierścienie) w wybranym miejscu pasma (Fig. 7).
• Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej. Ustawić przycisk w położeniu II (Fig. 8).
• Powtarzać tę czynność dla każdej ozdoby, która ma znaleźć się w splocie (Fig. 9).
D. UŻYCIE WSTĄŻEK I SZNURKÓW DO WŁOSÓW
• Za pomocą urządzenia Twist Secret sploty można ozdabiać wstążkami i sznurkami dostępnymi w
zestawach sznurków Twist Secret.
• Wybrać pasmo włosów do zaplecenia i rozczesać je za
pomocą szczotki BaByliss.
• Wybrać wstążkę (lub sznurek) i przypiąć ją u nasady pasma spinką, gumką lub klamrą (sprzedawane osobno) (Fig. 10).
hacz ykiem i zwolnić pr zycisk, aby hac zyk przy trzymał
pasmo i wstążkę (sznurek).
• Powtórzyć czynność z drugim haczykiem.
• Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej. Ustawić przycisk w położeniu I. Haczyki obracają się wokół własnej osi, nawijając pasma i wstążkę (sznurek) (Fig. 11).
• Kiedy pasmo i wstążka (sznurek) nawiną się na całej
długości, należy ustawić przycisk w położeniu 0.
• Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej. Ustawić przycisk w położeniu II. Głowica urządzenia obraca się, splatając razem pasma i wstążkę (sznurek).
• Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić pasma i wstążki (sznurki) z haczyków, naciskając przyciski (Fig. 12).
• Aby przypiąć splot, należy użyć gumki lub klamry BaByliss (sprzedawane osobno) (Fig. 13).
• Powtórzyć czynności, aby wykonać kolejny splot.
• Za pomocą urządzenia można splatać ze sobą pasma włosów i wstążki (sznurki) na wi ele różnych sposobów.
E. WYKORZYSTANIE WSTĄŻEK I SZNURKÓW DO
TWORZENIA WŁASNYCH OZDÓB
• Za pomocą urządzenia Twist Secret można wykonać wiele innych ozdób (opaski, bransoletki, naszyjniki itp.), w ykorzystując wstążki i sznurki sprzedawane
osobno w zestawach do Twist Secret.
• Użyć gumki w kształcie ósemki (sprzedawana osobno) i przeciągnąć przez nią wstążki (sznurki), a następnie zamocować je za pomocą klamer (sprzedawane osobno) (Fig. 14).
• Drugi koniec wstążek (sznurków) należy zamocować
oddzielnie w dowolny sposób pod haczykami.
• Przytrzymać klamrę jedną ręką tak, aby wstążki (sznurki) był y napięte przez cały czas.
• Ustawić przycisk w położeniu I. Haczyki obracają się wokół własnej osi, nawijając wstążki (sznurki) (Fig. 15).
• Po nawinięciu wstążek (sznurków) na całej długości,
należy ustawić prz ycisk w położeniu 0.
• Ustawić przycisk w położeniu II. Głowica urządzenia obraca się, splatając razem wstążki (sznurki).
• Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić wstążki (sznurki) z hacz yków, naciskając przyciski.
• Przeciągnąć wstążki (sznurki) na drugi kon iec gumki w kształcie ósemki, a następnie przypiąć je klamrą (Fig.
16). Odciąć wstążki (sznurki) wystające poza klamry.
• Ozdoba jest gotowa. Uwalniając wodze wyobraźni
można zaprojektować wiele innych ozdób.
KONSERWAC JA
Dla zachowania pełnej sprawności urządzenia Twist
Secret zalecamy regularne czyszczenie go za pomocą suchej ściereczki.
SVENSKA
TWIST SECRET
Twist Secret från BaByliss är ett nytt, mycket praktisk t
redskap för att snabbt och enkelt göra ätor i håret.
Med några få steg skapar du trendiga flätor, som sedan kan hållas på plats med hjälp av smycken eller gummisnoddar. Experimentera och uppfinn nya frisyrer: fläta hela håret eller bara några slingor... Släpp loss din fantasi!
MY TWIST
På My Twist hittar du hela sortimentet för Twist Secret
och ännu fler tips, kreationer och tävlingar om hur du kan använda My Twist.
BESKRIVNING
• Batterifack (1)
• Knapp för rotationen av krokarna/övre delen (2)
• Knappar för att höja upp krokarna (3)
• Krokar (4)
A. ISÄTTNING/UTTAG AV BATTERIER
Batterifacket är placerat på apparatens baksida.
Använd en stjärnskruvmejsel för att öppna locket. Sätt i 2 alkaliska AA-batterier (LR6) i den riktning som anges inuti facket (Fig. 1) och skruva sedan på locket igen (alkaliska batterier ger bättre prestanda och räcker längre). Om apparaten inte används under en
ur facket. Detta bidrar också till att förlänga deras
hållbarhet.
B. ANVÄNDNING AV APPARATEN
• Välj en hårslinga som du ska äta och borsta ut den
med en BaByliss-hårborste.
• Dela hårslingan i två delar.
• Håll nere knappen för att lyfta upp krokarna (Fig. 2).
Placera änden på den ena hårslingan under kroken och släpp knappen så att slingan hålls fast av kroken.
• Sätt fast den andra slingan på samma sätt i en annan
krok.
• Håll apparaten mot förlängningen av hårslingorna (Fig. 3). Håll apparaten en aning bort från huvudet
och sträck ut hårslingorna.
• Ställ apparaten i läge I. Krokarna roterar runt sig själva och ätar hårslingorna (Fig. 4).
• När hårslingorna är helt färdigflätade återställ
apparaten i läge 0.
• Håll apparaten så som beskrivs ovan . Ställ ap paraten i läg e II. Den övre delen på appar aten roter ar och snor ihop de två hårslingorna (Fig. 5).
• När ätan är klar ställ tillbaka apparaten i läge 0 och
ta bort hårslingorna från krokarna genom att trycka på knappen.
• Hålla ihop hårätan med en gummisnodd eller en BaByliss-hårsnodd (säljs separat).
• Gör om samma procedur för att göra nästa håräta.
C. ANVÄNDA HÅRSMYCKEN
• Det går att använda hårsmycken och fästa dem
samtidigt som hårslingorna flätas.
• För att göra detta, placera en eller era ringar runt den ena eller båda krokarna (Fig.6).
• Fäst hårslingorna under krokarna och håll apparaten
så som beskrivs ovan. Ställ apparaten i läge I.
• När hårslingorna är helt färdigflätade återställ
apparaten i läge 0.
• Trä på ringen/ringarna där du vill ha den/dem på hårslingan (Fig. 7).
• Håll apparaten enligt beskrivningen ovan. Ställ apparaten i läge II (Fig. 8).
• Upprepa detta för alla smycken som du vill ha i ätan (Fig. 9).
D. ANVÄNDA BAND OCH TRÅDAR I HÅRET
• Det går att använda Twist Secret för att smycka ätorna med band/trådar från det kit som går att köpa
till Twist Secret.
• Välj en hårslinga som du ska äta och borsta ut den
med en BaByliss-hårborste.
• Välj ett band/en tråd och fäst det/den i roten av
hårslingan med hjälp av en klämma, en gummisnodd
eller ett fäste (säljs separat) (Fig.10).
• Håll nere knappen för att lyf ta upp kroken. Placera änden på den ena hårslingan och bandet/tråden
under kroken och släpp knappen så att slingan och
bandet/tråden hålls fast av kroken.
• Gör på samma sätt i den andra kroken.
• Håll apparaten enligt beskrivningen ovan. Ställ
apparaten i lä ge I. Krokarna roter ar runt sig själva och
snor hårslingan och bandet/tråden (Fig. 11).
• När hårslingorna och banden/trådarna är helt
färdigsnodda ställ apparaten i läge 0.
• Håll apparaten enligt beskrivningen ovan. Ställ apparaten i läge II. Den övre delen på apparaten
roterar och snor ihop de två hårslingorna och
banden/trådarna.
• När ätan är klar ställ till baka ap paraten i läge 0 och ta bort hårslingorna och banden/trådarna från krokarna genom att tr ycka på knappen (Fig. 12).
• Håll ihop hårflätan med en gummisnodd eller ett BaByliss-fäste (säljs separat) (Fig. 13).
• Gör om samma procedur för att göra nästa håräta.
• Det gå r att äta hårsli ngor och band/ tråda r på må nga
olika sätt med apparaten.
E. ANVÄNDA BAND OCH TRÅD FÖR ATT
SKAPA OLIK A ACCESSOARER
• Det går att använda Twist Secret för att skapa olika slags accessoarer (band, armband, halsband...) med hjälp av band/tråd i det kit som säljs till Twist Secret.
• Använd gummisnodden 8:an (säljs separat) och trä band/trådar genom gummisnodden och fäst dem sedan med fästet (säljs separat) (Fig. 14).
• Fäst den andra änden av de två banden/trådarna var för sig så som du önskar under krokarna.
• Håll fästet i en hand och se till att hålla banden/
trådarna sträckta.
• Ställ in apparaten i läge I. Krokarna roterar runt sig själva och snor banden/trådarna (Fig. 15).
• När banden/trådarna är helt färdigsnodda, ställ
tillbaka apparaten i läge 0.
• Ställ apparaten i läge II. Den övre delen på apparaten roterar och snor ihop de två banden/trådarna.
• När ätan är klar ställ till baka ap paraten i läge 0 och ta bort banden/tråda rna frå n kroka rna genom at t trycka
på knappen.
• Trä igenom banden/trådarna i den andra änden av gummisnodden 8:an för att fästa dem i fästet (Fig. 16). Klipp bort banden/trådarna som sticker utanför fästet.
• Din accessoar är klar. Släpp loss din fantasi för att skapa
en ny accessoar.
SKÖTSE L
Vi rekommenderar dig att regelbundet rengöra din Twist Secret med en tor r trasa för at t behålla ap paratens
effektivitet.
РУССКИЙ
TWIST SECRET
Twist Secret от B aByliss — это новый, оч ень практичный парикмахерский инструмент, предназначенный для быстрого и удобного скручивания волос в жгу тики. За несколько шагов сделайте стильную прическ у из жгутов, которую затем можно закрепить при помощи украшений или резинок. Достаточно немного поэкспериментировать, чтобы изобрести новые прически: завить всю шевелюру или лишь несколько прядей… Дайте волю своему воображению!
MY TWIST
Ознакомьтесь с полным диапазоном возможностей Twist Secret, а также с советами, моделями и справочными материалами в приложении My Twist.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Отсек для элементов питания (1)
• Выключатель вращения зажимов/головной час ти (2)
• Кнопка поднятия зажимов (3)
• Зажимы (4)
A. УСТАНОВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
ПИТАНИЯ
Отсек для элементов питания располагается в задней части устройства. Для снятия крышки используйте
крестообразную отвертку. Установите 2 щелочные батарейки AA (тип LR6) согласн о обозначени ям внут ри отсека (Fig.1), после чего закройте крышку (применение
щелочных батареек обеспечит хорошую работу
устройства и продлит срок его эксплуатации). Если
устройство не используется в течение длительного времени или если элементы питания разряжены, извлеките их из устройства. Это также поможет продлить срок работы батареек.
B. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
• Выберите прядь волос для скручивания и расчешите
её при помощи щетки BaByliss.
• Разделите эту прядь на две части.
• Нажмите кнопку поднятия зажима (Fig.2). Поместите
конец одной из двух прядей в зажим и отпустите кнопку для закрепления пряди в зажим е.
• Совершите аналогичное действие для закрепления
второй пряди в другом зажиме.
• Расположите устройство так, чтобы оно являлось продолжением скручиваемых прядей (Fig. 3).
Удерживайте устройство в некотором отдалении от
головы. Полностью вытяните пряди волос.
• Включите устройство в режиме I. Зажимы начнут вращ аться вокруг своей оси, скруч ивая пряди (Fig .4).
• К огда пряди буду т скр учены по всей дли не, уст ановите
выключатель в положение 0.
• Расположите устройство согласно описанию, приведенному выше. Включите устройство в режиме
II. Головная част ь устройств а начнет вращатьс я вокруг
своей оси, свивая вместе две пряди (Fig.5).
• По окончании скручивания установите выключатель
в положение 0 и извлеките пряди из зажимов, нажав на соответствующие кнопки зажимов.
• Для фиксации прически используйте резинку или заколку BaByliss (продаются отдельно).
• Повторите описанную выше процедуру, чтобы
скрутить другие пряди волос.
C. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УКРАШЕНИЙ В ПРИЧЕСКАХ
• Устройство позволяет использовать украшения
для волос и закреплять их на пряд ях во время скручивания.
• Для этого разместите одно или несколько колец на одном или дву х зажимах (Fig.6).
• Помес тите пряд и в за жимы и распол ожит е ус трой ство согласно описанию, приведенному выше. Включите
устройство в режиме I.
• К огда пряди буду т скр учены по всей дли не, уст ановите
выключатель в положение 0.
• Размес тите кольцо (кольца) на пряди в желаемом месте (Fig.7).
• Расположите устройство согласно описанию,
приведенному ранее. Включите устройство в режиме II (Fig.8).
• Повторите данное действие с каждым украшением (Fig.9).
D. ИСПОЛЬЗОВА НИЕ В ПРИЧЕСКАХ ЛЕНТ И НИТЕЙ
• Twist Secret позволяет дополнить завивку аксессуарами при помощи лент/нитей, продающихся
в специальных наборах Twist Secret.
• Выберите прядь волос для скручивания и расчешите
её при помощи щетки BaByliss.
• Выберите лент у/нить и зафиксируйте её у основания
пряди при помощи зажима для волос, резинки или
клипсы (продаются отдельно) (Fig.10).
• Нажмите кнопку включения для поднятия зажимов прибо ра. Помест ите кон ец пряди и лент у/нить в заж им и отпус тите кнопку для закрепления пряди и ленты/
нити в зажиме.
• Совершите аналогичное действие с другим зажимом.
• Расположите устройство согласно описанию, приведенному ранее. Включите устройс тво в
режиме I. Зажимы начнут вращаться вокруг своей
оси, скручивая пряди и ленты/нити (Fig.11).
• Когда пряди будут завиты по всей длине, переместите
выключатель в положение 0.
• Расположите устройство согласно описанию, приведенному ранее. Включите устройство в режиме
II. Головная час ть устройст ва начнет вращать ся вокруг
своей оси, свивая вместе пряди и ленты/нити.
• По окончании скручивания переместите выключатель в положение 0 и извлеките пряди и ленты/нити из
зажимов, нажав на соответствующие кнопки поднятия
зажимов (Fig.12).
• Для фиксации прически используйте резинку или клипс у BaByliss (продаются отдельно) (Fig.13).
• Повторите описанную выше процедуру, чтобы
скрутить другие пряди волос.
• Устройство позволяет выполнять скручивание нескольких прядей и лент/нитей различным образом.
E. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕНТ И НИТЕЙ
ДЛЯ СОЗДАНИЯ АКСЕССУАРОВ
• Twist Secret позволяет создавать различные аксессуары (повязки, браслеты, колье, ...) с использованием лент/
нитей, продающихся в специальных наборах Twist Secret.
• Используйте резинку номер 8 (продается отдельно). Введите ленты/нити внутрь резинки, а затем зафиксируйте их при помощи клипс (продаютс я отдельно) (Fig.14).
• Отдельно закрепите в зажимах устройства другой конец двух лент/нитей удобным д ля себя образом.
• Держите клипсу в руке и удерживайте ленты/нити в
натянутом положении.
• Включите устройство в режиме I. зажимы устройства начну т вра щаться вокруг св оей оси , скручива я ленты/ нити (Fig.15).
• Когда ленты/нити будут завиты по всей д лине,
переместите выключатель в положение 0.
• Включите устройство в режиме II. Головная часть
устрой ства начнет вра щаться вокру г своей оси, свив ая
вместе ленты/нити.
• По окончании скручивания переместите выключатель в положение 0 и извлеките ленты/нити из зажимов,
нажав на соответствующие кнопки зажимов.
• Присоедините ленты/нити к другому концу резинки номер 8, а затем зафиксируйте их при помощи одной из клипс (Fig.16). Обрежьте ленты/нити, выступающие
за клипсы.
• Изготовление аксессуара завершено. Дайте волю
своему воображению — вы можете прис тупать к созданию нового аксессуара.
УХОД
Для под держания Twist Secret в р абочем состоян ии мы рекомендуем вам регулярно протирать устройство сухой тканью.
Прибор д ля автоматичес кого плетенияко с
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Ар истид Бриан 92120, Монруж, Фра нция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделан о в Китае
Дата прои зводства (неде ля, год): см. на това ре
Loading...