Issu des dernières technologies, le nouvea u liss eur/g aufr eur i p ro 23 0 de Ba Byli ss
est l’outil idéal pour réaliser facilement
toute s les coi ures les p lus tenda nce. Son
prol multi-plaques unique vous ore la
possibilité de choisir entre l’utilisation
d’un lisseur traditionnel (plaques plates)
ou l’utilisation d’un gaufreur (plaques
ondulées).
Le i pro 230 b énécie de plaques pro fessionnelles Titanium Ceramic qui apportent douceur, brillance et protection au
cheveu. Les plaques sont parfaitement
adaptée s aux colorati ons et produi ts
coiants.
L’i Temperature Technology assure, quant
à elle, un lissage par fait en 1 seul passage
tout en resp ectant le cheveu .
CARACTÉRISTIQUES
• Sélec teur de plaques (systè me de ver-
rouillage/déverrouillage) - Lisseur/
Gaufreur
• Plaques p rofessionnelles avec revête-
me nt T ita nium Cer ami c- Di men sio ns de s
plaques : 38 mmX98mm
• Sélec teurs de temp érature –
5 positio ns – de 130 °C à 230°C
• Arrêt auto matique
• Revêteme nt extérieur iso lant
• Cordon rot atif
• Tapis isolant multi- couches thermo -ré-
sistant
UTILISATION
Le i pro 230 est équipé d’un sélecteur
de plaques. Placez l’appareil devant
vous avec l’écran LED dans votre champ
de vision. Si vous enfoncez le sélecteur
complète ment vers l a droi te, vou s lib é-
rez les plaques lissantes. Le sélec teur
enfoncé complètement à gauche libère
les plaques gaufrantes. Enn, le sélecteur
maintenu au milieu permet de refermer
les 2 p aires de plaqu es an de ran ger
l’appareil après son utilisatio n.
Pour lisser vos cheveux
• Préparez vos cheveux au
lissage : séchez au sèche-cheveux
vos cheveux préalablement lavés et
démêlez-les avec un peigne à grosses
dents.
• Séparez vos cheveux par sections.
Relevez les mèches du dessus à l’aide de
pinces de séparation an de travailler les
mèches du dessous.
• Branchez le lisseur i pro 230 de BaByliss
et appuyez sur le bouton ON/OFF.
A la première utilisation, il est possible que
vous perceviez une légère émanation de
fumée et une odeur particulière : ceci est
fréquent et disparaîtra dès la prochaine
utilisation.
• Une LED verte s’allume, témoin lumineux
de la température la plus basse.
• Sélectionnez la température désirée
grâce aux sélec teurs de température.
De manière générale, il est recommandé
de choisir une température plus basse
pour des cheveux ns, décolorés et/
ou sensibilisés, et une température
élevée pour des cheveux frisés, épais
et/ou diciles à coier. Chaque type
de cheveux étant diérent, nous vous
recommandons d’utiliser la position 1
(LED verte) lors de la première utilisation.
Lors des utilisations suivantes, vous
pourrez augmenter progressivement
le réglage si besoin. Voir le tableau cidessous à titre indicatif :
La LED correspondant à la
température choisie clignote jusqu’à
ce que la température soit atteinte,
2
elle reste ensuite allumée pendant
tout le temps de l’utilisation.
TempératureType de cheveu x
130°C LED
verte
155°C LED
jaune
155°C LED
jaune
180°C LED
orange
180°C LED
orange
205°C LED
rouge
230°C LED
rouge
• Prenez une mèche d’environ 2 à 3 c m
de largeur et placez-la entre les 2 p la-
ques chauantes, près d e la racine de s
cheveux.
• Pressez les poignées du lisseur, s errez-
le pour maintenir la mè che et faites- le
glisser lentement des racines vers les
pointes.
• Attenti on! Au co urs de chaque lissage, il
est possib le que vous ente ndiez un gré sillement et que vous aperce viez un dégagement de fumée. Ne vous inquiétez
pas, ceci peut être dû à l’évaporation de
sébum, d’un reste de produi ts ca pillaires
(so in sa ns r inça ge , laq ue, ... ) ou d û à l ’ex cédent d’eau qu i s’évapore de vos cheveux.
• Libérez une nouve lle m èche et pr océdez de mê me jusqu’à ce que l ’ensemble
de la chevel ure soit lissée.
• Répéte z l’opération à n ouveau si nécessaire, puis relâchez la pression sur
le lisseur.
Cheveux ns,
décolorés et/ou
sensibilisés
Cheveux
normaux, co lorés
et/ou ondulés
Cheveux épais
et/ou fri sés
• Coiez les cheveux pour la touche
nale.Fi xez le lissage à l ’a ide d’un lé-
ger voile de laque ou une noisette de
mousse, mais surtout, ne b rossez pas
vos cheveux .
Pour modeler vos cheveux
• Travailler t oujours sur ch eveux
secs. Séparer une mèche de
cheveux et l a placer entre les plaques, puis fermer l’appareil. Maintenir l’appareil fermé en appuyant
environ 15 secondes. Relâcher puis
reprendre le long de la mèche en se
guidant sur la dernière vague obtenue.
Travailler toujo urs des racines vers les
pointes.
• Pour obtenir un eet plus marqué, laquer préalablement la
mèche et maintenir l’appareil fermé un
peu plus lo ngtemps.
• Astuce : pour o btenir un résul tat optimal, travailler sur cheveux raides ou
préalablement lissés.
• Fixez le g aufrage à l’aide d’un
léger voil e de laque ou un e
noiset te de mouss e, mais sur tout, ne
brossez p as vos cheveux.
• Après utilisation, appuyez sur le bouton
ON/OFF et débranchez l’appareil.
• Laissez refroidir l’appareil encore chaud
sur le tapis thermo-résistant prévu à cet
eet.
Arrêt automatique
Si le lisseur/gaufreur reste allumé pendant plus d’1h15, il s’éteint automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE
LISSEUR/GAUFREUR
• Débran cher l’appareil et le laisse r r efroidir complètement.
• Nettoye r les plaques à l’aide d ’un chiffon humide et doux, sans détergent,
an d e prés erve r la qua lité o ptima le des
plaques . Ne pas gratter les p laques.
• Ranger le lisseu r/gauf reur les pla ques
serrées pour les pr otéger.
3
ENGLISH
Liss & Crimp i pro 230
Straightener/Crimper
From the latest technology, the new
straightener/crimper i pro 230 by
BaByliss is ideal for creating all of the
trendiest styles with ease. Its unique multi-plate prole allows you to
choose between a classic straightener
or a crimper.
The i pro 230 has professional Titanium Ceramic plates that soften,
shine and protect your hair. The plates
are perfectly adapted to hair dyes and
styling products.
The i Temperature Technology ensures perfect straightening in just one
stroke, while respecting your hair.
FEATURES
• Plate selector (lock/unlock system) –
Straightener/crimper
• Professional plates with Titanium
Ceramic coating – Size of the plates:
screen facing you. If you press
the selector completely to the
right, you will release the straightening plates. Pressing the selector
completely to the lef t releases the
crimping plates. Finally keeping the
selector in the middle will close the 2
pairs for storage after using the unit.
To straighten your hair
• Prepare your hair for straightening: wash your hair and untangle
using a big tooth comb and then dry
using a hairdryer.
• Divide your hair into sections. Pin the
upper sections with clips to work
with the hair underneath.
• Plug the BaByliss i pro 230
straightener in and press the ON/
OFF button.
The rst time you use the unit, you
might notice a little smoke and a
particular odour: this is common and
will disappear the next time you use
the unit.
• A green LED will light up, an indicator
light for the lowest temperature.
• Select the desired temperature
using the temperature selectors.
A lower temperature is generally
recommended for ne, bleached
and/or damaged hair, and a higher
temperature for curly, thick and/or
dicult to style hair. Since every hair
type is unique, we recommend you
use position 1 (green LED) the rst
time you use it. Progressively increase
the temperature, if necessar y, during
the following uses. Use the table
below as a guide:
The LED of the selected temperature
blinks until the temperature is reached,
then it remains lighted during the whole
4
using time.
TemperatureHair ty pe
130°C green
LED
155°C yellow
LED
155°C yellow
LED
180°C orange
LED
180°C orange
LED
205°C red LED
230°C red LED
• Take a section about 2 to 3 cm wide
and place it between the two heating
plates, near the roots of the hair.
• Press the straightener handles together, hold to keep the section
between the plates and glide slowly
from the roots to the tips.
• Note! W hen you are straightening,
you might hear some sizzling and see
some steam. Do not be concerned, this
could be because of evaporation of the
sebum, some residual hair products
(leave-in hair care, hairspray, etc.) or
excess water that is evaporating from
your hair.
• Take up a new section of hair and
continue until your hair is all straight.
• Repeat again if necessary, then release the straightener.
• Give your hair the nal touch. Set your
straightened hair with a light misting
of hairspray or a little mousse, but
certainly do not brush your hair.
Fine, bleache d
and/or dama -
ged hair
Normal, c olou-
red and/or w avy
hair
Thick and /or
very cur ly hair
To shape your hair
• Work with dry hair. Take up a section
of hair, place it between the plates
and then close the plates. Hold the
unit closed for about 15 seconds. Re lease, and then take up the next part
of the section using the last wave as
a guide. Always work from the roots
to the tips.
• For a more marked eect, rst mist
the section with hairspray and hold
the unit closed for a little longer.
• Trick: for best results, work on
straight hair or hair that has rst
been straightened.
• Give your hair the nal touch. Set
your crimped hair with a light mis-
ting of hairspray or a little mousse,
but certainly do not brush your hair.
• After use, press the ON/OFF button
and unplug the unit.
• Allow the hot unit to cool on the
heat-resistant mat provided.
Automatic shut o
If the straightener/crimper remains
on for over 1hr 15min, it turns o
automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE OF
YOUR STRAIGHTENER/CRIMPER
• Unplug the unit and allow it to cool
completely.
• Clean the plates using a soft, damp
cloth, without detergent, to preserve
the optimal quality of the plates. Do
not scratch the plates.
• Store the straightener/crimper with
the plates pressed together to protect them.
5
DEUTSCH
Glätt-/Gaufriergerät i pro
230 Liss & Crimp
Das neue Glätt-/Gaufriergerät i pro 230 von
BaByliss beruht auf den neuesten Technolo-
gien und ist damit das ideale Werkzeug, um
ganz einfach alle Frisuren zu realisieren, die
voll im Trend liegen. Das einzigartige MultiPlattensystem bietet Ihnen die Möglichkeit, es
als herkömmlichen Haarglätter (ache Platten)
oder als Gaufriergerät (gewellte Platten) zu
verwenden.
Der i pro 230 bietet Ihnen professionelle Plat-
ten aus Titanium Ceramic, die auf schonende
Weise seidigen Glanz in das Haar bringen. Die
Platten sind perfekt für Kolorationen und Fri-
sierprodukte geeignet.
Die i Temperature Technology gewährleistet
ein perfektes Glättresultat in nur einem Durchgang bei äußerst schonender Behandlung des
Haars.
EIGENSCHAFTEN
• Auswahl der Platten (Ver-/Entriegelungssy-
stem) - Glätt-/Gaufriergerät
• Professionelle Platten mit Titanium Ceramic-Beschichtung - Maße der Platten
• Temperaturregler - 5 Positionen - von130°C
bis 230°C
• Abschaltautomatik
• Isolierende Außenbeschichtung
• Drehkabel
• Mehrlagige und hitzebeständige Isolier-
matte
GEBRAUCH
Das i pro 230 verfügt über ein Plattenwahlsystem. Halten Sie das Gerät vor sich, so dass
Sie den LED-Schirm sehen können. Wenn Sie
den Wahlschalter ganz nach rechts drücken,
geben Sie die Glättplatten frei. Bei ganz nach
links gedrücktem Wahlschalter werden die
Gaufrierplatten freigegeben. Steht der Schalter
in der Mitte, können die beiden Plattenpaare
geschlossen werden, um das Gerät nach dem
Gebrauch zu verstauen.
Zum Glätten Ihres Haars
• Bereite n Sie Ihr Haar auf das Glätten vor: das
vorher gewaschene Haar mit einem Haar-
trockn er tr ocknen und mit einem grob ge-
zinkte n Kamm entwirren .
• Teilen Sie Ihr Haar in vers chiedene Abschnitte auf. Heben Sie die oberen
Strähnen mit Trennklemmen an, um zuerst
die untere n Strähnen z u bearbeiten.
• Den Haarglätter i pro 230 von BaByliss an den
Netzstrom anschließen und den Knopf ON/
OFF drücken .
Möglicherweise nehmen Sie b eim ersten
Gebrauch eine leichte Rauchentwicklung
und einen seltsamen Geruch wahr: dies geschieht häug und wird bereits beim nächsten
Gebrauch nicht mehr vorkommen.
• Ein gr ünes LED-L icht leuchtet auf, um die
niedrigste Temperatur anzuzeigen.
• Stellen Sie mit den Temper aturreglern die
gewünschte Temperatur ein. Allgemein wird
empfohlen, die niedrigste Temperatur für feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu
wählen, und eine höhere Temperatur für
gekräuseltes, dickes und/oder schwer frisier-
bares Haar. Da jeder Haartyp unterschiedlich
reagiert ist es ratsam, bei der ersten Verwendung die Stu fe 1 (grüne LED) einzustellen .
Später können Sie gegebenenfalls nach und
nach die Temperatureinstellung erhöhen. In
der folgenden Tabelle nden Sie einige An-
haltspunkte:
6
Die der gewählten Temperatur entsprechende
LED blinkt, bis die Temperatur erreicht ist und
bleibt danach während der gesamten Betriebszeit erleuchtet.
TemperaturHaartyp
130°C grüne
LED
155°C gelbe
LED
155°C gelbe
LED
180°C
orangene
LED
180°C
orangene
LED
205°C rote
LED
230°C rote
LED
• Nehmen Sie eine Strähne von ungefähr 2 bis 3
cm Breite und legen sie nahe an der Haar wurzel zwischen die beiden Heizplatten.
• Auf die Handgrie des Glätters drücken, sie
schließen, um die Strähne zu halten, und
langsam von der Wurzel in Richtung Spitzen
gleiten lassen.
• Achtung! Möglicherweise hören Sie während
des Glättens ein Knistern und sehen eine leichte Rauchentwicklung. Machen Sie sich darüber
keine Sorgen, denn dies kann aufgrund des
Verdampfens von Talg oder Rückständen von
Frisierprodukten (Pegebalsam, der nicht ausgespült zu werden braucht, Haarlack,...) oder im
Haar enthaltener Feuchtigkeit vorkommen.
• Geben Sie danach eine neue Strähne frei und
verfahren auf dieselbe Weise, bis das gesamte
Haar geglättet ist.
• Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang
und lösen danach den Druck auf den Glätter.
Feines, dekolo-
riertes und /oder
brüchiges Haar
Normales, kolo-
riertes und /oder
gewellte s Haar
Dickes und/oder
gekräuseltes Haar
• Frisieren Sie das Haar mit einem abschließenden Touch. Fixieren Sie das Glättresultat
mit einem Hauch von Haarspray oder etwas
Frisierschaum, aber bürsten Sie vor allem
nicht Ihr Haar.
Zum Formen Ihres Haars
• Immer mit trockenem Haar arbeiten. Eine
Haarsträhne abteilen, zwischen die Platten
legen und dann das Gerät schließen. Das
Gerät ungefähr 15 Sekunden zusammendrükken. Lösen und weiter unten an der Strähne
wieder ansetzen, wobei Sie sich an der zuletzt
erzeugten Welle orientieren. Immer von den
Wurzeln in Richtung Spitzen arbeiten.
• Für einen ausgeprägteren Eekt die Strähne
vorher mit Haarlack besprühen und das Gerät
etwas länger geschlossen halten.
• Trick: für optimale Resultate bearbeiten Sie
glattes oder vorher geglättetes Haar.
• Fixieren Sie das Glättresultat mit einem Hauch
von Haarspray oder etwas Frisierschaum, aber
bürsten Sie vor allem nicht Ihr Haar.
• Nach dem Gebrauch den Knopf ON/OFF
drücken un d den Netzstec ker ziehen.
• Lassen Sie das h eiße Ge rät auf der hitzebe ständigen Mat te abkühlen, die für diesen
Zweck konzipiert wurde.
Abschaltautomatik
Wenn der Glätt-/Gaufriergerät 1Std15Min eingeschaltet bleibt, schaltet er sich automatisch
aus.
REINIGUNG UND PFLEGE IHRES GLÄTT-/
GAUFRIERGERÄT
• Den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen.
• Die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch
ohne Reinigungsmittel säubern, um die optimale Qualität der Platten zu bewahren. Die
Platten nicht abkratzen.
• Den Glätt-/Gaufriergerät geschlossen verwahren, um die Platten zu schützen.
7
NEDERLANDS
Ontkrul/gaufreertang i
pro 230 Liss & Crimp
De nieuwe ontkrul/gaufreertang i pro 230
van BaByliss, die het resultaat is van de ni-
euwste technologische evoluties, vormt het
ideale instrument om op eenvoudige wijze
zelfs de meest modieuze kapsels te creëren.
Het unieke proel met meerdere verwarmde
platen biedt u de mogelijkheid van te kiezen
tussen het gebruik van een traditionele ontkrultang (vlak ke platen) of het gebruik van
een gaufreertang (golvende platen).
De i pro 230 is voorzien van professionele
Titanium Ceramic-platen die voor de nodige
zachtheid, glans en bescherming van het
haar zorgen. De platen zijn perfect aange-
past aan haarkleuringen en haarkappersproducten.
De i Temperature Technology staat van haar
kant in voor een perfecte ontkrulling in 1
enkele bewerking, waarbij het haar onbeschadigd blijft.
KENMERKEN
• Ontkrulplatenkeuzeknop (vergrendel/ont-
grendelsysteem) - ontkrul/gaufreertang
• Professionnele platen met Titanium Ceramic-bekleding - Afmetingen van de platen
: 38mmX98mm
• i-Temperature Technology – Komt onmiddellijk op temperatuur - Perfect stabiele
temperatuur
• On/O-knop
• Temperatuurkeuzeknop – 5 standen – van
130°C tot 230°C
keuzeknop. Plaats het apparaat voor u met
het LED-scherm in uw gezichtsveld. Als u de
keuzeknop volledig naar rechts drukt, maakt
u de ontkrulplaten vrij. De volledig naar
links ingedrukte keuzeknop maakt de gaufreerplaten vrij. Tenslotte maakt de in het
midden gehouden keuzeknop het mogelijk
van de 2 paar platen terug te sluiten om het
apparaat na gebruik weer op te bergen.
Uw haar ontkrullen
• Bereid uw haar voor op het ontkrullen:
droog uw vooraf gewassen haar met de
haardroger en ontwar het met een kam
met grote tanden.
• Verdeel uw haar in haarlokken. Licht de
bovenste haarlokken op met behulp van
scheidingsklemmen om de haarlokken
langs onder te bewerken.
• Sluit de ontkrultang i pro 230 van BaByliss
aan en druk op de ON/OFF-knop.
Het is mogelijk dat u een lichte
rookontwikkeling en een specieke geur
waarneemt bij het eerste gebruik: dit komt
vaak voor en zal bij het volgende gebruik
verdwijnen.
• Een groene LED gaat aan, verklikkerlampje
van de laagste temperatuur.
• Selecteer de gewenste temperatuur
dank zij de temperatuurregelaar. In het
algemeen is het aan te raden een lagere
temperatuur te k iezen voor jn, ontk leurd
en/of gevoelig gemaakt haar, en een
hoge temperatuur voor gekruld, dik en/
of moeilijk te kappen haar. Omdat elk
haartype anders is, raden we u aan stand
1 (groene LED) te gebruiken bij het eerste
gebruik. Bij de volgende gebruiksbeurten
kunt u de instelling geleidelijk verhogen
indien nodig. Zie de onderstaande tabel
ter indicatie:
De met de gekozen temperatuur
overeenkomende LED knippert tot de
temperatuur wordt bereikt, deze blijft
vervolgens aan tijdens de volledige
8
gebruiksduur.
TemperatuurHaartype
130°C groene
LED
155°C gele
LED
155°C gele
LED
180°C oranje
LED
180°C oranje
LED
205°C rode
LED
230°C rode
LED
• Neem een haarlok van ongeveer 2 tot 3
cm breedte en plaats deze tussen de 2
verwarmde platen, bij de wor tel van de
haren.
• Druk op de handgrepen van de ontkrultang, knijp de tang dicht om de haarlok
vast te houden en laat deze voorzichtig van
de wortels naar de haarpunten glijden.
• Opgelet! Tijdens elke ontkrulling is het mogelijk dat u een knisperend geluid hoor t en dat
u rook ziet vrijkomen. Maak u niet ongerust,
dit kan te wijten zijn aan de verdamping van
talg, van restjes haarproducten (verzorging
zonder uitspoelen, haarlak enz.) of te wijten
aan het overtollige water dat verdampt uit
uw haar.
• Maak dan een nieuwe haarlok vrij en ga op
dezelfde manier te werk tot het volledige
kapsel is ontkruld.
• Herhaal de handeling indien nodig en
neem de druk op de ontkrultang dan weer
weg.
• Breng het kapsel in zijn denitieve vorm.
Fixeer het kapsel met een klein wolkje
haarlak of een propje haarschuim, maar
vermijd vooral uw haar te borstelen.
Fijn, ontk leurd
en/of overge vo-
elig haar
Normaal, gek leurd
en/of golvend
haar
Dik en/of gekrul d
haar
Uw haar in vorm brengen
• Steeds op droog haar werken. Scheid een
haarlok af en plaats deze tussen de platen
en sluit vervolgens het apparaat. Het apparaat gesloten en ongeveer 15 seconden
aangedrukt houden. Laat los en neem de
haarlok wat verder weer vast, u baserend
op de laatste bekomen haargolf. Ga steeds
te werk van de haarwortels naar de haarpunten toe.
• Om een meer opvallend eect te bekomen
de haarlok eerst met lak bespuiten en het
apparaat iets langer gesloten houden.
• Handigheidje: om een optimaal resultaat
te bekomen, werken op stijf of vooraf glad-
gestreken haar.
• Fixeer de gaufrering met een klein wolkje
haarlak of een propje haarschuim, maar
vermijd vooral uw haar te borstelen.
• Druk na gebruik op de ON/OFF-k nop en
trek de stekker van het apparaat uit.
• Laat het nog warme apparaat afkoelen op
het speciaal voorziene warmtebestendige
matje.
Automatische uitschakeling
Als de ontkrul/gaufreertang ingeschakeld
blijft gedurende meer dan 1u15, wordt deze
automatisch uitgeschakeld.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN UW
ONTKRUL/GAUFREERTANG
• De stekker van het apparaat uittrekken en
het volledig laten afkoelen.
• Reinig de platen met behulp van een vochtige en zachte doek zonder detergent, om
de optimale kwaliteit van de platen in stand
te houden. Niet krassen op de platen.
• De ontkrul/gaufreertang met de platen
dichtgeknepen opbergen om de platen te
beschermen.
9
ITALIANO
Lisciacapelli/piastra per
gorare i pro 230 Liss &
Crimp
Frutto delle ultime tecnologie di avanguardia, il nuovo lisciacapelli/piastra per
gorare i pro 230 di BaByliss è lo strumen-
to ideale per realizzare facilmente tutte le
acconciature più alla moda. Il suo esclusivo prolo multipiastre permette di sce-
gliere se utilizzarlo, tradizionalmente, per
lisciare (piastre piatte) o, originalmente,
per gorare (piastre ondulate).
L’apparecchio i pro 230 è dotato di piastre
professionali Titanium Ceramic che per-
mettono di conferire morbidezza e brillantezza al capello e, al tempo stesso, di pro-
teggerlo. Le piastre sono state progettate
per essere per fettamente compatibili con
colorazioni e prodotti per l’acconciatura.
La i Temperature Technology garantisce,
inoltre, una lisciatura perfetta con un 1
solo passaggio, e sempre nel massimo rispetto del capello.
CARATTERISTICHE
• Selettore di piastre (sistema di blocco/
sblocco) - lisciacapelli/piastra per goffrare
• Piastre professionali con rivestimento
Titanium Ceramic - Dimensioni delle piastre: 38 mm X 98 mm
• i-Temperature Technology – Raggiun-
gimento immediato della temperatura
di utilizzo - Temperatura perfettamente
stabile
• Pulsante On/O
• Selettori di temperatura – 5 posizioni –
da 130°C a 230°C
L’apparecchio i pro 230 è dotato di un
selettore di piastre. Mettete l’apparecchio davanti a voi con lo schermo LED nel
vostro campo visivo. Se il selettore viene
tenuto premuto tutto a destra, si attivano
le piastre lisciacapelli. Se premuto, invece,
tutto a sinistra, si attivano le piastre per
gorare. Inne, se tenuto premuto in mezzo, il selettore permette di richiudere le 2
paia di piastra per riporre l’apparecchio
dopo il suo utilizzo.
Per lisciare i capelli
• Preparazione dei capelli per la lisciatura:
asciugare con l’asciugacapelli i capelli
precedentemente lavati e districarli con
un pettine a denti larghi.
• Separare i capelli in sezioni. Rialzare le
ciocche della parte superiore utilizzando
delle pinzette, in modo da poter lavorare
sulle ciocche della parte inferiore.
• Attaccare il lisciacapelli i pro 230 di
BaByliss alla corrente. Premere il tasto
ON/OFF.
Al primo utilizzo, è possibile che
dall’apparecchio si sprigioni un po’ di fumo
e un odore particolare: la cosa avviene
di frequente e scompare dall’utilizzo
successivo.
• Si accende un LED verde, spia luminosa
della temperatura più bassa.
• Scegliere la temperatura desiderata
grazie ai selettori di temperatura. In
generale, si consiglia di scegliere una
temperatura più bassa per capelli
sottili, scoloriti e/o sensibili, ed una
temperatura alta per capelli ricci, spessi
e/o dicili da pettinare. Dato che ogni
tipo di capelli è diverso, consigliamo
di usare la regolazione 1 (LED verde) in
occasione del primo utilizzo. Per gli usi
successivi: sarà possibile aumentare
progressivamente le regolazioni.
Consultare la seguente tabella a titolo
10
indicativo:
Il LED corrispondente alla temperatura
scelta lampeggia no al raggiungimento
della temperatura; resta poi acceso per tutta
la durata di utilizzo.
TemperaturaTipo di ca pelli
130°C LED
verde
155°C LED
giallo
155°C LED
giallo
180°C LED
arancione
180°C LED
arancione
205°C LED
rosso
230°C LED
rosso
• Prendere una ciocca di circa 2/3 cm di larghezza e metterla fra le 2 piastre riscal-
danti, vicino alla radice dei capelli.
• Premere le impugnature del lisciacapelli,
stringerle per tenere le ciocche in po-
sizione e far scorrere lentamente dalle
radici verso le punte.
• Attenzione! In ogni lisciatura, è possibile
avvertire un leggero brusio e notare lo
sprigionarsi di una leggera quantità fumo.
Non ci si deve preoccupare: ciò è dovuto
all’evaporazione del sebo, da residui di
prodotti per la cura dei capelli (prodotti
senza risciacquo, lacca, ecc.) o all’eccesso
di acqua che si evapora dai capelli.
• Prendere una nuova ciocca e procedere
allo stesso modo, no a lisciare completamente tutta la capigliatura.
• Se necessario, ripetere l’operazione, quindi allentare la pressione sul lisciacapelli.
• Acconciare i capelli per il tocco nale. Fis-
Capelli sot tili,
scoloriti e/o
sensibili
Capelli nor mali,
colorati e/o
ondulati
Capelli spes si
e/o ricci
sare la lisciatura con un leggero velo di
lacca o una noce di spuma. Soprattutto,
evitare di spazzolare i capelli.
Per modellare i capelli
• Lavorare sempre su capelli asciutti. Se-
parare una ciocca di capelli, metterla fra
le piastre quindi chiudere l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio chiuso premendo
per circa 15 secon¬di. Lasciare la presa,
quindi ricominciare lungo la ciocca, fa-
cendosi guidare dall’ultima ondulazione
ottenuta. Lavorare sempre dalle radici
verso le punte.
• Per ottenere un eetto più marcato, pas-
sare un po’ di lacca sulla ciocca e tenere
l’apparecchio chiuso un po’ più a lungo.
• Suggerimenti: per ottenere risultati otti-
mali, lavorare su capelli dritti o lisciati in
precedenza.
• Fissare la goratura con un leggero velo
di lacca o una noce di spuma. Soprattut-
to, evitare di spazzolare i capelli.
• Dopo l’utilizzo, premere il pulsante
ON/OFF e staccare l’apparecchio dalla
corrente.
• Lasciar rareddare l’appa- recchio ancora
caldo sull’apposito tappetino termoresistente.
Spegnimento automatico
Il lisciacapelli/piastra per gorare, se resta
acceso per più di 1 ora e 15 minuti, si spegne automaticamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL LISCIACAPELLI/PIASTRA PER GOFFRARE
• Staccare l’apparecchio dalla corrente, lasciandolo rareddare completamente.
• Pulire le piastre con un panno umido e
delicato, senza detersivi, al ne di pre-
servare la qualità ottimale delle piastre.
Evitare di grattare le piastre.
• Riporre il lisciacapelli/piastra per gorare
con le placche richiuse per proteggerle.
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.