Lissez et sculptez vos cheveux
en profondeur ! N’attendez
plus que vos cheveux soient
totalement secs. Grâce au système exclusif d’évaporation du
lisseur Wet N’ Dry, vous pouvez
désormais utiliser votre lisseur
sur cheveux humides. En vous
servant de l’humidité encore
contenue dans ceux-ci, vous
po urre z imp rég ner l e li ssag e en
profondeur et ainsi obtenir un
résultat encore plus doux, plus
soyeux et de longue tenue.
Votre lisseur intègre aussi
un élément chauant
auto-régulé de dernière
génération, l’Advanced Ceramic
Technology, qui permet le
contrôle électronique précis
et continu de la température.
L’ACT confère à l’appareil
une montée en température
immédiate, une température
très élevée, une stabilité de la
température au degré près et
une très grande réactivité et
capacité de récupération.
Les plaques chauantes
du lisseur bénécient d’un
nouveau revêtement aux microparticules de Ceramic de Titane.
Grâce à cette technologie, les
plaques sont plus lisses et vous
garantissent une glisse parfaite
pour un respect encore accru
de vos cheveux.
Enn, le lisseur I pro 230 Ionic
Ultimate de BaByliss est doté
de la fonction ionic. Des ions
négatifs sont diusés sur la
chevelure au moment du
lissage pour réduire frisottis et
électricité statique.
CARACTÉRISTIQUES
• Plaques professionnelles avec
revêtement Nano Titanium
Ceramic- Dimensions des plaques : 35mmX120mm
• i-Temperature Technology
– Mise à température immédiate - Température parfaitement stable
• Fonction Ionic
• Bouton On/O
• Séle cteurs de température –
5 positions – de 170°C à 230°C
• Arrêt automatique
• Peigne démê lant amovible
• Cordon rotatif
• Pochette en cuir
UTILISATION
Pour lisser vos cheveux
• Préparez vos cheveux au
lissage : séchez au sèchecheveux vos cheveux
préalablement lavés et
démêlez-les avec un peigne à
grosses dents.
• Séparez vos cheveux par
sections. Relevez les mèches
du dessus à l’aide de pinces de
séparation an de travailler les
mèches du dessous.
• Branchez le lisseur I pro 230
Ionic Ultimate de BaByliss et
appuyez sur le bouton « ».
A la première utilisation, il est
possible que vous perceviez
une légère émanation
2
Page 3
de fumée et une odeur
particulière : ceci est fréquent
et disparaîtra dès la prochaine
utilisation.
• Sélectionnez la température
désirée grâce au sélecteur
de température. De manière
générale, il est recommandé de
choisir une température plus
basse pour des cheveux ns,
décolorés et/ou sensibilisés, et
une température élevée pour
des cheveux frisés, épais et/ou
diciles à coier. Chaque type
de cheveux étant diérent,
nous vous recommandons
d’utiliser la position 1 lors de
la première utilisation. Lors
des utilisations suivantes,
vous pourrez augmenter
progressivement le réglage
si besoin. Voir le tableau cidessous à titre indicatif :
TempératureType de
170°C LED
verte
185°C LED
jaune
185°C LED
jaune
200°C LED
orange
200°C LED
orange
215°C LED
rouge
230°C LED
rouge
cheveux
Cheveux ns,
décolorés et/
ou sensibilisés
Cheveux n or-
maux, coloré s
et/ou ondulés
Cheveux épais
et/ou fri sés
• Le témoin lumineux rouge
clignote: après un temps de
chaue très court, votre lisseur
est prêt à l’emploi; la LED
rouge reste allumée, la LED
verte atteste de la fonction
ionic de votre lisseur.
• Prenez une mèche d’environ
2 à 3 cm de largeur et
placez-la entre les 2 plaques
chauantes, près de la racine
des cheveux.
• Pressez les poignées du lisseur,
serrez-le pour maintenir la
mèche et faites-le glisser
lentement des racines vers les
pointes. Répétez l’opération
à nouveau si nécessaire, puis
relâchez la pression sur le
lisseur.
• Libérez alors une nouvelle
mèche et procédez de même
jusqu’à ce que l’ensemble de
la chevelure soit lissée.
• Attention! Au cours de chaque
lissage, une légère émanation
de fumée est possible. Ceci
peut être dû à de l’évaporation
de sébum ou d’un reste de
produits capillaires (soin
sans rinçage, laque, ...) ou de
l’humidité contenue dans le
cheveu.
• Coiez les cheveux pour la
touche nale. Fixez le lissage à
l’aide d’un léger voile de laque
ou une noisette de mousse,
mais surtout, ne brossez pas
vos cheveux.
• Après utilisation, appuyez sur
le bouton « » et débranchez
l’appareil.
3
Page 4
Pour modeler vos cheveux
Le lisseur I pro 230 Ionic Ultimate
de BaByliss peut également
être utilisé pour mettre l’accent
sur certaines mèches (frange,
rebicage…).
• Pour mettre en forme les
cheveux en rentrant les pointes
vers l’intérieur, utilisez comme
décrit ci-dessus mais tournez
l’appareil vers l’intérieur
(comme l’action d’une brosse
lors d’un brushing). Maintenez
en place pendant quelques
secondes puis relâchez.
• Pour faire rebiquer les pointes
vers l’extérieur, eectuez le
même mouvement mais dans
l’autre sens.
ENTRETIEN
• Débrancher l’appareil
et le laisser refroidir
complètement.
• Nettoyer les plaques à l’aide
d’un chion humide et
doux, sans détergent, an de
préserver la qualité optimale
des plaques. Ne pas gratter les
plaques.
• Ranger le lisseur les plaques
serrées pour les protéger.
4
Page 5
ENGLISH
I pro 230 Ionic Ultimate
Straightener
Straighten and sculpt your hair
fully! No longer any need to
wait until your hair is completely dry. Thanks to the exclusive
Wet N’ Dry evaporation system,
from now on you can use your
straightener on damp hair. By
using the dampness in your
hair, you can straighten more
deeply and thus obtain results
that are even softer and silkier,
and a hold that is even longer
lasting.
Your straighteners combine a
state-of-the-art self-regulating
heating element, the Advanced
Ceramic Technology, which
allows precise and continuous
electronic temperature control.
Because of the ACT, the unit
heats up instantly, reaches
a very high temperature,
maintains a stable temperature
to the nearest degree, and
responds and recovers very
quickly.
The straightener heating
plates have a new Ceramic and
Titanium micro-particle coating.
Thanks to this technology, the
plates are smoother and they
guarantee perfect glide to
respect your hair even more.
Finally, the BaByliss I pro 230
Ionic Ultimate straighteners
have the ionic function.
Negative ions are distributed
through the hair during
straightening to reduce frizz
and static electricity.
FEATURES
• Professional plates with Nano
Titanium Ceramic coa-
straightening: wash and blow
dry your hair and untangle
using a large-toothed comb.
• Separate your hair into
sections. Clip the upper layers
to the top or your head to work
with the layers underneath.
• Plug in the BaByliss I pro 230
Ionic Ultimate straightener
and press the ‘ ’ button.
When using the unit for the
rst time, you might notice
a little smoke and a distinct
odour: this is common and
will disappear in the following
use.
• Select the desired temperature
using the temperature
5
Page 6
selector. Generally, it is
recommended that you select
a lower temperature for hair
that is ne, bleached and/
or damaged, and a higher
temperature for hair that is
curly, thick and/or dicult to
style. Because every hair type
is dierent, we recommend
using position 1 the rst
time. For following uses,
you can slowly increase the
temperature if necessary. See
the table below for reference:
TemperatureHair ty pe
170°C green
LED
185°C
yellow LED
185°C
yellow LED
200°C
orange LED
200°C
orange LED
215°C red
LED 230°C
red LED
Fine, blea ched
and/or damaged
hair
Normal,
coloured and/or
wavy hai r
Thick and /or
very cur ly hair
• The red ashing indicator light:
after a very brief heat-up time,
your straighteners are ready to
use; the red LED stays on, the
green LED indicates the ionic
function of your straighteners.
• Take a section of hair about
2 to 3 cm wide and place it
between the 2 heating plates
close to the roots.
• Press the handles of the
straightener, grip the
straightener tightly to hold the
section and slide it slowly from
the roots to the ends. Repeat
if necessary, then release the
handles.
• Take a new section and repeat
until you have straightened all
of your hair.
• Note! Every time you use the
straightener, there might be a
little smoke. This could result
from evaporating sebum or
the remnants of hair products
(leave-in hair care, spray, etc.)
or damp hair.
• Give your hair the nal touch.
Set the style with a light mist
of hairspray or a small amount
of mousse, but do not brush
your hair.
• After use, press the ‘ ’ button
and unplug the straightener.
To shape your hair
The BaByliss I pro 230 Ionic
Ultimate straightener can
also be used to accent certain
sections of hair (to straighten
the fringe or create a tousled
look, etc.)
• To style your hair with the
ends curling under, follow
the above instructions but
turn the appliance inwards (as
you would with a brush when
blow-drying). Hold in place for
a few seconds, then release.
• To have the ends curl out, use
the same movement but turn
the straightener outward.
6
Page 7
MAINTENANCE
• Unplug the straightening iron
and allow to cool completely.
• Clean the plates using a soft,
dampened cloth, without
soap, to preserve the optimal
quality of the plates. Do not
scratch the plates.
• To protect the plates, store the
straightening iron with the
plates closed tightly.
7
Page 8
DEUTSCH
Haarglätter I pro 230
Ionic Ultimate
Glätten und formen Sie Ihr
Haar gründlich! Warten Sie
nicht mehr, bis das Haar völlig
trocken ist. Dank des exklusiven Verdampfungssystems des
Glätters Wet N’ Dry können Sie
ab sofort Ihren Haarglätter auf
feuchtem Haar verwenden.
Nutzen Sie die Restfeuchtigkeit
im Haar, um die Glättwirkung
zu verstärken, um damit ein
noch weicheres, seidigeres und
länger haltendes Resultat zu
erzielen.
Ihr Gerät verfügt über ein
Heizelement der jüngsten
Generation, Advanced Ceramic
Technology, die eine präzise
und kontinuierliche elektronische Temperaturkontrolle
emöglicht. Die ACT sorgt dafür,
dass das Gerät sofort sehr hohe
Temperaturen erreicht, und
das die Temperatur gradgenau
erhalten bleibt, da Temperaturschwankungen direkt erkannt
und ausgeglichen werden.
Die Heizplatten des Glätters
bieten die Vorteile einer neuen
Beschichtung mit TitankeramikMikropartikeln. Dank dieser
Technologie sind die Platten
noch glatter und gewährleisten
eine noch bessere Gleitfähigkeit bei noch schonenderer Behandlung Ihres Haars.
Der Haarglätter I pro 230 Ionic
Ultimate von BaByliss verfügt
außerdem über die Ionicfunktion. Während des Glättens
werden negative Ionen im Haar
verteilt, um Kräusel und elektris-
Glätten vor: Das vorher gewaschene Haar mit einem Haartrockner trocknen und mir
einem grob gezinkten Kamm
entwirren.
• Teilen Sie Ihr Haar in Strähnen
auf: Heben Sie die oberen
Strähnen mit kleinen Klem-
men an, um zuerst die unteren
Strähnen zu bearbeiten.
• Den Haarglätter i pro 230
ionic von BaByliss an den
Netzstrom anschließen und
den Knopf « » drücken.
Während des ersten Gebrauchs
nehmen Sie möglicher-
weise eine leichte Rauchentwicklung und einen beson-
8
Page 9
deren Geruch wahr: Dies
geschieht häug und wird
bereits beim nächsten
Gebrauch nicht mehr vorkommen.
• Stellen Sie mit dem Tempe-
raturregler die gewünschte
Temperatur ein. Allgemein
wird empfohlen, die niedrigste
Temperatur für feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen, und
eine höhere Temperatur für
gekräuseltes, dickes und/oder
schwer frisierbares Haar. Da
jeder Haartyp unterschiedlich
reagiert ist es ratsam, bei der
ersten Verwendung die Stufe
1 einzustellen. Später können
Sie gegebenenfalls nach und
nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der folgen-
den Tabelle nden Sie einige
Anhaltspunkte:
TemperaturHaartyp
170°C grüne
LED
185°C gelbe
LED
185°C gelbe
LED
200°C
orangene LED
200°C
orangene LED
215°C rote
LED
230°C rote
LED
Feines, dekolo-
riertes und/
oder brüchi ges
Haar
Normales, kolo-
riertes und/
oder gewellte s
Haar
Dickes und /
oder gekräusel-
tes Haar
•
Die rote Leuchtanzeige
blinkt: nach einer sehr kurzen
Aufheizzeit können Sie Ihr
Gerät verwenden; das rote
LED leuchtet ununterbrochen,
das grüne LED zeigt die Ionicfunktion Ihres Glätteres an.
• Nehmen Sie eine Strähne von
ungefähr 2 bis 3 cm Breite
und legen sie nahe an der
Haarwurzel zwischen die
beiden Heizplatten.
• Auf die Handgrie des Glätters
drücken, sie schließen, um
die Strähne zu halten, und
ihn langsam von der Wurzel
in Richtung Spitzen gleiten
lassen. Wiederholen Sie gege-
benenfalls den Vorgang und
lösen danach den Druck auf
den Glätter.
• Geben Sie danach eine neue
Strähne frei und verfahren auf
dieselbe Weise, bis das gesamte Haar geglättet ist.
• Vorsicht! Bei jedem Glättvorgang kann sich etwas Rauch
entwickeln. Dies kann daran
liegen, dass Talg oder Rück-
stände von Frisierprodukten
(Pegebalsam, der nicht aus-
gespült zu werden braucht,
Haarlack,...) oder im Haar
enthaltene Feuchtigkeit verdampft.
• Frisieren Sie das Haar mit
einem abschließenden Touch.
Fixieren Sie das Glättresultat mit einem Hauch von
Haarspray oder etwas Frisierschaum, aber bürsten Sie vor
allem nicht Ihr Haar.
9
Page 10
• Nach dem Gebrauch den
Knopf « » drücken und den
Netzstecker ziehen.
Zum Formen Ihres Haars
Der Haarglätter I pro 230 Ionic
Ultimate von BaByliss kann
auch benutzt werden, um
gewisse Strähnen zu akzentuieren (Pony, abstehendes
Haar…).
• Um das Haar mit nach innen
liegenden Spitzen zu formen
den Glätter wie oben beschrieben benutzen, aber das Gerät
dabei nach innen drehen (wie
eine Bürste beim Brushing).
Einige Sekunden halten und
dann lösen.
• Um die Spitzen nach außen
stehen zu lassen, führen Sie
dieselbe Bewegung in der
entgegengesetzten Richtung
durch.
PFLEGE
• Den Netzstecker ziehen und
das Gerät vollständig abkühlen
lassen.
• Die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne
Reinigungsmittel säubern, um
die optimale Qualität der Platten zu bewahren. Die Platten
nicht abkratzen.
10
Page 11
NEDERLANDS
Ontkrultang i pro 230
ionic Titanium
Verricht een diepgaande ontkrulling en krulling van uw
kapsel! Wacht niet langer tot
uw haar volledig droog is.
Dank zij het exclusieve verdampingssysteem van de Wet
N’ Dry-ontkrultang kunt u uw
ontkrultang voortaan op vochtig haar gebruiken. Gebruik
makend van de nog in het haar
aanwezige vochtigheid kunt
u de diepgaande ontkrulling
impregneren en aldus een nog
zachter, zijdeachtig en langer in
vorm blijvend resultaat bekomen.
Uw ontkrultang heeft een zelfregelend verwarmingselement
van de nieuwste generatie, de
Advanced Ceramic Technology,
dat een precieze en doorlopende
elektronische temperatuurcontrole mogelijk maakt.
De ACT verleent het apparaat
een onmiddellijke temperatuurstijging, een heel hoge
temperatuur, een temperatuurstabiliteit tot op de graad
precies en een heel groot reactie- en recuperatievermogen.
De verwarmingsplaten van de
ontkrultang zijn voorzien van
een nieuwe bekleding met micropartikels keramiek en titaan.
Dank zij deze technologie zijn
de platen gladder en waarborgen een per fect glijden voor
een nog betere respectering
van uw haar.
Tenslotte is de ontkrultang I pro
230 Ionic Ultimate van BaByliss
ook voorzien van de ionic-functie. Negatieve ionen worden
verspreid over de haardos op
het moment van het gladstrijken om krulletjes en statische
elektriciteit te verminderen.
KENMERKEN
• Professionnele platen met
Nano Titanium Ceramic-bekleding - Afmetingen van de
platen : 35mmX120mm
• i-Temperature Technology
– Komt onmiddellijk op tem-
peratuur - Perfect stabiele
temperatuur
• Ionic-functie
• On/O-knop
• Temperatuurkeuzeknop – 5
standen – van 170°C tot 230°C
• Automatische uitschakeling
• Afneembare ontwarrende kam
• Zwenksnoer
• Stevige lederen tas
GEBRUIK
Uw haar ontkrullen
• Bereid uw haar voor op het
ontkrullen: droog uw vooraf
gewassen haar met de haardroger en ontwar het haar met
een kam met grote tanden.
• Verdeel uw haar in haarlokken.
Licht de bovenste haarlokken
op met behulp van kleine
klemmen om de onderste
haarlokken te kunnen bewerken.
• Sluit de ontkrultang I pro 230
Ionic Ultimate van BaByliss
11
Page 12
aan en druk op de knop « ».
Het is mogelijk dat u een lichte
rookontwikkeling en een
specieke geur waarneemt
bij het eerste gebruik: dit
komt vaak voor en zal bij het
volgende gebruik verdwijnen.
• Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de temperatuurregelaar. In het algemeen
is het aan te raden een lagere
temperatuur te kiezen voor
jn, ontkleurd en/of gevoelig
gemaakt haar, en een hoge
temperatuur voor gekruld, dik
en/of moeilijk te kappen haar.
Omdat elk haartype anders
is, raden we u aan stand 1 te
gebruiken bij het eerste
gebruik. Bij de volgende
gebruiksbeurten kunt u de
instelling geleidelijk verhogen
indien nodig. Zie de onderstaande tabel ter indicatie :
TemperatuurHaartype
170°C
groene LED
185°C gele
LED
185°C gele
LED
200°C oranje
LED
200°C oranje
LED
215°C rode
LED
230°C rode
LED
Fijn, ontk leurd
en/of overge -
voelig haar
Normaal,
gekleurd en /of
golvend h aar
Dik en/of
gekruld haar
• Het rode verklikkerlampje
knippert : na een heel korte
verwarmingstijd is uw ontkrultang gebruiksklaar; het rode
lampje blijft aan, het groene
lampje getuigt van de ionicfunctie van uw ontkrultang.
• Neem een haarlok van
ongeveer 2 tot 3 cm breedte
en plaats deze tussen de 2
verwarmde platen, bij de
wortel van de haren.
• Druk op de handgrepen van
de ontkrultang, knijp de tang
dicht om de haarlok vast te
houden en laat deze voorzichtig van de wortels naar de
haarpunten glijden. Herhaal
de handeling indien nodig en
neem de druk op de ontkrultang dan weg.
• Maak dan een nieuwe haarlok
vrij en ga op dezelfde manier
te werk tot het volledige kapsel is ontkruld.
• Opgelet! In de loop van elke
ontkrulbehandeling is een
lichte rookontwikkeling mogelijk. Dit kan te wijten zijn aan
de verdamping van talg of van
restjes haarproducten (haarverzorging zonder te spoelen,
haarlak enz.) of aan de in het
haar aanwezige vochtigheid.
• Breng het kapsel in zijn denitieve vorm. Fixeer het kapsel
met een klein wolkje haarlak
of een propje haarschuim,
maar vermijd vooral uw haar
te borstelen.
• Druk na gebruik op de knop
« » en trek de stekker van
het apparaat uit.
12
Page 13
Uw haar in vorm brengen
De ontkrultang I pro 230 Ionic
Ultimate van BaByliss kan ook
worden gebruikt om sommige
haarlokken te accentueren
(pony, omkrulling enz.).
• Om het haar in vorm te bren-
gen door de haarpunten naar
binnen te krullen moet u het
apparaat gebruiken zoals hierboven beschreven maar het
wel naar binnen draaien (zoals
de actie bij een brushing).
Houd de tang gedurende enkele seconden op haar plaats
en laat de greep dan weer los.
• Om de haarpunten naar bui-
ten te krullen moet u dezelfde
beweging uitvoeren maar wel
in de andere richting.
ONDERHOUD
• De stekker van het apparaat
uittrekken en het volledig
laten afkoelen.
• Reinig de platen met behulp
van een vochtige en zachte
doek zonder detergent, om
de optimale kwaliteit van de
platen in stand te houden.
Niet krassen op de platen.
• De ontkrultang met de platen
dichtgeknepen opbergen om
de platen te beschermen.
13
Page 14
ITALIANO
Lisciacapelli I pro 230
Ionic Ultimate
Lisciate e scolpite i vostri capelli
in profondità! Non aspettate
più che i vostri capelli siano
completamente asciutti. Grazie
al sistema esclusivo di evaporazione del lisciacapelli Wet N’
Dry, adesso potete utilizzare
il vostro lisciacapelli anche su
capelli umidi. Sfruttando, infatti, l’umidità ancora presente
nei capelli, potrete eseguire la
lisciatura in profondità e ottenere così un risultato ancora
più vellutato, brillante e di lunga durata.
Il vostro lisciacapelli ha,
integrato, un elemento
riscaldante autoregolato di
ultima generazione, l’Advanced
Ceramic Technology, che
permette di avere un controllo
elettronico preciso e costante
della temperatura. L’ACT
consente all’apparecchio di
raggiungere immediatamente
la temperatura di utilizzo, una
temperatura molto elevata, una
stabilità di temperatura con
approssimazione di un grado,
grande reattività e capacità di
recupero.
Le piastre riscaldanti del
lisciacapelli beneciano di
un nuovo rivestimento alle
microparticelle di ceramica
e titanio. Grazie a questa
tecnologia, le piastre sono
ancora più lisce e garantiscono
uno scorrimento perfetto per
un sempre maggior rispetto dei
capelli.
Il lisciacapelli I pro 230 Ionic
Ultimate di BaByliss è dotato
della funzione ionic. Durante
la lisciatura, sulla capigliatura
vengono diusi degli ioni
negativi per ridurre eventuali
arricciamenti indesiderati e
elettricità statica.
CARATTERISTICHE
• Piastre professionali con rivestimento Nano Titanium Ceramic - Dimensioni delle piastre:
35mm X 120mm
• i-Temperature Technology –
Raggiungimento immediato
della temperatura di utilizzo
- Temperatura perfettamente
stabile
• Funzione Ionic
• Pulsante On/O
• Selettori di temperatura – 5
posizioni – da 170°C a 230°C
• Spegnimento automatico
• Pettine districante amovibile
• Cavo girevole
•
Astuccio duro in pelle
UTILIZZO
Per lisciare i capelli
• Preparare i capelli alla
lisciatura: lavare, asciugare con
l’asciugacapelli e sciogliere i
nodi con un pettine a denti
grossi.
• Dividere i capelli in ciocche.
Sollevare le ciocche superiori
ssandole con piccole forcine
e cominciare dalle ciocche
sottostanti.
• Attaccare alla corrente il
lisciacapelli I pro 230 Ionic
14
Page 15
Ultimate di BaByliss e premere
il pulsante « »
Al primo utilizzo, è possibile
percepire appena del fumo o
un odore particolare: accade
spesso ma la cosa sparirà al
successivo utilizzo.
• Selezionare la temperatura
desiderata grazie all’apposito
variatore di temperatura. In
generale, si raccomanda di
scegliere una temperatura
più bassa per capelli sottili,
scoloriti e/o sensibili, e una
temperatura elevata per
capelli ricci, spessi e/o dicili
da acconciare. Dato che tutti
i tipi di capelli sono diversi,
raccomandiamo di mettere
sulla posizione 1 al primo
utilizzo. Agli utilizzi successivi,
all’occorrenza, potrete
aumentare progressivamente
la regolazione. Vedere la
tabella seguente a titolo
indicativo:
TemperaturaTipo di ca pelli
170°C LED
verde
185°C LED
giallo
185°C LED
giallo
200°C LED
arancione
200°C LED
arancione
215°C LED
rosso
230°C LED
rosso
Capelli sot tili,
scoloriti e/o
sensibili
Capelli n orma-
li, color ati e/o
ondulati
Capelli spes si
e/o ricci
• La spia luminosa rossa
lampeggia: dopo un tempo
di riscaldamento molto breve,
il vostro lisciacapelli è pronto
all’uso; il LED rosso resta
illuminato, il LED verde indica
che è attiva la funzione ionic
del vostro lisciacapelli.
• Aerrare una ciocca larga da
2 a 3 cm e posizionarla fra le 2
piastre riscaldanti, vicino alla
radice dei capelli.
• Tenere saldamente l’impu-
gnatura del lisciacapelli,
stringere forte per trattener
la ciocca e far scorrere
l’apparecchio lentamente
dalle radici verso le punte.
Ripetere l’operazione di nuovo,
se necessario, poi allentare la
presa.
• Aerrare un’altra ciocca e
procedere nello stesso modo
no alla lisciatura completa
dei capelli.
• Attenzione! Durante ogni
lisciatura, è possibile che
fuoriesca del fumo. La cosa può
essere dovuta all’evaporazione
del sebo o a un residuo di
prodotto per la cura dei capelli
(prodotti senza risciacquo,
lacca...), oppure dall’umidità
contenuta nel capello.
• Mettere in piega per il tocco
nale. Fissare la lisciatura
vaporizzando un leggero velo
di lacca o stendendo una noce
di mousse. Non spazzolare i
capelli.
• Dopo l’uso, premere il pulsante
« » e staccare l’apparecchio
dalla corrente.
15
Page 16
Per modellare i capelli
Il lisciacapelli I pro 230 Ionic
Ultimate di BaByliss può
essere utilizzato anche per
sottolineare alcune ciocche
(frangia, arricciature…).
• Per modellare i capelli
orientando le punte verso
l’interno, procedere come
descritto in precedenza
facendo però girare
l’apparecchio verso l’interno
(come una spazzola durante
il brushing). Mantenere
in posizione per qualche
secondo, poi lasciare andare.
• Per arricciare le punte verso
l’esterno, eseguire lo stesso
movimento ma nell’altro
senso.
MANUTENZIONE
• Staccare l’apparecchio dalla
corrente e lasciare che si
rareddi completamente.
• Pulire le piastre con un
panno umido e morbido,
senza detersivi per non
compromettere la qualità
ottimale delle piastre. Non
utilizzare materiali abrasivi
sulle piastre.
• Riporre il lisciacapelli
con le piastre chiuse per
proteggerle.
16
Page 17
ESPAÑOL
Alisador I pro 230 Ionic
Ultimate
¡Alise y moldee perfectamente
su cabello! No necesita esperar a que esté totalmente seco.
Gracias al sistema exclusivo de
evaporación del alisador Wet
N’Dry podrá utilizar el alisador
con el cabello húmedo. Gracias
a la humedad que conserva
el cabello, podrá obtener un
alisado más profundo, con un
resultado más suave, sedoso y
de larga duración.
Este alisador incorpora un elemento calentador autorregulado de la última generación,
Advanced Ceramic Technology
(ACT), que permite un control
electrónico preciso y constante
de la temperatura. El ACT dota a
este alisador de una capacidad
de calentamiento inmediata,
una temperatura muy elevada,
una estabilidad de la temperatura con una precisión de un
grado y una gran capacidad de
reacción y de recuperación.
Las placas calentadoras del alisador cuentan con un nuevo revestimiento de micropartículas
de Cerámica de Titanio. Gracias
a esta tecnología, las placas quedan más lisas y le garantizan un
deslizamiento perfecto, para cuidar más todavía su cabello.
Finalmente, el alisador I pro 230
Ionic Ultimate de Babyliss está
dotado de una función ionic.
Los iones negativos se reparten
sobre el cabello en el momento
del alisado para reducir el encrespamiento y la electricidad
estática.
CARACTERÍSTICAS
• Placas profesionales con revestimiento de Nanotitanio
Ceramic.- Dimensiones de las
placas: 35 mm x 120 mm
• i Temperature Technology - Alcanza la temperatura de forma
inmediata – Temperatura perfectamente estable
• Función Ionic
• Botón on/o
• Variador de temperatura de 5
posiciones – de 170°C a 230°C
• Parada automática
• Peine desenredante amovible
• Cable giratorio
• Sólida bolsa de cuero
UTILIZACIÓN
Para alisar el cabello
• Separe el cabello en mechones.
Sujete los mechones de arriba
con ayuda de pequeñas pinzas, con el n de trabajar los
mechones inferiores.
• Enchufe el alisador i pro 230
ionic ultimate de BaByliss y
pulse el botón « ». La primera
vez que lo utilice, es posible que
perciba una ligera emanación
de humo y un olor particular.
Es algo frecuente que desaparecerá tras el primer uso.
• Seleccione la temperatura
17
Page 18
deseada gracias a un selector
de temperatura. En general, le
recomendamos que elija una
temperatura más baja para
el cabello no, decolorado o
estropeado y una temperatura
elevada para el pelo rizado,
áspero o difícil de peinar. Cada
tipo de cabello es diferente,
por lo que le recomendamos
que utilice la posición 1 en
la primera utilización. En las
utilizaciones siguientes, puede
aumentar progresivamente la
temperatura si es necesario.
Puede consultar tabla siguiente
a título indicativo:
Temperatura Tipo d e cabello
170°C LED
verde
185°C LED
amarillo
185°C LED
amarillo
200°C LED
naranja
200°C LED
naranja
215°C LED
rojo
230°C LED
rojo
•
El piloto luminoso rojo empieza
Cabello no,
decolorad o,
estropeado
Cabello
normal, teñido,
ondulado
Cabello grueso,
rizado
a parpadear. Tras un corto
tiempo de calentamiento,
el alisador está listo para su
uso. El piloto rojo permanece
encendido y el piloto verde
indica que la función ionic del
alisador está encendida.
• Tome un mechón de 1 a 3 cm
de ancho y colóquelo entre las
2 placas calentadoras, cerca de
la raíz del cabello.
• Apriete las empuñaduras del
alisador, ciérrelo para sujetar
el mechón y deslícelo lentamente desde la raíz hacia la
punta. Repita la operación de
nuevo si es necesario y luego
aoje la presión del alisador.
• Tome otro mechón y proceda
de la misma forma hasta que
todo el pelo esté liso.
• ATENCIÓN: Es posible que
en cada alisado perciba una
ligera emanación de humo.
Puede tratarse de evaporación
de grasa o de un resto de productos capilares (acondicionador sin aclarado, laca...) o
de la humedad contenida en
el pelo.
• Peine para dar un toque nal.
Fije el alisado con un ligero
velo de laca o una pequeña
porción de espuma, y sobre
todo no se cepille el pelo.
• Después de usarlo, pulse el
botón « » y desenchufe el
aparato.
Para moldear el cabello
El alisador I pro 230 Ionic Ultimate
titanium de BaByliss también
se puede utilizar para dar un
toque especial (equillo, puntas
vueltas...).
• Para dar forma al cabello,
volviendo las puntas hacia
dentro utilice el aparato de
la forma descrita más arriba,
pero gírelo hacia el interior
18
Page 19
(como la acción de un cepillo
para un brushing). Manténgalo durante unos segundos y
vuélvalo a soltar.
• Para volver las puntas hacia
el exterior, efectúe el mismo
movimiento, pero en el sentido contrario.
MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y déjelo
enfriar completamente.
• Limpie las placas con ayuda
de un trapo húmedo y suave,
sin detergente, con el n de
preservar la calidad óptima
de las placas. No rasque las
placas.
• Guarde el alisador con las pla-
cas cerradas, para protegerlas.
19
Page 20
PORTUGUÊS
Alisador I pro 230 Ionic
Ultimate
Alise e modele os cabelos em
profundidade! Não espere que
os cabelos estejam totalmente
secos. Graças ao sistema exclusivo de evaporação do alisador
Wet N’ Dry, poderá utilizar doravante o alisador em cabelos
húmidos. Servindo-se da humidade ainda contida nestes,
pode impregnar o alisamento
em profundidade e obter assim
um resultado ainda mais suave,
mais sedoso e mais durável.
O alisador integra um elemento
térmico auto-comandado de
última geração, que utiliza a
Advanced Ceramic Technology
(ACT). Esta permite o controlo
exacto e permanente da temperatura. A ACT confere-lhe
uma subida de temperatura
imediata, uma temperatura
elevada e uma estabilidade
de temperatura incomparável,
bem como grande capacidade
de reacção e de recuperação.
As placas térmicas do alisador
beneciam de um novo revestimento com micropartículas
Ceramic Titanium. Graças a
esta tecnologia, as placas são
mais lisas garantindo um deslizamento perfeito para um respeito maior dos cabelos.
Por m, o alisador I pro 230 Ionic Ultimate da BaByliss dispõe
de função iónica. São projectados iões negativos no momento do alisamento para reduzir o
cabelo riçado e a electricidade
estática.
CARACTERÍSTICAS
• Placas prossionais com revestimento em Nano Titanium
Ceramic - Dimensões das placas: 35 mm X 120 mm.
• Prepare os cabelos para o
alisamento: seque os cabelos
com um secador, depois de
lavados e desembaraçados
com um pente de dentes largos.
• Separe os cabelos em secções.
Levante as mechas inferiores
com a ajuda de pinças a m de
trabalhar as mechas interiores.
• Ligue o alisador I pro
230 Ionic Ultimate
titanium da BaByliss e carregue no botão « ». Durante a
primeira utilização, é possível
20
Page 21
que note uma ligeira emanação de fumo e um cheiro
especíco: isto é frequente e
desaparecerá na próxima utilização.
• Seleccione a temperatura
desejada graças ao regulador
de temperatura. De um modo
geral, recomenda-se que
escolha uma temperatura
mais baixa para cabelos nos,
oxigenados e/ou sensibilizados, e uma temperatura alta
para cabelos frisados, gros-
sos e/ou difíceis de pentear.
Porque cada tipo de cabelo é
diferente, recomenda-se a posição 1 na primeira utilização.
Depois disso, poderá aumentar
gradualmente a regulação, se
necessário. Consulte o quadro
seguinte a título indicativo:
TemperaturaTipo de cabe lo
170°C LED
verde
185°C LED
amarelo
185°C LED
amarelo
200°C LED
laranja
200°C LED
laranja
215°C LED
encarnado
230°C LED
encar
Cabelos nos ,
oxigenados
e/ou estragados
Cabelos nor-
mais, pintado s
e/ou ondulados
Cabelos
espessos e/ou
frisados
• O indicador luminoso encar-
nado acende: após um tempo
de aquecimento muito curto,
o alisador está pronto para ser
usado. O indicador luminoso
encarnado mantém-se aceso,
o indicador luminoso verde
comprova a função iónica do
alisador.
• Segure numa mecha de cerca
de 2 a 3 cm de largura e coloque-a entre as 2 placas térmicas, perto da raiz do cabelo.
• Pressione as pegas do alisador,
feche-o para manter a mecha
e faça-o deslizar lentamente
da raiz para as pontas. Repita
a operação se necessário e, a
seguir, deixe de exercer
pressão no alisador.
• Passe a uma nova mecha e
proceda da mesma maneira
até ter alisado toda a cabeleira.
• Atenção! Em cada alisamento,
pode ocorrer uma ligeira emanação de fumo. Isto deve-se
a evaporação de sebo ou de
restos de produtos capilares
(produtos que não necessitam
de passar por água, laca, etc.)
ou de humidade do cabelo.
• Penteie os cabelos para dar
o toque nal. Fixe o alisa-
mento com laca ou com uma
pequena quantidade de
mousse, mas, sobretudo, não
volte a escovar os cabelos.
• Após a utilização, carregue
no botão « » e desligue o
aparelho.
Para modelar o cabelo
O alisador I pro 230 Ionic Ultimate
titanium da BaByliss pode
igualmente ser utilizado para
21
Page 22
acentuar certas mechas (franja,
pontas viradas…).
• Para dar forma ao cabelo
virando as pontas para dentro,
utilize o aparelho como se
descreve acima rodando-o
para o interior (tal como uma
escova durante o brushing).
Mantenha durante alguns
segundos e, a seguir, abra o
aparelho.
• Para virar as pontas para
fora, efectue o movimento
contrário.
MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer completamente.
• Limpe as placas com um pano
húmido e suave, sem detergente, a m de preservar a
qualidade das placas. Não
esfregue as placas.
• Guarde o alisador com as pla-
cas fechadas para as proteger.
22
Page 23
DANSK
Glattejern i pro 230
ionic Utimate
Glat og styl dit hår i dybden! Du
skal ikke længere vente, indtil dit
hår er helt tørt. Takket være det
enestående fordampningssystem
glattejernet i Wet N’ Dry kan du nu
anvende dit glattejern på fugtigt
hår. Ved at benytte dig af fugtigheden i håret kan du imprægnere
glatningen i dybden og således
opnå et endnu blidere, mere silkeagtigt og holdbart resultat.
Dit glattejern indeholder et
selvregulerende varmelegeme
af den nyeste type, Advanced
Ceramic Technology, som muliggør en præcis og konstant
elektronisk styring af temperaturen. Med ACT kan apparatets temperatur øges med det
samme, og der kan opnås en
meget høj temperatur, som
forbliver stabil. Endvidere reagerer jernet meget hurtig på
temperaturændringer og genopretter straks temperaturen.
Glattejernets varmeplader er
forsynet med en ny belægning
med titankeramiske mikropartikler. Ved hjælp af denne teknologi er pladerne glattere og
sikrer dig en perfekt glatning
med endnu større hensyn til
dit hår.
Endvidere er glattejernet I pro
230 Ionic Ultimate fra BaByliss udstyret med ionfunktion.
Der udspredes negative ioner
i håret under glatningen for at
reducere krølningen og den
statiske elektricitet.
EGENSKABER
• Professionelle plader med
Nano Titanium Keramikbeklædning – Pladernes størrelse: 35mm X 120mm
• i-Temperature Technology
– øjeblikke opnåelse af rette
temperatur – Perfekt stabil
temperatur
• Ion-fuktion
• Afbryder on/o
• Temp eratu rind stillin gskn ap
– 5 indstillinger – fra 170° C til
230° C
• Automatisk afbryder
• Udskiftelig kam
• Drejelig ledning
• Solid lædertaske
BRUG
For at glatte håret
• Gør håret klar til glatning: vask
håret, tør det med hårtørreren
og red det ud med en stortandet kam.
• Del håret i lokker. Sæt det
øverste lag hår op med små
klemmer for at kunne arbejde
med de nederste lokker.
• Tilslut I pro 230 Ionic Ultimate-
glattejernet fra BaByliss og
tryk på knappen « ». Første
gang apparatet bruges, er det
muligt at du vil fornemme en
svag udstrømning af røg og
23
Page 24
en speciel lugt: dette forekommer hyppigt men forsvinder
allerede næste gang apparatet
bruges.
• Vælg den ønskede temperatur
med temperaturvælgeren. Det
anbefales generelt at vælge
en lavere temperatur til tyndt,
mat og/eller skrøbeligt hår og
en højere temperatur til krøllet
og tykt hår og/eller til hår, som
er vanskeligt at frisere. Da alle
typer hår er forskellige, anbefales det at benytte position 1
første gang, apparatet benyttes. Efterhånden som apparatet anvendes, kan reguleringen øges gradvist, hvis der
er behov for det. Se tabellen
nedenfor som vejledning:
TemperaturHårtype
170°C grønt
LED
185°C gult
LED
185°C gult
LED
200°C
orange LED
200°C
orange LED
215°C
LED
230°C
LED
rødt
rødt
Fint, af bleget
og/eller b eskadi-
get hår
Normalt, farvet
og/eller bølget
hår
Tykt og/elle r
krølle t hår
• Den røde lampe blinker: Efter
en kort opvarmningsperiode
er dit glattejern klart til brug.
Den røde LED forbliver tændt,
den grønt LED viser, at glatte-grønt LED viser, at glatte- LED viser, at glatte-
jernets ionfunktion er aktiv.
• Tag en hårlok, der ca. er 2 til 3
cm tyk og sæt den mellem de
2 varmeplader, tæt ved hårrødderne.
• Tryk glattejernets håndtag
sammen, så hårlokken klemmes fast mellem jernene og
lad det stille glide fra rødderne
ud mod spidserne. Gentag hvis
det er nødvendigt, og slip derefter trykket på glattejernet.
• Derved løsnes hårlokken.
Fortsæt på denne måde indtil
du har glattet alt håret.
• Bemærk! Ved hver glatning
kan der forekomme en svag
udstrømning af røg. Dette
skyldes fordampning af hudtalg eller en rest af hårprodukter (balsam uden skylning, lak,
…) eller fugtigheden optaget
i håret.
• Red til sidst håret for at lægge
en sidste hånd på værket.
Du kan komme et tyndt lag
hårlak eller lidt mousse på for
at holde på frisuren, men du
må frem for alt ikke børste
håret.
• Tryk efter brugen på knappen
« » og tag stikket ud.
For at formgive håret
Glattejernet I pro
230 Ionic Ultimate
titanium fra BaByliss kan lige ledes bruges til at fremhæve
visse hårlokker (pandehår, strithår…).
• For at sætte håret med spidserne vendt indad, bruges
apparatet som beskrevet
24
Page 25
ovenfor, men drej det indad
(som du ville gøre med en
børste ved brushing). Hold
spidserne fast det på denne
måde i nogle sekunder og
løsn dem.
• For at få spidserne til at
stritte udad, bruges samme
fremgangsmåde men i modsat retning.
VEDLIGEHOLDELSE
• Tag stikket ud og lad apparatet
køle fuldstændigt af.
• Gør pladerne rene med en
blød og fugtig klud, uden
rengøringsmiddel, for i så høj
grad som muligt at bevare
pladernes kvalitet. Krads ikke
på pladerne.
• Opbevar glattejernet med pla-
derne sammenklemte for at
beskytte dem.
25
Page 26
SVENSKA
Plattången I pro 230
Ionic Ultimate
Platta och lägg ditt hår professionellt! Vänta inte tills håret
är fullständigt torr t. Tack vare
plattången Wet N’ Dry’s exklusiva avdunstningssystem kan
du nu använda din plattång på
fuktigt hår. Eftersom du nu kan
dra nytta av den fuk tighet som
fortfarande nns i håret kan du
få en mer grundlig plattning
samtidigt som du får ett mjukare resultat, håret blir mer
glänsande och läggningen mer
hållbar.
Inbyggt i plattjärnet nns ett
självreglerande värmeelement
av den senaste generationen,
Advanced Ceramic Technology,
som ger dig exakt och kontinuerlig elektronisk kontroll
av temperaturen. ACT gör att
järnet omedelbart når önskad
temperatur, kan nå mycket
höga temperaturer, håller temperaturen stabil på enstaka
grader när och gör att det
oerhört snabbt reagerar och
åter når önskad temperatur.
Plattångens värmeplattor har
fördelen av en ny beläggning
med mikropartiklar bestående
av ”Ceramic Titane” (keramiktitan). Tack vare denna teknologi är plattorna glattare vilket
garanterar en perfekt glidning
som bättre respekterar håret.
Slutligen är plattjärnet I pro
230 Ionic Ultimate från BaByliss
försett med en ionic-funktion.
Negativa joner sprids över hela
håret när plattjärnet används,
vilket ger mindre trassel och
statisk elektricitet.
EGENSKAPER
• Professionella plattor med
Nano Titan/Keramikbeläggning – Plattdimensioner:
35mmX120mm
• i-Temperatur Teknologi –
Omedelbar temperaturhöjning – Perfekt stabil tempe-
ratur
• Jonfunk tion
• Knapp ON/OFF
• Temperaturväljare – 5 lägen –
från 170°C till 230°C
• Automatisk t stopp
• Borttagbar utkamningskam
• Vridbar sladd
• Stark läderpåse
ANVÄNDNING
För att plattånga håret
• Förbered håret inför plattningen: torka det nytvättade
håret med hårtork och kamma
igenom med grovtandad kam.
• Dela upp håret i sektioner. Sätt
upp överhåret med klämmor
och börja med underhåret.
• Sätt i sladden till plattången
I pro 230 Ionic Ultimate från
BaByliss och tryck på knappen
‘‘ ’’ . Vid första användningen
är det möjligt att du märker
en lätt rökutveckling och en
speciell lukt: detta är vanligt
och kommer att försvinna vid
följande användning.
26
Page 27
• Välj önskad temperatur med
hjälp av temperaturinställningen. Generellt rekommenderar vi att man använder en
lägre temperatur för tunnare,
färglöst och/eller känsligt
hår och en högre temperatur
för hår som är lockigt, tjockt
och/eller svårskött. Varje typ
av hår är speciellt, varför vi
rekommenderar att man första
gången använder inställning
1. Vid behov kan du vid fortsatt
användning gradvis höja temperaturen. I tabellen nedan
anges några riktvärden:
TemperaturHår typ
170°C grön
LED
185°C gul LED
185°C gul LED
200°C
orange
LED
200°C orange
LED
215°C
röd LED
230°C
röd LED
Tunt, blekt
och/eller
känslig t hår
Normalt,
färgat oc h/
eller vågigt
hår
Tjockt
eller/och
lockig t hår
• Den röda indikatorlampan
blinkar: ditt plattjärn är klart
att använda efter en mycket
kort uppvärmningstid. Den
röda lysdioden fortsätter att
lysa och den grön lysdioden
visar att plattjärnets ionicfunktion är aktiv.
• Välj ut en hårslinga med 2-3
cm bredd och placera den
mellan de två plattorna, nära
hårroten.
• Tryck på handtagen och håll
fast dem för att få grepp om
slingan, och låt tången glida
ner mot hårtopparna. Upprepa om nödvändigt, och släpp
därefter det hårda greppet om
slingan.
• Välj därefter en ny slinga och
upprepa tills hela håret är plattångat.
• Observera! Under loppet
av varje ”plattning” kan det
förekomma en lätt rökutveckling. Detta kan bero på talgavdunstning eller rester av hårvårdsprodukter (behandling
utan spoling, spray,…) eller
fuktighet i håret själv.
• Styla håret för perfekt slutresultat. Fixera plattningen med
lite spray eller en liten boll
med mousse, men kamma
inte håret.
• Efter användning, tryck på
knappen ‘‘ ’’ och dra ur sladden.
För att styla håret
Plattången
te
I pro 230 Ionic Ultima-
från BaByliss kan även användas för att skapa fokus på vissa
delar av håret (t.ex. luggen eller
formning av hårtopparna).
• För att vika in hårtopparna,
följ instruktionerna ovan men
vänd plattången inåt (som en
borste när man fönar topparna
inåt). Håll tången på plats i ett
par sekunder och släpp sedan.
• För att vika topparna utåt, gör
samma sak fast på motsatt
håll.
27
Page 28
UNDERHÅLL
• Dra ur sladden och låt tången
svalna helt.
• Torka av plattorna med en
mjuk fuktad trasa utan rengöringsmedel för att bibehålla
plattorna i gott skick. Skrapa
inte plattorna.
• Se till att tången är stängd
(med plattorna ihop) när du
lägger undan den.
28
Page 29
NORSK
Rettetangen I pro 230
Ionic Ultimate
Glatt og form håret i dybden! Nå
trenger du ikke vente til håret
er helt tørt lenger. Takket være
det eksklusive fordampningssystemet til rettetangen Wet
N’ Dry, kan du fra nå av bruke
rettetangen på fuktig hår. Ved
å benytte deg av fuktigheten
som fremdeles er i håret, kan du
impregnere glattingen tvers igjennom og på den måten oppnå et ende mykere, enda mer
lettpleid og varig resultat.
Glattejernet har et autoregulert
varmeelement av nyeste
generasjon, Advanced Ceramic
Technology (ACT ), som gir
presis og uavbrutt elektronisk
temperaturkontroll. ACT gjør at
apparatet øyeblikkelig varmes
opp til svært høy temperatur.
Det gir apparatet svært stabil
temperatur og svært stor
reaktivitet og varmeutnyttelse.
Er varmeplatene på rettetangen
forsynt med et nytt belegg med
titankeramiske mikropartikler.
Takket være denne teknologien,
er platene enda glattere og
sikrer en perfekt glatting som
tar enda større hensyn til dit
hår.
Glattejernet I pro 230 Ionic
Ultimate fra BaByliss har i tillegg
ionic-funksjon.
Negative ioner spres i håret
under glattingen for å unngå
krusing og statisk elektrisitet.
EGENSKAPER
• Platevelger (åpne-/lukkesys-
tem) - Flate plater til retting /
Buete plater for å gi bevegelse
• Profesjonelle plater med Kera-
misk Nanotitaniumbelegg- Mål
på platene: 35mmX120mm
• i- Temperature Technology
- Går umiddelbart opp i temperatur - Temperaturen holdes
jevn
• Ionisk funksjon
• On/O-bryter
• Temperaturvelger – 5 innsti-
llinger – fra 170 °C til 230 °C
• Automatisk stopp
• Utskiftbar kam
• Roterende ledning
• Solid lærpute
BRUK
Slik retter du ut håret
• Forbered håret for retting:
vask håret, tørk håret med
en hårtørrer og gre gjennom
håret med et grovtannet kam.
• Del håret inn i seksjoner. Fest
de øvre lokkene med små
klyper slik at du kan begynne
med de nederste lokkene.
• Koble til BaByliss rettetang I pro
230 Ionic Ultimate og trykk på
knappen ‘‘ ’’. Ved første gangs
bruk vil du muligens kunne
fornemme en svak damp eller
røyk og en spesiell lukt : dette
skjer ofte og forsvinner neste
gang du bruker apparatet.
• Velg ønsket temperatur ved
29
Page 30
hjelp av temperaturvelgeren.
Som en generell regel anbefales
det å velge lavere temperatur
for tynt, bleket og/eller skjørt
hår, og høyere temperatur
for hår som er krøllete, tykt
og/eller vanskelig å frisere. Da
alle hårtyper er forskjellige,
anbefaler vi å bruke innstilling
1 første gang apparatet
brukes. Ved påfølgende bruk
kan innstillingen økes gradvis
dersom det er behov for
det. Se tabellen nedenfor for
referanse:
TemperaturH årtype
170°C grønn
LED
185°C gul
LED
185°C gul
LED
200°C
oransje
LED
200°C oransje
LED
215°C
LED
230°C
LED
rød
rød
Tynt, bleket
og/eller skadet
hår
Normalt,
farget o g/eller
bølget h år
Tykt og/elle r
krøllet hår
• Den røde lysindikatoren
blinker: etter svært kor t
oppvarmingstid er glattejernet
klart til bruk; den røde LED
lampen forblir tent, den
grønn LED lampen viser at
glattejernets ionic-funksjon
virker.
• Ta en hårlokk på 2-3 cm og
plasser den mellom de to
platene nært hårrøttene.
• Trykk håndtakene sammen, vri
tangen for å holde hårlokken
på plass, og la tangen gli
forsiktig nedover mot tuppene.
Gjenta én gang til dersom
nødvendig, og løsne deretter
presset på rettetangen.
• Fortsett med neste hårlokk,
og gjenta inntil hele håret er
rettet ut.
• OBS ! Hver gang du glatter
håret kan det oppstå en viss
røykdannelse. Det kan skyldes
fordampningen av hudfett
eller rester av hårprodukter
(hårpleiemidler uten skylling,
hårlakk...) eller fuktighet som
nnes i håret.
• Form håret slik du vil ha det.
Påfør et tynt lag hårspray
eller litt hårskum for å holde
frisyren på plass. Det er viktig
at du ikke grer håret.
• Når du er ferdig å bruke
apparatet trykker du på
knappen ‘‘ ’’ og trekker ut
kontakten.
Slik former du håret
BaByliss rettetang I pro 230
Ionic Ultimate kan også brukes
til å behandle enkelte hårlokker
(pannelugg, stritt hår...).
• For å forme håret slik at
hårtuppene peker innover
følger du beskrivelsen ovenfor,
samtidig som du vrir apparatet
innover (på samme måte som
med en børste under føning).
Hold grepet i noen sekunder
før du slipper.
• Dersom du vil at hårtuppene
30
Page 31
skal peke utover, bruker du
omvendt bevegelse.
VEDLIKEHOLD
• Trekk ut kontakten og la
apparatet avkjøles skikkelig.
• For å bevare kvaliteten på
platene rengjøres de ved hjelp
av en fuktig myk klut uten
rengjøringsmiddel. Ikke skrap
på platene.
• Oppbevar rettetangen med
platene sammenpresset for
best mulig beskyttelse.
31
Page 32
SUOMI
Suoristusrauta I pro
230 Ionic Ultimate
Suorista ja muotoile hiuksesi
juuria myöten ! Ei tarvitse enää
odottaa hiusten kuivumista.
Wet N’ Dry-suoristimen ainutlaatuisen höyrytysjärjestelmän ansiosta voit nyt käyttää
suoristinta kosteisiin hiuksiin.
Käyttämällä hiusten kosteutta
hyväksesi voit syventää suoristusta ja siten saat vielä pehmeämmän, silkkisemmän ja
pitempään kestävän tuloksen.
Hiustensuoristimessa on integroitu automaattisesti säätyvä
uusinta Advanced Ceramic
tekniikkaa edustava lämpöelementti, jonka ansiosta lämpötila pysyy tarkasti tasaisena.
Tämän tekniikan ansiosta suoristin on heti halutunlämpöinen, lämpenee tarvittaessa
hyvin kuumaksi, pysyy tarkasti
säädetyssä lämpötilassa ja
reagoi todella lämpötilan laskuun nopeasti saavuttaen halutun lämpötilan uudelleen.
Kehitetyt kuumenevat levyt on
pinnoitettu titaani-keraamisilla
mikrohiukkasilla. Tämän teknologian ansiosta levyt ovat
sileämmät ja takaavat sinulle
levyjen täydellisen liukumisen,
joka on vielä hellävaraisempi
hiuksillesi.
BaBylissin hiustensuoristimessa
I pro 230 Ionic Ultimate on myös
ionisointitoiminto. Hiustensuoristinta käytettäessä toiminto
siirtää hiuksiin negatiivisia ioneja, mikä vähentää hiusten
kahnaantumista ja staattista
sähköä.
TEKNISET OMINAISUUDET
• Ammattilaatuiset levyt Nano-
titaanikeramiikka-pinnoitteella- Levyjen mitat: 35 mm X
120 mm
• i-Temperature Technology –
Nopea lämmitys – Täydellisen
tasainen lämpötila
• Virtakatkaisin-painike
• Lämpötilan valitsin – 5 asen-
toa – 170°C - 230°C
• Automaattinen sammutus
• Irrotettava erottelukampa
• Pyörivä johto
• Tukeva nahkapussi
KÄYTTÖ
Hiusten suoristaminen
• Valmistele hiukset suoristusta
varten : kuivata pestyt hiukset
hiustenkuivaajalla ja kampaa
ne isopiikkisellä kammalla.
• Jaa hiukset osiin. Nosta
ylähiukset pienten solkien
avulla ylös ja suorista ensin
alahiukset.
• Kytke virta BaByliss I pro 230
Ionic Ultimate suoristusrauta
ja paina nappulaa « ». Ensimmäisellä käyttökerralla on
mahdollista, että huomaat
laitteesta lähtevän hieman
savua ja erityistä hajua : se on
tavallista ja katoaa heti seuraavalla käyttökerralla.
32
Page 33
• Säädä haluamasi lämpötila
lämpötilan säätimellä. Yleisesti
suosittelemme käyttämään alhaisempaa lämpötilaa ohuem-
mille, värittömille ja/tai aroille
hiuksille ja suurempaa lämpö-
tilaa kiharille, paksuille ja/tai
hankalille hiuksille. Jokainen
hiustyyppi on ainutlaatuinen,
minkä vuoksi suosittelemme
käyttämään ensimmäisellä
kerralla tehoa 1. Tarvittaessa
voit sen jälkeen nostaa lämpötilaa asteittain. Alla olevasta
taulukosta näet ohjearvot:
LämpötilaHiustyyppi
170°C vihreä
LED
185°C keltainen
LED
185°C keltainen
LED
200°C oranssi
LED
200°C oranssi
LED
215°C punai-
nen LED
230°C
punainen LED
vaalennet ut
ja/tai h au-
Normaalit,
aaltoilevat
ja/tai kiha rat
Ohuet,
rastunee t
hiukset
värjäty t
ja/tai
hiukset
Paksut
hiukset
• Punainen merkkivalo vilkkuu:
hiustensuoristin on valmis
käytettäväksi hyvin lyhyen
lämpiämisajan jälkeen. Punainen merkkivalo palaa edelleen
ja vihreä merkkivalo osoittaa,
että hiustensuoristimen ionisointitoiminto on päällä.
• Aseta noin 2-3 cm leveä hius-
tupsu lämpölevyjen väliin,
siten että levyt ovat lähellä
hiusten juuria.
• Paina suoristusraudan ka-
hvoja, purista rauta kiinni niin
että hiustupsu pysyy välissä
ja liu’uta se hitaasti juurista
latvoihin päin. Toista toimenpide mikäli tarpeen ja hellitä puristus suoristusraudan
kahvoista.
• Ota sitten uusi hiustupsu ja
menettele samoin kunnes
koko tukka on suoristettu.
• Huomautus ! Jokaisen suo-
ristuksen yhteydessä on mahdollista, että laitteesta lähtee
hieman savua. Siihen voi olla
syynä talin haihtuminen iholta
tai hiustenhoitotuotteiden
jäännökset (hoitoaine, jota ei
huuhdella pois, lakka, ...) tai
hiusten kosteus.
• Viimeistele kampaamalla hiuk-
set. Kiinnitä suoristus ohuella
lakkakerroksella tai vaahtonokareella, mutta älä missään
tapauksessa harjaa hiuksia.
• Paina käytön jälkeen nappu-
laa « » ja katkaise virta laitteesta.
Hiusten muotoilu
BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate
suoristusrautaa voidaan myös
käyttää joidenkin hiussuortuvien korostamiseen (otsatukka,
taivuttaminen…).
• Kun haluat muotoilla hiuk-
set siten, että latvat taipuvat
sisäänpäin, käytä kuten yllä on
kuvailtu, mutta kierrä laitetta
sisäänpäin (kuten föönaushar-
33
Page 34
jaa). Pidä paikallaan muutaman sekunnin ajan ja päästä
sitten irti.
• Kun haluat taivuttaa latvat
ulospäin, suorita sama liike
toisinpäin.
SUORISTUSRAUDAN HUOLTO
• Katkaise virta laitteesta ja anna
sen jäähtyä kunnolla.
• Puhdista levyt pehmeän ja
kostean rievun avulla, ilman
pesuainetta, jotta levyt säilyisivät optimilaatuisina. Älä raaputa levyjä.
• Säilytä suoristusrautaa levyt
yhteenpuristettuina niiden
suojaamiseksi vaurioilta.
34
Page 35
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ισιωτής I pro 230 Ionic
Ultimate titanium
Ισιώνετε και φορμάρετε τα
μαλλιά σας σε βάθος! Δεν περιμένετε πια τα μαλλιά σας να
στεγνώσουν εντελώς. Χάρη στο
αποκλειστικό σύστημα απελευθέρωσης ατμού του Wet N’ Dry,
από δω και πέρα θα μπορείτε
να χρησιμοποιείτε τον ισιωτή
σε υγρά μαλλιά. Η υγρασία που
υπάρχει ακόμη στα μαλλιά σας,
μπορεί να σας εξυπηρετήσει για
να ισιώσετε τα μαλλιά σας σε
βάθος κι έτσι να πετύχετε ένα
αποτέλεσμα ακόμη πιο απαλό,
μεταξένιο και με μεγάλη διάρκεια.
Ο ισιωτής σας έχει ενσωματωμένο
ένα θερμαινόμενο αυτορρυθμι ζόμενο στοιχείο τελευταίας γενιάς,
το “Advanced Ceramic Technology”, που δίνει τη δυνατότητα για
ηλεκτρονικό έλεγχο ακριβείας και
σταθερή θερμοκρασία. Η ACT δίνει
στη συσκευή μια ταχεία άνοδο
της θερμοκρασίας, μια αυξημένη
θερμοκρασία, μια σταθερότητα
της θερμοκρασίας κοντά στους
βαθμούς ρύθμισης και μια πολύ
μεγάλη αντιδραστικότητα και
ικανότητα ανάκτησης.
Oι θερμαινόμενες πλάκες του
ισιωτή ενισχύονται με μια νέα
επίστρωση μικρομορίων από
Κεραμικό Τιτανίου. Χάρη σ’
αυτή την τεχνολογία, οι πλάκες
είναι περισσότερο λείες και σας
εγγυώνται ένα τέλειο γλίστρημα
για μεγαλύτερη προστασία των
μαλλιών.
Τέλος, ο ισιωτής I pro 230 Ionic
Ultimate της BaByliss διαθέτει μια
ιοντική λειτουργία. Τα αρνητικά
ιόντα διαχέονται σ’όλα τα μαλλιά
κατά τη στιγμή του ισιώματος ώστε
να μειώνουν το κατσάρωμα και το
στατικό ηλεκτρισμό.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Επαγγελματικές πλάκες με επί-
στρωση Nano Titanium CeramicΔιαστάσεις πλακών: 35 χιλιοστά
X 120 χιλιοστά
• i-Temperature Technology – Άμε-
ση επίτευξη της θερμοκρασίας
- Θερμοκρασία απολύτως σταθερή
• Κουμπί έναρξης/διακοπής λει-
τουργίας (On/O)
• Κουμπί επιλογής της θερμοκρα-
σίας – 5 θέσεις – από 170°C έως
230°C
• Αυτόματη διακοπή λειτουργίας
• Αποσπώμενη χτένα
• Περιστρεφόμενο καλώδιο
•
δερμάτινη θήκη
ΧΡΗΣΗ
Για να ισιώσετε τα μαλλιά σας
• Προετοιμάζετε τα μαλλιά σας για
το ίσιωμα : πρώτα στεγνώνετε
τα μαλλιά σας με το στεγνωτήρα
αφού προηγουμένως τα έχετε
λούσει και τα χτενίζετε με μια
χτένα με χοντρά δόντια.
• Χωρίζετε τα μαλλιά σας σε τούφες.
Μαζεύετε τα μαλλιά από κάτω και
τα στερεώνετε με κλίπερς για να
αρχίσετε να δουλεύετε τις τούφες
από τη βάση του κεφαλιού.
• Βάζετε τον ισιωτή i pro 230
ionic ultimate της BaByliss στην
πρίζα και πατάτε το κουμπί
»
. Κατά την πρώτη χρήση, είναι
ενδεχόμενο να παρατηρήσετε μια
ελαφρά εκπομπή καπνού και μια
35
«
Page 36
ιδιαίτερη οσμή : κάτι τέτοιο είναι
συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί
με την επόμενη χρήση.
• Επιλέγετε τη θερμοκρασία
που επιθυμείτε χάρη στον
επιλογέα θερμοκρασίας. Γενικά,
συνιστάται να επιλέγετε μια
θερμοκρασία χαμηλότερη για
τα λεπτά, αποχρωματισμένα
και/ή ευαίσθητα μαλλιά και
μια υψηλότερη θερμοκρασία
για τα κατσαρά, χοντρά και/ή
δύσκολα στο χτένισμα μαλλιά.
Επειδή κάθε τύπος μαλλιών είναι
διαφορετικός, σας συνιστούμε
να χρησιμοποιήσετε τη θέση 1
την πρώτη φορά. Στις επόμενες
χρήσεις, θα μπορείτε να αυξάνετε
προοδευτικά τη ρύθμιση εάν είναι
απαραίτητο. Δείτε τον παρακάτω
πίνακα με τις ενδεικτικές τιμές :
Θερμοκρασία Τύπος μα λλιών
170°C LED
πράσινο
185°C LED
κίτρινο
185°C LED
κίτρινο
200°C LED
πορτοκαλί
200°C LED
πορτοκαλί
215°C LED
κόκκινο
230°C LED
κόκκινο
Μαλλιά λε πτά,
ξεβαμμένα,
και/ή
ευαίσθητα
Μαλλιά
κανονικά,
βαμμένα ,
και/ή σπα στά
Μαλλιά
χοντρά και /ή
κατσαρά
• Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει : μετά από μια
πάρα πολύ σύντομη διάρκεια
θέρμανσης, ο ισιωτής σας
είναι έτοιμος για να τον
χρησιμοποιήσετε· το κόκκινο LED
παραμένει αναμμένο, το πράσινο
LED δείχνει την ιοντική λειτουργία
του ισιωτή σας.
• Πιάνετε μια τούφα πάχους
περίπου 2 έως 3 εκατοστών και
την τοποθετείτε ανάμεσα σ τις 2
θερμαινόμενες πλάκες, κοντά στη
ρίζα των μαλλιών.
• Κλείνετε τις λαβές της συσκευής,
τις πιέζετε με δύναμη για να
συγκρατήσετε την τούφα και
γλιστράτε αργά από τις ρίζες
προς τις άκρες. Επαναλαμβάνετε
εάν είναι απαραίτητο και κατόπιν
αφήνετε τις λαβές του ισιωτή.
• Κατόπιν πιάνετε μια άλλη τούφα
και κάνετε το ίδιο έως ότου
ισιώσετε όλα τα μαλλιά.
• Προσοχή! Στη διάρκεια του
ισιώματος, υπάρχει ενδεχόμενο
να βγαίνει λίγος καπνός. Κάτι
τέτοιο μπορεί να οφείλεται
στην εξάτμιση του λίπους του
τριχωτού της κεφαλής ή των
υπολειμμάτων των προϊόντων
περιποίησης μαλλιών (λακ, σπρέι
φορμαρίσματος, κ.λ.π.) ή της
υγρασίας που έχει παραμείνει στα
μαλλιά.
• Χτενίζετε τα μαλλιά για
το τελευταίο φινίρισμα.
Σταθεροποιείτε το ίσιωμα με μια
ελαφρά λακ ή μια χούφτα μους,
αλλά, μην βουρτσίζετε τα μαλλιά
σας.
• Μετά τη χρήση, πατάτε το κουμπί
« »
και βγάζετε τη συσκευή από
την πρίζα.
Για να φορμάρετε τα μαλλιά σας
Ο ισιωτής I pro 230 Ionic Ultimate
36
Page 37
της BaByliss μπορεί επίσης να
χρησιμοποιηθεί για να τονίσετε
μερικές τούφες (φράντζα,
καρφάκια…).
• Για να φορμάρετε τα μαλλιά
γυρίζοντας τις άκρες προς τα
μέσα, χρησιμοποιήστε τον ισιωτή
όπως περιγράφεται παραπάνω
αλλά γυρίζετε τη συσκευή προς τα
μέσα (όπως γίνεται με τη βούρτσα
κατά το βούρτισμα). Κρατάτε
τον ισιωτή σ’ αυτή τη θέση για
λίγα δευτερόλεπτα και κατόπιν
αφήνετε.
• Για να γυρίσετε τις άκρες προς τα
έξω, κάνετε την ίδια κίνηση αλλά
προς την αντίθετη κατεύθυνση.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Βγάζετε τη συσκευή από την
πρίζα και την αφήνετε να κρυώσει
εντελώς.
• Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα
υγρό και μαλακό πανί, χωρίς
απορρυπαντικό, ώστε να
διατηρήσετε την άριστη ποιότητα
των πλακών. Μην ξύνετε τις
πλάκες.
• Αποθηκεύετε τον ισιωτή έχοντας
τις πλάκες κλειστές για να τις
προστατέψετε.
37
Page 38
MAGYAR
I pro 230 Ionic Ultimate
hajkisimítóját
Simí tsa és formá zza ha ját mél ységében! Ne várja meg ezentúl,
míg haja teljesen megszárad. A
Wet N’ Dry hajsimító különleges párologtató rendszerének
köszönhetően ezentúl már
nedves hajon is használhatja
hajsimítóját. A hajban még
benne lévő nedvesség felhasználásával a hajsimítás mélyebben hat és így még lágyabb,
selymesebb és tartósabb hatást érhet el.
A hajsimító legújabb generációs önszabályozó fűtőelemmel
rendelkezik, az Advanced Ceramic
Technology elektronikus
úton tartja pontosan állandó
szinten a hőmérsékletet. Az
ACT azonnali felfűtést, foknyi
pontossággal beállítható magas hőmérsékletet, nagyon
nagy reakcióképességet és
gyors visszaállást biztosít a készüléknek.
A hajsimító készült fűtőlapjai újfajta titán mikrokerámia bevonattal rendelkeznek. Ennek az új
technológiának köszönhetően
a lapok simábbak és tökéletes
csúszást garantálnak hajának
még nagyobb kímélése érdekében.
És végül, a BaByliss i pro 230
ionic ultimate hajsimítója ioni-
záló funkcióval is rendelkezik.
Hajsimításkor negatív ionokat
juttat a hajra, ezzel csökkenti a
göndörödést és a statikus elektromosságot.
TULAJDONSÁGOK
• Professzionális lapok Nano Ti-
tanium Ceramic bevonattal – A
lapok mérete: 35mmX120mm
• i-Temperature Technology –
Azonnali felfűtés – Rendkívül
stabil hőmérséklet
• Ionizáló funkció
• On/O gomb
• Hőmérséklet-választó kapcso-
ló – 5 állás - 170°C-tól 230°C-ig
• Automatikus leállás
• Kihúzható bontófésű
• Forgó tápvezeték
• kemény bor tok
HASZNÁLATA
Hajkisimítás
• Készítse elő a haját a
kisimításhoz: hajszárítóval
szárítsa meg az előzőleg megmosott haját, és egy nagyfogú
fésűvel fésülje ki.
• Válassza szét részekre a haját.
Emelje fel a fölső hajtincseket,
és kis csipeszekkel rögzítse,
hogy az alul levőkkel kezdhesse a munkát.
• Csatlakoztassa a hálózatra a
BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate hajsimítóját, és nyomja meg az « » gombot. Az
első használatkor megeshet,
hogy egy kis füstölést tapasztal, vagy különös szagot érez:
ez gyakran előfordul, és a
következő használatkor már
nem tapasztalható.
38
Page 39
• Válassza ki a kívánt
hőmérsékletet a hőszabályzóval. Általánosságban azt
javasoljuk, hogy vékony szálú,
szőkített és / vagy érzékeny
hajhoz alacsonyabb; göndör,
vastag és / vagy nehezen
kezelhető hajhoz magasabb
hőmérsékletet állítson be.
Mivel minden haj más típusú,
azt javasoljuk, hogy az első
használatkor állítsa az 1-es
állásba. A további használatok
során fokozatosan növelheti a
beállítást, ha szükséges. Tájékoztató jelleggel közöljük az
alábbi táblázatot:
Hőmérséklet:Hajtípus
170C° zöld
LED
185 C° sárga
LED
185 C° sárga
LED
200 C°
narancssár-
ga LED
200 C°
narancssár-
ga LED
215 C° piros
LED
230 C° piros
LED
Vékony szálú,
szőkít ett illetve
érzéke ny haj
Normál, festett
illetve daue rolt
haj
Erős szál ú
illetve gön dör
haj
• A piros jelzőlámpa villog:
nagyon rövid felfűtési idő után
a hajsimító használatra kész; a
piros LED továbbra is világít, a
zöld LED a hajsimító ionizáló
funkciójának bekapcsolását
jelzi.
• Válasszon ki egy 2-3 cm széles
hajtincset, és tegye be a két
meleg lemez közé, a hajtőhöz
közel.
• Nyomja meg a hajkisimító
fogantyúit, szorítsa össze,
hogy megtar tsa vele a tincset, és lassan húzza végig a
hajtőtől a hajvégek felé. Ha
szükséges, ismételje meg újra,
aztán lazítson a hajkisimító
nyomásán.
• Ekkor szabadítson ki egy újabb
tincset, és járjon el ugyanígy,
míg csak az egész frizurája ki
nem lesz simítva.
• Figyelem! Minden hajsimítás
során lehetséges, hogy enyhe
füst képződik. Ezt okozhatja a
hajzsírosodát okozó sebum,
vagy a (leöblítés nélkül használatos) hajápolószerek, hajlakk, esetleg a haj nedvességtartalmának elpárolgása is.
• Az utolsó simításokhoz
fésülje meg a haját. Rögzítse a
simítást egy vékony permetnyi
hajlakkal, vagy egy mogyorónyi habbal, de főleg, ne használjon hajkefét.
• A használat befejeztével
nyomja meg a « » gombot,
majd húzza ki a készüléket a
fali csatlakozóból.
A frizura elkészítése
A BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate
titanium hajkisimítója bizonyos
hajtincsek (frufru, behajlított
hajvégek, stb.) kihangsúlyozásához is használható.
• Ha úgy akarja formázni a haját,
hogy a hajvégek befelé fordul-
39
Page 40
janak, használja a fentiek szerint, de fordítsa a készüléket
befelé (mint egy hagyományos hajkefét a befésülés alatt).
Tartsa meg néhány pillanatig,
majd engedje ki a tincset.
• A hajvégek kifelé ka-
nyarításához végezze ugyanazt a mozdulatot, de a másik
irányban.
A HAJKISIMÍTÓ KARBANTARTÁSA
• Húzza ki a készüléket a csat-
lakozóból, és várja meg, míg
teljesen lehűl.
• Puha, nedves, tisztítószer nél-
küli ruhával tisztítsa a lemezeket, hogy megtartsák optimális minőségüket. Ne dörzsölje
a lemezeket.
• Megóvása érdekében a hajki-
simítót összezárt lemezekkel
kell tárolni.
40
Page 41
POLSKI
towanie, przy jeszcze większej
dbałości o Twoje włosy.
Żelazko I pro 230 Ionic
Ultimate
Wygładzaj i układaj swoją fryzurę na całej głębokości! Nie
czekaj aż włosy całkowicie wyschną. Dzięki wyjątkowemu
systemowi odparowywania
zastosowanemu w prostownicy
Wet N’Dry, możesz stosować
swoją prostownicę na mokrych
włosach. Dzięki wilgoci zawartej jeszcze we włosach, możesz
pogłębić efekt prostowania i
otrzymać jeszcze delikatniejszą
i bardziej jedwabistą fryzurę,
która wytrzyma o wiele dłużej.
Twoja prostownica wyposażona
jest w automatyczny element
grzejny najnowszej generacji
Advanced Ceramic Technology, który w sposób elektroniczny umożliwia precyzyjne
ustawienie stałej temperatury.
Dzięki ACT, urządzenie bardzo
szybko nagrzewa się do wysokiej
temperatury i utrzymuje ją z
dokładnością bliską jednego
stopnia; urządzenie posiada
również krótki czas reakcji i
dużą zdolność odzyskiwania
ciepła.
Płytki grzejne prostownicy
posiadają nową powłokę z
mikrocząsteczek CeremicznoTytanowych. Dzięki tej technologii, płytki są o wiele gładsze
i zapewniają idealne pros-
Dodatkowo prostownica I pro
230 Ionic Ultimate BaByliss
posiada funkcję jonowania (niebieska kontrolka). Podczas prostowania, urządzenie wytwarza
jony ujemne, które zapobiegają
skręcaniu się i elektryzowaniu
włosów.
wygładzania: umyć włosy,
wysuszyć suszarką i rozczesać
grzebieniem o grubych
zębach.
• Podzielić włosy na części.
Górne kosmyki podnieść
i spiąć spinkami tak, aby
móc modelować kosmyki
41
Page 42
znajdujące się pod spodem.
• Włączyć żelazko I pro 230
Ionic Ultimate BaByliss do
sieci i nacisnąć przycisk « » .
Przy pierwszym użyciu może
pojawić się niewielki dym
lub specyczny zapach. Jest
to zjawisko normalne, które
znika przy kolejnych użyciach
aparatu.
• Wybierz odpowiednią
temperaturę za pomocą
przełącznika temperatury.
Niska temperatura zalecana
jest do włosów cienkich,
rozjaśnianych i/lub wrażliwych,
natomiast wysoka temperatura do włosów kręconych,
gęstych i/lub trudnych w
układaniu. Jeżeli używasz pro-
stownicy pierwszy raz, ustaw
temperaturę w położeniu 1,
ponieważ każdy rodzaj włosów
jest inny. W trakcie kolejnych
zabiegów, można stopniowo
zwiększać temperaturę, w
razie potrzeby. Patrz orientacyjna tabela poniżej:
Temperatura
170°C zielona
LED
185°C żółta
LED
185°C żółta
LED
200°C
pomarańczo-
wa LED
200°C
pomarańczo-
wa LED
215°C
czerwona
LED
230°C
czerwona
LED
Rodzaj
włosów
Włosy cienk ie,
rozjaśniane
i/lub wr ażliwe
Włosy normalne, farbowan e
i/lub kr ęcone
Włosy gęste
i/lub mocno
kręcone
• Czerwona kontrolka miga: po
krótkim czasie nagrzewania,
prostownica jest gotowa do
użycia. czerwona kontrolka pozostaje zapalona, zielona kontrolka sygnalizuje włączenie
funkcji jonowania.
• Wybrać kosmyk o grubości 2 -
3 cm i umieścić go pomiędzy
2 płytkami grzewczymi, u nasady włosów.
• Docisnąć rączki żelazka,
przytrzymać kosmyk i
przesunąć wolno płytki od
nasady po końcówki włosów.
W razie potrzeby, powtórzyć
czynność, a następnie
rozluźnić płytki grzewcze.
• Ponownie wydzielić kosmyk
włosów i wykonać czynności
jak wyżej aż do wygładzenia
całej fryzury.
42
Page 43
• Uwaga! Przy każdym
wygładzaniu włosów mogą
pojawić się niewielkie opary.
Może to być związane z ulatnianiem się łoju lub resztek
pochodzących ze środków
pielęgnacyjnych do włosów
(balsamów bez spłukiwania,
lakierów, ...) lub też znajdującej
się we włosach wilgoci.
• Na końcu, uczesać włosy.
Utrwalić fryzurę niewielką
ilością lakieru lub pianki. Nie
szczotkować.
• Po użyciu, nacisnąć przycisk
« » i wyłączyć aparat z sieci.
Modelowanie włosów
Za pomocą żelazka I pro 230
Ionic Ultimate BaByliss można
również modelować niektóre
części fryzury (grzywka, unoszenie i skręcanie kosmyków…).
• Aby ułożyć włosy z
podwiniętymi końcówkami,
postępować jak wyżej,
obracając aparat do wewnątrz
(podobnie jak w przypadku
szczotki przy podwijaniu).
Przytrzymać aparat przez kilka
sekund, a następnie otworzyć
płytki.
• Aby wywinąć końcówki na
zewnątrz, wykonać czynności
jak wyżej lecz w przeciwnym
kierunku.
KONSERWACJA ŻELAZKA DO
WŁOSÓW
• Wyłączyć aparat z sieci elek-
trycznej, pozostawiając do
całkowitego ostygnięcia.
• Wyczyścić płytki delikatną,
zwilżoną szmatką, bez detergentu, w celu zachowania ich
optymalnych właściwości. Nie
skrobać powierzchni płytek.
• Chować żelazko zawsze ze
złożonymi płytkami w celu ich
ochrony.
43
Page 44
ČESKY
I pro 230 Ionic Ultimate
Rovnejte a tvarujte své vlasy
do hloubk y ! Nečekejte, až Vaše
vlasy uschnou. Díky exkluzivnímu systému vypařování
žehličky Wet N’ Dry, můžete od
nynějška používat Vaši žehličku
na vlhké vlasy. Využívajíce vlhkosti v nich obsažené můžete
vlasy vyhladit do hloubky a
dosáhnout tak ještě hladšího,
hedvábnějšího a trvalejšího
účesu.
Součástí žehličky je
autoregulační topný prvek
nejnovější generace „Avanced
Ceramic Technology“, který
zaručuje přesnou a trvalou kontrolu teploty.
Tato technologie umožňuje
okamžité zahřátí přístroje,
dosažení velmi vysoké teploty,
zajištění dokonale přesné
teplotní stability, vysoké schopnosti reakce a regenerace.
Hřející desky vlasové žehličky
využívají nový povrch z keramických mikročástic karbonu.
Díky této technologii jsou desky
hladší a zajišťují dokonalý skluz
a jsou šetrnější k Vašim vlasům.
Vlasová žehlička I pro
230 Ionic Ultimate
titanium BaByliss je též vybavena iontovou funkcí.
Záporné ionty jsou rozptýleny
na vlasech v okamžiku vyhlazování, aby došlo ke snížení
zkadeření a statické elektřiny.
CHARAKTERISTIKA
• Profesionální destičky s povrchovou úpravou Nano Titanium Ceramic. Rozměry des tiček: 35 mm X 120 mm
• Technologie i-Temperature
Technologie - Okamžité zahřá-
tí - Dokonale stabilní teplota
• Funkce Ionic
• Tlačítko On/O
• Přepínače teploty - 5 stupňů -
od 170°C do 230°C
• Automatické zastavení
• Odnímatelný rozčesávací hře-
ben
• Otočná šňůra
• Pevné kožené pouzdro
POUZITI
Narovnávání vlasů
• Připravte vlasy na narovnávání:
Umyté vlasy nejdříve vysušte
pomocí vysoušeče a potom je
rozčešte hřebenem s velkými
zuby.
• Vlasy oddělte na části. Prameny
v horní části zvedněte pomocí
sponek, abyste mohli pracovat
se spodními prameny.
• Rovnací kleště BaByliss I pro
230 Ionic Ultimate zapněte do
sítě a stiskněte tlačítko ‘‘ ’’. Je
možné, že při prvním použití
dojde k menšímu úniku kouře
a zvláštního zápachu. Tento
jev je zcela běžný a při dalším
použití vymizí.
• Pomocí teplotního měniče
44
Page 45
zvolte požadovanou teplotu.
Pro jemné, barvené a/nebo
narušené vlasy doporučujeme
zvolit nižší teplotu. Pro
zkadeřené, husté a/nebo nep-
oddajné vlasy doporučujeme
zvolit vyšší teplotu. Vzhledem
k tomu, že každý typ vlasů
je jiný, doporučujeme zvolit
při prvním použití stupeň 1.
Při dalších použitích můžete
postupně zvýšit nastavení, je-
li to třeba. Pokyny uvádíme
pro informaci v níže uvedené
tabulce:
Tep lot aTyp v lasů
170°C
zelená
kontrolka
185°C žlutá
kontrolka
185°C žlutá
kontrolka
200°C
oranžová
kontrolka
200°C
oranžová
kontrolka
215°C
červená
kontrolka
230°C
červená
kontrolka
Jemné, o dbarvené a/nebo citliv é
vlasy
Normální,
barvené a /nebo
ondulované vlasy
Husté a/ne bo
kudrnat é vlasy
• Červená světelná kontrolka
bliká: po velmi krátké době
zahřátí je žehlička připravena
k použití; červená světelná
kontrolka zůstává rozsvícená,
zelená světelná kontrolka
potvrzuje iontovou funkci
žehličky.
• Uchopte pramen o šířce
asi 2 až 3 cm a umístěte ho
mezi 2 topné destičky, poblíž
kořínků.
• Rovnací kleště zavřete,
stiskněte tak, aby kadeř
zůstala mezi pláty a pomalu
táhněte od kořínků směrem ke
konečkům vlasů. Pokud je to
nutné, opakujte tento postup
znovu, potom tlak na kleště
uvolněte.
• Vezměte tedy další pramen a
postupujte stejně, až budou
vyhlazeny všechny vlasy.
• Pozor! Při každém vyhlazování
může dojít ke vzniku slabého
kouře. Tento jev je způsobem
odpařováním sébia nebo
zbytků vlasových přípravků
(prostředky pro péči o vlasy
bez oplachování, lak …)
nebo vlhkostí obsaženou ve
vlasech.
• Nakonec vlasy pročešte. Vyhla-
zení zpevněte lehce lakem na
vlasy nebo pěnou, nikdy však
vlasy nekartáčujte.
• Po použití stiskněte tlačítko
‘‘ ’’ a přístroj vypněte ze sítě.
Tvarování vlasů
Rovnací kleště BaByliss I pro
230 Ionic Ultimate povrchovou
úpravou lze také použít pro
45
Page 46
zdůraznění určitých pramenů
(mikádo, tvarování konečků…).
• Při tvarování vlasů konečky
směrem dovnitř, postupujte, jak je uvedeno výše, ale
natočte přístroj směrem
dovnitř (jako při práci kartáčem
při brushingu). Podržte v dané
poloze několik vteřin a potom
uvolněte.
• Při tvarování konečků směrem
ven postupujte podobně,
ovšem opačným směrem.
ÚDRŽBA
• Přístroj odpojte ze sítě a nech-
te ho zcela vychladnout.
• Očistěte destičky pomocí
jemného vlhkého hadříku bez
saponátu, aby byla zachována jejich optimální kvalita.
Destičky neseškrabávejte.
• Při uklizení kleští dbejte na to,
aby byly destičky u sebe. Jsou
tak chráněny.
46
Page 47
РУССКИЙ
Аппарат для распрямления
волос I pro 230 Ionic Ultimate
Прогладьте волосы на всю глубину и придайте им форму! Не
ну жн о бо ль ше ж да ть , ко гда ваш и
волосы высохнут. Благодаря эксклюзивной системе испарения
Wet N’ Dry вы можете теперь использовать аппарат для разглаживания на влажных волосах. За
счет влаги, которая еще содержится в них, ваши волосы распрямятс я на всю глубину, станут
в ре зульта те еще боле е мяг кими ,
более шелковистыми и останутся такими еще дольше.
Ваш аппарат для
распрямления волос оснащен
саморегулирующимся термоэлементом последнего поколения
ACT - Advanced Ceramic Tech-
nology/ передовая технология
керамического покрытия, который
осуществляет точный электронный
контроль температуры и
продолжительности нагрева.
элемент позволяет аппарату
моментально нагреваться,
достигать высокой температуры,
обеспечивать стабильность
нагрева с точностью до одного
градуса, а также придает
аппарату высокую реактивность
и способность к рекуперации.
На греющиеся пластины аппарата
нанесено разработанное с
помощью новое покрытие из
Этот
микрочастиц керамики и титана.
Благодаря использованию этой
технологии пластины стали еще
более гладкими; они гарантируют
безупречное скольжение и еще
более бережное отношение к
волосам.
И, наконец, аппарат I pro 230 Ionic
Ultimate фирмы BaByliss оснащен
функцией ионизации.
Отрицательные ионы проникают
в волосяной покров в процессе
разглаживания волос, что
уменьшает волнистость волос и
статическое электричество.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Селек тор пластин (система бло-
кировки – разблокировки) –
плоские пластины д ля разгла-
живания волос / Изогну тые
платины для придания укладке
определенного направления
• Профессиональные пластины с
покрытием Nano Titanium
Ceramic – Размеры пластин
35мм X120мм
• Технология i-Temperature
Technology – Мгновенный на-
грев – Температура безупречно
стабильная
• Функция ионизации Ionic
• Кнопка On/O (вкл./выкл.)
• Регулятор температуры – 5 по-
зиций – от 170°C до 230°C
• Автоматическая ос тановка
• Съемная расческа для распуты-
вания волос
• Вращающийся шнур
• прочный кожаный чехол
47
Page 48
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ
Чтобы распрямить ваши
волосы
• Подготовьте ваши волосы к
распрямлению: высушите с
помощью фена предварительно
вымытые волосы и тщательно
расчешите их расческой с
крупными зубьями.
• Разделите ваши волосы на
несколько зон. Закрепите
верхние пряди с помощью
зажимов, чтобы иметь
возможность обработать
сначала нижние пряди.
• Включите в сеть аппарат для
распрямления волос фирмы
BaByliss с покрытием из керамики
и турмалина и нажмите на
кнопку
« »
. Возможно, что при
первом применении аппарата
вы заметите появление легкого
дыма и специфического запаха:
это происходит довольно часто
и исчезает при последующих
применениях.
• С помощью регулятора
температуры выберите
желаемый уровень
нагрева. Как правило, для
тонких,
обесцвеченных и/
или поврежденных волос
рекомендуется более низкая
температура; для вьющихся,
густых или непослушных волос
– более высокая температура.
Каждый тип волос имеет свои
отличия; мы рекомендуем
при первом пользовании
аппаратом поставить регулятор
в положение 1. В дальнейшем
при необходимости вы можете
увеличить температуру. Ниже
приводится ориентировочная
таблица.
ТемператураТип волос
170 °C
индикатор
зеленый
185° C
индикатор
желтый
185° C
индикатор
желтый
200°C
индикатор
оранжевый
200°C
индикатор
оранжевый
215° C
индикатор
красный
230°C
индикатор
красный
Тон кие ,
обесцвечен-
ные и/или
ломкие
волосы
Нормальные,
крашены е и/
волнисты е
волосы
Густые и/или
вьющиеся
волосы
• Отделите прядь шириной 2 - 3
см и разместите ее между двумя
греющимися пластинами, у
корней волос.
• Сожмите ручки аппарата, чтобы
удерживать прядь в зажатом
положении, передвиньте
аппарат скользящим движением
от корней к кончикам волос
и отпустите ручки. При
необходимости повторите
операцию.
• Отделите следующую прядь
волос. Действуйте, как описано
выше, пока не разгладите все
волосы.
48
или
Page 49
• Внимание! При каждом
разглаживании волос
возможно появление легкого
дыма. Причиной может быть
испарение кожного жира или
остатков средств для ухода за
волосами (ополаскиватель,
лак, ...), либо испарение влаги,
содержащейся в волосах.
• Уложите волосы, чтобы придать
им окончательную форму.
Зафиксируйте с помощью лака
или пенки для волос, но ни в
коем случае не расчесывайте
волосы.
• Когда вы закончили пользоваться
аппаратом, нажмите на кнопку
« »
и затем отключите аппарат
от сети.
Моделирование волос
Аппарат для распрямления волос
I pro 230 Ionic Ultimate фирмы
BaByliss может также
использоваться для придания
формы отдельным прядям (челка,
кончики волос...).
• Чтобы уложить кончики
волос внутрь, воспользуйтесь
аппаратом, как указано выше,
но поверните его внутрь (как
круглую щетку при укладке
волос феном). Удерживайте его
в этом положении несколько
секунд, затем отпустите прядь.
• Чтобы уложить кончики
волос наружу, действуйте
точно также, но поверните
аппарат в противоположном
направлении.
УХОД
• Отключите аппарат от сети и
дайте ему полностью остыть.
• Почистите пластины с помощью
влажной мягкой тряпочки,
без моющих средств, чтобы
предохранить оптимальное
качество пластин. Пластины не
следует скрести.
• Храните аппарат с закрытыми
пластинами, это предохраняет
их от повреждений.
49
Page 50
TÜRKÇE
I pro 230 Ionic Ultimate Ultimate saç
düzleştirici
Saçlarınızı derinlemesine düzleştirin ve şekillendirin! Artık
saçlarınızın tamamen kurumasını beklemeyin. Wet N’ Dry saç
düzleştiricinin özel buharlaştır-
ma sistemi sayesinde bundan
böyle saç düzleştiricinizi nemli
saçlar üzerinde kullanabileceksiniz. Saçlardaki nemden faydalanarak, düzleştirme işlemini
derinlemesine gerçekleştirecek
ve böylece daha yumuşak, daha
bakımlı ve daha uzun süreli bir
sonuç elde edeceksiniz.
Saç düzleştiriciniz yeni nesil bir
otomatik ayarlamalı Advanced
Ceramic Technology birimi içermektedir, bu birim belirli elek-
tronik kontrolünü ve sıcaklığın
sürekliliğini sağlar. ACT, cihaza
anında sıcaklık yükselmesi, çok
yüksek bir sıcaklık, sıcaklığın
sabit kalması ve çok büyük bir
toplama kapasitesi imkânlarını
sağlar.
Saç düzleştiricinin tarafından
geliştirilen ısıtıcı plakalarının
kaplaması Titan Seramiğinin
mikro parçacıklarından
oluşmaktadır. Bu teknoloji saye-
sinde, plakalar daha düzdür ve
saçlarınızla daha fazla uyum için
mükemmel bir kayma sağlarlar.
Son olarak, Babyliss i pro 230
iyonik titanyum saç düzleştirici
iyonik fonksiyonu tertibatına
sahiptir. Negatif iyonlar,
uçuşmaları ve statik elektriği
önlemek için, düzleştirme
esnasında saçlar üzerine yayılır.
ÖZELLİKLER
• Nano Titanyum Seramik
kaplamalı profesyonel plakalar – Plakaların boyutları:
35mmX120mm
• i-Temperature Technology
– Anında ısınma – Kusursuz
bir şekilde sabit bir sıcaklık. Bu
teknoloji nemli veya kuru saç-
lar üzerinde kullanım imkanı
sağlamaktadır.
• Ionic fonk siyonu
• On/O düğm esi
• Sıcaklık seçme düğmeleri – 5
pozisyon – 170°C - 230°C arası
• Otomatik kapanma
• Çıkarılabilir tarak
• Döner kablo
• deri torbası
KULLANIM
Saçlarınızı düzleştirmek için
• Saçlarınızı düzleştirme işlemine
hazırlayın: önceden yıkanmış
saçlarınızı saç kurutma makinesi ile kurutun ve kalın dişli
bir tarakla tarayın.
• Saçlarınızı ayırın. Alt taraftaki saç tutamları üzerinde
çalışabilmeniz için üst taraftaki
saç tutamlarını küçük pensler
yardımı ile kaldırın.
• BaByliss I pro 230 Ionic Ultima-
te Ultimate saç düzleştiricisinin
şini elektrik prizine takın ve
50
Page 51
« » düğmesine basın. İlk
kullanımda, haf bir duman
ve özel bir kokunun yayılması
normaldir: bu sıkça olur ve bir
sonraki kullanımda kaybolur.
• Sıcaklık değiştirici sayesinde
arzu edilen sıcaklığı seçin.
Genel olarak ince telli, boyalı
ve/veya hassas saçlar için daha
düşük bir sıcaklık ve kıvırcık,
kalın ve/veya taranması zor
saçlar için daha yüksek bir
sıcaklığın tercih edilmesi önerilir. Her saç türü farklı olduğu
için, ilk kullanımda konum 1’i
kullanmanızı öneriyoruz. Daha
sonraki kullanımlar esnasında
gerekirse sıcaklığı yavaşça
arttırabilirsiniz. Bilgi amaçlı
olarak aşağıdaki tabloya
başvurabilirsiniz. :
SıcaklıkSaç tipi
170°C yeşil
LED
185°C sarı
LED
185°C sarı
LED
200°C tu run-
cu LED
200°C tu run-
cu LED
215°C kırmızı
LED
230°C kı rmı-
zı LED
İnce, rengi
açılmış ve /veya
hassaslaşmış
saçlar
Normal, boya lı
ve/veya dalgalı
saçlar
Kalın ve/veya
kıvırcı k saçlar
• Kırmızı gösterge ışığı yanıp
sönüyor: çok kısa ısınma süresi
sonrasında, saç düzleştiriciniz
kullanıma hazırdır; kırmızı
LED yanık kalır, yeşil LED saç
düzleştiricinizin iyonik fonksiyonunu gösterir.
• Yaklaşık 2-3 cm eninde bir saç
tutamı alın ve ısıtıcı iki plaka
arasına saç köklerine yakın ola-
rak yerleştirin.
• Saç düzleştiricinin tutma yerlerine bastırın, saç tutamının
çıkmaması için sıkın ve köklerden uçlara doğru saç üzerinde
yavaşça kaydırın. Eğer gere-
kirse işlemi tekrar edin ve saç
düzleştiriciyi bırakın.
• Ardından yeni bir saç tutamını
alın ve bütün saçlar düzleşene
kadar aynı işlemi tekrarlayın
• Dikkat! Her düzleştirme işlemi
esnasında, haf bir duman
çıkabilir. Bu durum saçtaki
yağın veya saç ürünlerinin (durulamadan kullanılan bakım
ürünleri, cilalar…) ve saç-
taki nemin buharlaşmasından
kaynaklanmaktadır.
• Saçlarınıza son şeklini vermek için tarayın. Düzleştirme
işleminin kalıcı olması için
çok az briyantin veya köpük
uygulayın ama asla saçlarınızı
fırçalamayın.
• Kullanımdan sonra, « »
düğmesine basın ve cihazın
şini elektrik prizinden çekin.
Saçlarınızı şekillendirmek için
BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate Ultimate
titanium saç düzleştirici aynı
zamanda bazı saç tutamlarını
belirginleştirmek için de
kullanılabilir (perçem, yukarı
kıvırma...).
51
Page 52
• Saçların uçlarını içeri doğru
kıvırarak şekillendirmek için,
cihazı yukarıda belirtildiği
şekilde kullanın ama cihazı
içeri doğru döndürün (fön çekme esnasında fırçanın hareketi
gibi). Birkaç saniye boyunca
o şekilde tutun ve ardından
bırakın.
• Saç uçlarını dışarı doğru
kıvırmak için, aynı işlemi aksi
yönde uygulayın.
BAKIM
• Cihazın şini çekin ve tamamen soğumasını bekleyin.
• Plakaların kalitesinin en
iyi şekilde korunması için
plakaları nemli, çok yumuşak
ve deterjansız bir bez yardımı
ile temizleyin. Plakaları
kazımayın.
• Plakaları korumak için
saç düzleştiriciyi plakalar
sıkıştırılmış olarak kaldırın.
52
Page 53
53
Page 54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.